06.06.2014 Views

Enciclopedia Etimológica Académica Contenido de ... - Radio Verdad

Enciclopedia Etimológica Académica Contenido de ... - Radio Verdad

Enciclopedia Etimológica Académica Contenido de ... - Radio Verdad

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Magdala: Heb. -!--y1/ (Mindalël)=<br />

torre <strong>de</strong> Dios.<br />

Majada, La: 1. Lat. maculata; <strong>de</strong><br />

macula= malla, red. 2. Lat. malleare=<br />

martillar, golpear; <strong>de</strong><br />

malleus= martillo. Lugar don<strong>de</strong><br />

se majan, aporrean o golpean los<br />

cereales sobre una red <strong>de</strong> varas<br />

para sacar el grano <strong>de</strong> la paja.<br />

Malacatán: Nah. malacatl= malacate<br />

o huso [para hilar]; tlan=<br />

junto a, abundancia <strong>de</strong>. Junto a<br />

los malacates, o husos <strong>de</strong> hilar.<br />

Malacatancito: Nah. malacatl=<br />

malacate o huso [para hilar];<br />

tlan= junto a, abundancia <strong>de</strong>;<br />

suf. cito= diminutivo. Lugarcito<br />

junto a los malacates, o husos<br />

para hilar.<br />

malayo: Natural <strong>de</strong> Malasia, India<br />

Insular.<br />

Malena: Contr. <strong>de</strong> Magdalena; <strong>de</strong><br />

Magdala; <strong>de</strong>l Heb. -!--y1/<br />

(Mindal-ël)= torre <strong>de</strong> Dios. Ver<br />

Magdala.<br />

Malta: Gr. (malza)= betún,<br />

petróleo espeso.<br />

Manaca: Car. manaca= cierto tipo<br />

<strong>de</strong> palma <strong>de</strong> hojas separadas con<br />

que se fabrican ranchos.<br />

Manchéster: A.S. mann= hombre,<br />

ser humano; leicester (leikéster);<br />

<strong>de</strong> cæster (kaéster); <strong>de</strong>l Lat. castra=<br />

campemento militar; <strong>de</strong><br />

càstrum= castillo. Campamento<br />

militar <strong>de</strong> hombres.<br />

Manila: Filip. manila= Planta con<br />

cepa fibrosa propia <strong>de</strong> Filipinas.<br />

Manzanal: De manzana. Lat. Mattiana<br />

mala= Maciana mala; <strong>de</strong><br />

macìes (makíes)= flaco, <strong>de</strong>lgado,<br />

débil; suf. alis= abundancia<br />

<strong>de</strong>. Lugar <strong>de</strong> manzanas.<br />

Manzanotes: De manzana. Lat.<br />

Mattiana mala= Maciana mala;<br />

<strong>de</strong> macìes (makíes)= flaco, <strong>de</strong>lgado,<br />

débil; suf. otis= aumentativo.<br />

Árbol cuyo fruto se parece<br />

vagamente a la manzana. Lugar<br />

<strong>de</strong> manzanotes.<br />

Marinalá: Nah. marinalat= agua o<br />

río que se tuerce, río torcido.<br />

Marroquí: Ár. Marrukus= Marruecos;<br />

suf. Lat. inus= gentilicio.<br />

Marroquí; originario <strong>de</strong> Marruecos,<br />

África. Antiguo origen<br />

hebreo.<br />

Marruecos: Ár. Marrukus= Marruecos.<br />

Antiguo origen hebreo.<br />

Masagua: Nah. mazatl= venado;<br />

huaco= lugar. Lugar <strong>de</strong> venados.<br />

Matanzas: Per. mat= muerto; suf.<br />

anza= acción o efecto. Acción<br />

<strong>de</strong> matar [por la muerte masiva<br />

<strong>de</strong> indígenas que se dio en ese<br />

lugar <strong>de</strong> Cuba, por parte <strong>de</strong> los<br />

Españoles].

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!