13.05.2013 Views

convenios de la oit y los derechos laborales de las mujeres

convenios de la oit y los derechos laborales de las mujeres

convenios de la oit y los derechos laborales de las mujeres

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

d) <strong>la</strong>s empresas <strong>de</strong> periódicos;<br />

Promoviendo <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong> género<br />

e) <strong>los</strong> hoteles, pensiones, restaurantes, círcu<strong>los</strong>, cafés y otros establecimientos análogos;<br />

f) <strong>los</strong> establecimientos <strong>de</strong>dicados al tratamiento u hospitalización <strong>de</strong> enfermos, lisiados o indigentes y <strong>los</strong><br />

orfanatos;<br />

g) <strong>los</strong> teatros y otros lugares públicos <strong>de</strong> diversión;<br />

h) el trabajo doméstico asa<strong>la</strong>riado efectuado en hogares privados, así como cualesquiera otros trabajos no<br />

industriales a <strong>los</strong> que <strong>la</strong> autoridad competente <strong>de</strong>cida aplicar <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l Convenio.<br />

4. A <strong>los</strong> efectos <strong>de</strong>l presente Convenio, <strong>la</strong> expresión trabajos agríco<strong>la</strong>s compren<strong>de</strong> todos <strong>los</strong> trabajos ejecutados<br />

en <strong>la</strong>s empresas agríco<strong>la</strong>s, comprendidas <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntaciones y <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s empresas agríco<strong>la</strong>s industrializadas.<br />

5. En todos <strong>los</strong> casos en que parezca incierta <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l presente Convenio a una empresa, a una rama <strong>de</strong><br />

empresa o a un trabajo <strong>de</strong>terminado, <strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong>berá ser resuelta por <strong>la</strong> autoridad competente, previa consulta<br />

a <strong>la</strong>s organizaciones representativas interesadas <strong>de</strong> empleadores y <strong>de</strong> trabajadores, si <strong>la</strong>s hubiere.<br />

6. La legis<strong>la</strong>ción nacional podrá exceptuar <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l presente Convenio a <strong>la</strong>s empresas en <strong>la</strong>s que<br />

so<strong>la</strong>mente estén empleados <strong>los</strong> miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia <strong>de</strong>l empleador, tal como están <strong>de</strong>finidos por dicha<br />

legis<strong>la</strong>ción.<br />

Artículo 2<br />

A <strong>los</strong> efectos <strong>de</strong>l presente Convenio, el término mujer compren<strong>de</strong> toda persona <strong>de</strong>l sexo femenino, cualquiera que<br />

sea su edad, nacionalidad, raza o creencia religiosa, casada o no, y el término hijo compren<strong>de</strong> todo hijo nacido<br />

<strong>de</strong> matrimonio o fuera <strong>de</strong> matrimonio.<br />

Artículo 3<br />

1. Toda mujer a <strong>la</strong> que se aplique el presente Convenio tendrá <strong>de</strong>recho, mediante presentación <strong>de</strong> un certificado<br />

médico en el que se indique <strong>la</strong> fecha presunta <strong>de</strong>l parto, a un <strong>de</strong>scanso <strong>de</strong> maternidad.<br />

2. La duración <strong>de</strong> este <strong>de</strong>scanso será <strong>de</strong> doce semanas por lo menos; una parte <strong>de</strong> este <strong>de</strong>scanso será tomada<br />

obligatoriamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l parto.<br />

3. La duración <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scanso tomado obligatoriamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l parto será fijada por <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción nacional,<br />

pero en ningún caso será inferior a seis semanas. El resto <strong>de</strong>l período total <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso podrá ser tomado, <strong>de</strong><br />

conformidad con lo que establezca <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción nacional, antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha presunta <strong>de</strong>l parto, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

fecha en que expire el <strong>de</strong>scanso obligatorio, o una parte antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera <strong>de</strong> estas fechas y otra parte <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> segunda.<br />

4. Cuando el parto sobrevenga <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha presunta, el <strong>de</strong>scanso tomado anteriormente será siempre<br />

prolongado hasta <strong>la</strong> fecha verda<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>l parto, y <strong>la</strong> duración <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scanso puerperal obligatorio no <strong>de</strong>berá ser<br />

reducida.<br />

62

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!