14.05.2013 Views

Libro Uno El niño y su Privación - Luz al Atardecer

Libro Uno El niño y su Privación - Luz al Atardecer

Libro Uno El niño y su Privación - Luz al Atardecer

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

96 SOBRENATURAL: La Vida de William Branham<br />

los esc<strong>al</strong>ones tan vivo como si él hubiera sido un visitante del<br />

hospit<strong>al</strong> en vez de un paciente. Él traía puesto un saco café y un<br />

sombrero de copa <strong>al</strong>ta t<strong>al</strong> como Billy había predicho.<br />

George le preguntó <strong>al</strong> anciano, ―¿Cómo se escapó Uds. de todos<br />

esos doctores?‖<br />

<strong>El</strong> Sr. Merrill expresó con una sonrisa detrás de <strong>su</strong> bigote<br />

canoso. ―<strong>El</strong>los me tomaron la temperatura y yo no tenía ninguna<br />

temperatura, así que me dieron de <strong>al</strong>ta.‖<br />

A LA MAÑANA SIGUIENTE Billy se levantó <strong>al</strong> despuntar el día.<br />

Mientras él buscaba a tientas <strong>su</strong> ropa en el amanecer, repentinamente<br />

la habitación fue bañada en pleno día, como si <strong>al</strong>guien la hubiera<br />

encendido por medio de un interruptor. Bill se dio cuenta<br />

instantáneamente que ya no estaba en <strong>su</strong> propia casa. La habitación<br />

en la cu<strong>al</strong> se encontraba ahora era más amplia que <strong>su</strong> recámara; se<br />

veía <strong>al</strong>go parecido a una s<strong>al</strong>a de estar —con un sofá, una silla de<br />

brazos acolchada, un diván, mesitas esquineras, y lámparas—<br />

excepto que en una esquina estaba situaba una cama <strong>al</strong>ta. En esta<br />

cama estaba acostada una mujer de mediana edad, horriblemente<br />

lisiada. Billy observaba con asombro mientras las extremidades de<br />

esta mujer se enderezaban y llegaban a estar norm<strong>al</strong>es. La mujer<br />

bajó de la cama y se dirigió directamente a él, lo cu<strong>al</strong> le permitió a<br />

Billy mirarle bien el rostro. Entonces él estaba de vuelta en el<br />

amanecer de <strong>su</strong> propia habitación.<br />

Billy se sentó en el borde de la cama por un largo tiempo,<br />

rompiéndose la cabeza con eso. Obviamente el Señor Jesús iba a<br />

liberar a <strong>al</strong>guien más. Pero ¿a quién? Y ¿cuándo? Él pensó, ―Bueno,<br />

probablemente descubriré hoy dónde está ella.‖<br />

Aquel día <strong>su</strong> asignación de trabajo lo llevó a la C<strong>al</strong>le Oak East #<br />

2223 en New Albany. Una familia se había mudado de una acera de<br />

una casa de doble vecindad y Bill necesitaba cortar el agua a aquel<br />

lado únicamente, pero en la caja no estaba claro cuál medidor iba a<br />

cuál lado. Él le dio vueltas a la válvula para cerrarla en un medidor,<br />

entonces le dio vuelta <strong>al</strong> lado ocupado del dúplex para revisar.<br />

Una adolescente atractiva, m<strong>al</strong> vestida, respondió a <strong>su</strong> llamada.<br />

―¿Qué desea?‖<br />

―Trabajo para la compañía de servicio público. ¿Probaría Ud. el<br />

agua para ver si está interrumpida?‖<br />

Ordenado para un Evangelio Sobrenatur<strong>al</strong> 97<br />

―Con mucho gusto,‖ La jovencita le dio la vuelta a una esquina<br />

hacia la cocina.<br />

De pie en la puerta, Billy podía ver a una mujer acostada en una<br />

cama parecida a la de un hospit<strong>al</strong> en la s<strong>al</strong>a. Su cuerpo estaba<br />

<strong>su</strong>mamente deformado, haciéndola que se mirara como una araña<br />

encogida. La cama elevaba <strong>su</strong> cabeza y la ponía de frente hacia la<br />

puerta para que así Billy pudiera ver <strong>su</strong> rostro claramente. <strong>El</strong><br />

corazón de él daba vuelcos de emoción. Esta era la mujer lisiada<br />

que él había visto esa mañana en la visión. <strong>El</strong>la estaba leyendo un<br />

libro de forro negro. Un periódico estaba tirado disperso en el piso<br />

junto a la cama.<br />

―¿Cómo le va, señora? Mi nombre es Billy Branham.‖<br />

―Hola. <strong>El</strong> mío es Mary Der Ohanion. Mi hija <strong>al</strong>lá es Dorothy.‖<br />

Dorothy regresó <strong>al</strong> cuarto y dijo, ―No, el agua sigue s<strong>al</strong>iendo.‖<br />

―Me <strong>su</strong>pongo entonces que cerré el medidor correcto. Gracias por<br />

revisarlo.‖ Pero él no se iba. De <strong>al</strong>gún modo él debía entablar una<br />

conversación con esta mujer lisiada. ―¿Qué es eso que está Ud.<br />

leyendo?‖<br />

―Una Biblia Armenia,‖ contestó ella.<br />

Él la retó. ―¿Cree Ud.?‖<br />

La Sra. Der Ohanion dejó el libro en <strong>su</strong> regazo. ―Dorothy tiene 17<br />

años de edad. Desde el tiempo que ella nació yo he estado lisiada en<br />

cama. Pero esta mañana leí en el periódico tocante a un hombre que<br />

fue sanado <strong>al</strong>lá en el Hospit<strong>al</strong> Católico y dije, ‗Existe esperanza para<br />

mí.‘ Oiga, ¿Ud. dijo que <strong>su</strong> nombre era Branham?‖ <strong>El</strong>la se quitó los<br />

lentes de lectura para fijar la mirada en el joven parado en la puerta<br />

de <strong>su</strong> s<strong>al</strong>a. La expresión de ella cambió mientras ella relacionaba a<br />

este joven dedicado a revisar medidores con el Branham sin rostro<br />

en el artículo del periódico. ―¿Es Ud. el varón de Dios que sanó<br />

anoche <strong>al</strong> hombre de color?‖<br />

―No, señora. Yo no soy un sanador. A mí se me fue mostrado por<br />

medio de <strong>al</strong>go que yo debería de orar por ese hombre. <strong>El</strong> Señor Jesús<br />

es el Sanador, no yo.‖<br />

La mujer asintió con la cabeza. ―Desde que leí tocante a ese<br />

milagro, yo le he estado pidiendo a Dios por uno en mi propia vida.<br />

¿Podría Ud. orar por mí?‖<br />

Billy miró a esta mujer cuyas extremidades retorcidas habían<br />

<strong>su</strong>frido durante 17 años de atrofia, y él dijo cautelosamente, ―Me iré<br />

y oraré tocante a eso y luego regresaré.‖

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!