27.01.2015 Views

PDF-Leer - ILLA

PDF-Leer - ILLA

PDF-Leer - ILLA

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

L.G.C.<br />

Apurimakpa Runasimin<br />

4.- El quechua no tiene morfemas de género. O sea que las<br />

palabras no tienen terminaciones diferentes para el masculino<br />

y femenino como en el español (perro, perra,<br />

blanco, blanca). Los sexos de los seres se distinguen mediante<br />

los modificadores (warmi = mujer, qari = varón),<br />

cuando se trata de personas. Y cuando se trata de<br />

animales, se usan los modificadores (china = hembra,<br />

orqo = macho).<br />

5.- El sistema fonológico del quechua apurimeño comprende<br />

18 fonemas: 15 son consonantes y 3 son vocales. (las<br />

vocales: e, o, las consonantes: b, d, g, f, j, sólo se hallan<br />

en préstamos del español).<br />

6.- La ausencia de secuencia de vocales en el quechua, en el<br />

español se encuentra secuencia de vocales. En los préstamos<br />

del español, entraran al quechua con la<br />

semiconsonante (y, w), en medio de las vocales:<br />

7.- El quechua es una lengua en términos de su sílaba bastante<br />

simple, se ordenan como:<br />

ama = a - ma orqo = or - qo may = ma - y<br />

uru = u - ru kunka = kun - ka iskay = is - kay<br />

8.- La influencia del español es considerable, especialmente<br />

en el léxico. Muchas palabras españolas han sido introducidas<br />

al repertorio quechua , pero ajustadas a las reglas<br />

de la fonología quechua en grado diverso.<br />

- 13 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!