11.05.2013 Views

Descargar Revista - Centro de Estudios Sefardíes

Descargar Revista - Centro de Estudios Sefardíes

Descargar Revista - Centro de Estudios Sefardíes

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FOLCLORE<br />

Ay mujer, ay mujer,<br />

te compraré unos pendientes.<br />

Y eso sí, marido, sí,<br />

déjalo pa’ el aguardiente.<br />

Estribillo<br />

Ay mujer, ay mujer,<br />

te compraré una camisa.<br />

Y eso no, marido, no,<br />

aunque me se vean las chichas.<br />

Estribillo<br />

Ay mujer, ay mujer,<br />

te compraré un guarrito.<br />

Y eso sí, marido, sí,<br />

para hacer los torreznillos.<br />

Estribillo<br />

Ay mujer, ay mujer,<br />

te compraré una linterna.<br />

Y eso sí, marido, sí,<br />

para ir a la taberna.<br />

Estribillo<br />

Ay mujer, ay mujer,<br />

te compraré unos zapatos.<br />

Y eso no, marido, no,<br />

déjalo pa’ vino blanco.<br />

Estribillo 9 .<br />

Las versiones salmantinas están muy relacionadas<br />

textualmente con las extremeñas,<br />

aunque su ocasionalidad es totalmente<br />

diferente. Se cantan para acompañar el más<br />

difundido <strong>de</strong> los bailes autóctonos, la «charrada»,<br />

que se toca al son <strong>de</strong> la gaita charra<br />

y <strong>de</strong>l tamboril, según he podido yo mismo<br />

40 Maguén - Escudo Octubre - Diciembre 2012<br />

escuchar a algunos <strong>de</strong> los gaiteros y tamborileros<br />

<strong>de</strong> la Sierra <strong>de</strong> Francia, al sur <strong>de</strong> la<br />

provincia. Mientras que en Extremadura la<br />

canción constituye ya una rareza <strong>de</strong> la que<br />

muy pocos informantes dan cuenta, en Salamanca<br />

se da el fenómeno contrario, puesto<br />

que, sobre todo en tiempos recientes, el<br />

impulso <strong>de</strong> la recuperación <strong>de</strong> su folclore ha<br />

facilitado su difusión por cauces distintos <strong>de</strong><br />

los tradicionales, como son los discográficos<br />

o el <strong>de</strong> las Escuelas <strong>de</strong> Folclore, que la han<br />

popularizado entre los jóvenes. Pero todavía<br />

es posible encontrar versiones puramente<br />

tradicionales, como las tres que he grabado<br />

en San Martín <strong>de</strong>l Castañar 10 , o la siguiente,<br />

recogida en Mogarraz:<br />

Ay mujer, mujer, mujer,<br />

te regalaré un vestido.<br />

Eso no, marido, no,<br />

que me gusta mucho el vino.<br />

Con el vino sano yo, marido,<br />

con el agua me pongo muy mala,<br />

muy mala, muy mala, malita, muy mala<br />

Ay mujer, mujer, mujer,<br />

te regalaré unos pendientes.<br />

Eso no, marido, no,<br />

déjalo para aguardiente.<br />

Estribillo<br />

Ay mujer, mujer, mujer,<br />

te regalo unos zapatos.<br />

Eso no, marido, no,<br />

déjalo para tabaco.<br />

Estribillo<br />

Ay mujer, mujer, mujer,<br />

yo te compro una camisa.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!