13.07.2015 Views

Anqash Qichwa Shimichaw - ILLA

Anqash Qichwa Shimichaw - ILLA

Anqash Qichwa Shimichaw - ILLA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

YachakuqkunapaShimi QullqaAa -aAtska.mucho.- Wamrakunam achipayan qaqakuna-chaw.(r). Imatapis ishkan makiwan aylluy.- Los niños trepan en las rocas.Achkuy.Recoger con las manos.(h). Imapis mirashqa kaptin.- Warmikunam kinwata achkuykaayan.- Las mujeres están recogiendo con las dosmanos la quinua.Bastante,- Tikupa ashmankunaqa atskanam.- Bastantes son los animales deTeodosia.Ahayaatsiy. (r). Pitapis piñatsiy. Hacer que otro seenoje; molestar.- Yachakuqkunam yachatsiqninta aha-yaatsiyan.- Los alumnos hacen enojar a su maestro.Atski. ( h). Inti, chiwchi, imapis tsarishqa kar ampichawkar rikaanapaq. Luz, luminosidad, claridad.-¡Atskita upiy!- ¡Apaga la luz!Atsikyay.(r). Ampichaw atski kay.- ¡Wamra, mamaykita Atsikyay!- ¡Niño, alumbra a tu madre!Alumbrar.Chch -chChay. (r). Imapis mikunapaq yanushqa kay.Cocer.- Kay aytsaqa chashqanam.- Esta carne ya está bien cocida.Chay. (r) . Maymanpis nuna ashma witiy.Llegar.- Ashmakuna quchaman chaariyannam.- Los animales ya están llegando a la laguna.Chachaq. (h). Imatapis alli llapankallpantsikwan watashqa, waqupashqa.Fuertemente.- Chachaqmi yamtata watashun.-Amarremos fuertemente la leña.Achachay. ( r). Intichaw uryar, qishyar qarantsikhumpiwan kay. Sofocarse, afiebrarse.- Nunam achachaatsikun qishyawan.- El hombre sesofoca con la enfermedad.Achikay. (h). Willakuychaw, mana alli warmi,wamrakunata suwan mikunanpaq. Bruja.- Achikayshi wiskurta tapukun.- Dice que la bruja le pregunta al gallinazo.Achipay. (r). Nuna, ashmapis hukpa waqtanman,imapis pachanman, qiruku-nam tsaripay lluqashqan.Trepar, subir.Chacharay. (r). Nuna, ashmapis pununar hitaraykaptin.Recostarse, estar echado.- Wamra chacharaykan mamanpa mill-qanchaw.- El niño está recostado en las faldas de su madre.Chakay.la tierra.(r). Kayshiwan allpata tikray.Chaki. (h). Nunakunapa, ashmakunapapurinanpaq kaqninkuna. Pie.Chakra. (h). Murukunapaq kaq patsa.sementera.Achuqalla. (s). Aycha mikhuq. Yaqa quwisayaylla, tuta puriykachaq sallqacha.Huk sutinqa chukuru. Llulla sutinqaqataycha. Comadreja.Voltear- Nunakunam chakrata chakayan muru-yaananpaq.- Los hombres voltean la tierra para sembrar.- Wamrapa chakinmi hakaykan.- El pie del niño está hinchado.Chacra,- Nunakunam uryaykaayan chakrachaw.- Los hombres están trabajando en la chacra.Hacha-hacha. (h). Atska hacha kaptin. Bosque.- Atuqmi yachan qinwa hacha hacharurinchaw.-Elzorro vive en el bosque de quinuales.Achuqalla. (s). Aycha mikhuq. Yaqa quwisayaylla, tuta puriykachaq sallqacha.Huk sutinqa chukuru. Llulla sutinqaqataycha. Comadreja.Hacha. (h). Pii nunapis qallwash, pukallishuaqtsayuq. Rubio.- Yanasaapa tsurinmi hacha.- El hijo de mi amigoesrubio.Hacha. (h). Hatun kulluyuq yura. Árbol.- Nunam hachata wallun yamtapaq.- El hombre corta árboles para leña.Haku.Manta para cargar.Hh -hHaacha.Hacha.AHKLLNHaka. (h). Ichikllallan ashma wayichaw waatana,mikuna. Cuy.- Qanyan wayiichaw hakata mikuyarquu.-Ayer comimos cuy en mi casa.(h). Mutunapaq, wallunapaq rurashqa.- Ramrashta walluykaayan haachawanmi.- Están cortando el aliso con un hacha.Hakay. (r). 1. Imapis qarantsikchaw takaykamashqa,aytsantsik wiñakurkuy. Hincharse. 2. Mikuna puwarwinay. Aumentar de volumen.1. Wamrapa chankanmi hakashqa kaykan rumitatakaykushqa kaptin.- La pierna del niño está hinchada por haberse golpeadocon una piedra.2.Hara mutim allaapa hakan puwatsishqa.- El mote de maíz aumenta demasiado cuando sehace hervir.(h). Millwapita awashqa, imatapis qipinapaq.- Warmiqa llullunta aparin hakunwanmi.-Lamujer carga a su hijo con su manta.35RSHTSUCHILMQSÑTP<strong>Anqash</strong> <strong>Qichwa</strong><strong>Shimichaw</strong>WY


Ministro de EducaciónJavier Sota NadalVice Ministro de Gestión PedagógicaIdel Vexler TalledoDirector Nacional de Educación Bilingüe InterculturalModesto Gálvez RíosRuraq:Leonel Alexander Menacho LópezYanapaqkuna:Víctor Paredes EstelaÑawintsaspa Allichatsiq:Dr. Rodolfo Cerrón-PalominoAllitsaq:Leonel Alexander Menacho LópezNonato Rufino Chuquimamani ValerSiqikuna huqarimuq:Lupo R. Chuquimamani TorresGary L. Chuquimamani TorresWakitsiq:Mónica Isela Ramírez VigoLima - PerúTítulo del Diccionario:Yachakuqkunapa Shimi QullqaBiblioteca:Educación PrimariaISBN: 9972-881-30-XHecho en el Depósito Legal:BNP: 2005-3381Impreso en:Corporación Gráfica Navarrete S.A.Programa de Educación en ÁreasRurales (PEAR)-Convenio dePréstamo Nª7176-PEc Ministerio de Educación - 2005Derechos Reservados.


- Wamrakunam achipayan qaqakunachaw.- Los niños trepan en las rocas.Aa - aAchkuy. (r). Imatapis ishkan makiwanaylluy. Recoger con las manos.- Warmikunam kinwata achkuykaayan.- Las mujeres están recogiendo con lasdos manos la quinua.Ahayaatsiy. (r). Pitapis piñatsiy. Hacer queotro se enoje; molestar.Atska. (h). Imapis mirashqa kaptin.Bastante, mucho.- Tikupa ashmankunaqa atskanam.- Bastantes son los animales de Teodosia.Atski. (h). Inti, chiwchi, imapis tsarishqakar ampichaw kar rikaanapaq. Luz, luminosidad,claridad.- ¡Atskita upiy!- ¡Apaga la luz!Atsikyay. (r). Ampichaw atski kay. Alumbrar.- ¡Wamra, mamaykita Atsikyay!- ¡Niño, alumbra a tu madre!Achachay. (r). Intichaw uryar, qishyarqarantsik humpiwan kay. Sofocarse,afiebrarse.- Nunam achachaatsikun qishyawan.- El hombre se sofoca con la enfermedad.Achikay. (h). Willakuychaw, mana alliwarmi, wamrakunata suwan mikunanpaq.Bruja.- Achikayshi wiskurta tapukun.- Dice que la bruja le pregunta al gallinazo.Achipay. (r). Nuna, ashmapis hukpawaqtanman, imapis pachanman, qirukunamtsaripay lluqashqan. Trepar, subir.- Yachakuqkunam yachatsiqninta ahayaatsiyan.- Los alumnos hacen enojar a su maestro.Akaka. (h) Hirkakunachaw akaka, akakanishpa waqaq pishqu. Pájaro carpintero,pito.- Akakam rumita uchkun.- El pájaro carpintero agujerea la piedra.Akllakuna. (h). Intipa warminpaqakrashqa shipashkuna. Escogidas del sol.- Akllakunam inkapa ratashninkunataawayan.- Las vírgenes del sol tejen la ropa delinca.Akray. (r). Atska imakunapis kaqchawimalaya kashqantapis rikaykur, rakiparakir, qutuy. Escoger, seleccionar.- Warmikunam papata akrayan rantikuyaananpaq.- Las mujeres escogen papas paravender.Aksay. (h). Piñashqalla nuna, manarimapay. Yaqa, yanqa. Hombre malo.- Aksay nunam tsurinta maqan.- El hombre malo golpea a su hijo.Alalashqa. (h). Nunakuna allaapa alalaychawkayaptin alalay pasashqa. Resfriado.- Qaha ratamuptin wamrakuna alalashqaqishyaykaayan.- Cuando cae la helada los niños se resfrían.9


Alay. (h). Imapis rahunaw kaptin. Frío.- Shipashmi alalaatsikun hirkachaw mitsikur.- La joven siente frío cuando pastoreaen los cerros.Allawka. (h). Imapis itsuqpa tsimpanchawkaq. Derecha.- Yanasaa allawka makintam pakishqa.- Mi amigo se fracturó el brazo derecho.Allay. (r) Puqushqa papata, uqata,ullukutapis patsapita hurqay. Cosecha detubérculos.- Malli papatam allaykan chakranchaw.- María cosecha papas en su chacra.Allitsay. (r). Imatapis rurar shumaqwaytakunawan, imakunawanpis alliyaatsiyalli rikakunanpaq. Adornar, arreglar.- Wamrantsikpa aqtsanta allitsay.- Adorna bien el pelo de nuestra hija.Allpa. (h). Llapan patsachaw kaq,tsaychaw imatapis muruntsik, liqitatapisrurantsik. Tierra.- Nunakunam allpapita tikata rurayan.- Los hombres hacen adobes de tierra.Allqu. (h). Wayi taapakuq ashma, imatapismaakur kanikun. Perro.Allwi. (h). Mikunapaq murukuy, tullunpitammikunan wayuran runkun rurinchaw.Arvejas.- Wamrakunam allwita pallayan mikuyaananpaq.- Los niños cosechan arvejas para comer.Alsakuy. (r). Nunakuna allqutsaakuptin,tsayta tikratsinapaq nunakuna imatapisruray. Levantamiento, rebelión.- Hatun markachaw uryaq nunakunamalsakuyan uryankunata chanintsaatsir.- Los hombres que trabajan en la granciudad se levantan en protesta pararevindicar el valor de su trabajo.Altsay. (r). Imatapis mana alli kaqtashumaq ruray. Arreglar.- Taqay nunakunam huchushqa wayiitaaltsaykaayan.- Aquellos hombres están arreglando micasa derruida.Ama. (h). Mana munayta ninapaq. No(prohibitivo).- Ama pukllaytsu.- No juegues.Amaa. (h). Unay nunakunapa pampakuyaanan.Tumba antigua.- Yanasaami amaata tarishqa taqay hirkachaw.- Mi amigo encontró una tumba antiguaen aquel cerro.- Allqum nunata kanin.- El perro muerde al hombre.10


Amaru. (h). Hupayyuq machaku. Serpientesagrada.- Unay taytantsikkunaqa amarutam qunquripaayarqan.- Los antiguos peruanos adoraron a laserpiente sagrada.Anka. (h). Hirkakunachaw paariq hatunpishqu, ichik ashmakunata mikuq. Aguila.- Ankam wanushqa uushata mikun.- El águila come una oveja muerta.Ampi. (h). Inti hiqaptin, mana atski kaptin,tsaymi ampi. Tuta. Noche, oscurirdad.- Qanyan ampim uushaata suwayaamashqa.- La noche de ayer me robaron mis ovejas.Amuku. (h). Kuchikunapa, uushakunapaqaranchaw kawakuq kurukuna.Garrapata.- Uushakunatam amuku uyuyaatsin.- Las garrapatas enflaquecen a lasovejas.Amuqllu. (h). Ruminaw qarantsikchawwinaq. Tumor.- Chankaachawmi huk amuqllu yurishqa.- Me ha crecido un tumor en la pierna.Anaq.(h) Imapis allaapa chukru kaq.Raku. Duro.- Kay chakraqa allaapa anaqmi kanaq.- Esta chacra había sido muy dura.Antsay. (r). Nuna, ashmapis qishyarmana alliyaakuriptin. Agravarse.- Qishyaq wamram antsaakurishqa.- El niño enfermo se ha agravado.Aniillu. (h) Rukanakunaman churakuna.Anillo.- Shipashmi aniilluta rantin.- Una joven compra un anillo.Anka. (h). Nunapa, ashmakunapapis sikiuraynin. Cadera, rabadilla.- Tumpum ashnuta ankanchaw kanin.- El moscardón pica al burro en la rabadilla.Ankash. (h). Imakunapapis ichikllalasaynin kaptin. Liviano.- Nuqapa qipiiqa ankashllam.- Mi bulto es liviano.<strong>Anqash</strong>. (h). Imapis hanan patsa niraqkaptin. Azul.- Llushapa ruripanqa anqash niraq.- La pollera de Rosa es de color azul.Ankay. (r). Harata, imapis tsaynaw kaqtakallanachaw chaatsiy. Tostar.- Mamaami harata ankan kamtsapaq.- Mi madre tuesta el maíz para cancha.11


Anku. (h). Ima ashmapa, nunapa aytsanrurinchaw waskanaw kaq. Tendón. Ropano seca.- Las mujeres cosen los costales conaguja de arriero.- Nunapa ankunmi rachirishqa.- Los tendones de un hombre se han roto.Anku. (h). imakunapis ichik uqu kaq.Semiseco.- Wamrakunapa ayunmi anku kaykan.- Los pañales de los niños están semisecos.Ankuy. (r). Kastantsik, yanasantsik kaqta,markantsiktapis yarpaykur llakikuy.Extrañar.- Tsuriitam allaapa ankuu.- Extraño mucho a mi hijo.Anqa. (h). Imapis allaapa kachiyuq kaq.Salado.- Kay mikunaqa allaapa anqaqmi kaykan.- Esta comida está muy salada.Anta. (h). Patsa rurinchaw kaq, tsaypitaimatapis rurantsik alli achachaaratsir.Color, ductibilidad... Cobre.- Nunakunam miinachaw antata uqtiyan.- Los hombres sacan cobre en la mina.Antaara. (h). Llanulla shuqushta kinraypayanwatashqa puukaypa waqatsinapaq.Zampoña.- Wamrakuna antaaratam puukayanyanasankuna qatswayaananpaq.- Los niños tocan la antara para que bailensus amigos.Anwaqshuy. (h). Ichikllallan kuru, mayukuchunchaw, chakra kuchunchaw allpataqutuykur wayin ruraq. Sisi. Hormiga.- Anwaqshuykunam wayinkunata rurayanpatsa rurinchaw.- Las hormigas hacen sus casas debajode la tierra.Añas. (h) Mana waatana ashma, ishpakuyninallaapa asyan. Zorrillo.- Añasmi papata uqtin.- El zorrillo escarba la papa.Aña. (h). Yana pushpunaw qarantsikchawkaq. Lunar.- Taytaapa qaqllanchawmi ishkay aña kan.- Mi padre tiene dos lunares en la cara.Aparikarkallaamay. (h). Willakuykunachawyuripaakuq llullu. Ser mítico (niñoque se sube a la espalda de los viajeros).- Aparikarkallamayshi nunapa waqtanmanachipakurkushqa.- Se dice que un aparikarkallaamay sesubió a la espalda de un hombre.Apariy. (r). Qipikunata waqtachaw apay.Cargar en la espalda.- Wawqiikunam papata wayiiman apariykaayan.- Mis hermanos están cargando papasen la espalda para mi casa.Antakasha. (h). Hatun awha kustalkunatahiranapaq. Aguja de arriero.- Warmikunam kustalta antakashawanhirayanApi. (h). Kay mikuyqa triigu kukupatayakuchaw awishqa, mishkin winashqam,alli puwatsishqa. Mazamorra.- Awilaami triigu apita arukuykan.- Mi abuela prepara mazamorra de trigo.12


Apichu. (h). Papanaw mikuy, itsanqamishki, yunka markakunachaw winaq.Camote.- Nuqakunam apichuta yanukuyaa mikuyaanaapaq.- Nosotros cocinamos camote para comer.Aqay. (r). Harata, triiguta, siwadata kukupaatsiy.Moler.- Warmikuna triiguta aqayan kukupapaq.- Las mujeres muelen el trigo para harina.Aqnu. (h). Ichikllallan tupu, imapapislasayninta musyanapaq. Gramo.- Taytaami pachak aqnu qiwa murutarantin.- Mi padre compra cien gramos de semillade alfalfa.Aqshu. (h). Millwapita awashqa waqtantsikmanchurakunapaq. Manta.- Paniimi aqshunta churakun.- Mi hemana se pone su manta.Aptay. (h). Maki tinku imatapis qunakuy.Puñado.- ¡Huk aptay kamtsan wamrata quy!- ¡Dale un puñado de cancha al niño!Aqtsa. (h). Nunapa piqanchaw millwanawwinaq. Cabello.- Wamrapa aqtsantam rutuykaayan.- Están cortando el cabello del muchacho.Aptay. (r). Pitapis huk aptayta quy. Empuñar.- Yachatsikuq wamrakunata shintin aptapan.- El profesor da sendos puñados de habassancochadas a sus alumnos.Apu. (h). Markantsikkuna taapaq hirkakuna.Dios tutelar.- Nunakuna mañakuyan apunman tamyananpaq.- Los hombres piden a su dios tutelar quehaga llover.Aqtsa suwa. (h). Ichikllallan ashma,shukshunawlla paarir aywan pillpishnaw;tsaypaq niyan: aqtsantsiktash suwakunachikayman apananpaq; wakinna hinaniyan tsayqa pipis watukamaanantsikpaqmi.Libélula.- Aqtsa suwa punkuntsikmanmi chaaramushqa.- La libélula ha llegado a nuestra puerta.Aqu. (h). Kiwichanawlla ichikllallan rumikunamayu kuchunchaw quturaq. Arena.- Wamrakunam aquwan pukllayan mayuchaw.- Los niños juegan con la arena en el río.Arampakuy. (h) ver atapuquy.13


