Laborglaskatalog / Laboratory glassware Catalogue ... - FGG
Laborglaskatalog / Laboratory glassware Catalogue ... - FGG
Laborglaskatalog / Laboratory glassware Catalogue ... - FGG
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Conditions<br />
générales<br />
de livraison<br />
et de paiement<br />
Toutes nos fournitures et prestations<br />
sont soumises aux conditions suivantes<br />
de livraison et de paiement.<br />
Si, toutefois, les conditions d’achat<br />
de nos preneurs devaient en différer,<br />
elles ne seront valables qu’après<br />
confirmation formelle écrite de<br />
notre part. Nos conditions sont<br />
considérées comme acceptées du<br />
fait de l’acceptation par l’acheteur<br />
de la marchandise fournie.<br />
1h) Les prix facturés sont ceux en<br />
vigueur au jour de la livraison, en<br />
deutschmark (DM), et ils s’entendent,<br />
sauf indication contraire avec<br />
la taxe sur la valeur ajoutée incluse<br />
fournitures effectuées à l’intérieur<br />
du pays, départ usine, contre paiement<br />
immédiat sans déduction, à<br />
moins de stipulations particulières.<br />
En cas de dépassement des délais<br />
de paiement, toutes les suites légales<br />
du retard prennent effet sans<br />
mise en demeure préalable. Nous<br />
nous réservons, en particulier, le<br />
droit de vous mettre en compte des<br />
intérêts de retard au taux pratiqué<br />
par notre banque. Par ailleurs, le<br />
solde total devient immédiatement<br />
exigible, nonobstant les délais quelconques<br />
qui aient été accordés.<br />
Pour les fabrications spéciales, nous<br />
nous réservons le droit d’exiger un<br />
supplément de prix raisonnable<br />
ainsi qu’une certaine tolérance pour<br />
les quantités stipulées; les quantités<br />
excédentaires sont à accepter. Pour<br />
les moulages et traversées isolantes<br />
en verre, une tolérance de e 10 %,<br />
rapportée à la quantité commandée,<br />
est réputée être convenue.<br />
2h) Nous nous appliquons à observer<br />
les délais de livraison indiqués.<br />
Par suite des risques et particularités<br />
du travail du verre, ces délais ne<br />
nous engagent, cependant, pas, sauf<br />
stipulations expresses contraires.<br />
Nos engagements contractuels sont<br />
pris sous la réserve que nous sommes<br />
approvisionnés nous-mêmes<br />
correctement et à temps par nos<br />
fournisseurs.<br />
3h) Le lieu d’exécution de la livraison<br />
est le siège de notre usine fournissante.<br />
Le lieu de paiement est Mainz.<br />
Au moment de l’expédition, le risque<br />
passe à l’acheteur dès que nous<br />
remettons la marchandise à l’entrepreneur<br />
de transports de notre choix.<br />
4h) Sauf stipulations contraires, le<br />
matériel d’emballage n’est pas<br />
repris.<br />
5h) Si, malgré les plus grands soins<br />
apportés, des réclamations étaient<br />
faites, elles ne seraient plus recevables<br />
après un délai de 15 jours suivant<br />
la réception de la marchandise.<br />
Passé ce délai, la marchandise est<br />
réputée acceptée. Le délai de prescription<br />
des droits à garantie pour<br />
les appareils techniques et les éléments<br />
de ceux-ci est de 6 mois pour<br />
une journée de travail normale et de<br />
3 mois pour une journée de travail<br />
de 24 heures après livraison. Les<br />
pièces d’usure sont exemptées de la<br />
responsabilité pour les défauts.<br />
Aucun renvoi de marchandise ne<br />
peut être accepté sans notre accord<br />
préalable. Au cas où la marchandise<br />
livrée présenterait des défauts, malgré<br />
tous les soins apportés par nous, nous<br />
pourrions choisir entre la réparation<br />
des défauts ou le remplacement de<br />
la marchandise livrée. En cas de<br />
dommages éventuels, y compris les<br />
dommages conséquentiels, nous<br />
sommes responsables jusqu’à concurrence<br />
de la valeur facturée seulement<br />
et pour les traversées isolantes<br />
en verre uniquement si les traversées<br />
réclamées représentent plus de 3 %<br />
du nombre de pièces fournies.<br />
6h) Les plans, illustrations, dimensions<br />
et poids sont approximatifs, à moins<br />
qu’une clause expresse les ait stipulés<br />
comme obligatoires. L’acheteur<br />
doit garantir que les plans d’exécution<br />
