30.04.2013 Views

Diccionari Etimològic de la Mitologia Grega

Diccionari Etimològic de la Mitologia Grega

Diccionari Etimològic de la Mitologia Grega

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Diccionari</strong> <strong>Etimològic</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Mitologia</strong> <strong>Grega</strong> - www.<strong>de</strong>mgol.units.it<br />

von Kamptz, Homerische Personennamen, p. 151 i Scholz, a Snell, Lex. fr. Ep., col. 406). També està atestat el femení<br />

Acasta (Ἀκάστη), nom d'una Oceànida (Hes. Theog. 356).<br />

Ἀχάτης<br />

ACATES<br />

Nom d'un troià que acompanyà Enees fins a Itàlia (Verg. Aen. 1, 120); i d'un tirrè company <strong>de</strong> Dionís (Nonn. Dion. 13,<br />

309; 37, 350).<br />

El nom significa "àgata" i probablement és un manlleu (Chantraine, DELG, s. v.).<br />

Categoria: Persones<br />

Ἀκταίων<br />

ACTEÓ<br />

Fill d'Aristeu i d'Autònoe, criat pel centaure Quiró; fou <strong>de</strong>vorat al Citeró pels seus propis gossos a causa <strong>de</strong> <strong>la</strong> còlera<br />

d'Àrtemis, per haver-<strong>la</strong> vist nua prop d'una font (Hes. Theog. 977; Apollod. Bibl. 3, 4, 4).<br />

Aquest nom podria <strong>de</strong>rivar <strong>de</strong> ἀκτή, "cap, costa escarpada" i significar "el qui viu en un cap".<br />

Categoria: Herois<br />

Ἄκτωρ<br />

ÀCTOR<br />

Heroi tessali, rei <strong>de</strong> Feres, que acollí Peleu i li transmeté el seu reialme en morir (Apollod. Bibl. 1, 7, 3; 8, 2).<br />

Aquest nom és testimoniat ja en micènic en <strong>la</strong> forma A-ko-to (KN Sc 239). Significa "capitost", ja que <strong>de</strong>riva <strong>de</strong>l verb<br />

ἄγω, "conduir" amb el sufix -τωρ típic <strong>de</strong>ls nomina agentis.<br />

Categoria: Herois<br />

Ἀδάμας<br />

ADAMAS<br />

Guerrer troià, participa a l'assalt <strong>de</strong> les muralles <strong>de</strong> Troia combatent al costat <strong>de</strong>l seu pare, el rei Àsios (<strong>de</strong> qui li ve<br />

el patronímic Ἀσιάδη), amb un grup <strong>de</strong> companys, entre els quals Iàmenos, un Orestes, Toones i un Enomau (Hom. Il.<br />

12, 137-140). Després <strong>de</strong> l'intent <strong>de</strong> matar Antíloc, fallit gràcies a <strong>la</strong> intervenció <strong>de</strong> Posidó, que fa inofensiva l'arma<br />

d'Adamas, aquest rep al seu torn una l<strong>la</strong>nça <strong>de</strong>l cretenc Meriones al baix ventre i hi perd <strong>la</strong> vida. (Hom. Il. 13, 560-574).<br />

A ell i altres herois troians els cercarà Hèctor, que els p<strong>la</strong>nyerà <strong>de</strong>sprés juntament amb Paris (Hom. Il. 13, 754-773).<br />

Nom propi <strong>de</strong>rivat <strong>de</strong>l substantiu comú ἀδάμας (Hes. Theog 161, [Hes.] Scut. 137) "acer"), és compost <strong>de</strong>l prefix<br />

privatiu α- i <strong>de</strong>l tema δάμ-, participi en -ντ aquí amb valor passiu. El tema és també molt productiu en diatesi<br />

activa, en tota l'antroponímia grega (cfr. Laodamas, Ifidamas, Quersidamas, Euridamas, Polidamas). Significa doncs<br />

"indomable", "invencible", (Whatelet, Dictionnaire <strong>de</strong>s Troyens n. 9, pp. 167-170). El po<strong>de</strong>m acostar, pel significat, a<br />

Acamas, "l'infatigable" (Ἀκάμας, <strong>de</strong> α- i κάμνω, "fatigar-se", "sofrir"), a qui sovint Adamas és sobreposat; és també<br />

proper per formació als compostos en -τλα (vegeui At<strong>la</strong>s, Von Kamptz, Homerische Personennamen § 28 a 1, p. 83; §<br />

5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!