Aranwa. (h). Asikunapaq willakuynawqillqashqa. Comedia.- Yachaywayichawmi wamrakuna aranwatayachakuykaayan.- Los muchachos están aprendiendo unacomedia en la escuela.Aranway. (h). Ashmakuna parlayashqanwillakuykuna. Tsayqa ushan huk yachatsikuywan.Fábula.- Atuqpawan ratsakpa aranwaynintamnawintsaykaa.- Estoy leyendo la fábula del zorro y elsapo.Aruy. (r). Mikunata ninawan chaatsiy.Yanuy. Cocinar.- Awilaami mikunata arukuykan.- Mi abuela está cocinando la comida.Aruy. (r). Imatapis chakrachaw, wayichawruray. Trabajar.- Taytaawanmi chakrachaw uryayaa.- Nosotros trabajamos con mi padre enla chacra.Arash. (h). Ashma ichikllallan chakinkunawanlatarayllapa purin. Lagartija.- Arash lataraykan rumi hananchaw.- La lagartija está recostada sobre lapiedra.Arwa. (h). Llantu . Sombra.- Ramrashpa arwanllachawmi hamarishun.- Descansaremos bajo la sombra delaliso.Asiy. (r). Nuna imapiqpis kushishqakanqan. Reír.Arkuy. (r). Harata ayllupakur shumaqtulluntawan shaaratsintsik, tsaychaw allitsakinanpaq. Cosecha de maíz.- Nunakuna harata arkuraykaayan markaachaw.- Los hombres están cosechando el maízen mi pueblo.Armakuy. (r). Nunakuna llapan qarantapaqakuy. Bañarse.- Wamrakuna armakuyan mayuchaw.- Los niños se bañan en el río.- Yachatsikuqmi wamrakunata asitsin.- El profesor hace reír a los niños.Asqa. (h). Imapis qalluntsikman churashqamana alli maakutsiq. Amargo.- Puchqushqa mikunam allaapam asqan.- La comida avinagrada amarga demasiado.Aswa. (h). Yakuchaw puwatsishqa shura,upunapaq rurashqa. Chicha.- Yanasaami aswata rantin yakunayninpaq.- Mi amigo compra chicha para calmarsu sed.14


Ashpiy. (r). Makiwan, shilluwan, imawanpispatsata, imatapis uqtipay. Escarbar, arañar.Asya. (h). Imapis sinqantsikta mana allimaakutsiq. Olores desagradables.- Wanushqa allqu allaapa asyan.- El perro muerto emana olores desagradables.Ashay (r). Pitapis qayapay. Insultar.- Yachay wayi wamrakunam ashanakuyan.- Los niños de la escuela se insultan.- Añasqa chakrata ashpin papata ashirmi.- El zorrillo escarba la chacra buscandopapa.Ashtay. (r). Huk imapis patsaraakuqtahuk patsayman apay. Trasladar, acarrear.- Nunakunam kapuqninkunata ashtayanhuk wayipita hukman.- Los hombres trasladan sus pertenenciasde una casa a otra.Ashkash. (h). Uushapa wawan. Achkas.Cría de oveja.- Ashkashmi waqan mamanta ashir.- La cría de la oveja llora buscando a sumadre.Ashma. (h). Kawayyuq, puriq kaqkuna.Animal.- Ashmakuna qiwata mikuyan.- Los animales comen alfalfa.Ashnu. (h). Hatun ashma, wayintsikchawwaatantsik paywan imatapis ashtanapaq.Burro.- Nunakuna atska papata ashtayan ashnukunawan.- Los hombres acarrean bastante papacon los burros.15


Atapuquy. (h). Hatun pachka, llapanqaranchaw atska millwayuq. Arampakuy.Tarántula.- Wawqiimi atapuquyta tarishqa wayiichaw.- Mi hermano encontró una tarántula enmi casa.Atipaq. (h). Imachawpis tinkuq mayinkunatallalliq. Vencedor.- Maqanakuychawqa Aliichum atipaqkanqa.- Alejandro será el vencedor de la pelea.Atipay. (r). Imachawpis llallinakuy. Ganar,vencer.- Rosam llapan yanasankunata atipanqataqshakuychaw.- Rosa vencerá a sus amigas en el lavadode ropas.Awikuy. (r). Yakuwan makintsik, qaqllantsikpaqay. Lavarse, enjuagar.- Yachay wayi wamrakunam qaqllankunataawikuyan.- Los niños de la escuela se lavan la cara.Awila. (h). Mamantsikpa, taytantsikpamaman. Abuela.- Awilaami putskakuykan.- Mi abuela está hilando.Awilu. (h). Taytantsikpa, mamantsikpataytan. Abuelo.- Awiluumi unay willakuykunata musyan.- Mi abuelo sabe cuentos antiguos.Awkin. (h). Atska watayuqna nuna. Anciano.- Awkinmi puriykan tukrunwan.- El anciano camina con su bastón.Atuq. (h). Hallqa ashma, uusha, wallpasuwaq. Zorro.- Atuqqa wallpatam mikun hirkachaw.- El zorro come una gallina en el cerro.Atuq - kuru. (h). Waqrayuq, kanikuqpatsa kuru. Alacrán.- Atuq-kuru allquuta kanishqa.- El alacrán mordió a mi perro.Awaq. (h). Putskashqa millwapita, ratashkuna,mantakuna, punchukuna ruraq.Tejedor.- Awaqmi punchuu ruraykan.- El tejedor esta tejiendo mi poncho.16


Awllina. (h). Awanapaq hilukunatapatsatsiy. Urdimbre.- Awaqmi awlliykan hiluta uryananpaq.- El tejedor está haciendo la urdimbrepara tejer.Aya. (h). Manana kawaq nuna. Muerto,cadáver.- Huk ayatam pampakuykaayan.- Están enterrando un muerto.Ayaq. (h). Nunapa, ashmapapis ñatinninchawuchukllallan piksha, allaapa asqaqyakuyuq. Vesícula biliar.- Uushapa ayaqninmi pashtarishqa.- La vesícula de la oveja ha reventado.Ayaq. (h). Puqushqa utsu mikushqashimita llupapaq. Picante.- Kay papa utsu allaapam ayan.- Este picante de papas está muy picante.Ayllu. (h). Huk chakrakunachaw patsaakushqakastakuna. Comunidad, parcialidad.- Nuqapa ayllumi pintsa aruychaw kaykan.- Mi familia (comunidad) está en el trabajode limpieza de un canal de regadío.Aylluy. (r). Nunata, ashmakunata, murukuykunata,ashir, hurqar waatanapaq, wayichawkatsiy. Recoger, amparar, proteger,cobijar.- Mitsikuqmi uushankunata ayllun atuqmana suwananpaq.- El pastor recoge a sus ovejas para progeterlosdel zorro.Ayni. (h). Uryakunachaw yanapanakuy.Rantin. Ayuda mutua.- Aynita rurar wawqiipa wayinta ushariyarquu.- Con el trabajo mutuo hemos terminadola construcción de la casa de mi hermano.Ayqiy (r). Nuna, ashmapis ras, ras puriy.Correr.- Wamrakuna ayqir hiqariyan.- Los niños se van corriendo.Aytsa. (h). Nunakunapa, ashmakunapatullun tsapaq. Carne, músculos.- Warmikuna waakapa aytsanta ruquyanarukuyaananpaq.- Las mujeres cortan la carne de vacapara cocinar.Ayway. (r). Nuna, ashmakunapis puriy. Ir.- Taqay warmim aywan Tayapampaman.- Aquella mujer va a Tayapampa.Aywakuy. (r). Nuna kikin munaynintarurar, maychaw kashqanpita aywakuna.Despedida.- Warmiimi aywakuychaw kaykan.- Mi mujer está en la despedida.Aaniy. (r). Pitapis mañakushqanpaqyanapayta munay. Aceptar, estar de acuerdo.- Yanasaami aanimashqa pukllayaanaapaq.- Mi amigo aceptó jugar conmigo.Aayay. (r). Shimi kichay. Abrir la boca.- Maa aayay qalluykita rikaamunaapaq.- A ver, abre la boca para ver tu lengua.Aayapaakuy. (r). Mallaqar, pununar,qilayar shimi kichakay. Bostezar.- Wamrakunam aayapaakuyan.- Los niños están bostezando.17


Chacharay. (r). Nuna, ashmapis pununarhitaraykaptin. Recostarse, estar echado.CHch - chChay. (r). Imapis mikunapaq yanushqakay. Cocer.- Kay aytsaqa chashqanam.- Esta carne ya está bien cocida.- Wamra chacharaykan mamanpa millqanchaw.- El niño está recostado en las faldas desu madre.Chakay. (r). Kayshiwan allpata tikray.Voltear la tierra.- Nunakunam chakrata chakayan muruyaananpaq.- Los hombres voltean la tierra parasembrar.Chaki. (h). Nunakunapa, ashmakunapapurinanpaq kaqninkuna. Pie.- Wamrapa chakinmi hakaykan.- El pie del niño está hinchado.Chakra. (h). Murukunapaq kaq patsa.Chacra, sementera.- Nunakunam uryaykaayan chakrachaw.- Los hombres están trabajando en lachacra.Chakwa. (h). Purun kutulla chupayuq,ichikllallan wallpanaw ashma. Perdiz.Chay. (r) . Maymanpis nuna ashma witiy.Llegar.- Chakwam papata tawshin.- La perdiz picotea la papa.- Ashmakuna quchaman chaariyannam.- Los animales ya están llegando a lalaguna.Chachaq. (h). Imatapis alli llapan kallpantsikwanwatashqa, waqupashqa.Fuertemente.- Chachaqmi yamtata watashun.- Amarremos fuertemente la leña.18


Chala. (h). Lamar kuchunchaw patsakuna.Costa.- Chala markakunachawmi utkuta muruyan.- El algodón se siembra en la costa.Challwa. (h). Yaku rurinchaw kawaq ashma.Pez, pescado.- Wamrakuna tsariyan challwata mayuchaw.- Los niños pescan peces en el río.Chaqallwi. (h). Nunapa, ashmakunapaura kaq kirunkuna tsaraq. ChakallwaQuijada.- Hakapa chakallwintam mikuykaa.- Estoy comiendo la quijada del cuy.Chaqay. (r). Matiwan, wishllawan yakuhurqay. Wisiy . Sacar agua.- Ichikllata kashkillaa, chaqaramay.- Por favor, sírveme un poco de agua.Charanku. (h). Llullu guitarranaw.Charango.- Wamrakunam yachay wayichaw charankutaashpiyan.- Los niños tocan el charango en la escuela.Challwakuy. (r). Mayukunachaw challwatsariy. Pescar.- Yanasaawanmi challwakuq aywayaashaq.- Iremos a pescar con mi amigo.Chani. (h). Imatapis rantikur qillayta mañakushqantsik.Precio.- Taqay tsuku allaapa chaniyuqmi.- Aquel sombrero tiene demasiado precio.Chanka. (h). Nunakunapa, ashmakunapapistita tulluyuq aytsa, chakin hanachawkaq. Pierna, muslo.Charapa. (h). Yunka markakunapamayunchaw taraq ashma, waqtannamwaqranaw allaapa anaq. Tortuga de río.- Nunakunam charapata tsariyan mayuchawwayinchaw waatayaananpaq.- Los hombres atrapan las tortugas derío para criarlas en su casa.Charki. (h). Kachitaarir tsakishqa aytsa.Carne seca.- Yanasaawanmi charkita kankayaa mikuyaanapaq.- Estamos asando carne seca con miamigo para comer.- Paypa tita chankayuqmi.- Él tiene la pierna gruesa.Chankaka. (h). Azucarpa yakuntahanalla tsakiratsir uyrulla taqllashqa;apiman, aswaman winarkur mishkitsinapaq.Chancaca.- Taqay warmish chankakata rantin aswamanwinananpaq.- Dice que aquella mujer compra chancacapara llenarla a la chicha.19


Chashqa. (h). Ima mikunapis alli arushqakar. Cocinado.- ¡Mama, papa yanu chashqanam!- ¡Madre ya está cocinado la papa!Chaskiy. (r). Huk nunapita imapis huknunaman chay. Recibir.- Wawqiimi qillayta chaskishqa yanasanpita.- Mi hermano recibió dinero de su amigo.Chawa. (h). Mana yanushqa mikuna.Crudo.- Kuchim chawa papata mikuykan.- El chancho está comiendo papa cruda.Chawaatsiy. (r). Imapis nuna ruraykanqantatsuqlliy. Interrumpir una acción.- Wamra punukuykaq awilunta chawaaratsishqa.- El niño le interrumpió el sueño a suabuelo.Chawpi. (h). Imapis ishkaq kaqkunapapullanninachaw kaq. Centro, medio.- Waakam chakra chawpinchaw kaykan.- La vaca está en medio de la chacra.Chichu. (h). Warmi, china ashmapispachanchaw wawayuq kaq. Embarazada,preñada.- Taqay warmim chichu kaykan.- Aquella señora está embarazada.Chikikuy. (h). Nunakuna mana allirikaanakuy, imapitapis michanakuy,hamuranakuy. Envidia, mezquindad.- Taqay nunakunam chikinakuyan.- Aquellos hombres se tienen envidia.Chikinakuy. (r). Nunakunapa mana allikawayin. Odiarse.- Taqay wawqikunam chikinakuyan.- Aquellos hermanos se odian.Chikiy. (r). Nuna pura mana kuyanakuy.Odiar.- Kay warmim nananta chikin.- Esta mujer odia a su hermana.Chiklu. (h). Hukllaylla ruruyuq ashmakuna.Animal nacido con un solo testículo.- Taqay turum chiklu.- Aquel toro tiene un solo testículo.Chiku. (h). Ashmakunata llawiraatsinapaqrumipita, kinchapita rurashqa.Corral.- Uushakunam chikunchaw kaykaayan.- Las ovejas están en el corral.Chikuy. (r). Ashmakunata chikunmanqaykuy. Encorralar animales.- Wamram ashmakunata chikuykan.- Un niño está encorralando a los animales.Chili-hara. (h). Ichikllallan muruyuq hara.Maíz pequeño.- Yanasaami chili harata tarishqa chakranchaw.- Mi amigo encontró maíz pequeño en suchacra.Chilliiwa. (h). Qachipita llanulla rurashqawaska. Soga de paja.- Taytaami chilliiwata ruraykan.- Mi padre está preparando una soga depaja.Chikina. (h). Mana alli nuna, mana allirurakuq. Enemigo.- Chikina nunam puriykan hirkakunachaw.- El enemigo está caminando por loscerros.20


Chinchis. (h). Ichikllallan qallwashwanyana niraq pishqu. Jilguero.- Chinchiskunam ramrash rurinchawqutsuykaayan.- Los jilgueros están cantando en mediodel aliso.Chinchu. (h). Utsuwan aqanapaq yura.Huacatay silvestre.- Paniimi utsutawan chinchuta aqaykan.- Mi hermana está moliendo ají con huacatay.Chipyaq (h). Yupashqa, rikashqa llapankaq. Todos.- Chipyaq nunakuna aywakuyashqa.- Todos los hombres se han ido.Chiqlliy. (r). Yurakunapa yuriynin qallaykuy.Tsiqlliy. Brotar.- Qinwam tsiqlliraykaamun.- El quinual está brotando.Chirapa. (h). Tamya ichiklla shutur qallaykamunan.Garúa.- Chirapam shikwaraykaamun.- Está garuando.Chiri. (h). Ima kaq ratash (hana) qarantsikmanlaqakashqa, kichki kaq. Ropaajustada.- Taqay wamrapa waran allaapa chirim.- El pantalón de aquel joven es muyajustado.Chiwa. (h). Uushanaw ashma, itsanqawaqrayuq, kuchkayuq. Cabra.- Chiwam qiwata mikuykan.- La cabra está comiendo alfalfa.Chiwchi. (h). Lataman kirusin winashqa,hilun tsariptin atskikun. Lamparín.Chinkus. (h). Tiñinapaq rikraman muyutsishpatupushqa hilu. Madeja.- Putskakuq warmim chinkusta ruraykan.- La hilandera está preparando una madejade hilo.Chipapay. (r). Imapis inti rataptin, atskiyuqnawkay. Brillar.- Intim qishpita chipapatsin.- El sol hace brillar el sol.Chipi. (h). Wallpapa wawan. Pollo.- Chipim waqaykan mamanta ashir.- El pollo llora buscando a su madre.- Wayiichawqa chiwchiwanmi atskikuyaaampikunapa.- En mi casa nos alumbramos con unlamparín.Chiwchiw. (h). Chipikunapa waqaynin. Elpiar de los pájaros.- Chipikunam waqayan chiwchiw nishpa.- Los pollos lloran diciendo «chiwchiw».Chiwiillu. (h). Hatunlla yana, qarwa tupshuyuqpishqu. Chiwaku. Tordo.- Chiwiwiillum tsuqlluta mikuykan.- El tordo está comiendo el choclo.Chuchin. (h). Paqway tsakishqana, manaimaypis tamya chaq chakra. Lugar secono cultivado.21


- Taqay chakraqa chuchinmi.- Aquella chacra es muy seca.Chuchuqa. (h). Chawa chawalla yanushqahara, niykur aqarishqa. Harina de maízmedio seco y cocido.- Yachay wayiikunachawmi chuchuqakashkita upuyarquu.- En mi escuela hemos tomado sopa dechochoca.Chuchwa. (h). Mana lasaq qiru, qaarapachawpinpita winaq tullun. Maguey.- Yanasaami chuchwata mutuykan wayinmanchurananpaq.- Mi amigo está cortando maguey paracolocarla en su casa.Chunka. (h). Imatapis isqun kaqmanhukta churarkushqa. Diez.- Yachatsikuqmi chunka tantata rantishqa.- El profesor ha comprado diez panes.Chunkay. (r). Chulukikunata takanatsikur,pilutawan pukllay. Jugar a las bolas opelota.- Wamrakunam pilutawan chunkaykaayanpampachaw.- Los niños están jugando con la pelotaen la planicie.Chuñu. (h). Mana shiprayuq papa,qahachaw tsakitsishqa, niykur aqashqa.Chuño.- Markaanunachawmi chuñuta rurayanapipaq.- En nuestro pueblo preparan chuño paramazamorra.Chupa. (h). Ashmakunapa qipanchawwaskanaw kaqninkuna. Cola, rabo.- Allquupa chupanmi yana.- La cola de mi perro es negra.Chukaru. (h). Mana wayichaw watashqaashmakuna. Animal chúcaro.- Chukaru ashnu ayqin hirkapa.- El burro chúcaro corre por el cerro.Chukllush. (h). Ichikllallan kuru pintipapintir puriq. Grillo.Chuqa. (h). Puywanman mana alli wayrayaykuptin qishya. Tos.- Awiluukunam chuqawan qishyaykan.- Nuestro abuelo está enfermo con la tos.Chuqay. (r). Puywanman tuqa mana yaykunanpaqchuqa tsarimashqa. Toser.- Warmi wamran allaapa chuqaykan.- La niña está tosiendo demasiado.Chuqpay. (r). Yamtata, imatapis ishkay,kimamanpis rurarkur churapakuy. Juntar,doblar en forma ordenada, superponerobjetos.22


