Project Report - La Trobe University
Project Report - La Trobe University
Project Report - La Trobe University
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Appendix 5. Ateneo de Manila <strong>University</strong> website article<br />
ACED volunteers help indigenize education in Kalinga public school<br />
By Misael Francia<br />
Posted on the Ateneo de Manila <strong>University</strong> on August 4, 2009<br />
(http://www.ateneo.edu/index.php?p=120&type=2&sec=29&aid=7092)<br />
ACED volunteer Maria Cameron initiated<br />
a partnership with Dananao Elementary<br />
School in Kalinga by applying the<br />
strategies of ACED in developing public<br />
schools, beginning with school profiling<br />
last December 2008. Soon after the<br />
profiling, Maria and her husband<br />
Edwin Wise pursued the partnership by<br />
starting a project that involved the<br />
development and publication of<br />
indigenized educational materials. ACED<br />
has helped Dananao Elementary<br />
School in the production of indigenous<br />
instructional materials for the students<br />
with the help of a Php 275,000.00 grant<br />
from the Australian Government's Direct<br />
Aid Program.<br />
Twenty one colourfully illustrated<br />
Ichananaw story books were produced<br />
which re-tell some of the Ichananaw<br />
people's legends, fables and history. The<br />
books were written in Chinananaw (the<br />
Ichananaw’s indigenous language),<br />
English and Filipino. Each story was told<br />
orally by Ichananaw old folks, translated<br />
to English by Maria Cameron and<br />
translated to Filipino by ACED volunteers<br />
from the Ateneo de Manila. The books<br />
were illustrated by Ang Ilustrador ng<br />
Kabataan (Ang INK) artists pro bono,<br />
members of the tribe and Maria and<br />
Edwin.<br />
Other materials that were produced<br />
include the following:<br />
Ichananaw Knowledge Bank that<br />
consists of nine hardbound<br />
Indigenizing Education in a Kalinga Public School | 40<br />
volumes of secondary materials<br />
gathered during the visit<br />
Annaja Ukali Ta-u (Here is our<br />
Culture) that contains some<br />
accounts of Ichananaw beliefs,<br />
practices and customs along with a<br />
collection of 34 songs composed<br />
by an Ichananaw<br />
Ichananaw Songs and Stories<br />
which is a compilation of over 60<br />
Ichananaw songs and stories.<br />
A coffee table book entitled<br />
“Namamfaru gway imis ru-atana<br />
na achu gway bendisyon” (A warm<br />
smile opens the door to many<br />
blessings) comprising different<br />
photographs of the tribe’s current<br />
way of life<br />
Chinananaw-English-Ilocano-<br />
Tagalog Dictionary comprising<br />
almost 2,000 words and phrases<br />
documented during the five<br />
months visit of Maria and Edwin.<br />
These materials were launched and<br />
presented to the public last July 10, 2009<br />
at the Australian Embassy during the<br />
National Aborigines and Islanders Day<br />
Observance Committee (NAIDOC) Week<br />
2009. Maria and Edwin were supported<br />
on this project by the Philippines<br />
Australia Studies Centre of <strong>La</strong> <strong>Trobe</strong><br />
<strong>University</strong>, Australia and the AusAIDfunded<br />
VIDA volunteer program.