soumis par lui n’empiètent pas sur<br />
les droits protégés des tiers. En cas<br />
de recours il devra nous indemniser.<br />
7h) Les documents remis ne doivent<br />
être communiqués aux tiers, ni être<br />
reproduits, ni être utilisés pour un<br />
autre but que celui stipule.<br />
8h) La marchandise restera notre propriété<br />
jusqu’au règlement complet de<br />
nos créances, même de celles qui<br />
s’accumuleront à l’avenir. L’acheteur<br />
est autorisé à travailler et à vendre la<br />
marchandise, en tenant compte,<br />
toutefois, des stipulations suivantes:<br />
Au cas où la marchandise est manufacturée<br />
ou transformée par l’acheteur,<br />
nous sommes réputés les fabricants<br />
dans le sens de l’Article 950 du Code<br />
Civil allemand, et nous acquérons de<br />
ce fait la propriété des produits intermédiaires<br />
ou finis, le transformateur<br />
étant uniquement le consignataire.<br />
Au cas où la marchandise réservée<br />
est combinée ou mise en œuvre avec<br />
d’autres objets qui ne nous appartiennent<br />
pas, nous devenons copropriétaires<br />
de la chose nouvelle dans la<br />
proportion de la valeur de la marchandise<br />
réservée à la valeur des autres<br />
objets.<br />
La marchandise ne saurait être vendue<br />
que par des transactions d’usage<br />
et conformes aux règles et seulement<br />
si les créances résultant de reventes<br />
n’ont pas été cédées auparavant à<br />
des tiers. Les créances résultant de<br />
la revente, et revenant à l’acheteur,<br />
sont réputées cédées à nous au<br />
moment de conclure le marché avec<br />
nous, et cela aussi dans la mesure où<br />
notre marchandise a été combinée ou<br />
mise en œuvre avec d’autres objets.<br />
Dans ce cas, les créances cédées ne<br />
servent à notre garantie que jusqu’à<br />
concurrence de la valeur de la marchandise<br />
réservée vendue. Nous ne<br />
recouvrons pas les créances cédées<br />
tant que l’acheteur fait honneur à ses<br />
obligations de payer. L’acheteur est,<br />
cependant, tenu de nous indiquer sur<br />
demande les noms des tiers débiteurs<br />
et de signaler la cession à ces<br />
derniers. Il est autorisé à recouvrer<br />
lui-même les créances aussi longtemps<br />
qu’il ne reçoit pas d’instructions<br />
contraires de notre part. Les<br />
sommes recouvrées par lui sont à<br />
nous verser immédiatement pour autant<br />
que nos créances sont exigibles.<br />
Les mises en gage ou transferts en<br />
garantie de la marchandise réservée<br />
ou des créances cédées ne sont pas<br />
autorisés. L’acheteur doit nous avertir<br />
immédiatement des éventuelles<br />
saisies, de la part de tiers, de la marchandise<br />
fournie sous réserve de propriété<br />
ou bien des créances cédées.<br />
Nous nous engageons à libérer les<br />
créances cédées, selon notre choix,<br />
pour autant qu’elles dépassent de<br />
plus de 25 % nos créances à garantir<br />
et qu’elles proviennent de livraisons<br />
entièrement réglées.<br />
9h) Si, en cas de ventes vers l’étranger,<br />
la réserve de propriété stipulée<br />
sous 8h) n’est pas admise avec le<br />
même effet que sous le droit allemand,<br />
la marchandise restera notre<br />
propriété jusqu’au règlement de toutes<br />
nos créances résultant du rapport<br />
contractuel créé par la vente de la<br />
marchandise. Si cette réserve de propriété<br />
n’est pas non plus admise avec<br />
le même effet que sous le droit allemand,<br />
mais qu’il est permis de se réserver<br />
d’autres droits sur la marchandise,<br />
nous serons autorisés à exercer<br />
tous ces droits. L’acheteur est obligé<br />
de coopérer à des mesures que nous<br />
envisageons de prendre pour protéger<br />
notre droit de propriété ou, à sa place,<br />
un autre droit sur la marchandise.<br />
10h) Tous les rapports de droit créés<br />
par le contrat de vente sont régis<br />
exclusivement par le droit allemand.<br />
Il est fait attribution de juridiction<br />
pour les deux parties, également en<br />
matière de lettres de change, au<br />
tribunal de Mainz. Au cas où Schott<br />
se présente en demandeur, il est<br />
autorisé à intenter une action aussi<br />
au siège de l’acheteur.<br />
SCHOTT GLASWERKE, Mayence<br />
199