- Taytaawanmi chuqpayaa yamtata wayimanapayaanaapaq.- Ordenamos la leña con mi padre parallevarla a la casa.- Chuspim kanimashqa makiichaw.- La mosca me ha picado en la mano.Chuqu. (h). Atska rumikuna, imakunapishananman hananman churashqa. Montón,pila.- Wamrakunam huk chuquta ruraykaayanrumikunawan.- Los niños están haciendo un montóncon piedras.Chuquy . (r). Imatapis hukpa hananmanchuray. Monton, pila.- Nunakunam rumita chuquykaayan chakrachaw.- Los niños están haciendo un montóncon piedras.Chuqyaq. (h). Puqushqa ratsak. Sapomaduro.Chuullu. (h). Millwapita awashqa piqamanchurakuna. Gorro.- Mallim chuulluta awaykan llullunpaq.- María está tejiendo un gorro para subebé.- Chuqyaqmi wayii waqtanchaw chuqyaykan.- El sapo viejo está croando a la vueltade mi casa.Chuspi. (h). Tumpunaw ichikllan ashma.Tushpi . Mosca.23


Haka. (h). Ichikllallan ashma wayichawwaatana, mikuna. Cuy.Hh - h- Qanyan wayiichaw hakata mikuyarquu.- Ayer comimos cuy en mi casa.Hacha. (h). Hatun kulluyuq yura. Árbol.- Nunam hachata wallun yamtapaq.- El hombre corta árboles para leña.Haacha. (h). Mutunapaq, wallunapaqrurashqa. Hacha.- Ramrashta walluykaayan haachawanmi.- Están cortando el aliso con un hacha.Hakay. (r). 1. Imapis qarantsikchawtakaykamashqa, aytsantsik wiñakurkuy.Hincharse. 2. Mikuna puwar winay. Aumentarde volumen.1. Wamrapa chankanmi hakashqa kaykanrumita takaykushqa kaptin.- La pierna del niño está hinchada porhaberse golpeado con una piedra.2. Hara mutim allaapa hakan puwatsishqa.- El mote de maiz aumenta demasiadocuando se hace hervir.Haku. (h). Millwapita awashqa, imatapisqipinapaq. Manta para cargar.Hacha-hacha. (h). Atska hacha kaptin.Bosque.- Warmiqa llullunta aparin hakunwanmi.- La mujer carga a su hijo con su manta.- Atuqmi yachan qinwa hacha hacha rurinchaw.- El zorro vive en el bosque de quinuales.Hacha. (h). Pii nunapis qallwash, pukallishuaqtsayuq. Rubio.- Yanasaapa tsurinmi hacha.- El hijo de mi amigo es rubio.24


Hallqa. (h). Hirkakuna kunkan patsakuna.Cordillera, puna.- Llamakunam qachita mikuyan hallqachaw.- Las llamas comen paja brava en laspunas.Hamay. (r). Puywannintsikman wayratayaykutsiy, hitaypis. Shuutay. Respirar.- Llullupa hamayninta wiyaaramushaq.- Voy a escuchar la respiración del niño.Hamay. (r). Imatapis ruraykashqataakuriy. Descansar.- Taqay nunakunam hamaykaayan.- Aquellos hombres están descansando.Hampiy. (r). Qishyaq nunata hampinchuray, uputsiy. Curar.Hapay. (r). Nuna huk kashqanpita hukkaqman chankanwan ayway. Dar pasos.- Awkinmi hapaykan wayin nawpanchaw.- El viejito está dando pasos delante desu casa.Haqchiwsay. (r). Wishqawan kar, shimintsikpachirapatanaw hitay. Estornudar.- Wamram allaapam haqchiwsan wishqawankar.- El niño estornuda demasiado porqueestá con resfrío.Hara. (h). Mikuna, kirunaw muruyuqquruntachaw laqaran. Maíz.- Tikum harata muruykan chakrachaw.- Teodoro está sembrando maíz en michacra.- Mamaatam hampikaayan.- Están curando a mi madre.Hamutsiy. (h). Imakunapapis kaqnintawiyaarir, hutinta musyay. Hacerse adivinanzas.- Wamrakunam hamutsinakuykaayan.- Los niños se están haciendo adivinanzas.Hamuchiy. (h). ver hammutsinakuy.Hana. (h). Imapapis hanan patsapamanpakaqninchaw. Parte de arriba, encima.- Wayipa hananpam pishqu paariykan.- El pájaro vuela arriba de la casa.Hanan patsa. (h). Patsapa hanachawkaqnin, wayra, pukutay purinan. Hunish.Cielo.- Wawqiimi hunishta rikaran.- Mi hermano observa el cielo.Hapallan. (h). Pipis, imapis manayanasan kaptin, mana kastan kaptin. Solo,único.- Hapallaykim shamunki.- Vendrás tú solo.Harawi. (h). Qillqashqa shumaq yarpachakuy.Poesía.- Yachay wayichawmi wamrakuna qillqaykaayanharawita.- Los niños están escribiendo poesía enla escuela.Harutsiy. (r). Siwarata, triguta iirachawkawalluwan harutsiy. Trillar.- Llapan kastaami siwarankunata harutsikaayan.- Toda mi familia está haciendo trillar sucebada.Hatun. (h). Grande, alto.- Mashim llapan wawqinkunapita hatunkaq.25


- Marcelino es el más alto de sus hermanos.- Una mujer sopla a su hijo en la barrigapara calentarle.Hawya. (h). Runkuman millwa winashqa.Pununapaq piqantsikta tsayman churantsik.Almohada.- Mamaa hawyaa churamun pununaapaq.- Mi madre me acomoda una almohadapara dormir.Hayay. (r). Mana murushqa chakra,wayichaw mana imapis kay. Desocuparse.- Nuqapa wayii hayaykanmi.- Mi casa está desocupada.Haytana. (h). Haytar pukllanapaq pukllana.Pelota.- Yanasaakunawanmi haytanawan pukllayaayachay wayichaw.- Jugamos pelota en el camino con misamigos de la escuela.Hichay. (r). Imapis yakunaw kaqtapatsaman tikray. Derramar, echar.- Yakuta hichay mana patsa quntataananpaq.- Echa agua a la tierra para que no hayapolvareda.Hichiy. (r). Millwata sutay, mashtapashpanaw,putskanaapaq. Escarmenar.- Warmikunam millwata hichikaayan.- Las mujeres están escarmenando lalana.Hichkay. (r). Imapis qachqa kaptinhukwan llushuqyaatsiy. Raspar.- Warmikuna mankapa sikinta ashpiyantaqran yarqunanpaq.- Las mujeres están raspando la base dela olla para sacar la mugre.Hiktsuy. (r). Harinanaw papata mikushqamillpuqtuntsikpa wayrata hitamuntsik.Hipar.Haytay. (r). Chakintsikwan takar pitapismaqay. Patear, dar de puntapiés.- Wamrakunam haytanakuyan.- Los niños se dan de puntapiés.Haakay. (r). Puywannintsikpita wayrawanpitapis waqtanchaw, pachanchaw puukay,quñutsinanpaq. Soplar para calentar algo,dar aliento.- Huk warmim wawanta haakan pachanchaw.- Wayru papata mikuptiimi hiktsutsiman.- Cuando como papa wayro me hacehipar.Hikutay. (r). Imatapis ras ras ruray.Apurar.- Wamrakuna hanankunata taqshar hikutayan.- Los niños se apuran en lavar sus ropas.Hinanpa. (h). Imapis llapan patsapakaptin. Por doquiera.26


- Hinanpam pishqukuna kan.- Hay pájaros por todas partes.Hiqamuy. (r). Imatapis murushqa yurimuptin.Germinar.- Papantsik hiqaraykaamun.- La papa está germinando.Hiray. (r). Ratashkunata rurar awhawan,hiluwan laqay. Coser.- Warmim ruripanta hiraykan.- Una mujer está cosiendo su pollera.Hirka. (h). Patsapa hatun qurunkunanawkaqnin. Cerro.- Ashmakunam purikaayan hirkakunapa.- Mis animales están andando por los cerros.Humpi. (h). Uryashqa, intichaw purishqayakunaw qarantsikpita yarquq. Sudor.- Wamra ayqikachaptinmi humpin piqanpashikwamun.- Cuando el muchacho corretea le caeel sudor de la cabeza.Hunaq. (h) Inti ullumushqanpita intihiqashqanyaq. Día.- Kanan hunaqmi uryashun yachay wayichaw.- Hoy trabajaremos en la escuela.Hunaqay. (r). Maymanpis aywar imapisqallashqamanna chay. Hacerse tarde, demorar.- Yanasaami hunaqaamushqa uryaman.- Mi amigo llegó tarde al trabajo.Hunqu. (h) Pampakunachaw yaku manayarqur allpata mituyaatsin. Uquna . Pantano.- Uusham yaykukuykushqa hunquman.- La oveja se ha metido al pantano.Huchuy. (r). Imakunapis kanqanpitamashtakay. Derrumbar.- Uushakunapa kanchanmi huchukuykanallaapa tamyawan.- El corral de las ovejas se está derrumbandocon tanta lluvia.Huñunakuy. (h). Nunakuna imatapisyarpachakuyaananpaq qurikaayay.Qurikay. Sesión.- Llapan marka mayiikunam huñunakuychawkaykaayan alkaldita herramientakunatamañakuyaananpaq.- Los hombres de mi pueblo están en sesiónpara solicitar herramientas al alcalde.Huk. (h). Imapis hapallanlla kar. Uno, otro.- Huk nunash puriykan mayuchaw.- Se dice que un hombre está andandopor el río.Huklla. (h). Imatapis rurashqantsiktahikutar. Ras. Rápido, de una vez.- Huklla ushashun ruraykashqantsikta.- Terminemos rápido lo que estamoshaciendo.Hupay. (h) Pipis wanushqana kaykaptin,mana kaqnin mantsatsiykur purin. Alma,espíritu.27


- Wamratash hupay mantsakaatsishqa.- Se dice que el alma asustó al niño.Hurkita. (h). Kima pallqayuq shukshuuqshata tikranapaq. Horqueta.- Nunakuman siwada ayllupakuychawhurkitawan pajata tikrayan.- Los hombres voltean la paja en la trillade la cebada.Hurquy. (r). Imapis kashqanpita wakmanninmanapay. Sacar, extraer.- Wamrakunam ultuta hurqayan yakupita.- Los niños sacan renacuajos del agua.Huti. (h). Llapan imapis kaqpa hutin.Nombre.- Llapan wamrakunam hutinkunata yachayan.- Todos los niños saben su nombre.Hutinyaatsiy. (r). Nawintsikwan rikaykurimapis, imanawpis kashqanta nishqantsik,qillqashqantsikpis. Descripción.- Yachay wayichaw wamrakunam hutinyaatsikaayanhirkakunata.- Los niños de la escuela están describiendolos cerros.Hutsa. (h). Mana alli rurashqantsikpitayarpachakuy. Pecado.- Llapan hutsayuq nunakunam risakuykaayaninlisyachaw.- Todos los hombres con pecado estánrezando en la iglesia28


- Nawpa kaq inkapa hutinmi karqan MankuQapaq.- El nombre del primer inca fue MancoCápac.Ii - iInku. (h) Ratash, qarapis mana sutarukaqkaq. Arrugado, encogido.- Chakwaskunapa qaranmi inku kashqa.- La piel de las viejitas es arrugada.Inti. (h). Hunaqpa llapan aktsi atskiq. Sol.Ichik. (h). Imapis takshalla, wallkalla kaq.Pequeño, poco.- Ichik allqum kaniman.- El perro pequeño me muerde.Ichik - ullqu. (h). Willakuykunachawyuripaakuq ichikllallan puka aqtsayuqnuna. Duende.- Ichik ullqush yuripaanaq huk warmitamayu kuchunchaw.- Dicen que a una mujer se le aparecióun duende en el río.Ichik - warmi. (h). Mana alli winashqawarmi. Enana.- Ichik warmim chaaramushqa Limapita.- Ha llegado una enana de Lima.Illa. (h). Ima mana kaq kaqpinaw yurimushqaalli kawaynintsikpaq. Amuleto.- Inti chaaramuptin achachar qallaykun.- Cuando sale el sol el ambiente comienzaa calentarse.Inti - watana. (h) Inti purishqanta tupuna.Reloj.- Inti-watanata rikarmi wamrakuna yachaywayiman aywayaananta musyayan.- Los niños saben la hora de ir a la escuelaobservando el intiwatana.Isanka. (h) Shuqushpita awashqawarmikuna awayninta, imatapis puritsiyaananpaq.Canasta.- Warmim millwata apan isankanchaw.- La mujer lleva lana en su canasta.- Taqay warmipam illan kan, tsaymi uushanmiraykun.- Las ovejas de aquella mujer aumentanbastante porque tiene amuleto.Illawa. (h). Awakunapaq hilupita rurashqa.Hilo de tejido.- Nuna awakuykaptin illawanmi rachirishqa.- Cuando el tejedor estaba tejiendo sele ha roto el hilo del tejido.Inka. (h) Unay hatun markantsikchawnunakunapa hatun umalliqnin. Inca, autoridadsuprema del imperio incaico.29


Iski. (h) Uhapa (uwapa) wawan. Liendre.- Wamrakunapa piqanchawmi iski kan.- Hay liendres en la cabeza de los niños.Isku (h). Yuraq ñanpulla rumi; tsaytamnunakun kukatawan chaqchayan. Cal.- Nunakuna iskuta kayaykaayan aqayaananpaq.- Los hombres están quemando piedracaliza para molerla.Ismay qaltiq. (h) Ichikllallan yana kuruismayta kumarlla imaypis kakun. Escarabajo.- Ismay qaltiqmi waakapa ismayninta kumaykan.- El escarabajo está empujando las hecesde la vaca.Ismuy. (r). Imapis, mana aytsayuq kaq,kashqanpita mana alliyay. Podrir.- Awkis qirum ismuykan.- La madera vieja se está pudriendo.Isqamray. (r). Yakuwan, harinawan, qushtawan,tuqaynintsikwanpis, hamaynintsiktatsapapaakuy. Asfixiarse, atorarse.- Chakwan isqamraykun machkawan.- La viejita se asfixia con la machka.Isqicha. (h). Nunapa, ashmapapis yakuyashqaismaynin. Diarrea.Iskuy. (r). Harapa murunkunata quruntanpitahurqay. Ishkuy. Desgranar maíz.- Wamrakunam harata ishkuraykaayan.- Los niños están desgranando el maíz.- Wamrakunam isqichawan qishyayan.- Los niños están enfermos con la diarrea.Isqiy. (h). Qiri antsaptin hurupa kashkinawyarqamuq. Pus.- Qiriipitam atska isqiy yarqamushqa.- Ha salido bastante pus de mi herida.Ishpay. (r). Nuna, ashmapis ishpaynintahitay. Orinar.- Allqum ishpan wayi hawanchaw.- El perro orina debajo de la casa.Ishpay. (h). Nunapa, ashmapapis pukashninpitayarquq. Orina.- Añashpa ishpaninmi allaapa asyan.- La orina del zorrillo huele muy mal.Ismay. (r). Nuna, ashmapis ismayninyarquy. Defecar.- Llullu wamram ismakuykan.- El niño está defecando.Ismay (h). Nunapa, ashmapapis pachanpitaputsunqan. Heces.- Awkismi ismayta haluykushqa.- El viejito ha pisado heces.Ishpana. (h). Ishpakunapaq uchku. Uretra.- Wamrapa ishpananmi llupapan.- La niña tiene escozor en la uretra.Itsuq. (h). Allawkapa tsinpanchaw kaqkuna.Izquierda.- Hirkaman chaarir itsuqmanpa aywanki.- Llegando al cerro debes ir hacia la izquierda.30


Kachitay. (r). Mikunakunaman kachin winay.Salar.Kk - kKachay. (r). Imatapis tsararaykar mananatsararay. Soltar, dejar libre.- Taytaami waakakunata kacharamushqahirkakunachaw.- Mi padre dejó en libertad a las vacas enlos cerros.Kacha. (h). Pitapis markaakur rantipakuq,willakuq aywaptin. Mensajero. Hacedor demandados.- Kachakushqaami yanasaakunata willaykanuryaq shayaamunanpaq.- Mi mensajero está avisando a mis amigospara que vengan a trabajar.- Arukuqkunam kachitaykaayan aytsatakankayaananpaq.- Las cocineras están salando la carnepara asarla.Kachupi. (h). Imatapis hanalla kachurirhitashqa. Restos de algo masticado.- Wamram wiru kachupita aqturin.- El niño escupe los restos de la cañaque masticaba.Kachuy. (r). Kiruntsikwan mikuna aqay.Masticar.- Wamra mayiimi anaaq tantata kachuykan.- Un niño como yo está masticando pan.Kakash. (h). Wallpapa urqun. Gallo.- Kakashmi qutsun patsa waraymanpa.- El gallo canta al amanecer.Kachi. (h). Mikunaman winanapaq tsulluqyuraq rumi. Sal.- Warmim kachita winan kashkiman.- La mujer echa sal a la sopa.Kakyay. (r). Atskata mikurir pachantsikpitashimintsikpa atska wayra yarqamuptin.Eructar.- Wamram lichinta upurir kakyaramun.- El niño ha eructado luego de tomar suleche.31


Kalawasu. (h). Hatun piqanaw apichawmikuna, llullu kaptin kashkichaw, utsuchaw;puqushqa kaptinna apichaw mikuna.Chila. Calabaza.- Nanallaami kalawasu apita arukuykan.- Mi hermanita está cocinando mazamorrade calabaza.- El hombre se esfuerza para trasladarlas piedras.Kallwa. (h). Awayta takananpaq awaqiñishishqan shukshu. Instrumento paratejer.- Awaqmi awayninta kallwawan takaykan.- El tejedor está golpeando con la kallwa.Kamatsikuq. (h). Huk markachaw llapantayarpaatsikuq, imapaqpis nunakunaquriq. Autoridad.- Markantsikpa kamatsikuqninmi llapannunata qayaykan naanintsikkunataaltsanapaq.- Nuestra autoridad está llamando a todoslos hombres para arreglar nuestroscaminos.Kamtsa (h). Ankashqa hara. Maíz tostado.Kallana. (h). Mitupita anqaranaw ankakunapaqmanka. Tostador.- Harataqa kallanachawmi ankantsik.- El maíz se tuesta en el tostador.- Nuqaqa kamtsatawan kiisutam mirkapapaqapashaq.- Yo llevaré de fiambre maíz tostado conqueso.Kallishtu. (h). Harinawan, yanashtuwanllushinakuy puklla. Carnaval.- Chiinakunam kallishtuta pukllaykaayan.- Las mujeres están jugando carnaval.Kallki. (h). Rumikunachaw, hirkakunachawrurikama qashqashqa kaq. Encañada.- Taqay kallkimanmi ishkishqa luychu.- El venado ha caído en aquel callejón.Kallpa. (h). Imatapis alli ruranapaq qarantsikchawkaqnintsik. Fuerza.- Taqay nunapam allaapa kallpan kan.- Ese hombre tiene demasiada fuerza.Kallpatsay. (r). Imatapis llapan kallpantsikwanruray. Esforzarse.- Nunam rumita apananpaq kallpatsakun.Kanan. (h) Qanyanpa nawpan, waraypaqipan. Hoy, ahora.- Kananmi uushata pishtayaashaq wayiichaw.- Hoy degollaremos la oveja en mi casa.Kancha. (h). Ichik chakra hiruruqninpirqashqa, ashmakunata wichqanapaq.Corral.- Uushakunam kanchanchaw kaykaayan.- Las ovejas están en su corral.32


