PDF-Leer - ILLA
PDF-Leer - ILLA
PDF-Leer - ILLA
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
L.G.C.<br />
Apurimakpa Runasimin<br />
4.- El quechua no tiene morfemas de género. O sea que las<br />
palabras no tienen terminaciones diferentes para el masculino<br />
y femenino como en el español (perro, perra,<br />
blanco, blanca). Los sexos de los seres se distinguen mediante<br />
los modificadores (warmi = mujer, qari = varón),<br />
cuando se trata de personas. Y cuando se trata de<br />
animales, se usan los modificadores (china = hembra,<br />
orqo = macho).<br />
5.- El sistema fonológico del quechua apurimeño comprende<br />
18 fonemas: 15 son consonantes y 3 son vocales. (las<br />
vocales: e, o, las consonantes: b, d, g, f, j, sólo se hallan<br />
en préstamos del español).<br />
6.- La ausencia de secuencia de vocales en el quechua, en el<br />
español se encuentra secuencia de vocales. En los préstamos<br />
del español, entraran al quechua con la<br />
semiconsonante (y, w), en medio de las vocales:<br />
7.- El quechua es una lengua en términos de su sílaba bastante<br />
simple, se ordenan como:<br />
ama = a - ma orqo = or - qo may = ma - y<br />
uru = u - ru kunka = kun - ka iskay = is - kay<br />
8.- La influencia del español es considerable, especialmente<br />
en el léxico. Muchas palabras españolas han sido introducidas<br />
al repertorio quechua , pero ajustadas a las reglas<br />
de la fonología quechua en grado diverso.<br />
- 13 -