The Royal Gazette Gazette royale - Gouvernement du Nouveau ...
The Royal Gazette Gazette royale - Gouvernement du Nouveau ...
The Royal Gazette Gazette royale - Gouvernement du Nouveau ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>The</strong> <strong>Royal</strong> <strong>Gazette</strong> — June 16, 2004 953 <strong>Gazette</strong> <strong>royale</strong> — 16 juin 2004<br />
rameters established under subsection (a) hereof, such issuance and<br />
sale of a debenture/note or debentures/notes having been authorized<br />
by the Corporation by resolution, a copy of which is attached hereto<br />
and marked Sche<strong>du</strong>le “C”.<br />
Herménégilde Chiasson, Lieutenant-Governor<br />
(Date)<br />
Sche<strong>du</strong>le “A”: (i)<br />
(name)<br />
Chairman<br />
New Brunswick Power Corporation<br />
515 King Street<br />
Fredericton, NB<br />
E3B 4X1<br />
Dear Sir:<br />
I understand that the New Brunswick Power Corporation (the “Corporation”)<br />
intends to issue a (X)% debenture in the principal amount of<br />
$(XXX,XXX,XXX) in lawful money of Canada to be dated (month,<br />
day, year) and to mature (month, day, year) (the “Debenture”).<br />
On behalf of the Province of New Brunswick, I offer to purchase from<br />
the Corporation the Debenture at a price of $(XX.XXX) per $100 principal<br />
amount thereof plus accrued interest, if any, from (month, day,<br />
year) to the date of payment and delivery. This offer to purchase is subject<br />
to the following terms and conditions:<br />
1. <strong>The</strong> Debenture will be in fully registered form in the denomination<br />
of $(XXX,XXX,XXX). <strong>The</strong> Debenture will not be transferrable.<br />
2. <strong>The</strong> Debenture will de dated (month, day, year) and will mature<br />
(month, day, year). <strong>The</strong> Debenture will bear interest at the rate of<br />
(X)% per annum, payable semi-annually on (month, day) and<br />
(month, day). <strong>The</strong> Debenture (will/will not) be subject to redemption<br />
prior to maturity.<br />
3. <strong>The</strong> Debenture will be payable as to principal at maturity against<br />
surrender by the registered holder to the Corporation at its Head<br />
Office in Fredericton, New Brunswick. Interest will be payable by<br />
cheque or by such other method as agreed upon by the Corporation<br />
and the Province of New Brunswick.<br />
4. <strong>The</strong> Debenture will rank pari passu with all other securities constituting<br />
general obligations of the Corporation outstanding at the date<br />
of issue of the Debenture or issued thereafter without any preference<br />
granted by the Corporation save and except any obligations for<br />
the repayment to the Government of Canada through Northern<br />
Canada Power Commission of loans made to the Corporation in respect<br />
of the construction costs of certain projects.<br />
5. In accordance with subsection 13(2) of the Electric Power Act, in<br />
respect of the sinking fund payments required to be made by the<br />
Province under or in respect of the Province’s Series (XX) debentures,<br />
the Corporation will pay to the Minister of Finance of the<br />
Province on (month, day, year) and on (month, day) in each year<br />
thereafter so long as the Debenture is outstanding, an amount equal<br />
to at least 1% of the principal amount of the Debenture outstanding<br />
on such payment dates. At maturity (or earlier redemption) the<br />
Minister of Finance shall determine the accumulated value of the<br />
foregoing payments by the Corporation with earnings applicable<br />
thereto. At the sole discretion of and approval of the Corporation<br />
the amount so calculated may be offset against the obligation of the<br />
Corporation to make principal repayments on this Debenture or al-<br />
« B », sous réserve des paramètres établis conformément au paragraphe<br />