Kaniy. (r). Ashma, nunapis kirunwanrachita munar tsariy. Morder.- Allqu kanin wamrakunata.- El perro muerde a los niños.Kanka. (h). Ninachaw chashqa aytsa. Asado.- Warmim kankata mikuykan.- Una mujer está comiendo asado.Kasha. (h). Ima yurakunapapis awhanawkaqnin. Espina.- Waakata tuksiyan kashawan.- Hincan a la vaca con la espina.Kashki (h). Kukupapita upunapaq rurashqa.Sopa de harina.- Nuna kashkita upuykan.- El hombre está tomando sopa de harina.Katatay. (r). Llapan qarantsik tsururushqanawkay. Temblar.- Awkinpa makinmi katatan.- La mano del viejito tiembla.Kawallu. (h). Hatun ashma muntanapaqwatashqantsik. Caballo.- Kamatsikuqmi kawallun muntashqasharaykaamun.- La autoridad está viniendo a caballo.Karu. (h). Imapis mana nawpantsikchawkay. Lejos.- Kaypita mayukamaqa karuran.- De aquí al río es lejos todavía.Kasamintu. (h). Warmiwan ullqu kawakuyananpaqqurikay. Matrimonio.- Wawqiimi kasamintuman aywashqa.- Mi hermano ha ido al casamiento.Kawariy. (h). Ashma, nunapis wanushqanpitakutimuy. Resucitar.- Qishayaqmi kawariramushqa.- El enfermo ha resucitado.Kaway. (r). Mana wanushqa kay. Vivir.- Panii alliran kawaykan.- Mi hermana todavía vive bien.Kayay. (r). Ninawan imatapis waykay.Quemar.- Wamrakuna uqshata kayaykaayan hirkachaw.- Los niños están quemando ichu en elcerro.33


Kaaha (h). Hatun tinya. Tambor grande.- Qatswachawmi kaahata wiluyan.- En el baile tocan el tambor grande.Kaasukuy. (r). Pipis willapaamashqantsikqawiyay. Wiyaakuy. Obedecer.- Wamrakunaqa taytantam kaasukun.- Los niños obedecen a sus padres.Kichay. (r). Mana wichqay. Abrir.- ¡Punkuta kichay!- ¡Abre la puerta!Kichkipakuy. (r). Imapis mana ras yarquy.Estreñirse. atorarse, atracarse.- Mishi kichkipakushqa punkuchaw.- El gato se ha atracado en la puerta.Kikintsay. (r). Nunakunata, imatapisriqiy. Identificar.- Yachay wayichawmi wamrakunata yachatsikuqkikintsaykan.- En la escuela el profesor identifica alos alumnos.Killa. (h). 1. Quyllurnaw patsapa hiruruqninmuyuq, hanan patsachaw ampikunapayarqamuq. Luna. 2. Kima chunka hunaqpahutin. Mes.- Kanan ampim llullu killata rikaashun.- Esta noche veremos el cuarto crecientede la luna.- Shamuq killam wayiita rurashaq.- El mes próximo construiré mi casa.Kinray. (h). 1. Nuqantsik kaykanqantsikpitaimapis makintsikmanpa kaqkuna.Ladera. 2. Nawpaman witiy. Aproximarse,dirigirse en forma horizontal.- Taqay kinraychawmi atuq puriykan.- El zorro está caminando por aquellaladera.- Uusham kinraykan qiwaman.- La oveja se dirige hacia la alfalfa.Kinwa. (h) Ichikllallan, aqunaw mikuna.Quinua.- Yachay wayichawmi kinwa utsuta mikuykaayaa.- Estamos comiendo picante de quinuaen la escuela.Killiksha. (h). Hatunlla pishqu, arashta,ukushta, ichikllallan pishqukunatapis mikuq.Cernícalo.- Killiksham arashta apakuykan mikunanpaq.- El cernícalo lleva una lagartija paracomer.34


Kipu. (h). 1. Hilu, waska, imapis mana paskapaananpaqwatashqa. Nudo. 2. Unaymarka mayintsikkuna yupayaananpaaqwatashqan hilukuna. Cifra.- Atska kallpayuq kayaanapaqmi kiwichatamikuyaa.- Nosotros comemos kihuicha para tenerbastante fuerza.- Nanaami hiluwan kiputa ruran.- Mi hermana hace nudos con el hilo.- Mallim kiputa rikaykur, ayka uushankunakashqantapis musyan.- María sabe cuántas ovejas tiene viendoel kipu.Kirma. (h). Hatun hakuman llanullashukshukuna watashqa, qishyaqkunatawanturkur puritsinapaq. Camilla.- Qishyaq wamratam apaykaayan hospitalmankirmachaw.- Están llevando a un enfermo en unacamilla al hospital.Kiru (h). Shimintsikchaw yuraq haranawkaq, imatapis mikur kachunapaq. Diente.- Llullupa kirunmi yarqaraykaamun.- Están saliendo los dientes del bebé.Kiswar. (h). Hirkakunachaw huk winaqhacha. Arbol nativo, de la familia de laoliváceas, quishuar.Kiisu. (h). Mikunapaq lichipita kuwahuwanuryukuna rurashqa. Queso.- Nuqantsik papatawan kiisuta mikuntsik.- Nosotros comemos papa con queso.- Pishqukuna qishunta rurayan kiswarchaw.- Los pajarillos hacen su nido en el quishuar.Kita. (h). Patsachaw hatun uchku yakutatsaraanapaq rurashqa. Estanque.- Kitapita yakuwanmi chakrata parquyan.- Están regando la chakra con el aguadel estanque.Kitañaakuy. (r). Wamrakunapaq warkanrutuy. Primer corte de pelo.- Tsuriipa kitañaakuyninmi kanan kanqa.- Hoy será el primer corte de pelo de mihijo.Kiwicha. (h). Kinwa kasta mikuna.Quihuicha.Kriyikuy. (r). Pimanpis, imamanpis markaakuymañakuy. Creer.- Markaachawqa nunakuna Diyusmanmikriyikuyan.- La gente de mi pueblo cree en Dios.Kuchi. (h). Wayichaw waatana ashma,aytsanpis chicharuta ruranapaq. Chancho.35


- Wamrakuna kuchita mitsikuykayan.- Los niños están pastando los chanchos.Kuchkuy. (r). Imapis anaq kaqta kiruwankachkay. Roer.- Ukushmi chukru tantata kuchkuykan.- El ratón está royendo el pan duro.Kuchun. (h). Imapis hukwan tinkushqan.Orilla.- Wamrakunam pukllayan mayu kuchunchaw.- Los niños juegan en la orilla del río.Kukuchi. (h). Rikrantsik chuqpakashqan.Codo.- Wamrapa kukuchinmi qiriyuq.- El codo del niño tiene una herida.Kukuli (h). Huk laaya pishqu, uqi waqtayuq,yuraq chupayuq. Paloma torcaza.Kukuti. (h). Aptashqa maki. Puño.- Wamrakuna kukutinkunata rikaatsinakuyan.- Los niños se muestras sus puños.Kulli. (h) Atska uyrulla raprayuq ichikhacha. Árbol de zona quechua y yunga.- Nunakuna kulliwan chakrankunatarakiyan.- Los hombres linderan sus chacras conel culli.Kullku. (h). Kukulinaw ichikllan chukuniraq. Tórtola.- Wamrakuna tsariyan kullkuta.- Los niños atrapan una tórtola.- Ramrash rurinchawmi kukuli qutsuykan.- La paloma está cantando en el aliso.Kukun (h). Nunapa, ashmapapis awkiskaqnin. Ruku. Anciano.- Chiwakunapa kukunmi waqaykan hirkachaw.- El más viejo de los chivos está llorandoen el cerro.Kukupa. (h). Triigu, siwada, awas, imapisaqashqa kaq. Harina.- Maraychawmi kukupata aqaykaayan.- Están moliendo la harina en el batán.Kullu. (h). Hachakunapa titan kaqnin,patsawan tinkuq. Tronco.- Wawqiimi kulluta tsiqtaykan.- Mi hermano está partiendo el tronco.36


Kuma. (h). Mana imapis kaykaptin imantsikpisnananqan. Malestar psicosomático.- Nanaapa rikranmi kumayuq.- Mi hermana tiene un malestar en el brazo.Kumay. (r). Imatapis patsallapa maytapisapay. Empujar.- Wayi ruraqmi rumita kuman wayita rurananpaq.- El albañil empuja una piedra para hacerla casa.Kunkush. (h). Hallqachaw qaaranaw winaq,itsanqa chawpinpita winan hatunchuchawnaw. Puya Raimondi.- Uusham shinrikashqa kunkushpa kashanchaw.- La oveja se ha enredado en las espinasde la puya.Kunka. (h) Piqata (umata) qasqutawantinkutsik. Cuello, pescuezo.- Winchusmi llanu kunka.- El picaflor tiene el cuello delgado.Kunku. (h). Ichik kullupita rurashqa taakuna.Banco.- Yachay wayichawqa kunkukunachawmitaakuyaa.- En la escuela nos sentamos en bancos.Kuntu. (h). Aswata ruranapaq kunkayuqhatun manka. Cántaro grande.- Atska aswatam winaykaayan kuntuman.- Están llenando bastante chicha en elcántaro.37


Kuntur. (h). Hatun yana pishqu, yuraqkunkayuq. Llapan pishqukunapita hatunkaq. Cóndor.- Kunturqa yana riprayuq, yuraq kunkayuqmi.- El cóndor tiene alas negras y cuelloblanco.Kuru. (h). Patsa rurinchaw kawaq ashmakuna.Gusano.- Kurukunam papata mikuyan.- Los gusanos comen la papa.Kururay. (r). Hiluta pilutatanaw ruray.Ovillar.- Wamrakuna hiluta kururaayan.- Los niños enrollan el hilo.Kuri. (h). Uyrulla wankushqa hilu. Ovillo.- Wamrakuna mamanpa kuriyninwanpukllaykaayan.- Los niños están jugando con el ovillode su madre.Kupay. (r). Imatapis makiwan llaptsiy.Sobar.- Warmikunam masata kupayan.- Las mujeres soban la masa.Kupsay. (r). Mankakunata, imakunatapisuramanpa shiminta churay. Dejar bocaabajo las cosas.- Llusham mankata awirir kupsarin.- Luego de lavar la olla Rosa la colocaboca abajo.Kurniita. (h). Puukaypa yachay wayichawtukayan wamrakuna marchayaananpaq.Trompeta.- Yachay wayichaw wamrakunam kurniitatatukayan.- Los niños tocan la corneta en la escuela.Kurpa. (h). Ruminaw chukrukashqa allpa.Terrón.- Nunakuna patsa mankata rurayaananpaqhurnuta kurpakunawan rurayan.- Los hombres hacen un horno de terronespara la pachamanca.Kushikuy. (r). Pii nunapis shunqun allikaptin asikunqan, alli imapis kay. Alegrarse.- Nuqa allaapam kushikuu yachay wayichaw.- Yo me alegro bastante en la escuela.Kushma. (h). Waqtantsik churakunaratash. Camisa.- Wamrakunash kushmanta taqshayanpukyuchaw.- Se dice que los niños lavan su camisaen el manantial.Kushuru. (h). Yaku rurinchaw miraq,yana yakuchalla mikuna. Alga.38


- Taytaami quchata aywashqa kushuruhurqamuq.- Mi padre ha ido a la laguna a sacaralgas.- Kutu maki hukllaylla makinwan rumitaashtan.- El manco lleva piedras con una solamano.Kututu. (h). Hakapa urqun. Cuy macho.- Warmim kutututa rantikuykan qatukuychaw.- Una mujer vende un cuy macho en laferia.Kutay. (r). Makintsikta aptarkur maqakuy.Dar puñetazos.- Wamrakunam kutanakuyan.- Los niños se dan de puñetazos.Kutitsinakuy- (h). Uryachaw, mikuychaw,llamitsikuychawpis qunakuy. Reciprocidad.- Mamaami yanasanwan kutitsinakuyankuchita pishtar.- Mi madre le devuelve la invitación a suamiga cuando matan el chancho.Kutsuy. (r). Ratashqa tihirawan ruquy.Cortar.Kuyay. (r). Nunakuna alli shunquwanrikaanakur, yanasa kar, warmiwan ullquishkan kawayaananpaq kay. Amar.- Mallim wawankunata kuyan.- María quiere a sus hijos.- Wallim kutsuykan ratashta waraa ruramunanpaq.- Valentina está cortando tela para hacermi pantalón.Kutu - maki. (h). Nunapa mana huk kaqmakin mana kay. Corto, mutilado.39


Lawatiwa. (h). Nuna siki rurinpa hampichuray. Enema.Ll - l- Qishyaq nunatam lawatiwan churayan.- Al hombre enfermo le ponen enema.Laatay. (r). Nuna patsaman pachantachuraykur sutakar ayway. Gatear.- Wamrakunam laatayan.- Los niños gatean.Lichi. (h). Waakapa chichinpita upunapaqyarquq. Leche.Lamati. (h). Shimintsikpita tuqay shikwaq.Baba.- Wamrapa lamatinmi qasqunta uqun.- La baba del niño moja su pecho.Laqatu. (h). Muyushqa waqranaw kikinwayiyuq ashma, puriptin lamatitanawhaqin. Caracol.- Laqatum papapa yuranta mutun.- El caracol corta el tallo de las papas.- Nuqaqa lichitam upuu wayiichaw.- Yo tomo leche en mi casa.Liqita. (h). Allpawan yaku takushqa. Mitu.Barro.- Nunakuna liqitata haruyan tikata rurayaananpaq.- Los hombres pisotean el barro parapreparar adobe.Liwru. (h). Atska qillqashqayuq: yachaykuna,willakuykunapis. Libro.- Wamrakunam liwruta liyiyan.- Los niños leen el libro.Laqway. (r). Ashmakuna qalluwan wawankunatakuyapaptin, nunakuna mikunakunataqallunwan pitsay. Lamer.- Waakam wishinta laqwan.- La vaca lame a su becerro.Lasaq. (h). Imatapis pallarishqa kallpatsatsimashqa.Pesado.- Wila kuchiqa allaapam lasan.- El chancho gordo es muy pesado.40


Lukma. (h). Ruminaw muruyuq, qallwashshunquyuq, hatun hacha wachashqanmikuna. Lúcuma.- Paniimi rantikun lukmata.- Mi hermana vende lúcuma.Luuru. (h). Hatunlla pishqu, quru sinqa.Wakin rimayan yachapaakushpa. Loro.- Luurukunam tsuqlluta mikuyan.- Los loros comen choclo.Luychu. (h). Hatun chiwanaw ashma,hirkakunachaw taaraq, uqi niraq aqtsan.Lluytsu . Venado.- Luychum qiwata mikun.- El venado come alfalfa.41


- Mi padre fabrica sandalias para vender.LLll - llLlaki. (h). Nuna allaapa yarpachakuywankay. Tristeza.- Mamallaami llakishqa kaykan turii wanushqakaptin.- Mi madre está triste por la muerte demi hermano.Llakun. (h). Papanaw, itsanqa mishkiyuqchawalla mikuna. Lakun, rakun. Especie depapa.- Nuqam llakunta mikuu wayiichaw.- Yo como llacón en mi casa.Llalliy. (r). Imatapis ruraqkuna rasrurayan mayqanpis punta nawpataushay. Competencia.- Yachay wayiichawmi llallinakuy kanqa.- En mi escuela habrá una competencia.Llama. (h). Hatun ashma hirkakunachawkawaq, qipikunata apananpaq waatantsik.Llama.- Nunam llamata qatin qipin aparishqata.- El hombre arrea la llama con carga.Llamiy. (r). Ima mikunatapis ichikllata mikuy.Llaway. Probar, saborear.- Arukuq warmim llamirin kashkinta.- La cocinera prueba la sopa.Llanqi. (h). Purinapaq chakintsikmanchurakuna. Sandalia.- Taytaami llanqikunata ruran rantikunanpaq.Llanu. (h). Imapis mana tita kaq. Delgado,angosto.- Chiwakuna puriyan llanulla naanipa.- Las cabras caminan por caminos angostos.Llaplla (h). Llanulla aqtsanaw rikrantsikchaw,chankantsikchaw kaq. Vellosidad.- Awkinpa rikranchaw atska llaplla kan. -El brazo del viejito tiene bastante vellosidad.Llaptsiy. (r). Makiwan imatapis kupayñanpuyaananpaq. Laptsiy. Ablandar.- Manka ruraq nunam raquta llaptsiykan.- El alfarero está ablandando la arcilla.Llaqllay. (r). Qiruta imapis uryapaq shumaqkutsillukunawannaw ruqupay. Labrarmadera.- Wayi ruraqmi qiruta llaqllaykan wayipakumpanpaq.- El albañil está labrando la madera parael soporte del techo.Llika. (h). Pachkakunana wayin awashqan.Telaraña.- Pachkakunam llikanta rurayan wayikutankunachaw.- Las arañas tejen su telaraña en los rinconesde la casa.42


