You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
perfectly well and has to understand; what's<br />
more, I think that deep<br />
down she has always understood. You have<br />
no choice but to stand up for<br />
the truth, right now.<br />
"You think I should talk to her?"<br />
"Look, while I tell you what l would do in your<br />
place, why don't you<br />
fix the syrup for my fritters? Let's get a move<br />
0fl; the truth is it's<br />
getting late already."<br />
Tita accepted her advice and began to<br />
prepare the syrup, without<br />
missing a single one of her sister's words.<br />
Gertrudis was sitting facing the kitchen door<br />
that led to the back<br />
patio, Tita was on the other side of the table,<br />
with her back to the<br />
door, so it was impossible for her to see<br />
Pedro walking toward the<br />
kitchen, carrying a bag of beans to feed the<br />
troop. Then Gertrudis,<br />
with the practiced eye she'd gained on the<br />
battlefield, made a<br />
strategic estimate of the time it would take<br />
Pedro to step over the 19J<br />
threshold of the door, so that at that precise<br />
moment, she could fire<br />
these words: I think you should tell Pedro<br />
you're expecting his<br />
child."<br />
A perfect hit, bull's eye! Pedro, struck down,<br />
let the sack fall to<br />
the floor. He was dying of love for Tita.<br />
Startled, she turned to discover that Pedro<br />
was looking at her, almost<br />
in tears.<br />
"Pedro, what a coincidence! My sister has<br />
something to tell you.<br />
Why don't you go out to the garden to talk,<br />
while I finish the syrup?<br />
Tita didn't know whether to chide or thank<br />
Gertrudis for her<br />
interference. She would talk to her later;<br />
right now she had no choice<br />
but to talk to Pedro. In silence, she handed<br />
Gertrudis the dish she<br />
had been holding, in which she had started<br />
to prepare the syrup, pulled<br />
a creased sheet of paper with the recipe<br />
written on it from a box on<br />
the table, and left it with Gertrudis in case<br />
she needed it. She<br />
walked out of the kitchen, Pedro following<br />
behind her.<br />
Gertrudis needed the recipe; without it she'd<br />
be lost!<br />
Carefully, she began to read it and try to<br />
follow it: "`Beat an egg<br />
white in half a pint of water for each two<br />
pounds of sugar or<br />
piloncillo, two egg whites in a pint of water for<br />
five pounds of sugar,<br />
or in the same proportion for greater or<br />
lesser quantities. Boil the<br />
syrup until it bubbles up three times, slowing<br />
the boil with a little<br />
cold water, which is thrown in each time it<br />
starts to rise up.<br />
Then take it off the heat, let it stand, and<br />
skim off the foam; next<br />
add another little bit of water as well as a<br />
chunk of orange peel,<br />
anise, or clove to taste and bring to a boil.<br />
Skim it again, and when<br />
it has reached the u OTO B ER stage of<br />
cooking called the ball stage,<br />
strain it through a sieve or a piece of linen<br />
stretched over a frame.""<br />
Gertrudis read this recipe as if she were<br />
reading hieroglyphics.