28.01.2013 Views

The Royal Gazette Gazette royale - Gouvernement du Nouveau ...

The Royal Gazette Gazette royale - Gouvernement du Nouveau ...

The Royal Gazette Gazette royale - Gouvernement du Nouveau ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>The</strong> <strong>Royal</strong> <strong>Gazette</strong> — June 16, 2004 962 <strong>Gazette</strong> <strong>royale</strong> — 16 juin 2004<br />

b) THAT the President and Chief Executive Officer, the Vice-<br />

President, Finance, the Director, Treasury, the Director of Corporate<br />

Accounting and the Secretary of the Corporation be and<br />

each of them is authorized on behalf of the Corporation to supply<br />

all information relating to the Corporation, including information<br />

relating to the debt of the Corporation and its financial<br />

position, as may be required to be used in any information circular,<br />

prospectus or other documents in connection with the Debentures<br />

or Notes proposed to be issued as aforesaid; and<br />

c) THAT application be made to the Lieutenant-Governor in<br />

Council for approval of the borrowing of money by the Corporation<br />

by the issue and sale of the said Debentures or Notes as<br />

herein provided: and<br />

d) THAT the Lieutenant-Governor in Council be requested to unconditionally<br />

guarantee payment of the principal of, redemption<br />

premium, if any, and interest on the said Debentures or Notes in<br />

the event that the Debentures of Notes are issued to a party or<br />

parties other than the Province of New Brunswick; and<br />

e) THAT the Minister of Finance be requested to act as fiscal agent<br />

of and in consultation with the Corporation to negotiate for the<br />

issue and sale of the said Debentures or Notes in the event that<br />

the Debentures or Notes are issued to a party or parties other<br />

than the Province of New Brunswick; and<br />

f) THAT the President and Chief Executive Officer together with<br />

one of the Vice-President, Finance, the Director, Treasury, the<br />

Director of Corporate Accounting or the Secretary of the Corporation<br />

be authorized to commit the Corporation to borrow by the<br />

issuance of said Debentures or Notes and to determine and execute<br />

the form thereof within the aforementioned parameters,<br />

subject to the approval of the Lieutenant-Governor in Council.<br />

I, Wanda J. Harrison, the Secretary of New Brunswick Power Corporation,<br />

do hereby certify under the seal of the Corporation that the<br />

above Resolution was passed at a meeting of the Board of Directors of<br />

the Corporation <strong>du</strong>ly called and held on the 15 th day of March, 2004,<br />

at which a quorum of the Board of Directors was present and voted in<br />

favour of said Resolution.<br />

Secretary<br />

New Brunswick Power Corporation<br />

Office of the<br />

Chief Electoral Officer<br />

b) QUE le président <strong>du</strong> conseil d’administration, le président et<br />

chef de la direction, le vice-président, Finances et Systèmes informatiques,<br />

le directeur de la planification financière et trésorier<br />

ainsi que le directeur de la comptabilité et secrétaire de la<br />

Société soient tous et chacun autorisés, au nom de la Société, à<br />

fournir tous les renseignements qui concernent la Société, y<br />

compris l’information ayant trait à l’endettement et à la situation<br />

financière de la Société, et qui peuvent être nécessaires à la préparation<br />

de circulaires d’information, de prospectus ou d’autres<br />

documents qui accompagnent les débentures et les billets que la<br />

Société se propose d’émettre de la façon précitée;<br />

c) QUE la Société demande au lieutenant-gouverneur en conseil<br />

d’autoriser l’emprunt de deniers par la Société au moyen de<br />

l’émission et de la vente des débentures et billets susmentionnés<br />

de la façon prévue aux présentes;<br />

d) QUE la Société demande au lieutenant-gouverneur en conseil<br />

de garantir sans réserve le paiement <strong>du</strong> principal des débentures<br />

et billets susmentionnés ainsi que des primes de remboursement<br />

(s’il y a lieu) et des intérêts y afférents, advenant l’émission de<br />

débentures ou de billets à un ou des acheteurs autres que le gouvernement<br />

<strong>du</strong> <strong>Nouveau</strong>-Brunswick;<br />

e) QUE la Société demande au ministre des Finances d’agir<br />

comme agent financier de la Société et de l’aider à négocier<br />

l’émission et la vente des débentures et des billets susmentionnés,<br />

advenant l’émission de débentures ou de billets à un ou des<br />

acheteurs autres que le gouvernement <strong>du</strong> <strong>Nouveau</strong>-Brunswick;<br />

f) QUE le président <strong>du</strong> conseil d’administration ou la personne<br />

qu’il désigne avec une autre personne choisie parmi le président<br />

et chef de la direction, le vice-président, Finances et Systèmes<br />

informatiques, le directeur de la planification financière et trésorier<br />

ou le directeur de la comptabilité et secrétaire de la Société,<br />

soient autorisés à engager le crédit de la Société dans le cadre de<br />

l’émission des débentures ou des billets susmentionnés, et à déterminer<br />

et exécuter les formalités nécessaires en tenant compte<br />

des paramètres susmentionnés et sous réserve de l’autorisation<br />

<strong>du</strong> lieutenant-gouverneur en conseil.<br />

Je soussignée, Wanda J. Harrison, secrétaire de la Société d’énergie <strong>du</strong><br />

<strong>Nouveau</strong>-Brunswick, atteste par les présentes, sous le sceau de la Société,<br />

que la résolution ci-dessus a été adoptée lors d’une assemblée <strong>du</strong><br />

conseil d’administration de la Société qui a été convoquée en bonne et<br />

<strong>du</strong>e forme et qui a eu lieu le 15 mars 2004 en présence <strong>du</strong> quorum des<br />

membres <strong>du</strong> conseil d’administration qui se sont prononcés en faveur<br />

de celle-ci.<br />

La secrétaire,<br />

Société d’énergie <strong>du</strong> <strong>Nouveau</strong>-Brunswick<br />

Bureau de la directrice<br />

générale des élections<br />

Pursuant to section 149 of the Elections Act, chapter E-3, Province of New Brunswick, the following changes to the original registrations have been<br />

entered in the Registry between May 1 st , 2004 and May 31 st , 2004: / Conformément à l’article 149 de la Loi électorale, chapitre E-3, province <strong>du</strong><br />

<strong>Nouveau</strong>-Brunswick, les changements suivants aux enregistrements originaux ont été inscrits au registre entre le 1 er mai 2004 et le 31 mai 2004 :<br />

06 NEPISIGUIT PROGRESSIVE CONSERVATIVE PARTY DISTRICT ASSOCIATION (District No. 06) / ASSOCIATION DE<br />

CIRCONSCRIPTION DU PARTI PROGRESSISTE CONSERVATEUR DE NEPISIGUIT (Circonscription n o 06)<br />

Official Representative / Représentante officielle<br />

Louise Crawford<br />

134, rue Maple Street<br />

South Tetagouche, NB E2A 4Z3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!