Llikiy. (r). Ratashkunata, aytsata shilluwanrachiy. Rasgar.- Wamrakunam llikiyan huk ratashta.- Los niños rasgan un trapo.Lliklla. (h). Warmikunapa waqtaman, piqamanpisichikllallan churakuyaananhaku. Manta, prenda femenina.- Yanasaami shumaq llikllanta churakunmitsikuq aywananpaq.- Mi amiga se pone su hermosa manta parair a pastorear.Llikllakshu. (h). Rikrantsikpa hawan kuta.Axila.- Yachakuq wamrakunam llikllanshuntapaqakuyan.- Los escolares se lavan las axilas.Llilli. (h). Ishkay chankantsik tinkushqan.Ingle.- Waynapa llillin nanan.- Al joven le duele la ingle.Llillishqa. (h). Llullupa sikin ishpanqanwanllupapaptin. Escaldado.- Paniipa llullunmi llillishqa kaykan.- El bebé de mi hermana está escaldado.Lliqllish. (h). Hirkakunachaw taaraq pishqu,lliq, lliq nishpa pintikachan nunata maakur.Ave centinela.- Allquumi lliqllishta qatikachan.- Mi perro persigue al ave centinela.Llulla. (h). Rikash uliLlullay. (r). Huk nuna pitapis aanirir mananinqanta patsaatsiy. Mentir, engañar.- Uryaq nunam llullapaayaamashqa,tsaymi kanankama chaamushqatsu.- El trabajador nos ha engañado por esarazón no llega hasta ahora.Llullu. (h). Manaraq puriq wamra, mamanchichikaqraq ashmakunapis. Bebé.- Llulluukunam qishyan chuqawan.- Nuestro bebé está enfermo con la tos.Llumay. (r). Hachakunapa ramranta hurqay.Podar.- Taqay nunam ramrashta llumaykan.- Aquel hombre está podando el aliso.Llumtsiy. (h). Taytakunapa tsurinpa warmin.Nuera.- Mamaami llumtsiyninta taqshatsin ratashkunata.- Mi madre hace lavar ropa a su nuera.Llunka. (h). Triigu ushmashqa, hana hanaaqar qaranta hurqashqa. Cereal remojadoy pelado.- Llumtsiniimi llunkata ruraykan wayiichaw.- Mi nuera está preparando llunka en micasa.Llupapay. (r). Qarantsik shinwawan kupashqanawkay. Escocer.- Waqtaami allaapa llupapan.- Siento mucho escozor en la espalda.Lluqay. (r). Nuna, ashmapis witsaymanpaayway. Subir.- Wamrakunam lluqaykaayan hirkapa.- Los niños están subiendo por el cerro.Lluqi. (h). Ullqupa tukrun, muqu muqu qirupitarurashqa. Tipo de bastón.- Awiluumi lluqinwan wilun allquta.- Mi abuelo golpea al perro con su bastón.Lluqlla. (h). Allaapa tamyaptin, patsauqukar, huchur atska yakuwan llapantanawpanchaw kaqta apakun. Torrentera,aluvión.43


- Lluqllam chakrakunata qashqarishqa.- Un aluvión arrasó las chacras.Llushiy. (r). Yanashtuwan, imawanpis imatapishichapay. Pintar.- Wamrakunam cuadernunta llushiyan.- Los niños pintan su cuaderno.Llushtuy. (r). Triiguta, siwarata, haratauchpawan puwaratsir, qaranta hurqarir alliawiy. Pelar cereal.- Warmikunam triiguta llushtaykaayanmayuchaw.- Las mujeres están pelando trigo en el río.Llushtu. (h). Triiguta, sebadata, haratauchpawan puwaratsir, qaranta hurqarir alliawishqa mikunapa kaq. Cereal pelado.- Warmikunam llushtuta awikaayan mayuchaw.- Las mujeres están lavando el mote enel río.Llushuq. (h). Mana qachqa kaq. Liso.- Yachay wayiikunachaw pizarraqa llushuqmi.- La pizarra de mi escuela es lisa.44


- Siwara machkallatam mikuyan.- Sólo comen harina de cebada.Mm - mMachaku. (h). Hatun kuru laatayllapapuriq. Serpiente.- Huk warmim machakuta tarishqa wayinchaw.- Una mujer encontró una culebra en sucasa.Maki. (h). Rikrantsik ushanqan rukanayuqkaqnintsik. Mano.- Wamrakuna pukllayan makinkunawan.- Los niños juegan con las manos.Mallaqay. (r). Pachantsikchaw mana imapiskaptin. Wiksanay. Hambre.- Warmikunam mallaqaywan ayapaakuyan.- Las mujeres bostezan con el hambre.Mama. (h). Wachamaqnintsik warmi.Madre.- Mamaami allaapa kuyaman.- Mi madre me quiere mucho.Machay. (h). Hatun qaqakunachaw wayinawkaq. Caverna, cueva.- Atuqmi yaykuykan taqay machayman.- El zorro está entrando a esa cueva.Machay. (r). Mana maakushqantsikyaqatska aswata, washkutapis upyay. Emborracharse.- Atska nunakunam machakuykaayanraymichaw.- Muchos hombres se emborrachan enla fiesta.Machka. (h). Ankashqa niykur aqashqasiwara, triigupis. Harina de cebada y trigotostados.Mañay. (r). Imapis mana kapamashqa wakintarimapay qumanay. Pedir.- Wawqiimi mañakun yanasanpa takllanta.- Mi hermano se presta el arado de suamigo.Mañakuna. (h). Diyosman rimakuna, imatapismunashqantsikta mañakur. Oración.45


- Wamrakunam yachakuyan huk mañakunata.- Los niños aprenden una oración en laescuela.Manka. (h). Puka allpapita arukunapaq(yanukunapaq) rurashqa kaq. Olla.- Mamaami mankata awin papata arukunanpaq.- Mi madre lava la olla para cocinar papas.Marka. (h). Atska wayikuna kaq, nunakunataarayanqan. Pueblo, cultura.- Nuqapa markaachawmi wamrakunatakanan hampiyanqa.- Hoy día curarán a los niños en mi pueblo.Masha. (h). Taytakunapa warmi tsurinpaquwan. Yerno.- Yanasaapa mashanmi hirkapa aywan.- El yerno de mi amigo va por el cerro.Mantsay (r). Nuna imapitapis yarpachakuyninpinti pintilla kay. Tener miedo.- Wamrakuna mantsayan hupayta.- Los niños tienen miedo al alma.Maqtsiy. (r). Siwarata, triguta muruy. Aptarkuryanwakpa kaypa hitay. Esparcir lasemilla.- Yanasaami maqtsiykan siwarata chakranchaw.- Mi amigo está esparciendo la cebadaen su chacra.Maqllu. (h). Pii nunapis mana alli makiyuq,rikrayuq, chankayuq kaq. Lisiado.- Taqay nunaqa maqllum.- Ese hombre es lisiado.Maray. (h). Hatun palta aqakunapaq rumi.Batán.- Utsutaqa aqantsik maraychawmi.- El ají se muele en el batán.Mashtay. (r). Ratashta taqsharir intimanchuray. Tender, extender.- Warmikuna ratashta taqshakurir hachahananman mashtariyan.- Las mujeres, luego de lavar la ropa, latienden sobre los arbustos.Mashwa. (h). Qallwash uyrulla papanawmikuna. Isaño.- Wawqiikunawanmi mashwata mikuyaa.- Comemos isaño con mis hermanos.Matanka. (h). Waqtantsikpa umam kaq.Nuca.- Taytaami llullu wawqiita apan matankanchaw.- Mi padre carga a mi hermanito en lanuca.Mayu. (h). Raqrakunapa atska yaku aywaq.Río.- Nunakunaqa challwatam tsariyan mayuchaw.- Los hombres atrapan peces en el río.46


Mikuna. (h). Llapan imapis nunakunamikunqan. Comida.- Waraymi atska mikunata rantishaq.- Mañana compraré bastante comida.Mikuykunapa shinrinakuynin. (h). Pikuna,imakunatapis, imapaqpis mikuyanqantamusyay. Cadena alimenticia.Micha. (h). Imatapis mikuykar manallamitsikushqa. Mezquino.- Micha nuna hapallan mikuykan kuchikankata.- El hombre mezquino está comiendosolo el asado de chancho.Michakuy. (r). Markakunachaw, wayikunachawima ruraypis mana aanishqakaptin. Prohibir, mezquinar.- Nunakuna michakuyan wamrankunachakra hanachaw pukllayaananta.- Los hombres prohíben a los muchachosjugar en las chakras.Mikuy. (r). Nuna ashmapis mikunatashimintsikman churarkur, alli kachurirñuqtay. Comer.- Yachay wayiichawmi wamrakuna yachakuykaayanimanawpis mikuykunapashinrinakuynin kashqanta.- Los niños de mi escuela están aprendiendocómo es la cadena alimenticia.Milanay. (r). Imatapis rikar, muskirpisshunqu kutimuyta munay. Dar náuseas, asquear.- Pii nunapis ismaytaqa milananmi.- Cualquier hombre tiene asco de las heces.Millwa. (h). Uushapa, imapis tsaynaw niraqashmakunapa qaran tsapaq. Lana.- Warmikuna millwata putskayan.- Las mujeres hilan la lana.- Qanyanmi wamrakuna papa yanutamikuyarqan.- Los niños comieron papa sancochadaayer.Millqay. (r). Warmikunapa qunqurinhananman imatapis churaraatsiy. Cargaralgo en la falda.- Warmikunam wawankunata millqaraayan.- Las mujeres cargan a sus hijos en lafalda.Mini (h). Awaq hilukunata awananpaqpatsatsishqan. Trama.47


- Awaqmi minita ruraykan punchuta awananpaq.- El tejedor está preparando la tramapara tejer el poncho.Minka. (h). Nunakuna ima laya uryakunachawpisyanapanakuyanqan. Ayudaremunerada en dinero o producto.- Minkakuna chakraman chaaraykayamunna.- Los hombres que ayudan ya están enla chacra.Miratsiy. (r). Imatapis ayka kutipis miratsiy.Multiplicar.- Rantikuq nuna qillayninta miratsin ishkaypayan.- El vendedor multiplica su dinero pordos.Miray. (r). Nuna, ashma, murukuykuna atskayaptin.Wachay. Aumentar, Reproducir.- Awilaapa uushankunam allaapa miraykuyan.- Las ovejas de mi abuela aumentan demasiado.Mirkapa. (h). Uryaq aywar, mitsikuq aywarmikuna apay. Fiambre.- Wamrakuna mirkapan ruraykaayan.- Los niños están preparando su fiambre.Mishki (h). 1. Imapis mikuna azucarnawkaptin. Dulce. 2. Tumpu kastakunapamishkiq ismanin. Miel de abeja.1. Kay apiqa allaapam mishkin.- Esta mazamorra es demasiado dulce.2. Tumpukunapa mishkinqa chuqapaqmialli.- La miel de abeja es bueno para la tos.Mitsina. (h). Atska uushakuna. Rebaño.- Mitsinaatam qatikuykaa.- Estoy arreando mi rebaño.Mitsiy. (r). Hirkakunapa, qiwakunapaashmakuna mikuyanqanyaq taapay. Pastear.- Shullka wawqiimi uushakunata mitsiykan.- Mi hermano menor está pasteando lasovejas.Mismiy. (r). Yamta, imapis rawraq ichikllapayankayakay. Extenderse el fuego.- Uqsham mismiykan tullpachaw.- La paja encendida se está extendiendoen el fogón.Mishi. (h). Wayichaw taaraq ashma, u-kushta mikuq. Gato.- Yana mishim ukushta qatikachan.- El gato negro persigue al ratón.Miya. (h). Patsa rurinchaw allwinawwinaq mikuna. Untsik. Maní.- Paniimi miyata ankaykan mikuyaanapaq.- Mi hermana está tostando maní paracomer.48


Miina. (h). Hirkakuna rurinchaw uchkukuna,tsaypita hurquyan qullqita, antataimaykakunatapis tsaynaw kaqta. Mina.- Waras marka nunakunam miinachawuryayan.- Los hombres de Huaraz trabajan en lamina.Mullka. (h). Uushapa akapa ismaynin. Estiércolde ovinos y auquénidos.- Uushapa mullkantam hichayan chakrakunamanwanupaayananpaq.- Esparcen el estiércol de la oveja en lachacra para abonarla.Miisa. (h). Qillqakunapaq, imata churakunapaqpischusku chakiyuq. Mesa.- Yachatsikuq miisa hananchaw qillqakuykan.- El profesor está escribiendo sobre lamesa.Mullu. (h). Imapis ishkay, kimapisniraqyuq kaptin. Muru. De dos o más colores,manchado.- Mullu waakatam suwakuq apakushqa.- El ladrón se llevó la vaca moteada.Mukmuy. (h). Warmikuna millwata putskarpirwata muyutsiy. Torcer la lana.- Taqay warmim shumaq mukmutsin putskakuyninta.- Aquella mujer tuerce la lana muy bien.Mulinu. (h). Aqakunapaq ishkay llaqllashqamuyu rumikuna. Molino de piedra.- Nuqam triiguta aqaatsii mulinuchaw.- Yo hago moler el trigo en el molino.Munay-ruray. (h). Nunakuna kikintsik alliimatapis yarpachakurkur ruray. Libertad.- Munashqantsikta rurarmi pitapis alcaldipaqchurashun.- Haciendo uso de nuestra libertad elegiremosa cualquiera para alcalde.Muntura. (h). Kawalluta muntanapaqwaakapa qaranpita rurashqa. Montura.- Pedrum kawalluta munturan churayanmuntayaananpaq.49


- Pedro está ensillando el caballo paramontarlo.Muru. (h). Murunapaq akrashqa mikuna.Semilla.- Nunakunam papa muruta apaykaayanchakrachaw muruyaananpaq.- Los hombres están llevando semilla depapas para sembrarla en la chacra.Mutsay. (r). Imamanpis kuyaywan wirpantsikchuray. Besar.- Nuna warminta mutsan.- El hombre besa a su mujer.Mutsakuy. (r). Imatapis qunqurikuy mutsay.Adorar, venerar.- Cruz mutsakuymanmi llapan nunakunaaywaykaayan.- Todos los hombres están yendo a laadoración de la cruz.Mutuy. (r). Haachawan, imawanpis hachakunapakullun walluy, ashmakunapa chupanruquypis. Cortar, cercenar.Murukuy. (h). Muruy patsa. Siembra.- Murukuy chaaramunqanam.- La época de siembra ya llegará.Muruy. (r). Muruta patsa rurinman churay.Sembrar.- Nuqakunam muruyaa kinwata chakrakuchunchaw.- Nosotros sembramos la quinua en losbordes de la chacra.Muskiy. (r). Sinqantsikwan asyaqta, pukutaytapismaakuy. Oler, olfatear.- Wawqiimi muskin mamaa arukushqanta.- Mi hermano huele lo que cocina mimadre.Muspay. (h). Punuynintsikchaw piqantsikchawimakunapis kanqan. Musquy. Sueño.- Muspayniichawmi paarir aywakurqaa.- En mis sueños me fui volando.Muti. (h). Yanushqa yuraq hara. Maíz, trigococidos.- Pampakuychawqa mutitam qarakuyan.- En los entierros sirven mote.- Ramrashtam mutushwan punkuta ruranapaq.- Debemos cortar aliso para prepararla puerta.Muyanakuy. (r). Ima qishyapis tsarimashqa,tsay wakinta tsariy. Contagiarse.- Wamrakuna chuqata muyanakuyan.- Los niños se contagian la tos.Muyuy. (r). Imapis kikinllachaw tumay.Girar.- Wamrakuna muyuyan chakrachaw.- Los niños giran a su alrededor en la chacra.Muyunay. (r). Pachantsikchaw mikuykutimuyta munaptin, piqantsik muyuptin.Shunqu tikranay. Mareo.- Wamrapa piqan muyuykan.- El niño se está mareando.Muuka. (h). Mana waatana ashma, qasqunchawpikshayuq, hara suwakuq.Achaku, paqlla Zarigüeya.- Muukam tsuqlluta mikuykan taqay chakrachaw.- La zarigüeya está comiendo el chocloen aquella chacra.50


Naqtsa. (h). Aqtsata shumaq tsaraanapaq.Peine.Nn - n- Naqtsatam rantishaq tsuriipaq.- Compraré un peine para mi hijo.Nakay. (r). Kawaynintsik mana alli kaptin.Ñakay. Sufrir; demorar.- Warmikunam nakariyan quwankunamaqayaptin.- Las mujeres sufren porque sus espososlas maltratan.Nana. (h). Huk warmipa ishkay warmiwawankuna ninakuyanqan. Ñaña. Hermanade la mujer.- Mikam nananta allaapa kuyan.- Micaela quiere mucho a su hermana.Nanay. (r). Imantsikpis mana alli maakuy.Dolor.- Awiluupa pachanmi allaapa nanan.- A mi abuelo le duele demasiado el estómago.Napay. (r).Nunakuna kawayninpaq tapunakuynin.Saludar.- Napanki awiluykita.- Saludas a tu abuelo.Napaanakuy. (r). Ishkay nunakuna maychawpistinkur imanaw kayashqantapistapupaanakuy. Saludarse.- Ishkay yanasakunam napaanakuyannaanichaw tinkur.- Dos amigos que se encuentran en elcamino se saludan.Naqtsay. (r). Naqtsawan aqtsata altsapay.Peinar.- Wamrakunam naqtsapaakuyan yachaywayiman aywayaananpaq.- Los niños se peinan para ir a la escuela.Nawi. (h). Qaqllantsikchaw rikaanapaqkaq. Ojos.- Yanasaapa nawinmi hatun.- Los ojos de mi amigo son muy grandes.Nawintsay. (r). Qillqashqa kaqta rikaykur,nishqanta rimay. Leer.- Yachay wayichawmi wamrakuna librunkunatañawitsaykaayan.- Los niños de la escuela están leyendosus libros.Nawpa. (h). Huk imapis kaqpa qaqllanmanpakaq. Ñawpa . Adelante, antes, tiempoantiguo.- Ashnupa nawpantam kuchi aywaykan.- El burro va delante del chancho.Naya. (h). Imapis rikashqantsik, imawanpistinkushqantsik mana alli imapis kananpaqwillakuq. Mal agüero.- Wayintsikchaw tuku qutsuptinqa nayam.- Cuando el búho canta en nuestra casaes señal de mal agüero.51


Naani. (h). Maypapis purinapaq kaq patsaatsishqa.Camino.- Taqay naanipam markaaman chantsik.- Por aquel camino llegamos a mi pueblo.Niraqkuna. (h). waytakunapa, imapiskaqkunapa niraqnin. Colores.- Taqay warmim tukuy niraqkuna pinturatarantikun.- Aquella mujer vende todos los colores.Nitiy. (r). Imapis huk kaqpa hananmanimapis hukkuna katsiy. Aplastar.- Huk qaqam waakata nitishqa.- Una roca aplastó la vaca.Niy. (r). Nuna pitapis rimapanqan. Decir.Nina. (h). Imapis rawraq kaq, aktsik kaq.Fuego.- Tullpachawmi ninata tsaritsiyan.- Prenden fuego en el fogón.- Wamram mamanta nirqan tantan rantinanpaq.- El niño le dijo a su madre que le comprarapan.Numya. (h). Ankanapaq purutu. Tipo defrijol.- Mamaami numyata ankaykan mirkapapaq.- Mi madre está tostando frijol parafiambre.Nuna. (h). Yarpachakuq, rimaq kaq ashma.Runa . Gente, persona.- Nunakunam yarpachakuyan imanawpisraymita rurayaananpaq.- Los hombres están pensando cómo hacer la fiesta.Nina-kuru. (h). Ichik ashma ampikunapaatskinyuq puriq. Luciérnaga.- Ampikunapa purirmi ninakuruta rikantsik.- Caminando en las noches se ven luciérnagas.Niraq. (h). Imakunapis huknin kaqnawkaq. Parecido a, semejante.- Taqay warmiqa taytan niraqmi.- Aquella mujer es parecida a su padre.Nuqtay. (r). Mikunakunata, yakuta, imatapistunquripa ullutsiy. Ultay. Tragar.- Qishyaq nunam hampita nuqtaykan.- El enfermo está tragando el remedio.Nuyuy. (r). Imatapis yakuwan hichapay,tamyachaw uqutaakuy. Mojar.- Yachay wayi wamrakunam nuyukuyanmayuchaw.- Los niños de la escuela se mojan enel río.52


