08.05.2013 Views

AZORIN Y LAS VANGUARDIAS - Biblioteca de la Universidad ...

AZORIN Y LAS VANGUARDIAS - Biblioteca de la Universidad ...

AZORIN Y LAS VANGUARDIAS - Biblioteca de la Universidad ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

“¿De qué manera, pregunta Pierre-Quint, empleando treinta, cuarenta, cincuenta<br />

páginas en <strong>de</strong>scribir una escena cualquiera, una comida por ejemplo, pue<strong>de</strong> dar<br />

Proust <strong>la</strong> sensación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>senvolvimiento <strong>de</strong>l tiempo? Si una hora --<strong>la</strong> comida-- es en<br />

una nove<strong>la</strong> <strong>de</strong> Proust, treinta páginas, ¿cómo podrá avanzar el tiempo? El secreto --no<br />

precisa bien en esta parte Pierre-Quint--, el secreto resi<strong>de</strong> en una so<strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra: el pormenor.<br />

La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l tiempo se da con el pormenor; <strong>de</strong> <strong>de</strong>talle en <strong>de</strong>talle, el tiempo va avanzando:<br />

<strong>de</strong>tal<strong>la</strong>r es hacer vivir <strong>la</strong>s cosas. Las cosas vivas, para ser vivas, necesitan<br />

tiempo”.<br />

Ahora compren<strong>de</strong>mos bien <strong>la</strong> afinidad, <strong>la</strong> simpatía <strong>de</strong> Azorín por <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Mar-<br />

ce? Proust. En realidad eran <strong>la</strong> <strong>de</strong> uno y otro, <strong>la</strong> <strong>de</strong>l francés y el español, sensibilida<strong>de</strong>s<br />

afines, que a una misma (o muy parecida) manera <strong>de</strong> sentir el tiempo, respon<strong>de</strong>n con<br />

una estética simi<strong>la</strong>r: el impresionismo literario. Y concreta, aún más, Azorín:<br />

“He aquí como Proust, gracias al pormenor menudo y prolijo, da al lector <strong>la</strong> sensación<br />

abrumadora <strong>de</strong>l tiempo. La da más intensamente que <strong>la</strong> daría haciendo que ante<br />

los ojos <strong>de</strong>l lector se <strong>de</strong>senvolviese una acción <strong>de</strong> muchos meses y <strong>de</strong> muchos años.<br />

Sentirviva e intensamente el paso <strong>de</strong> un segundo a otro segundo (este es todo el<br />

arte <strong>de</strong> Proust>, nos da más i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l tiempo que presenciar --como en <strong>la</strong> comedia clásica<br />

españo<strong>la</strong>-- el <strong>de</strong>senvolvimiento, <strong>de</strong> un acto para otro, <strong>de</strong> diez, veinte o cincuenta<br />

añas”.<br />

Nótese cómo aprovecha Azorín para, <strong>de</strong> paso, hacer una rápida pero interesan-<br />

te crítica <strong>de</strong> una <strong>de</strong> sus mayores preocupaciones: el teatro clásico español. Ya antes,<br />

en el contexto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>bate sobre <strong>la</strong> nove<strong>la</strong>, había advertido esa grave falta en <strong>la</strong> nove<strong>la</strong><br />

picaresca, representada por el Estebanillo González, una nove<strong>la</strong> <strong>la</strong>rga pero rápida, <strong>de</strong><br />

acción, frente al Lazarillo <strong>de</strong> Tormes, una nove<strong>la</strong> <strong>de</strong> emoción, breve pero lenta, llena<br />

<strong>de</strong> pormenores, que Azorín consi<strong>de</strong>raba, en cierto modo, con el Quiiote, el máximo mo-<br />

<strong>de</strong>lo narrativo. En realidad, todo se reduce --concluye Azorín-- a que “<strong>la</strong>s obras, en lite-<br />

ratura, son gran<strong>de</strong>s y emocionales, según <strong>la</strong> capacidad <strong>de</strong>l autor para sugerir <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a<br />

<strong>de</strong>l tiempo. Y <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l tiempo, no en <strong>la</strong> acción heroica y excepcional, sino en lo coti-<br />

diano <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida”.<br />

36

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!