Descargar Revista - Centro de Estudios Sefardíes
Descargar Revista - Centro de Estudios Sefardíes
Descargar Revista - Centro de Estudios Sefardíes
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
FOLCLORE<br />
Ay mujer, ay mujer,<br />
te compraré unos pendientes.<br />
Y eso sí, marido, sí,<br />
déjalo pa’ el aguardiente.<br />
Estribillo<br />
Ay mujer, ay mujer,<br />
te compraré una camisa.<br />
Y eso no, marido, no,<br />
aunque me se vean las chichas.<br />
Estribillo<br />
Ay mujer, ay mujer,<br />
te compraré un guarrito.<br />
Y eso sí, marido, sí,<br />
para hacer los torreznillos.<br />
Estribillo<br />
Ay mujer, ay mujer,<br />
te compraré una linterna.<br />
Y eso sí, marido, sí,<br />
para ir a la taberna.<br />
Estribillo<br />
Ay mujer, ay mujer,<br />
te compraré unos zapatos.<br />
Y eso no, marido, no,<br />
déjalo pa’ vino blanco.<br />
Estribillo 9 .<br />
Las versiones salmantinas están muy relacionadas<br />
textualmente con las extremeñas,<br />
aunque su ocasionalidad es totalmente<br />
diferente. Se cantan para acompañar el más<br />
difundido <strong>de</strong> los bailes autóctonos, la «charrada»,<br />
que se toca al son <strong>de</strong> la gaita charra<br />
y <strong>de</strong>l tamboril, según he podido yo mismo<br />
40 Maguén - Escudo Octubre - Diciembre 2012<br />
escuchar a algunos <strong>de</strong> los gaiteros y tamborileros<br />
<strong>de</strong> la Sierra <strong>de</strong> Francia, al sur <strong>de</strong> la<br />
provincia. Mientras que en Extremadura la<br />
canción constituye ya una rareza <strong>de</strong> la que<br />
muy pocos informantes dan cuenta, en Salamanca<br />
se da el fenómeno contrario, puesto<br />
que, sobre todo en tiempos recientes, el<br />
impulso <strong>de</strong> la recuperación <strong>de</strong> su folclore ha<br />
facilitado su difusión por cauces distintos <strong>de</strong><br />
los tradicionales, como son los discográficos<br />
o el <strong>de</strong> las Escuelas <strong>de</strong> Folclore, que la han<br />
popularizado entre los jóvenes. Pero todavía<br />
es posible encontrar versiones puramente<br />
tradicionales, como las tres que he grabado<br />
en San Martín <strong>de</strong>l Castañar 10 , o la siguiente,<br />
recogida en Mogarraz:<br />
Ay mujer, mujer, mujer,<br />
te regalaré un vestido.<br />
Eso no, marido, no,<br />
que me gusta mucho el vino.<br />
Con el vino sano yo, marido,<br />
con el agua me pongo muy mala,<br />
muy mala, muy mala, malita, muy mala<br />
Ay mujer, mujer, mujer,<br />
te regalaré unos pendientes.<br />
Eso no, marido, no,<br />
déjalo para aguardiente.<br />
Estribillo<br />
Ay mujer, mujer, mujer,<br />
te regalo unos zapatos.<br />
Eso no, marido, no,<br />
déjalo para tabaco.<br />
Estribillo<br />
Ay mujer, mujer, mujer,<br />
yo te compro una camisa.