Ññ - ñÑiqi (h). Wamrakuna yachay wayichawmayqan watachaw kashqanpis.Grado.- Wawqiqa ishkay ñiqichawmi kaykan.- Mi hermano está en el segundo grado.Ñakay. (r). Rikash nakay.Ñampu. (h). Tsarishqa mana chukru kaq.Suave.- Kay ratashqa ñamputaq kaykan.- Este trapo está suave.Ñatin. (h). Pacha hanachaw ayaqyuq kaq.Hígado.- Paniikunam uushapa ñatinninta ruquykaayanarukuyaananpaq.- Mis hermanas trozan el hígado de laoveja para cocinar.Ñukiy. (r). Nuna, ashmapis umamanpa(hunishmanpa) rikay. Mirar arriba.- Wamrakunam ñukiraykaayan.- Los niños están mirando hacia arriba.Ñushpi. (h). Kimakama watayuqllawamra. Niño de hasta tres años.- Wawqiiqa ñuspillaran kaykan.- Mi hermanito todavía tiene más o menostres años.Ñillpuqtun. (h). Tunquri qipamapa puywankamawayra apaq. Tráquea.- Wamrapa ñillpuqtun kishkikashqa chuqawan.- La tráquea del niño se ha obstruidocon la tos.53


- Yachay wayichawmi pachak wamrakunakan.- En mi escuela hay cien niños.Pp - pPaalla. (h). Shumaq ratashninkuna churapaakushqaraymikunachaw qatswaqwarmikuna. Mujer danzante.- Paallakunam qatswaykaayan raymichaw.- Las pallas están bailando en la fiesta.Paariy. (r). Pishqukuna patsapita pintirwayranaw ayway. Volar.- Wiskurmi paariykan wallpata qawar.- El gallinazo vuela mirando la gallina.Pacha. (h). Nunapa, ashmapapis tunqurinpahawanchaw pikshanaw mikunqanwinanantsik. Wiksa. Estómago.- Pachaa tinkunqanyaqmi mikurqaaqanyan.- Ayer comí hasta saciar mi estómago.Pachak chaki. (h). Puka, latayllapa puriq,akapalla atska chakiyuq ashma. Ciempiés.- Pachak chakitam wamrakuna tariyashqanaanichaw.- Los niños encontraron un ciempiés enel camino.Pachilla. (h). Rumiwan, tikawan, qiruwanimatapis rurar, hatun kaqkunapa chawpinmanichik rumi, tika, qirun churakuna.Cuña.- Wayi ruraqmi rumikunata churan pachillayuqta.- El albañil acomoda las piedras con unacuña.Pachka. (h). Ichikllallan kuru llikan awaq.Uru. Araña grande.- Unay wayiichawmi atska pachkakunakan.- En mi casa antigua hay muchas arañas.Pakapaka. (h). Ampillapa paariq tukunawashma. Wayikunachaw qutsuptinqa nayam.Lechuza.- Pakapakam qutsurqan taytaa wanunanpaq.- La lechuza cantó anunciando lamuerte de mi padre.Pachak. (h). Isqun chunka isqunmanhukta churaparkushqa. Cien.54


Palta. (h). Yunkachaw winaq hachapamikuna rurun. Palta.- Paltataqa mikushaq wayiichawmi.- Voy a comer palta en mi casa.- En aquel cementerio enterramos a mimadre.Panaka. (h). Yawar mayikuna, atskakapuqyuqkuna. Linaje, casta.- Warmiipa panakanqa atska chakrayuqmikayarqan.- La casta de mi mujer era propietariade muchos terrenos.Pani. (h). Ishkay tsuripita, ullqu kaq warmikaqta nin pani. Hermana del varón.Pakiy. (r). Tullu, shukshu, imapis ishkayman,aykamanpis rurakashqa. Romper,quebrar.- Wamrapa chankanmi pakishqa.- La pierna del niño está fracturada.Pallay. (r). 1. Aawasta, allwita, siwarataaylluy, imatapis patsachaw kaqta aylluy.Cosechar cereales. 2. Imatapis patsapitaaylluy. Recoger, alzar.1. Warmikunam aawasta pallaykaayan.- Las mujeres están recogiendo habas.2. Shipash tsukunta pallarin.- La señorita levanta su sombrero.Pampa. (h). Chakrakuna maraynawllakaq. Llanura.- Taqay pampachawmi atska uqsha kan.- En aquella llanura hay bastante ichu.Pampatsay. (r). Nuna allqutsamashqantsiktaqunqay. Perdonar.- Nuqaqa ashamashqaykita pampatsaykurquunam.- Ya perdoné tus ofensas.Pampay. (r). Patsachaw uchkuta ruraykurtsayman imatapis churay, niykurallpawan tsapay. Enterrar.- Mamallaatam pampayarqaa taqay ayamarkachaw.- Yachatsikuqpa paninmi chaaramushqaLimapiq.- La hermana del profesor ha llegado deLima.Pankay. (r). Ashmakunapa, nunakunapamakinta, chakintapis watay. Maniatar.- Awiluumi pankaykan ashnunta.- Mi abuelo está maniatando su burro.Pantatsiy. (r). Ashmata, nunatapis kastanpitauqrakaatsir. Engañar, confundir, hacerequivocar.- Wamrata pantaykaatsiyan.- Están haciendo que el niño se confunda.Pantay. (r). Imatapis qillqaykay, yupaykarmana alli ruray. Equivocar, errar.- Wamram yapaykunata rurar pantan.- El niño se equivoca al realizar la suma.Paqaritsiy. (r). Markakunaqa patsatsiy,yuritsiy. Fundar, crear.- Nunakunam mushuq markata paqaritsiyan.- Los hombres fundan un pueblo nuevo.Paqay. (r). Yakuwan imatapis tsuyayaatsiy.Lavar.- Wamrakunam chakinkunata paqaykaayanmayuchaw.- Los niños están lavando sus pies en el río.55


- Pillpismi purin wayta hananpa.- La mariposa se pasea sobre las flores.Patsa. (h). 1. Llapan kaqkunapa yachaynin.Tierra. 2. Imapis rurakashqantsik watakuna.Época, tiempo.1. Paqasmi patsa kuyushqa.- Anoche hubo temblor.2. Qishyanqaapita patsam uryayta atipatsu.- No puedo trabajar desde el tiempo enque estuve enfermo.Pichis. (h). Ichikllallan allqu. Perro pequeño.- Pichisniimi nunakunata kanin.- Mi pequeño perro muerde a la gente.Pichisanka. (h). Ichikllallan pishqu, pichiw,pichiw nishpa paariq. Gorrión.- Pichisankakunam papata tawshiyan.- Los gorriones picotean la papa.Piki. (h). Uhanaw ichikllallan ashma kuchirurunchaw taaraq. Pique.- Pikim kuchita uyuyaatsin.- El pique enflaquece al chancho.Piksha. (h). Kukata, imallatapis winarinapaqawashqa. Bolsa.Piltay. (r). Aqtsata, imapis tsaynaw kaqtakimapayan away. Trenzar.- Warmi wamrakunam aqtsanta piltakuyan.- Las niñas se hacen trenzas.Pinkullu. (h). Shuqushpita kima uchkuyuq,puukashpa waqatsinapaq rurashqa.Flauta.- Waynakunaqa pinkullu tukaytam yachakuykaayan.- Los jóvenes están aprendiendo a tocarla flauta.Pintiy. (r). Ashmakuna nunakunapis yukisnawpuriy. Tiwyay. Saltar.- Wamrakunam pintipa pintir yachay wayimanchaariyan.- Los niños llegan saltando a la escuela.Pintsa. (h). Patsachaw naaninaw uqtishqa,tsaypa yaku aywananpaq. Canal, acequia.- Llapan ullqukunam pintsata pitsaykaayan.- Todos los hombres están limpiando elcanal.- Wamrakunam mirkapanta apayanpikshankunachaw.- Los niños llevan sus fiambres en susbolsas.Pillpis. (h). Tukuy niraq ichikllallan riprayuqashma. Pillpintu. Mariposa.57


Piñay. (r). Pipis, huk mana allita ruraptin,mana kay. Ahayay. Encolerizarse, molestarse.- Aquella mujer coloca el disco de piedraen su huso.- Awkinmi piñashqa kaykan.- El viejito está molesto.Piña. (h). Waqrakuq waaka, tuurupis. Torobravo.- Raymipaqmi qatiykaayan piñakunata.- Están arreando toros bravos para lafiesta.Piqa. (h). Nunapa matankan hananchawaqtsayuq kaqnin, yarpachakunapaq kaqnintsik.Uma. Cabeza.- Wamram umanta yatan.- El niño se toca la cabeza.Pirqa. (h). Rumikunawan, tikakunawanpishananman hananman churar rurashqa.Pared.- Taqay pirqam huchunaykan.- Aquella pared está por derrumbarse.Pirwa. (h). 1. Triigupa, awiinapa, siwarapatullun chuqpakashqa. Atado de talloseco de cereales. 2. Putskakunapaq llanullashukshu. Huso.1. Ullqukunam pirwata ruraykaayan wayitaqatayaananpaq.- Los hombres están preparando atadosde paja de trigo para techar la casa.2. Putskakuq warmim pirwanta muyutsin.- La hilandera hace girar su huso.Pisqa. (h). Sinqapita apinaw shutuq. Moco.- Wamrakunam pisqanta pitsakuyan.- Los niños se limpian los mocos.Pishi. (h). Imallapis mana atska kaq. Wallka.Poco.- Taqay markachaw qarakuyanqan pishillamkashqa.- La comida que sirvieron en aquel pueblofue poca.Pirqay. (r). Pirqa ruray. Pircar, levantar unapared.- Kuchipa wayinpaqmi pirqaykaayan.- Están levantando una pared para construirla casa de los chanchos.Piruru. (h). Pirwaman churana muyullarumi. Shuntu. Perinola, disco de piedra parael huso.- Taqay warmim piruruta churan pirwanman.Pishipay. (r). Uryar mana kallpayuq kay.Flojear.- Yanasaa pishipan uryachaw.- Mi amaigo flojea en el trabajo.Pishqu. (h). Wallpanaw kaq, paariq ashmakuna.Pájaro.- Pishqukunaqa hacha rurinchawmi taarayan.- Los pájaros viven dentro de los arbustos.58


- Limunqa allaapam puchqun.- El limón amarga mucho.Puka. (h). Imapis yawarnintsik niraq kaq.Rojo.- Puka ruripanmi rantipaashaq warmiipaq.- Compraré una pollera colorada para mimujer.Pukllay. (r). Wamrakuna kushikacharimatapis rurayay. Jugar.Pishqurukus. (h). Pichisankanawllashumaq qutsuq uqi pishqu. Ruiseñor.- Wamrakunam pilutata haytar pukllayan.- Los niños juegan pateando la pelota.- Pishqurukusmi qinwa rurinchaw qutsuykaamun.- El ruiseñor está cantando dentro delquinual.Pitsana. (h). Ichupita, ukushpa chupanqurakunapita rurashqa puqita hurqanapaq.Pichana. Escoba.- Wamrakunam yachay wayiman pitsanataapayan.- Los niños llevan escobas a la escuela.Pishtay. (r). Ashmakunapa kunkanta ruquypawanutsiy. Degollar.- Llikum uushata pishtaykan.- Gregorio está degollando a la oveja.Pitsay. (r). Maypitapis puqi hurqay. Barrer,limpiar.- Warmikunam wayinkunata pitsapakuyan.- Las mujeres barren sus casas.Puru. (h). Pishqukunapa, wallpa kaqkunapanawqaranchaw kaq. Pluma.- Chakwapa purun rutuykaayan mananapaarinanpaq.- Están cortando las plumas de la perdizpara que no vuele.Pukru. (h). Pampakuna uqtishqanaw kaq.Ukru. Hondonada.- Pukrukunachawmi yaku quchakan.- En las hondonadas se empoza el agua.Pukutay. (h). Qushtaman tikrashqa yaku,millwanaw wayrawan tamyananpaq purin.Nube.- Pukutay shaariykan tamyapaq.- La nube se está levantando para llover.Puchquy (r). Shimintsikman mikunatachurashqa nawintsik qimtsipaatsiy.Amargar.59


Pukutay. (h). Wayrawan sinqantsikpayaykur shumaq kay. Despedir olor agradable.- Tsayraq ayllurishqa waytakunam shumaqpukutan.- Las flores frescas huelen agradablemente.Pukyu. (h). Patsapita yarqamuq yaku.Manantial.- Pukyuchawmi ashmakuna yakuykaayan.- Los animales están bebiendo agua enel manantial.Punchu. (h). Chusku kuchuyuq awashqa,chawpinchaw uchkuyuq ullqukuna churakuyaananpaq.Poncho.- Nuqaqa punchuuta katarkurmi hirkapahiqarii.- Yo voy por el cerro con mi poncho alhombro.- Cuando ayer llovía, en el cielo habíatruenos.Punuy. (r). Hamanapaq ampipa patsaakuy.Dormir.- Llullunawmi awkin punukuykan.- El viejito está durmiendo como un bebé.Pupu. (r). Ashmapa, nunapapis pachanchawaqish kipuyashqan. Ombligo.- Yanasaami pupunta yatan.- Mi amigo se toca el ombligo.Puqi. (h). Wayichaw, maychawpis imapisrakcha kaq. Basura.- ¡Markantsikchaw ama puqita tsarashuntsu!- ¡No hay que permitir la basura en nuestropueblo!Puqla. (h). Nuna mana yuduyuq kachitamikushqa kunka kuriinaw winaq. Qutu .Bocio.- Taqay warmim puqlayuq.- Aquella mujer tiene bocio.Puquy. (r). Mikunakuna mikunapaqnakar. Madurar.- Papaqa puquykannam.- La papa ya está madurando.Puriy. (h). Ashmakuna, nunakunapis kayanqanpitahuk kaqman aywayay. Caminar.Punku. (h). Wayi pirqanchaw uchku, tsaypayaykunapaq, yarqunapaqpis. Puerta.- Wayiipa punkunqa allaapa hatunmi.- La puerta de mi casa es muy grande.Punruru. (h). Tamyananpaq, tamyachawpishanan patsachaw (hunishchaw)pashtaq. Trueno.- Qanyan tamyaptin hunishchawmi punrururqan.- Shipashkunam puriykaayan shumaqruripankunawan.- Las muchachas casaderas están caminandocon sus hermosas polleras.Purun. (h). Murunapaq mana alli chakra.Terreno virgen.- Purunchawqa manam muruntsiktsu.- No se debe sembrar en el terreno virgen.Purush. (h). Huk mikuna fruta, ichik yanamuruyuq. Granadilla.60


- Nuqakuna purushtam pallayaa mikuyaananpaq.- Nosotros recogemos granadilla paracomer.- El alumno guía a su maestro por elcerro.Pushllu. (h). Llullu qarantsik achachaywanyakuyuq hakaptin. Ampolla.- Wamrapa makin pushlluyuq.- La mano del niño tiene ampolla.Pusway. (r). Imapis puwaykar mankapitayarkuptin. Rebalsar.- Puwaykaq lichim puswaykan.- La leche que está hirviendo está rebalsando.Purutu. (h). Allwinaw mikuy tukuy rikuqkan. Frijol.- Mamallaami purututa arukuykan.- Mi mamita está cocinando frijoles.Putskay. (h). Millwata hichirir kallwaman(kallaman) churaykur pirwawan muyutsirmuyutsir hiluman tikratsiy. Hilar lana.- Chakwanmi putskakuykan.- La viejita está hilando lana.Pututu. (h). Laqatunaw mama quchachawkawaq ashmapa wayinpita puukanapaqrurashqa. Trompeta de caracol.- Raymipaqmi putututa puukayan.- Tocan la trompeta de caracol para anunciarla fiesta.Puway. (r). Mankachaw churkashqa kaqpululur qallaykuptin. Timpuy . Hervir.Pushay. (r). Mana rikaqta, mana riqiqtamaypapis apay. Guiar, conducir.- Yachakuqmi yachatsikninta pushanhirkakunapa.- Mamaapa churkakuyninmi puwaykan.- La olla que puso al fuego mi madre estáhirviendo.Puyñu. (h). Liqitapita kunkayuq manka.Cántaro.61


- Yakutam puwaratsishun puyñuchaw.- Hay que hacer hervir agua en el cántaro.- Wamra chuqaptin puywanninkunamnanan.- Cuando el niño tose le duelen los pulmones.Puukana. (h). Ninata puukanapaqsikinchaw uchkuyuq shuqush. Soplete, soplador.Puyu. (h). Pillpishnaw ashma, ratashkuna,qirukuna mikuq. Polilla.- Wayiykipa punkuntam puyu mikuykan.- La polilla está comiendo la madera dela puerta.Puywan. (h). Qasqu rurinchaw hakaytsaraqnintsik. Pulmones.- Taytaami puukana rurayta yachan.- Mi padre sabe hacer sopladoresPuukay. (r). Atska wayrata shuqurkurshimintsikpa hitay. Soplar.- Yachatsikuqmi puukan achachaq kashkinta.- El profesor sopla su sopa caliente.62


