12.05.2013 Views

MANUSCRITA MANIPULADA - Historic Baptist Church

MANUSCRITA MANIPULADA - Historic Baptist Church

MANUSCRITA MANIPULADA - Historic Baptist Church

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>MANUSCRITA</strong> <strong>MANIPULADA</strong><br />

“ALGUNOS ‘BOCATI DI CARDINALI,’ PARA EL POSTRE”<br />

La práctica de agregar comentarios a la Biblia, empezó con “los padres de la iglesia” (Policarpio, Ignacio, etc.) en una<br />

forma oral. Después, era “conveniente” anotarlo en los márgenes de tales Biblias. Buenas y malas noticias... SI (el<br />

gran SI condicional), el “anciano” tenía la sabiduría de Dios, una disposición buena para enseñar, y un corazón bueno,<br />

usted aprendía una buena doctrina, legítima. O, por el contrario, si el maestro era un apóstata, enseñaba la doctrina<br />

maligna (Mateo 7:15; Hechos 20:29; II Pedro 2:1).<br />

La “iglesia” de Roma, no sólo adoptó el negocio del “padre”, pero también la práctica de “los comentarios” en la<br />

escritura (hoy, usted puede leer casi más comentarios, palabras hechas por los hombres, que lo que su “biblia” dice).<br />

¡En muchos casos, cuando ellos han decidido dejar una parte de la escritura intacta, ellos agregaron engaño, prejuicio,<br />

predisposición, y comentarios CONTRA la misma palabra que ellos están vendiendo! Yo podría darle muchos<br />

ejemplos, si usted me lo pregunta; pero por ahora, básteme solo éste: En Juan 8:1-11, Juan el Apóstol escribió lo que él<br />

vio “con sus propios ojos”, y se volvió parte de la palabra de Dios. Algún apóstata loco se inventó que esa porción de<br />

escritura no estaba “en los manuscritos más antiguos.” Y así la historia se repite con lo que fue dicho por nuestro Señor<br />

en Mateo, Pablo en Hechos, y Pedro en II de Pedro, mencionado en el párrafo anterior. ¡La vieja broma de “los<br />

manuscritos más antiguos”; Ja - Ja!<br />

El fenómeno de traducción; es tomar una palabra de un idioma, por ejemplo, “hook” (gancho), y llevarla a otro<br />

idioma, con el mismo significado; contrario a transliteración, el uso de una palabra de otro idioma y “acuñarla” al<br />

idioma de uno, generalmente cuando no hay otra palabra en el idioma de uno; es decir “foul” en béisbol, inglés (“faul”,<br />

en español), la misma palabra BASEBALL (béisbol en español).<br />

Como usted y yo sabemos, las transliteraciones son de uso común en tecnicismos, términos científicos, y por poetas<br />

que quieren dar énfasis a una frase o un pensamiento con una palabra de otro idioma, (“el láser,” “el disquete,” “el<br />

cassette,” “stress,” etc.) Durante siglos, las Biblias del TR en todos los idiomas, ha traducido el palabra αδεσ como<br />

“INFIERNO”. ¿Por qué, en el nombre de Jesús, de repente, esos liberales, con doctrina parecida a la de los Testigos de<br />

Jehová, quisieron cambiarlo a una forma de transliteración de “hades”? ¿Qué, es que ellos no creen en el infierno,<br />

como los T de J? ¿U, omitiremos nosotros el infierno para siempre, y empezaremos a predicar del “purgatorio” o el<br />

“limbo” como “hades?”<br />

Una pregunta más a esos ciegos liberales: ¿Hey, por qué no anular “estiércol” (la cual ellos han cambiado por<br />

fertilizante, en Lucas 13:8) y usar κοπριαν? Usted ve, cualquiera podría entender eso; ¿y por qué no usar ουρανουσ,<br />

en lugar de “CIELO”? ¡Qué tontería, qué ridículos, que están contra la simplicidad de la legítima doctrina de Dios.<br />

Decíamos entonces, ellos cambiaron “Infierno” en: Mateo 11:23; 16:18; Lucas 10:15;16:23; Hechos 2:27, 31; Ap.<br />

1:18; 6:8; 20:13, 14. ¡(Este cambio se hizo en la 1960, exclusivamente! Como ya lo habían hecho en las otras<br />

“Biblias” adulteradas.”<br />

Hay más. Por favor vea las referencias del “sabbath,” la traducción es “sábado”; ellos lo cambiaron a “día de reposo,”<br />

para que nuestros amigos los Adventistas del Séptimo día no se sintieran ofendidos.<br />

EPILOGO<br />

Estamos llegando al final de este interesante, educativo, y glorioso estudio dado por Dios. Nosotros debemos recordar<br />

algunos de los principios en la Palabra de Dios:<br />

El diablo está contra Dios<br />

El diablo está contra la Palabra de Dios<br />

El diablo está contra la pureza de Dios<br />

El diablo está contra la creación de Dios<br />

El diablo está contra la verdad de Dios - Jesús<br />

El diablo está contra el Pueblo escogido de Dios - Israel<br />

El diablo está contra los Elegidos de Dios - La Iglesia, los cristianos.<br />

Millones de cristianos han dado sus vidas por guardar la fe, defendiéndola, y contendiendo por ella. No sólo han<br />

guardado la fe, más han guardado LA PALABRA, y LAS PALABRAS intactas. Ellos la escribieron, la memorizaron<br />

cuando “todas” las Biblias fueron quemadas, y predicaban de lo que los niños habían aprendido de memoria, porciones<br />

grandes de la Biblia.<br />

Page 46

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!