Hernán Feldman.pdf - Saberes de Estado - IDES
Hernán Feldman.pdf - Saberes de Estado - IDES
Hernán Feldman.pdf - Saberes de Estado - IDES
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
modulaciones que en otra parte serían groseras y admite el uso <strong>de</strong> palabras que rechaza una<br />
sociedad refinada”. 43 En el análisis <strong>de</strong> Daireaux, no obstante, también la lengua <strong>de</strong> los niños que<br />
asisten a ciertas escuelas sufrirá una distorsión emergente <strong>de</strong> la escasez <strong>de</strong> recursos para cumplir<br />
con los mandatos programáticos <strong>de</strong>l <strong>Estado</strong>. Los maestros que enseñan en precarias escuelas<br />
públicas <strong>de</strong> la campaña, por ejemplo, para Daireaux no son otra cosa que aventureros extranjeros<br />
que recalaron en un pueblo lejano <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> agotar toda tentativa <strong>de</strong> enriquecerse. 44<br />
Daireaux va a <strong>de</strong>cir que, habiendo llegado al límite <strong>de</strong> sus posibilida<strong>de</strong>s, el vagabundo<br />
<strong>de</strong>venido en maestro apren<strong>de</strong> el español través <strong>de</strong>l contacto con campesinos “que a su vez lo<br />
hablan sin haberlo aprendido”. 45 En el transcurso <strong>de</strong> esta metamorfosis, <strong>de</strong> resultas, el<br />
improvisado maestro adquiere lo que Daireaux califica como “un lenguaje híbrido en el que el<br />
francés <strong>de</strong>l Bearn o el italiano <strong>de</strong> los alre<strong>de</strong>dores <strong>de</strong> Génova toman modulaciones españolas, más<br />
inventadas que aprendidas”. 46 El lenguaje, <strong>de</strong> acuerdo con el juicio que emite Daireaux, vuelve a<br />
ser víctima <strong>de</strong> los renovados atropellos a manos <strong>de</strong> recién llegados que, para colmo <strong>de</strong> males, se<br />
dan a la tarea <strong>de</strong> enseñar lo que no saben. “[A]ntes <strong>de</strong> saber correctamente algunas palabras [el<br />
maestro] olvida su lengua nativa”, concluye Daireaux, “sustituyéndola por una jerga sin nombre<br />
que habla y escribe <strong>de</strong> la manera más bizarra. Y eso es cuanto pue<strong>de</strong> enseñar”. 47 En el<br />
inventario <strong>de</strong> los males que Daireaux <strong>de</strong>nuncia, así, la calle como olla podrida <strong>de</strong>l fantasma<br />
cosmopolita y la escuela <strong>de</strong> campaña con sus maestros improvisados no consiguen lograr que los<br />
niños alcancen un umbral <strong>de</strong> ciudadanía medianamente aceptable.<br />
El culto a la patria frente a la irrupción <strong>de</strong> la “polenta humana”<br />
Las aflicciones <strong>de</strong> quienes contemplaban con temor las torsiones idiomáticas a las que se<br />
verían expuestos los niños argentinos encontrarían una nueva liza en el <strong>de</strong>bate que se suscita en<br />
las páginas <strong>de</strong>l diario La Nación. En efecto, el 4 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1889, el matutino publica una<br />
carta <strong>de</strong>l legislador y novelista Juan Antonio Argerich dirigida al poeta Rafael Obligado que<br />
vuelve a instalar el tema <strong>de</strong> la lengua y <strong>de</strong> las aca<strong>de</strong>mias correspondientes en el país. Argerich<br />
refiere en la misiva que el diario La Prensa había publicado <strong>de</strong>claraciones <strong>de</strong>l poeta según las<br />
cuales éste aceptaba ser corresponsal <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia Española y apoyaba una iniciativa<br />
impulsada por el consulado español tendiente a establecer en el país una aca<strong>de</strong>mia local<br />
<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> la matritense. Más grave aún, Argerich da cuenta <strong>de</strong> que, a efectos <strong>de</strong> justificar<br />
su postura, Obligado concedía que la soberanía idiomática era patrimonio <strong>de</strong> España.<br />
En abierto contraste con la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la literatura que él mismo había <strong>de</strong>fendido<br />
en 1876 <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las páginas <strong>de</strong> La Ondina <strong>de</strong>l Plata, Obligado sostenía ahora que los países<br />
hispanoamericanos <strong>de</strong>bían rendirle homenaje a la Madre Patria en virtud <strong>de</strong> un <strong>de</strong>ber puramente<br />
filial. Partiendo <strong>de</strong> las <strong>de</strong>claraciones que La Prensa le adjudicara a Obligado, entonces, Argerich<br />
confiesa su más profundo sentimiento <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconcierto. En efecto, Argerich sostendrá que una<br />
43 Daireaux, Émile: Vida y costumbres en el Plata, Félix Lajouane Editor, Buenos Aires, 1888, t. 1, p. 225.<br />
44 En el mismo sentido se había manifestado Paul Groussac el 12 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1882 en la sesión parlamentaria que lo<br />
tuviera como informante sobre el estado <strong>de</strong> la educación en la Argentina. “Como es <strong>de</strong> esperarse, en nuestras mil y<br />
tantas escuelas primarias, se encuentran maestros <strong>de</strong> muy diversas actitu<strong>de</strong>s. La enseñanza ha sido hasta ahora la<br />
playa más hospitalaria don<strong>de</strong> todos los náufragos <strong>de</strong> la existencia levantan su tienda <strong>de</strong> un día, su abrigo provisorio”.<br />
Groussac, Paul: “El estado actual <strong>de</strong> la Educación Primaria en la República Argentina; sus causas; sus remedios”, en<br />
El monitor <strong>de</strong> la educación común, 17, noviembre <strong>de</strong> 1882, p. 190.<br />
45 I<strong>de</strong>m, p. 235.<br />
46 I<strong>de</strong>m, p. 234.<br />
47 I<strong>de</strong>m, p. 235.