- Wamrakunam pukllayan qalapachu mayuchaw.- Los niños juegan desnudos en el río.Qq - qQatsway. (r). Rikash tushuy.Qachi. (h). Yuraqashqa qallwash uqsha,ñampulla imatapis awanapaq alli. Paja brava.- Qachipitam istirata awantsik.- La estera se teje de la paja brava.Qachpi. (h). Hirkakunachaw rumilla pachankuna.Barranco.- Nunaqa qachpipa ishkirmi wanushqa.- El hombre murió al caerse por el barranco.Qachqa. (h). Mana llushu kaq. Aspero.- Qachqa rumiwanmi hichkantsik qiruta.- La madera se pule con piedra áspera.Qallpay. (r). Yakuwan murushqa chakrakunataushmatsiy. Parquy . Regar.- Waynam qiwata qallpaykan.- El joven está regando la alfalfa.Qallu. (h). Nunakunapa, ashmakunapapisshimin rurinchaw puka, muyuq kaq. Lengua.- Wamrakunam qallunkunata hurqapaanakuyan.- Los niños se sacan la lengua.Qallwash. (h). Ritamapa waytan niraq kaqkuna.Amarillo.- Warmikunapa hakunkunaqa qallwashmi.- Los mantos de las mujeres son de coloramarillo.Qamla. (h). Mana kachiyuq, mana mishkiyuqkaq. Insípido.- Kay mikunaqa qamlam kaykan.- Esta comida está insípida.Qantu. (h). Huk laya kaq wayta, puka,qallwash waytayuq. Cantuta.- Taqay shipashmi qantuta apan tsukunchaw.- Aquella muchacha lleva flor de cantutaen el sombrero.Qaha (h). Ampikunapa allaapa alalayimapa rapranpis kayarin. Helada.- Qaham papata usharin.- La helada acabó con la papa.Qala. (h). Nunapa, ashmapapis mana millwayuqkaqnin. Pelado, calvo, lampiño.- Qala kunka wallpa harata mikun.- La gallina de cuello pelado come maíz.Qala-putu. (h). Mana aqtsayuq nuna. Calvo.- Awilukunam qala putu kayan.- Los abuelos son calvos.Qalapaachu. (h). Mana ratashyuq. Desnudo.63


Qanyan. (h). Ushakashqana hunaq. Kananpaqipan hunaq. Ayer.- Qanyanmi wanurqan yanasaa.- Ayer murió mi amigo.Qaqa. (h). Hatun rumi. Roca.- Wiskurmi taaraykan qaqa hananchaw.- El gallinazo está sentado sobre la roca.Qapaq. (h). Alli kastapita kaqkuna. Noble.Distinguido.- Taqay nunaqa qapaqmi.- Aquel hombre es de buena familia.Qapariy (r). Ichiykur, piñashqa rimay. Gritar.- Yachatsikuqmi qaparin yachakuqkunata.- El profesor les grita a los alumnos.Qapiy (r). China ashmakunapiq lichinhurqay. Ordeñar.- Warmiykim waakata qapiykan.- Tu esposa está ordeñando a la vaca.Qapra. (h). Hukllaylla nawiyuq nuna. Tuerto.- Qapra nunam tukrunwan purin.- El hombre tuerto camina con su bastón.Qaptsiy. (r). Uqushqa ratashta millurkuryakun hurqay. Exprimir.- Taqshakuqkunam ratashninkunata qaptsikaayan.- Las lavanderas están exprimiendo laropa.Qaqlla. (h). Nawintsik, shimintsik, sinqantsikkanqan. Cara.- Wamrakunam qaqllanta awikuyan.- Los niños se lavan la cara.Qara. (h). 1. Mikunakunapa tsapanin. Cáscara.2. Nunakunapa llapan aytsanta tsapaq.Piel.3. Zapatuta, sakukunata ruranapaqashmakunapa tsakishqa qaran. Cuero.- Papapa qarantam hakakuna mikuyan.- Los cuyes comen la cáscara de las papas.- Wamrakunapa qaranmi alalaywan kayakan.- La piel de los niños se quema con el frío.- Waakapa qaranpitam zapatukunatarurayan.- Del cuero de la vaca preparan los zapatos.64


Qaracha. (h). Ichikllallan ashmakuna qarantsikmanlaqakayan llupapatsimanapaq.Caracha, sarna.- Wamrakunapa makinmi qarachayuq.- Las manos de los niños tienen caracha.Qarachaakuy. (r). Arashnaw puriy. Arrastrarse,reptar.- Yachay wayichaw wamrakunam qarachaanakun.- Los niños de la escuela se arrastran.Qatay. (r). Wayita uqshawan tsapay. Techar,cubrir.- Wayiitam qataykaayan uqshawan.- Están techando mi casa con paja.Qatiy. (r). Ashmakunata nawpantsikllapaapay. Arrear.- Mitsiqmi uushakunata qatiykan.- El pastor está arreando las ovejas.Qaray (r). Pitapis mikunan, imanpis quy.Servir comida.- Mamakunam wawankunata mikunankunaqarayan.- Las madres sirven la comida a sus hijos.Qatu. (h). Imatapis rantikunapaq patsaatsishqa.Mercado, plaza.- Qatuchawmi hakata rantikuyan.- En el mercado venden cuyes.Qashpay. (r). Ashmakunapa aqtsanta, chakrakunachawtsakishqa qurakunata rupatsiy.Quemar para limpiar.- Awilum kuchita qashpan.- El abuelo está quemando el chancho parapelarlo.Qashqa. (h). Papata murunapaq rurashqakaq. Wachu. Surco.- Papataqa muruyan wachukunachawmi.- Las papas se siembran en surcos.Qashya. (h). Papa murushqa chakra ñampullakaq. Tierra suave.- Hashipa papa chakranqa qashyallankaykan.- La chacra de Jacinta está muy suave.Qatuq. (h). Imatapis qatuchaw rantikuq.Vendedor.- Qatuqmi sharaykaamun.- El vendedor está viniendo.Qatuy. (r). Rantikuyta ruray. Vender.- Mamaami qatukuykan naanichaw.- Mi madre está vendiendo en el camino.Qaway. (r). Imatapis rikay. Mirar, observar.- Nunakunam qatswaq wamrakunata qawaraayan.65


- Los hombres observan a los niños quebailan.- Wamrakunam tantata rantiyan qullqiwan.- Los niños compran pan con dinero.Qawiy. (r). Arukuyta wishllawan kuyutsiy.Batir.- Mamaami apita qawin mana rupananpaq.- Mi madre bate la mazamorra para evitarque se queme.Qayakuy. (r). Imachawpis pipis yanapamanantsiktamunar qayay. Llamar.- Wamram taytanman qayakunyanapa- nanpaq.- El niño llama a su padre para quelo ayude.Qaara (h). Shuqush wachaq hacha. Maguey.- Nunakunam waskata rurayan qaarapita.- Los hombres hacen sogas de maguey.Qichu. (h). Imapis atska kaqpita hurqay.Quchi. Resta o sustracción.- Wamrakuna qichuyta rurayan.- Los niños realizan sustracciones.<strong>Qichwa</strong>. (h). 1. Hatun raqrakunapa mayuaywaq kuchun pampakuna. Valle interandino.2. Tawantinsuyuchaw taaraq nunakunaparimakuynin. Idioma quechua.- Haraqa allaapam miran qichwa chakrakunachaw.- El maíz produce muy bien en los vallesinterandinos.- Castilla rimaq wamrakunam yachaywayichaw qichwata yachakuykaayan.- Los niños castellanohablantes estánaprendiendo a hablar quechua.Qillichakuy. (r). Rakchakunata mayuman,maymanpis hichay. Contaminar.- Mayukunatam nunakuna qillichayan.- Los hombres ensucian el río.Qillqana. (h). Yana shunqushqa llanullaqiru. Lápiz.- Yachakuq wamram qillqananwan siqikunataruraykan.- El estudiante está dibujando con sulápiz.Qillqay. (r). Rimashqa kaqta qillqanawanrapraman churay. Escribir.- Wamrakunam hutinta qillqayan.- Los niños escriben sus nombres.Qina. (h). Shuqushpita puwaq uchkuyuqtukanapaq rurashqa. Quena.- Wawqiimi qinata shumaq tukan.- Mi hermano toca bien la quena.Qila. (h). Mana uryay munaq nuna. Ocioso,flojo.- Qila nunaqa manam uryata tarintsu.- El hombre ocioso no encuentra trabajo.Qillay. (h). Imatapis rantinapaq kaq.Qullqi. Dinero, plata.66


Qinrash. (h). Hatun yana chuspi. Moscardón.- Qinrashmi aytsa hananchaw puriykan.- El moscardón se pasea encima de lacarne.Qinwa. (h). Akapa raprayuq qallwash niraqkulluyuq hacha. Quingual.- Qinwa rurinchawmi chinchiskuna taaraayan.- Los jilgueros viven en los quinguales.Qipa. (h). Imapis waqtantsikmannaw kaqkuna.Detrás, parte posterior.- Allqum nuna qipanta aywan.- El perro va detrás del hombre.Qipi. (h). Imapis apanapaq pitushqa kaq.Atado, bulto.- Shipashmi qipita apan.- La muchacha carga el bulto.Qipiy. (r). Mantawan, ratashwan imatapispituy aparinapaq. Envolver.- Chakwanmi papata qipiykan aparinanpaq.- La viejita está envolviendo papas paracargar a la espalda.Qipsha. (h). Nawintsikchaw aqtsanaw kaq.Pestaña.- Taqay nunapa qipshanmi hatun.- Las pestañas de aquel hombre songrandes.Qirara. (h). Markakunapa kapushqankunawanriqinapaq rurashqa kaqnin. Escudo.- Peruwnintsikpa qiraranchawmi wikuñakan.- El escudo de nuestra patria tiene unavicuña.Qiri. (h). Yawartsashqa qarantsik. Herida,úlcera, llaga.- Warmipa makinmi qiriyuq.- La mano de la mujer tiene una herida.Qiru. (h). Yakuta, aswata upunapaq mitupitainkakuna rurashqan. Vaso incaico.- Raymikunachawmi aswata upuyan qiruchaw.- En las fiestas toman chicha en vasoincaico.Qishpi. (h). Butillakunata ruranapaq kaqlaya rumi. Vidrio.- Ashnum qishpita halushqanpita chakinchawqiriyuq kaykan.- El burro tiene una herida en la pata porquepisó un vidrio.Qishpitsiq. (r). Allqutsakuq nunakunapitahurqakuq. Libertador.- San Martinqa qishpitsiqmi.- San Matín es un Libertador.Qishu. (h). Wallpa, pishqukuna rurunta wachayaananpaqkaqninkuna. Nido.- kullkupa rurunmi qishunchaw kaykan.- Los huevos de la tórtola están en sunido.Qishya. (h). Mana alli kay, imantsikpis nanay.Enfermedad.- Mana alli mikushqaqa qishyam tsarimantsik.- Si no comemos bien nos atacan las enfermedades.Qishyay. (r). Warmikunapa killatayanyawarnin shutumuq patsakuna. Menstruar.- Shipashqa qishyanwan kaykan.- La joven está menstruando.Qiwlla. (h). Hatunlla uyulla pishqu, llanuriprayuq, mayu hananpa, mama quchakuchunchaw paariq. Gaviota.- Qiwllam paariykan pampachaw.- La gaviota está volando en la pampa.67


Qumir. (h). Imapis yurakunapa rapran niraqkaptin. Quyu. Verde.- Wawqiipa tsukunqa qumirmi.- El sombrero de mi hermano es de colorverde.Qunqu. (h). Chanka chuqpakashqa, pirurutullu kashqan. Rodilla.- Wamra yaykun yakuman qunqurinyaq.- El muchacho entra al agua hasta lasrodillas.Qutsuy. (r). Yarpachakuykunata (qutsuta)shumaq qaparipanaw niy. Takiy. Cantar.- Yachay wayiichawmi allaapa shumaqwaynukunata wamrakuna qutsuyan.- Los niños de mi escuela cantan hermososhuainos.Qunqurikuy. (r). Chankata chuqparkurqunquriyta patsaman churakuy. Arrodillarse.- Nunakunam qunqurikuyan misata wiyar.- Las personas se arrodillan cuando oyenla misa.Quñuq. (h). Imapis ichik achachashqa kaq.Caliente.- Mamaa llullunpa piqanta awin quñuqyakuwan.- Mi madre enjuaga la cabeza de su bebécon agua caliente.Qura. (h). Mana pipis murushqa winakuq.Hierba.- Ashmakunam mikuyan qurakunata.- Los animales comen la hierba.Qucha. (h). Atska mana ushakaq yakuyuqpukru. Lago, laguna.- Wachwaqa quchachawmi kawan.- El ganso vive en la laguna.Quray. (h). Mana alli qurakunata murukuykunapitahurqay. Deshierbar.- Wamrakunam chakrankunachaw quraykaayan.- Los niños están deshierbando en suschacras.Quriy. (r). Imatapis hukllaman churay.Purway. Juntar, agrupar.68


- Uushakunam qurikaayan kancha kutanman.- Las ovejas se juntan en un rincón delcorral.- Yanasaapa tsurinmi qushru yurishqa.- El hijo de mi amigo nació crespo.Qurpa. (h). Pipapis chakran ushashqanqallashqanpis. Límite, lindero.- Chakrapa qurpanchawmi kiswarta murushaq.- Sembraré quishuar en el límite de lachacra.Qurquryay. (r). Punuq nunapa kaarrunawwaqaynin. Roncar.- Taytaaqa allaapam qurquryaykan.- Mi padre ronca demasiado.Quru. (h). Nunapa waqtan chuqpashqakaq. Joroba.- Awiluykipa waqtanmi quru.- La espalda de tu abuelo es jorobada.Quruta. (h). Urqu ashmapa, nunapapischankan chawpinchaw, runkunaw rurinchawkaqnin. Testículo.- Kuchipa qurutantam kapaq nuna hurqurishqa.- El castrador ha sacado los testículosdel cerdo.Qusñiy. (r). Mana alli tsakishqa yamtatawaykashqa pukutaynaw yarkuy. Humear.- Tullpaqa qushñiykan.- El fogón está humeando.Qushnitsiy (r). Murukuykunaman hampinwiktsipay. Fumigar.- Tayta Lluumum papanta qushnitsiykan.- Don Rómulo está fumigando sus papas.Qushru. (h). Nunapa, ashmapa aqtsanallaapa millukashqa kaq. Crespo.Qutu. (h). Huk kaqllachaw imapis hanawarashqakaq. Quchu. Grupo de cosas.- Rumikunam quturaykan chakra kuchunchaw.- Las piedras están amontonadas en elborde de la chacra.Quwa. (h). Warmiwan kawaq ullqu. Esposo,marido.- Warmipa quwanmi wanushqa.- Ha muerto el esposo de una mujer.Quy. (r). Imatapis, pitapis imallatapis paypakananpaq haqiriy. Dar.- Yachatsikuqmi qillqanankunata quykanwamrakunata.- El profesor da lápices a los niños.Quyllur. (h). Ampikunapa hunishchaw (hananpatsachaw) chipapaqkuna. Estrella.- Ampikunachawmi quyllurkunata rikantsik.- En las noches se observan las estrellas.Quyu. (h). Imapis yurakunapa raprannirak. Verde.- Shipashpa ruripanqa quyum.- La pollera de la joven es de color verde.69


Rakacha. (h). Mikunapaq papanaw kaqmikuna. Arracacha.Rr - rRatsak. (h). Hatun shimiyuq, yakumanyaykuriryan kawaq ashma. Tuk, tuk, nishpapintikachaq. Sapo.- Ratsakmi wayi punkunchaw kaykan.- El sapo está delante de la casa.Rachiy. (r). Ratashta, rapita ishkay kimamanruray. Romper, arrancar.- Mamaami hakata rakachatawan arukuykan.- Mi madre está preparando cuy conarracacha.Rakiy. (r). Ashmakunata, imatapishukllayllachaw kaqta ishkayman, aykamanpischuray. Separar.- Taqay nunam uushakunata rakiykanrantinanpaq.- Aquel hombre está separando las ovejaspara comprarlas.Raku. (h). Rikash tita.Rakwa (h). Chakrata tikrar uryanapaqkaq. Azadón.- Rakwaqa papata allanapaqmi alli.- El azadón es bueno para cosechar papas.- Wamrakunam rapita rachiyan piturpukllayaananpaq.- Los niños rompen hojas de papel parajugar doblándolas.Rahay. (r). Chakrakunata, yanasakunatawatukay. Visitar, echar de menos.- Awiluukunam rahakuq chaaramushqa.- Mi abuelo nos ha visitado.Rahu. (h). Hatun hirkakunachaw ruminawtsururashqa yaku. Hielo.- Huk nunam rahuta apan raspata rantikunanpaq.- Un hombre lleva hielo para vender raspadilla.Raka. (h). Warmikunapa chankan chawpinchawuchku. Órgano sexual femenino.- Warmikunapa qishyan uramun rakanpam.- A las mujeres les baja la menstruaciónpor la vagina.Ramay. (r). Imatapis imapa rurinchawkaykaqta patsaman tikrar. Derramar.- Wamram mikunanta ramarishqa patsaman.- El niño ha derramado su comida en elsuelo.Rampuqchu. (h). Papapa ramranchawmurun wayuraqkuna. Frutecencia de la papa.- Chakrachaw nunakunam rampuqchuwanqumpanakuyan.- Los hombres que están en la chacra jueganaventándose los frutos de la papa.Ramrash. (h). Aliso.- Pishisanka qutsun ramrash rurinchaw.- El gorrión canta dentro del aliso.70


Rani. (h). Ullqupa ishpakunanpaq kaqnin.Pene.- Llullupa raninta pitsayan.- Están limpiando el pene del niño.Ranra. (h). Maypis atska rumiyuq kaqpatsakuna. Pedregal.- Ranrachawqa manam ima yurapis winantsu.- En el pedregal no crece ninguna hierba.Rantiy. (r). Qatukuqkunata imapis munashqantsikpaqqullqin quykur apakuy.Comprar.- Huk warmim tsukuta rantin quwanpaq.- Una mujer compra sombrero para suesposo.Rapi. (h). Cuadernukunapa qillqanapaqkaqninkuna, librukunapapis. Papel, página.- Wamrakunam qillqayan cuadernuparapinchaw.- Los niños escriben en las páginas delcuaderno.Raqra. (h). Patsa maychawpis kichakashqakaq. Quebrada Abra.- Taqay raqrachawmi puma yachan.- El puma vive en aquella quebrada.Raqu. (h). Mankata ruranapaq mitu. Arcilla.- Manka ruraqkunam raquta ashiyan.- Los alfareros buscan arcilla.Rara. (h). Imapapapis umanchaw kaq.Parte alta.- Rarachawmi hachata walluykaayan.- En la parte alta están derribando árboles.Rashtay. (r). Tsururunaw tamya shikwamuq.Nevar.- Hirkachawmi rashtaykan.- Está nevando en el cerro.Ratakuy. (r). Pitapis mana rikashqanmanchurakay. Esconderse.- Wallpakunam ratakuyan wamanpita.- Las gallinas se esconden para no servistas por el gavilán.Ratash. (h). Nunakunapa qaran tsapaq.Vestido.- Warmikuna ratashninkunata taqshayan.- Las mujeres lavan su ropa.Ratay. (r). Ima qishyapis tsarimashqa,tsayta pikunapis muyanakuyaptin. Muyanakuy. Contagiar, infectar.- Wamrakunatam chuqa rataramushqayachay wayichaw.- Mis hijos fueron contagiados con la tosen la escuela.Rawray. (r). Nina mana upitsiy. Arder.- Hirkakunachaw uqshakunam rawraykan.- La paja está ardiendo en los cerros.Rayan. (h). Huk kaq hacha, yanalla mikunayuq.Saúco.- Yukismi rayanpa mikunanta mikuykan.- El zorzal está comiendo el fruto del saúco.Raymi. (h). Markakunachaw, kastakunachawnunakuna kushikuyaananpaq rurashqakaq, qatswawan, qutsuywan,mikuywanpis. Fiesta.- Markaapa rayminchawmi tuurukunapukllayanqa.71