a) ci-dessus, cette émission et cette vente d’une ou de plusieurs<br />
débentures ou d’un ou de plusieurs billets ayant été autorisées<br />
par la Société par résolution, une copie de ladite résolution étant<br />
jointe à l’annexe « C ».<br />
Le lieutenant-gouverneur, Herménégilde Chiasson<br />
(Date)<br />
Annexe A(i)<br />
(Nom)<br />
Président <strong>du</strong> conseil d’administration<br />
Société d’énergie <strong>du</strong> <strong>Nouveau</strong>-Brunswick<br />
515, rue King<br />
Fredericton (<strong>Nouveau</strong>-Brunswick)<br />
E3B 4X1<br />
Monsieur,<br />
J’ai appris que la Société d’énergie <strong>du</strong> <strong>Nouveau</strong>-Brunswick (« la<br />
Société ») a l’intention d’émettre, le (jour, mois, année), une débenture<br />
(« la débenture ») portant intérêt au taux de (X) p. 100 pour un principal<br />
de (XXX XXX XXX) $ en monnaie ayant cours légal au Canada<br />
qui arrivera à échéance le (jour, mois, année).<br />
Pour le compte <strong>du</strong> gouvernement <strong>du</strong> <strong>Nouveau</strong>-Brunswick, j’offre<br />
d’acheter la débenture de la Société au prix de (XX,XXX) les 100 $ de<br />
principal majoré de l’intérêt couru, le cas échéant, entre le (jour, mois,<br />
année) et la date <strong>du</strong> paiement et de la remise. La présente offre d’achat<br />
est faite sous réserve des modalités et conditions suivantes :<br />
1. La débenture sera essentiellement nominative et aura une valeur nominale<br />
de (XXX XXX XXX) $. La débenture sera incessible.<br />
2. La débenture sera datée <strong>du</strong> (jour, mois, année) et arrivera à<br />
échéance le (jour, mois, année). La débenture portera intérêt au taux<br />
de (X) p. 100 par année, payable tous les semestres le (jour, mois)<br />
et le (jour, mois). La débenture (pourra/ne pourra pas) faire l’objet<br />
d’un rachat avant son échéance.<br />
3. La Société paiera le principal de la débenture échue que lui remettra<br />
le détenteur enregistré à son siège social de Fredericton au<br />
<strong>Nouveau</strong>-Brunswick. L’intérêt sera payable par chèque ou par tout<br />
autre mode de règlement convenu par la Société et le gouvernement<br />
<strong>du</strong> <strong>Nouveau</strong>-Brunswick.<br />
4. La débenture aura le même rang que toutes les autres valeurs mobilières<br />
constituant les emprunts de collectivité locale de la Société<br />
qui sont en circulation à la date de l’émission de la débenture ou qui<br />
seront émises par la suite par la Société sans rang prioritaire, sous<br />
réserve des obligations de la Société à l’égard <strong>du</strong> remboursement au<br />
gouvernement <strong>du</strong> Canada, par l’entremise de la Commission<br />
d’énergie <strong>du</strong> Nord canadien, des prêts qui lui ont été consentis relativement<br />
aux coûts de construction de certains projets.<br />
5. Conformément au paragraphe 13(2) de la Loi sur l’énergie électrique,<br />
en ce qui concerne les versements à la caisse d’amortissement<br />
que doit effectuer le gouvernement provincial à l’égard des débentures<br />
de série (XX) de la province ou relativement à celles-ci, la Société<br />
versera au ministre des Finances de la province, le (jour, mois,<br />
année) et le (mois, jour) de chaque année subséquente jusqu’au<br />
remboursement de la débenture, une somme représentant au moins<br />
1 p. 100 <strong>du</strong> principal non remboursé de la débenture à chacune desdites<br />
dates de paiement. À l’échéance (ou lors <strong>du</strong> remboursement<br />
anticipé), le ministre des Finances établira la valeur cumulative desdits<br />
versements effectués par la Société et des revenus qu’ils ont<br />
pro<strong>du</strong>its. La Société pourra, à sa discrétion exclusive et de son propre<br />
consentement, soit dé<strong>du</strong>ire le montant total ainsi établi des rem-