Laborglaskatalog / Laboratory glassware Catalogue ... - FGG
Laborglaskatalog / Laboratory glassware Catalogue ... - FGG
Laborglaskatalog / Laboratory glassware Catalogue ... - FGG
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1,5<br />
angegriffene Schicht µm<br />
attacked layer µm<br />
v 1,0<br />
0<br />
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100<br />
Temperatur in h C/temperature in h C n<br />
Abb. 8: Laugenangriff auf Borosilicatglas<br />
in Abhängigkeit von der Temperatur,<br />
berechnet aus Gewichtsverlusten.<br />
NaOH = 1 mol/l<br />
Angriffszeit: 1 h.<br />
Fig. 8: Alkali attack on borosilicate glass<br />
related to temperature and calculated from<br />
the weight losses.<br />
NaOH = 1 mol/l<br />
Exposure time: 1 h.<br />
v<br />
Gewichtsverlust nach 3 h in mg 100 cm2 Loss of weight after 3 h in mg 100 cm2 0,5<br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
0<br />
pH/pH<br />
8<br />
n<br />
10 12 14<br />
Abb. 9: Laugenangriff auf DURAN in<br />
Abhängigkeit vom pH-Wert bei 100 h C.<br />
Fig. 9: Alkali attack on DURAN related to<br />
pH value at 100 h C.<br />
Wichtige Sicherheitshinweise<br />
für den Anwender!<br />
Die Reinigung<br />
Laborgeräte aus Spezialglas können<br />
manuell im Tauchbad oder maschinell<br />
in der Laborspülmaschine gereinigt<br />
werden. Für beide Methoden<br />
gibt es im Fachhandel ein umfassendes<br />
Programm von Reinigern und<br />
Desinfektions-Reinigern. Da eine<br />
Verunreinigung unserer Laborgläser<br />
während des Transportes nie ganz<br />
auszuschließen ist, empfehlen wir,<br />
die Laborglasartikel vor der ersten<br />
Benutzung zu spülen.<br />
Um die Laborgeräte zu schonen,<br />
sollten sie unmittelbar nach Gebrauch<br />
bei niedriger Temperatur,<br />
kurzer Verweildauer und geringer<br />
Alkalität gereinigt werden.<br />
Laborgeräte, die mit infektiösen Substanzen<br />
in Berührung gekommen sind,<br />
werden zunächst gereinigt und danach<br />
heißluft- oder dampfsterilisiert.<br />
Nur so kann ein Anbacken der Verschmutzungen<br />
und eine Schädigung<br />
der Gläser durch evtl. anhaftende<br />
Chemikalien verhindert werden.<br />
Manuelle Reinigung<br />
Allgemein bekannt ist das Wischund<br />
Scheuerverfahren mit einem<br />
Cleaning<br />
<strong>Laboratory</strong> <strong>glassware</strong> can be cleaned<br />
manually in a dipping bath or by<br />
machine in a laboratory dishwashing<br />
machine. A wide range of cleaners<br />
and disinfectant cleaners is available<br />
for both methods in specialist stores.<br />
As contamination during delivery of<br />
our laboratory <strong>glassware</strong> cannot be<br />
totally ruled out, may we suggest that<br />
the glass is always washed prior to<br />
use. In order to take good care of<br />
the laboratory apparatuses, they<br />
should be cleaned immediately after<br />
use at low temperature, a short residence<br />
time and low alkalinity. <strong>Laboratory</strong><br />
apparatuses which have come<br />
into contact with infectious substances<br />
are first cleaned and then sterilised<br />
with hot air or steam. This is the only<br />
way to prevent impurities from<br />
sticking onto the glass and prevent<br />
damage of the glasses caused by<br />
any adhering chemicals.<br />
Manual cleaning<br />
Wiping and scouring with a cloth or<br />
sponge, each of which are impregnated<br />
with a cleaning solution, are<br />
Beim Arbeiten mit Glas sind die<br />
Grenzen dieses Werkstoffs bei Temperaturwechsel<br />
und mechanischer<br />
Beanspruchung zu berücksichtigen<br />
und strikte Vorsichtsmaßnahmen<br />
einzuhalten:<br />
x Glasgeräte nie abrupten Temperaturänderungen<br />
aussetzen. Also<br />
nicht heiß aus dem Trockenschrank<br />
holen und auf einen kalten oder<br />
etwa gar nassen Labortisch stellen.<br />
Dies gilt insbesondere für dick-<br />
Lappen oder Schwamm, die jeweils<br />
mit Reinigungslösung getränkt sind.<br />
Laborgläser dürfen nie mit abrasiven<br />
Scheuermitteln oder -schwämmen<br />
bearbeitet werden, da hierbei die<br />
Oberfläche verletzt würde.<br />
Beim Tauchbad-Verfahren werden die<br />
Laborgläser in der Regel bei Raumtemperatur<br />
für 20 bis 30 Min. in die<br />
Reinigungslösung eingelegt, anschließend<br />
mit Leitungswasser und dann<br />
mit destilliertem Wasser gespült.<br />
Bitte nur bei hartnäckigen Verschmutzungen<br />
die Einwirkzeit verlängern<br />
und die Temperatur erhöhen.<br />
Bei Laborgläsern sind längere Einwirkzeiten<br />
von über 70 h C in alkalischen<br />
Medien zu vermeiden, da dies zur Zerstörung<br />
der Bedruckung führen kann.<br />
Maschinelle Reinigung<br />
Die maschinelle Reinigung von<br />
Laborgläsern in der Laborspülmaschine<br />
ist schonender als die<br />
Reinigung im Tauchbad. Die Gläser<br />
kommen nur während der relativ<br />
kurzen Spülphasen mit der Reinigungslösung<br />
in Kontakt, wenn diese<br />
über Spritz- bzw. Injektordüsen auf<br />
die Glasoberfläche gesprüht wird.<br />
generally known. <strong>Laboratory</strong> glasses<br />
must never be treated with abrasive<br />
scouring agents or sponges, since this<br />
would damage the surface. In the dipping<br />
bath procedure, the laboratory<br />
glasses are, as a rule, placed into the<br />
cleaning solution at room temperature<br />
for 20 to 30 minutes, then rinsed<br />
with tap water and then with distilled<br />
water. Do not lengthen the time of<br />
exposure or increase the temperature<br />
except in the case of persistent<br />
impurities. In the case of laboratory<br />
glasses, lengthy times of exposure at<br />
more than 70 h C should be avoided<br />
in alkaline media, since this may<br />
result in destruction of the print.<br />
Machine cleaning<br />
The machine cleaning of laboratory<br />
glasses in the laboratory dishwasher<br />
is a milder treatment than cleaning<br />
in a dipping bath. The glasses only<br />
come into contact with the cleaning<br />
solution during the relatively short<br />
washing cycles, when this solution is<br />
sprayed onto the glass surface via<br />
spray or injector nozzles.<br />
wandige Glasgeräte, wie Saugflaschen<br />
oder Exsikkatoren.<br />
x Apparaturen durch geeignetes Stativmaterial<br />
standsicher und spannungsfrei<br />
aufbauen. Zum Ausgleich<br />
von Spannungen oder Vibrationen<br />
z. B. PTFE-Faltenbälge einsetzen.<br />
x Glasgeräte, die unter Druck oder<br />
Vakuum stehen, müssen vorsichtig<br />
behandelt werden (z. B. Saugflaschen,<br />
Exsikkatoren).<br />
177