12.04.2013 Views

Mister Witt en el Cantón - Blog de Historia de España

Mister Witt en el Cantón - Blog de Historia de España

Mister Witt en el Cantón - Blog de Historia de España

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

RAMÓN J. SENDER MISTER WITT EN EL CANTÓN<br />

indisp<strong>en</strong>sable para <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r la nov<strong>el</strong>a misma, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una perspectiva<br />

rigurosam<strong>en</strong>te complem<strong>en</strong>taria <strong>de</strong> los análisis d<strong>el</strong> texto “<strong>en</strong> sí” que con tanta<br />

razón reivindican como indisp<strong>en</strong>sable los críticos literarios.<br />

Por lo <strong>de</strong>más, una vez colocados <strong>en</strong> este punto <strong>de</strong> vista salta a un<br />

primer plano <strong>el</strong> hecho <strong>de</strong> que, <strong>en</strong> este S<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong> los años treinta, <strong>el</strong> proceso <strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>ación y <strong>el</strong> <strong>de</strong> conformación <strong>de</strong>finitiva d<strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato nov<strong>el</strong>esco ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong> a situarse<br />

sobre transcursos cronológicos distintos. No estamos ante <strong>el</strong> hombre <strong>de</strong> letras<br />

más o m<strong>en</strong>os profesionalizado que, <strong>en</strong> <strong>el</strong> sosiego <strong>de</strong> su gabinete, procura<br />

morosam<strong>en</strong>te dar forma literaria a todo un universo <strong>de</strong> ficción. Sabemos d<strong>el</strong><br />

ritmo trepidante que hubo <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er la biografía <strong>de</strong> S<strong>en</strong><strong>de</strong>r a lo largo <strong>de</strong> estos<br />

años; <strong>de</strong> la hondura radical con que vive su compromiso sociopolítico, sometido<br />

a una profunda crisis precisam<strong>en</strong>te por los años que preced<strong>en</strong> <strong>de</strong> cerca —<br />

1932, 1933, 1934— al <strong>de</strong> la redacción <strong>de</strong> su nov<strong>el</strong>a; <strong>de</strong> su inquietud int<strong>el</strong>ectual;<br />

d<strong>el</strong> modus operandi que imprime a su quehacer literario su inveterado oficio<br />

periodístico; <strong>de</strong> la medida <strong>en</strong> que se interfier<strong>en</strong> y pot<strong>en</strong>cian <strong>en</strong> la vida d<strong>el</strong><br />

S<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces la condición <strong>de</strong> hombre <strong>de</strong> letras con la <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ro<br />

hombre <strong>de</strong> acción. Y sabemos también <strong>de</strong> la precipitación con que la historia<br />

<strong>de</strong> <strong>Mister</strong> <strong>Witt</strong> hubo <strong>de</strong> asumir la forma <strong>de</strong>finitiva <strong>en</strong> que ha llegado hasta<br />

nosotros; redacción que S<strong>en</strong><strong>de</strong>r, por otra parte, ni <strong>de</strong>seó nunca refundir <strong>en</strong> otra<br />

obra posterior, ni remod<strong>el</strong>ar <strong>de</strong> nuevo <strong>en</strong> forma análoga a como lo hizo con<br />

Siete domingos rojos, ni siquiera corregir a fondo con miras a la edición <strong>de</strong><br />

1968.<br />

Al final <strong>de</strong> la nov<strong>el</strong>a aparec<strong>en</strong> unas fechas que testimonian la brevedad<br />

d<strong>el</strong> período <strong>de</strong> redacción: “Madrid, 2-25 noviembre 1935”. En <strong>el</strong> prólogo <strong>de</strong> que<br />

hizo prece<strong>de</strong>r la m<strong>en</strong>cionada edición <strong>de</strong> 1968, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> advertir que “<strong>el</strong> libro<br />

se publica exactam<strong>en</strong>te igual que salió <strong>en</strong> la edición primera” —salvando la<br />

pintoresca errata d<strong>el</strong> afeitado real—, <strong>el</strong> autor afirma que, “si la escribiera hoy [la<br />

nov<strong>el</strong>a] no cambiaría la estructura ni <strong>el</strong> m<strong>en</strong>saje, pero cuidaría más <strong>el</strong> estilo”. Y<br />

aña<strong>de</strong>: “la escribí (recuerdo bi<strong>en</strong>) <strong>en</strong> veintitrés días, espoleado por esos<br />

apremios que han conocido y sufrido todos los escritores, especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

sus 102 comi<strong>en</strong>zos; apremios muy probablem<strong>en</strong>te motivados, <strong>en</strong> este caso, por<br />

la urg<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>el</strong> original disponible para su pres<strong>en</strong>tación al Premio<br />

Nacional <strong>de</strong> Literatura que sería fallado <strong>en</strong> los días finales <strong>de</strong> 1935”. En octubre<br />

<strong>de</strong> 1979, y <strong>en</strong> carta a don Pedro Madrid Merca<strong>de</strong>r, recordará una vez más<br />

cómo “escribió la nov<strong>el</strong>a <strong>en</strong> pocas semanas, dictándola <strong>en</strong> su mayor parte a su<br />

esposa que era una exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te taquimecanógrafa”. Una vez logrado <strong>el</strong> Premio<br />

Nacional, viajó a Cartag<strong>en</strong>a “para corregir algún posible error <strong>de</strong> «atmósfera»<br />

antes <strong>de</strong> que Espasa-Calpe la publicara y estuve un par <strong>de</strong> semanas allí, <strong>en</strong> un<br />

hospedaje fr<strong>en</strong>te al mar”; al parecer <strong>en</strong> <strong>el</strong> Hot<strong>el</strong> <strong>de</strong> France et París, situado<br />

fr<strong>en</strong>te al edificio d<strong>el</strong> Ayuntami<strong>en</strong>to, muy cerca d<strong>el</strong> comi<strong>en</strong>zo <strong>de</strong> la calle Mayor,<br />

tan pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong> <strong>Mister</strong> <strong>Witt</strong>. A la precipitada redacción <strong>de</strong> la<br />

nov<strong>el</strong>a siguió, pues, según testimonio d<strong>el</strong> mismo autor, un par <strong>de</strong> semanas <strong>de</strong><br />

revisión in situ; revisión que no parece haber afectado a una corrección <strong>de</strong><br />

estilo y que, hablando por mi propia cu<strong>en</strong>ta, estimo probable diera ocasión a<br />

alguna interv<strong>en</strong>ción d<strong>el</strong> b<strong>en</strong>emérito historiador local, don Antonio Puig<br />

Campillo, <strong>en</strong> la conformación <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> la nov<strong>el</strong>a. Veintitrés días <strong>de</strong><br />

redacción, dos semanas <strong>de</strong> revisión: poco tiempo para la organización<br />

<strong>de</strong>finitiva d<strong>el</strong> complejo universo nov<strong>el</strong>ístico <strong>de</strong> <strong>Mister</strong> <strong>Witt</strong>. El mismo S<strong>en</strong><strong>de</strong>r, <strong>en</strong><br />

sus Conversaciones con Marc<strong>el</strong>ino C. Peñu<strong>el</strong>as, dio a éste algunas<br />

22

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!