30.04.2013 Views

Diccionari Etimològic de la Mitologia Grega

Diccionari Etimològic de la Mitologia Grega

Diccionari Etimològic de la Mitologia Grega

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Diccionari</strong> <strong>Etimològic</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Mitologia</strong> <strong>Grega</strong> - www.<strong>de</strong>mgol.units.it<br />

en què <strong>la</strong> part nominal <strong>de</strong>l compost semb<strong>la</strong> ser sobretot ἀνήρ, mentre que a Ὑπερ- ήνωρ semb<strong>la</strong> que preval el sentit<br />

d'ἠνορέη, "coratge viril", que també es troba a nombrosos compostos adjectivals.<br />

Categoria: Herois<br />

Ἀγασθένης<br />

AGASTENES<br />

Fill d'Àugia, germà <strong>de</strong> Fileu, pare <strong>de</strong> Polixèn, el comandant <strong>de</strong> <strong>de</strong>u <strong>de</strong> les 40 naus <strong>de</strong>l contingent enviat per l'Èli<strong>de</strong>,<br />

(Hom. Il. 2, 615-624), que apareix també en els catàlegs <strong>de</strong>ls preten<strong>de</strong>nts d'Elena; aquest últim retornarà sà i estalvi<br />

<strong>de</strong> Troia, i engendrarà un fill <strong>de</strong> nom Amfímac 3. (Pausan. 5, 3, 4).<br />

Nom d'interpretació simple, compost <strong>de</strong>l prefix reforçatiu ἀγα-, i -σθένος, "força", molt productiu en els antropònims<br />

grecs; significa doncs "dotat <strong>de</strong> molta força" (von Kamptz, Homerische Personennamen, § 31 a 2, p. 89), cfr. Demòstenes,<br />

Euristenes, Megastenes, etc.<br />

Categoria: Herois<br />

Ἀγάθων<br />

AGATÓ<br />

Fill <strong>de</strong> Príam, citat tan sols en l'últim cant <strong>de</strong> Hom. Il. 24, amb l'epítet δῖος, "il·lustre"; amb altres vuit germans i<br />

germanastres seus, és renyat pel seu vell pare, impacient per preparar el carro per anar a recuperar el cos d'Hèctor.<br />

Simple formació amb sufix -ων <strong>de</strong> l'adjectiu ἀγαθός, "bo", "valent", amb retracció <strong>de</strong> l'accent. El micènic coneix un<br />

genitiu a-ka-ta-jo-jo (PY En 659), interpretable com Ἀγαθαῖος (però també com Ἀκταῖος). No semb<strong>la</strong> necessari pensar<br />

en un hipocorístic per Agatocles o Agatodor (Wathelet, Dictionnaire <strong>de</strong>s Troyens, I, p. 147); el nom, <strong>de</strong> tota manera,<br />

és molt difós en grec, i és un <strong>de</strong>ls molts exemples d'onomàstica perfectament grega en el camp troià.<br />

Categoria: Herois<br />

Ἀγαυή<br />

ÀGAVE<br />

Fil<strong>la</strong> <strong>de</strong> Cadme i d'Harmonia, mare <strong>de</strong> Penteu (Hes. Theog. 975 ss.; Eurip. Bacch. passim), germana <strong>de</strong> Sèmele, d'Ino i<br />

d'Autònoe. Una altra Àgave, menys coneguda, apareix entre les Nerei<strong>de</strong>s (Hom. Il. 18, 42).<br />

El nom <strong>de</strong>riva d'ἀγαυός, "admirable, noble, esplèndid", adjectiu re<strong>la</strong>cionat amb el verb ἄγαμαι, "admirar,<br />

envejar" (Chantraine, DELG, s. v. ἀγαυός).<br />

Ἀγήνωρ<br />

AGÈNOR<br />

Fill <strong>de</strong> Posidó i Líbia i pare d'Europa, Cadme, Fènix i Cílix (Apollod. Bibl. 2, 1, 4; 3, 1), <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l'argiva Ío. Entre<br />

els altres personatges amb aquest nom, recor<strong>de</strong>m un heroi troià, fill d'Antènor, citat sovint a <strong>la</strong> Ilíada (21, 544-599<br />

i passim).<br />

El nom significa "que condueix els homes, coratjós", i és un compost d'ἄγω, "conduir" i d'ἀνήρ, "home". Room (Room's<br />

C<strong>la</strong>ssical Dictionary, p. 32) i von Kamptz (Homerische Personennamen, p. 99), però, sostenen que <strong>la</strong> primera part<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!