Para universal entretenimiento de las gentes - Centro Virtual ...
Para universal entretenimiento de las gentes - Centro Virtual ...
Para universal entretenimiento de las gentes - Centro Virtual ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
con tradiciones narrativas autóctonas, lleva a los escritores a<br />
adoptar y adaptar el género occi<strong>de</strong>ntal <strong>de</strong> la novela. Los británicos<br />
apoyaron estos intentos, al consi<strong>de</strong>rarlos un paso hacia la<br />
domesticación <strong>de</strong> la otredad india. Entre los textos traducidos<br />
encontramos, entre obras mayormente inglesas, el Quijote, aparentemente<br />
traducido al urdu por el escritor Ratan Nath Sarshar<br />
(1846-1902). 26 El Quijote, junto con obras <strong>de</strong> Dickens, le sirvió a<br />
Sarshar <strong>de</strong> inspiración a la hora <strong>de</strong> escribir sus propios textos,<br />
camino <strong>de</strong> la novela en urdu. No se trataba <strong>de</strong> un caso aislado,<br />
como testimonian dos versiones más en lenguas indias, el gujerati<br />
(Bombay, h. 1880) 27<br />
y el indostani (Lucknow, 1883). Aquí parece<br />
traslucirse una vez más el entusiasmo <strong>de</strong>l mundo anglosajón por<br />
el caballero <strong>de</strong> la Triste Figura, un entusiasmo contagioso, ya que<br />
el texto se sigue traduciendo a lo largo <strong>de</strong>l siglo XX, también<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Gran Bretaña. 28<br />
El Quijote y la invención <strong>de</strong> <strong>las</strong> literaturas nacionales<br />
Pero también en Europa <strong>las</strong> traducciones <strong>de</strong>l Quijote adquieren<br />
una significación que trascien<strong>de</strong> el mero interés literario.<br />
Es curioso observar que muchas veces <strong>las</strong> versiones en lenguas<br />
europeas políticamente <strong>de</strong>saventajadas coinci<strong>de</strong>n con la concienciación<br />
nacionalista <strong>de</strong> un pueblo, la lucha por o bien la primera<br />
fase <strong>de</strong> la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia. Un ejemplo son <strong>las</strong> traducciones en los<br />
estados bálticos: la letona data <strong>de</strong> 1921, la estonia <strong>de</strong> 1923 y la<br />
lituana <strong>de</strong> 1924. En el caso checo, se ve muy clara la función <strong>de</strong>l<br />
Quijote y otras traducciones cervantinas en el intento <strong>de</strong> constniir<br />
una literatura nacional para poner <strong>de</strong> manifiesto el carácter <strong>de</strong><br />
nación <strong>de</strong> un pueblo y su <strong>de</strong>recho a la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, conforme a<br />
<strong>las</strong> i<strong>de</strong>as <strong>de</strong>cimonónicas (y no solamente <strong>de</strong>cimonónicas).' 9<br />
Pavel<br />
Stepánek 30<br />
subraya la presencia <strong>de</strong> traducciones <strong>de</strong> obras cervantinas<br />
en el inicio <strong>de</strong> la literatura checa mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un<br />
largo periodo <strong>de</strong> <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia, es <strong>de</strong>cir, en el momento <strong>de</strong> la recuperación<br />
<strong>de</strong> esta lengua eslava, que coinci<strong>de</strong> con la Ilustración<br />
tardía y el Romanticismo. Por supuesto, ya mucho tiempo antes el<br />
Quijote había llegado a Bohemia, en su versión original (por lo<br />
menos a partir <strong>de</strong> 1620) o bien en traducciones italianas, francesas<br />
y alemanas. La traducción al checo tiene, por consiguiente,<br />
una motivación compleja: se trata tanto <strong>de</strong> alcanzar capas menos<br />
cultas <strong>de</strong> lectores y <strong>de</strong> formar un público para textos en la lengua<br />
ACTAS V - ACTAS CERVANTISTAS. Henriette PARTZSCH. "<strong>Para</strong> <strong>universal</strong> entretenimient...