convenios de la oit y los derechos laborales de las mujeres
convenios de la oit y los derechos laborales de las mujeres
convenios de la oit y los derechos laborales de las mujeres
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
d) <strong>la</strong>s empresas <strong>de</strong> periódicos;<br />
Promoviendo <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong> género<br />
e) <strong>los</strong> hoteles, pensiones, restaurantes, círcu<strong>los</strong>, cafés y otros establecimientos análogos;<br />
f) <strong>los</strong> establecimientos <strong>de</strong>dicados al tratamiento u hospitalización <strong>de</strong> enfermos, lisiados o indigentes y <strong>los</strong><br />
orfanatos;<br />
g) <strong>los</strong> teatros y otros lugares públicos <strong>de</strong> diversión;<br />
h) el trabajo doméstico asa<strong>la</strong>riado efectuado en hogares privados, así como cualesquiera otros trabajos no<br />
industriales a <strong>los</strong> que <strong>la</strong> autoridad competente <strong>de</strong>cida aplicar <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l Convenio.<br />
4. A <strong>los</strong> efectos <strong>de</strong>l presente Convenio, <strong>la</strong> expresión trabajos agríco<strong>la</strong>s compren<strong>de</strong> todos <strong>los</strong> trabajos ejecutados<br />
en <strong>la</strong>s empresas agríco<strong>la</strong>s, comprendidas <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntaciones y <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s empresas agríco<strong>la</strong>s industrializadas.<br />
5. En todos <strong>los</strong> casos en que parezca incierta <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l presente Convenio a una empresa, a una rama <strong>de</strong><br />
empresa o a un trabajo <strong>de</strong>terminado, <strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong>berá ser resuelta por <strong>la</strong> autoridad competente, previa consulta<br />
a <strong>la</strong>s organizaciones representativas interesadas <strong>de</strong> empleadores y <strong>de</strong> trabajadores, si <strong>la</strong>s hubiere.<br />
6. La legis<strong>la</strong>ción nacional podrá exceptuar <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l presente Convenio a <strong>la</strong>s empresas en <strong>la</strong>s que<br />
so<strong>la</strong>mente estén empleados <strong>los</strong> miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia <strong>de</strong>l empleador, tal como están <strong>de</strong>finidos por dicha<br />
legis<strong>la</strong>ción.<br />
Artículo 2<br />
A <strong>los</strong> efectos <strong>de</strong>l presente Convenio, el término mujer compren<strong>de</strong> toda persona <strong>de</strong>l sexo femenino, cualquiera que<br />
sea su edad, nacionalidad, raza o creencia religiosa, casada o no, y el término hijo compren<strong>de</strong> todo hijo nacido<br />
<strong>de</strong> matrimonio o fuera <strong>de</strong> matrimonio.<br />
Artículo 3<br />
1. Toda mujer a <strong>la</strong> que se aplique el presente Convenio tendrá <strong>de</strong>recho, mediante presentación <strong>de</strong> un certificado<br />
médico en el que se indique <strong>la</strong> fecha presunta <strong>de</strong>l parto, a un <strong>de</strong>scanso <strong>de</strong> maternidad.<br />
2. La duración <strong>de</strong> este <strong>de</strong>scanso será <strong>de</strong> doce semanas por lo menos; una parte <strong>de</strong> este <strong>de</strong>scanso será tomada<br />
obligatoriamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l parto.<br />
3. La duración <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scanso tomado obligatoriamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l parto será fijada por <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción nacional,<br />
pero en ningún caso será inferior a seis semanas. El resto <strong>de</strong>l período total <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso podrá ser tomado, <strong>de</strong><br />
conformidad con lo que establezca <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción nacional, antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha presunta <strong>de</strong>l parto, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
fecha en que expire el <strong>de</strong>scanso obligatorio, o una parte antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera <strong>de</strong> estas fechas y otra parte <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> segunda.<br />
4. Cuando el parto sobrevenga <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha presunta, el <strong>de</strong>scanso tomado anteriormente será siempre<br />
prolongado hasta <strong>la</strong> fecha verda<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>l parto, y <strong>la</strong> duración <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scanso puerperal obligatorio no <strong>de</strong>berá ser<br />
reducida.<br />
62