- En la fiesta de mi pueblo habrá corridade toros.- Rinrii tsaparaptinmi manam imatapiswiyaatsu.- Cuando mis orejas están tapadas noescucho nada.Ripra. (h). Tukuy laya pishqukunapa rikranawpaariyaananpaq kaqninkuna. Ala.- Pishqupa ripranmi pakishqa.- El ala de un pájaro está rota.Rikay. (r). Nawintsikwan imanawpiskashqanta musyay. Ver.- Yachakuqkuna librunkunata rikaayan.- Los escolares ven sus libros.Rikaatsiy. (r). Imantsiktapis nuna rikaananpaqchuray. Mostrar, demostrar.- Taqay nunam qullqinta rikaatsikun.- Aquel hombre muestra su dinero.Rikra. (h). Nunapa kullunchaw laqaraq,makichaw ushaqnin. Brazo.- Taqay nunapa rikranmi hatun.- Aquel hombre tiene los brazos grandes.Rimay. (h). Nunakuna imatapis nanakuyaptin.Parlay. Hablar.- Taytaami rimaykan Limapita chaamushqawawqiiwan.- Mi padre está hablando con mi hermanoque ha llegado de Lima.Rimanakuy. (r). 1. Nunakuna qurikarkurimatapis rurayaananpaq rimayaptin. Dialogar.Asamblea. 2. Nunakuna qurikarkurimatapis rurayaananpaq rimay. Asamblea.- Markaachawmi rimanakuypaq nunakunataqayaykaayan.- En mi pueblo están citando a la gentepara una asamblea.Rinri. (h). Nunapa, ashmapapis wiyaanapaqkaqninkuna. Orejas, oído.Riqiy. (r). Pita, imatapis rikaykur piqantsikchawkaq tinkuy. Conocer.- Llapan wamrakunam Waskaran rahutariqiyan.- Todos los niños conocen el nevado deHuascarán.Rukana. (h). Makintsik ushanqan kaqkuna.Dedo.- Ñatim rukananwan utsuta llamin.- Natalia prueba el ají con su dedo.Rumi. (h). Qaqanaw kaqkuna, itsanqaichik kaqkuna. Piedra.- Chakrachawmi atska rumikuna kan.- En la chacra hay muchas piedras.Rumiyashqa. (h). 1. Imapis allaapa chukrukaq. Endurecido, petrificado. 2. Unayimakunapis kaqkuna rumiman tikrashqakaqkuna. Fósil.1. Nunakunam rumiyashqa tantata mikuykan.- Los hombres están comiendo pan endurecido.2. Wamrakunam rumiyashqa laqatuta tariyashqahirkakunachaw.- Los niños han encontrado un caracolfosilizado en el cerro.Runtu. (h). Ichikllallan uyru tsururushqashutumuq. Granizo.- Runtum papapa rapranta paqway rachirin.- El granizo destroza las hojas de la papa.72


Ruru. (h). Wallpa wachashqan kaq, tsaypitachipi pashtan. Runtu. Huevo.- Wallpaakunam rurunta uqllaraykaayan.- Nuestras gallinas están incubando sushuevos.Ruqu. (h). Imapis luqtu kaq, mana puntayuqkaq. Luqtu. Mana ruquq kaq. Romo,Sin punta.- Kay rakwaqa ruqunam kaykan.- Este azadón está sin punta.Ruquy. (r). Kutsilluwan, serruchuwanimatapis rakiy. Cortar.- Luwismi kulluta ruquykan serruchuwan.- Luís está cortando los troncos con unserrucho.Ruri. (h). Imapis mana waqtachaw kaq.Dentro.- Mamaaqa wayi rurinchawmi kaykan.- Mi madre está dentro de la casa.Ruripa. (h). Warmikunapa hawa ratashnin.Pollera.- Warmikunaqa ruripanta tsarirkurmiqatswayan.- Las mujeres bailan cogiendo su pollera.Ruru. (h). Murushqantsikkunapa mikunankuna.Fruto.- Allwipa ruruntam warmikuna pallaykaayan.- Las mujeres están recogiendo los frutosde la alverja.Rutuy. (r). 1. Nunapa aqtsanta tihirawanrutuy. Warka rutuy. Wamrakunapa puntakaq aqtsanta rutuy. Corte de pelo. 2. Uushapa,paqupaq, wikuñapapis millwantahurquy. Esquilar. 3. Uusiwan cebada, trigutahalutsinapaq ruquy. Segar.1. Taytaakunaqa warka rutuy raymichawmiqatswaykaayan.- Nuestros padres están bailando en lafiesta del corte de pelo.2. Nuqapis uusha rutuyta yachaanam.- Yo también ya sé esquilar la oveja.3. Markaachawmi siwarata rutuykaayan.- En mi pueblo están segando la cebada.73


Siqiy. (h). Qillqanawan imapis rikashqantsiktaruray. Dibujar.Ss - s- Yachakuq wamrakunam siqiykaayanwayikunata.- Los escolares están dibujando casas.Salwiya (h). <strong>Anqash</strong> niraq waytayuq ichikhacha. Salvia.- Chiwakunam salwiyata mikuykaayan.- Las cabras están comiendo salvia.Sira. (h). Qiri kashqan kachakashqa.Cicatriz.- Taqay nunam sira qaqllayuq.- Aquel hombre tiene una cicatriz en lacara.Siwara. (h). Akapalla muruyuq mikuna.Cebada.- Siwaratam ankashun machkapaq.- Hay que tostar cebada para prepararharina.Siki. (h). Waqtantsikpa tsiqlla hawan.Taakunapaq kaqnintsik. Glúteo.- Wamratam chikutiwan maqayan sikinchaw.- Azotan al niño en sus glúteos.Sinqa. (h). Muskinantsikpaq kaqnintsik.Nariz.Siwilla. (h). Kashkikunata ruranapaqmikuna yura. Cebolla.- Warmi siwillata rukuykan kashkita rurananpaq.- Una señora está picando la cebollapara preparar sopa.- Taqay nunaqa sinqasapam.- Aquel hombre es narigón.Sinrichakuy. (r). Imatapis hukkunapa qipanmanchurakay. Formar fila.- Yachay wayichawmi wamrakuna llapanquya sinrichakuyan.- En la escuela todas las mañanas losniños forman filas.Supi. (h). Nunapa, ashmapapis pachanpitawayra uqitinpa yarquq. Pedo.- Allqupa supinmi asyan.- El pedo del perro apesta.74


Suqru. (h). Mana wiyaq nuna. Sordo.- Yanasaami suqru.- Mi amigo es sordo.Suwaq. (h). Nunakunapa imapis kaqnintapakayllapa apakuq. Ladrón.- Taqay nunaqa suwakuqmi.- Aquel hombre es ladrón.Suway. (r). Pipa imantapis pakayllapaapakuy. Robar.- Markaachawmi suwayashqa waakata.- En mi pueblo han robado una vaca.Suyu. (h). Hatun markakuna. Región, territorio.- Suyuupa hutinqa Chavinmi.- Mi región se llama Chavín.Suyucha. (h). Markakuna. Provincia.- Suyuchaaqa Pumapampam.- Mi provincia es Pomabamba.75


Shsh - shShama. (h). Wamra mana alli mikushqa kar,shiminchaw yuraq murukunanaw qishyakaq. Escorbuto.- Llulluumi shamawan qishyaykan.- Mi bebé está enfermo con escorbuto.Shamuy. (r). Pii nunapis nuqantsik kashqantsikmanwitiyaamuy. Venir.- Yanasaami shamuykan pukllayaanaapaq.- Mi amigo está viniendo a jugar.Shana. (h). Quñushqa mikuna. Comida recalentada.- Shanallatam mikuykaayaa.- Estamos comiendo sólo comida recalentada.Shapra. (h). Qaqllachaw aqtsanaw kaq.Barba.- Taytaami shapranta rutuykan.- Mi padre está recortando su barba.Shaqsha. (h). Murupita, latapita rurashqa,qatswaqkuna chankanman watarkuyaptinshumaq waqan. Cascabel, sonaja.- Waynakunam shaqshankuna rurayanqatswayaananpaq.- Los jóvenes preparan cascabeles paradanzar.Shaqsha. (h). Huk kaq laya qatswa.Chakinkunaman shaqshan churakurkurqatswaqkuna. Danzante típico.- Shaqshakunam qatswaykaayan Waramarkapa raymichaw.- Los shacshas están bailando en la fiestade Huarás.Shawintu. (h). Hatunlla mikunayuq yura.Qalwash ñampulla mikunayuq ruru. Guayaba.- Wamrakunam shawintuta mukuykaayan.- Los niños están comiendo guayaba.Shillku. (h). Qallwash waytayuq hampipaqyura, kaykashqanpa purishqa, waytan tsakiptinichikllallan kashankuna ratashnintsikmanlaqakaamun. Hierba llamadaamor seco.- Shillkupa waytanmi allaapa asqan.- La flor del amor seco es muy amarga.Shillu. (h). Rukaanantsikpa ushaq hananchawkaqkuna. Uñas.- Warmikunam shillunta llushikuyan.- Las mujeres se pintan las uñas.Shimi. (h). Rimanapaq, mikunapaq kaqnintsik.Boca.- Shimintsikta kichashqa qalluntsiktamrikantsik.- Cuando abrimos la boca se observanuestra lengua.76


Shinqashyay (r). Nunapa, ashmapapissinqanpa atska yaku yaykuptin wanuy.Ahogarse.- Nunash mayuchaw shinqashqa.- Dice que un hombre se ahogó en el río.Shinti. (h). Llullu aawas kachiwan mikunapaqyanushqa. Habas sancochadas.- Nunakunam llullu aawasta pallaykaayanwarminkuna shintita rurayaananpaq.- Los hombres recogen habas verdespara que sus mujeres las preparensancochadas.Shinwa. (h). Shishuyuq yura qarantsikmanchaptin allaapa llupapan. Ishanka.Ortiga.- Chankaami shinwa ratashqa kaptinallaapa llupapaman.- Tengo mucho escozor en la pierna porqueme rozó la ortiga.Shipray. (h). Papata, yukata, tsay kastamikunakuna kaqkunapa qaran hurquy. Pelar,mondar.- Wamrakuna yanushqa papata shiprayanmikuyaananpaq.- Los niños pelan las papas sancochadaspara comer.Shiraka. (h). Atska ichik kashayuq yura,waskanaw tulluyuq, akapa yana mikunapaqruruyuq. Zarzaparrilla.- Warmikunam shirakata aylluyan mishkitarurayaananpaq.- Las mujeres reogen la fruta de la zarzaparrillapara preparar dulce.Shipash. (h). Chunka pitsqa watapita witsaymanwatayuq warmikuna. Mujer joven.- Shipashkunam armakuykaayan mayuchaw.- Las jóvenes se están bañando en el río.77


Shukukuy. (h). Atska hatun wayra. Huracán,remolino.- Shukukuymi wayikunapa qatanta hurqarishqa.- El huracán removió el techo de las casas.Shullka. (h). Llapan tsurikunapa qipankaq. Hijo menor.- Shullka tsuriimi pukllaykan.- Mi hijo menor está jugando.Shuquy. (r). Wirpallawan ima mikuypatapisyakunta hurqay. Chupar.- Wamrakunam naranhata shuquyan.- Los niños chupan la naranja.Shura. (h). Aswata ruranapaq tsakishqa,watsitsishqa hara. Jora.- Yachay wayichawmi mamakuna shuratapuwatsiyan aswapaq.- En la escuela las madres están haciendohervir jora para la chicha.Shullu. (h). Warmikunapa, china ashmakunapapachanchaw kaykaq llullun wanushqayarqaramuq. Feto.- Uushapa shulluntam naanichaw tariyarqaa.- Nosotros encontramos un feto de ovejaen el camino.Shulluy. (r). Warmikuna, china ashmakunamanaraq puqushqa llullunaw pachanchawkaqta wachariyashqa. Abortar.- Warmim shullurishqa mantsakuywan.- Una mujer ha abortado de susto.Shumaqtsay. (r). Ima kaqtapis shumaqkananpaq ruray. Hacer bonito, hermosear.- Raymipaqmi nunakuna wayinkunatashumaqyatsiyan.- Los hombres hermosean sus casaspara la fiesta.Shunqu. (h). Yawarnintsikqa llapan kaqnintsikmanapatsiq. Corazón.- Chakwanpa shunqunshi allaapa nanan.- Dice que a la viejita le duele demasiadoel corazón.Shutuy. (r). Imapis yakunaw kaq maypitapisichikllapayan yarquq. Gotear.- Taqshashqa ratashpitam yaku shutuykan.- Está goteando agua de la ropa lavada.Shuyay. (r). Pitapis chamunanta munarkay. Esperar.- Yanasakunam shuyanakuyan.- Los amigos se esperan.Shuyapaakuy. (h). Imatapis markakushpayarpachakushqantsikta shuyay. Esperanza.- Tamya kanantam nunakuna shuyapakuyanmurukuyanqan alli wachananpaq.- Los hombres tienen la esperanza de quellueva para tener buena producción.Shuyshuy. (r). Imatapis shuyshunapa yakunllata,quchqunllata tapsiy. Colar.- Nanaami aswata shuyshuykan.- Mi hermana está colando la chicha.Shuyshuna. (h). Machkapa shapunta, imatapisrakinapaq kaq. Cernidor, colador.- Shuyshunawanmi machkapa shapuntahurquykaayan.- Están sacando el afrecho de la harinade cebada con el cernidor.78


Taksha. (h). Ichikllan wayi, hacha, nunapis.Bajo de estatura, pequeño.Tt - tTahu. (h). Manaraq tsakishqa trigu, siwarapis.Cereal semimaduro.- Ashnum tahu siwarata mikuykan.- El burro está comiendo la cebada semiseca.Taakuna. (h). Qirupita, rumipitapis hamakunapaqrurashqa. Asiento.- Yachay wayichawmi atska taakunakunakan.- En la escuela hay muchos asientos.Takay. (r). Imatapis, makintsikwan, imawanpistsaktay. Golpear.- Nuna rumita takan.- El hombre golpea la piedra.Takakuy. (r). 1. Pipa wayintapis yarqamunanpaqtsaktay. Tocar una puerta. 2. Hapallantsikimawanpis tsaktakuy. Golpearse.1. Huk wamram awilanpa punkunta takakuykan.- Un niño está tocando la puerta de la casade su abuela.2. Awkin chakinta takaykushqa rumichaw.- El viejito se ha golpeado el pie.Taklla. (h). Yuntawan yapyanapaq qirupitarurashqa kaq. Arado.- Awiluupa takllanmi pakishqa kaykan.- El arado de mi abuelo está roto.- Shullka wawqiiqa takshallam.- Mi hermano menor es bajito.Takuy. (r). Ishkay kaqkunata hukman pichukaananpaqwinay. Mezclar.- Nuna takun ishkay laaya papakunata.- El hombre mezcla dos clases depapas.Takushqa. (h). Ishkay huk laya kaqkunahukllaman tikrashqa. Mezcla.- Machka yakuwan takushqa.- Harina mezclada con agua.Talulu. (h). Parlaykar qallun watapakuq.Hakllu. Tartamudo.- Kay wamraqa talulum.- Este niño es tartamudo.Tamal. (h). Hara harinapita, aytsan shunqutsashqa,achirawan watashqa niikuralli yanushqa mikunapaq rurashqa. Tamal.- Mamaami tamalta ruraykan rantikunanpaq.- Mi madre está preparando tamales paravender.Tamya. (h). Hunishpita (hanan patsapita)shikwamuq yaku. Lluvia.- Tamya patsa chaaramushqanam.- Ya llegó la época de lluvias.Tanta. (h). Harinawan, wira, yaku, kachitakushqa, taqllashqa niikur hurnuchawchashqa. Pan.- Wamrakunam tantata apayan pikshankunachaw.- Los niños llevan pan en sus bolsas.79


Taqllapay. (r). Makipa paltawan pitapiswaqtanchaw takay. Dar palmadas.- Ishkay yanasakunam taqllapaanakuyan.- Dos amigos se dan palmadas.Taqllay. (r). Tanta ruray. Amasar.- Paypa wayinchawmi tantata taqllaykaayan.- Están amasando panes en su casa.Tantakshu. (h). Harina ichik yakuwan,kachiwan takushqa tullpallachaw chaatsishqa.Panecillo de harina.- Nuqam yachaa tantakshu rurayta.- Yo sé preparar panecillos.Taruka. (h). Luychunaw, itsanqa tita (raqu)aqtsayuq. Tipo de venado.- Taqay hirkachawmi tarukata rikarqaa.- En aquel cerro vi un venado.Tantiyay. (r). Imatapis, mana yupashpa,ayka kashqanta musyapay. Calcular.- Kay wamram tantiyan runkuchaw aykatantakuna kashqanta.- Este niño calcula cuántos panes hay enel costalillo.Tanuy. (r). Imatapis makintsikpa kallpanwannitiy. Aplastar, embutir.- Nunam millwata tanun pikshanman.- Un hombre embute lana en su bolsa.Tapash. (h). Ampillapa paariq hatun pillpis.Mariposa nocturna.- Qanyanmi hatun tapashta tarirqaa wayiichaw.- Ayer encontré una mariposa nocturnaen mi casa.Tatki. (h). Tupunapaq rurashqa. Metro.- Taytaami rantimushqa pitsqa tatki waskata.- Mi padre ha comprado cinco metros desoga.Tawri. (h). Mikunapaq yuraq palta purutunaw.Tarhui. Chocho, altramuz.- Kaychawmi tawri utsuta rantikuyan.- Aquí venden picante de chocho.80


Tawshiy. (r). Wallpanaw kaq ashmakuna,pishqukuna imatapis tapsanwan ruray.Picar.- Pishqukunam papata tawshiyan.- Los pájaros picotean las papas.Tawshipay. (r). Unayllatayan tawshiy.Picotear.- Wallpam papata tawshipaykan.- La gallina está picoteando de rato enrato la papa.Tayta. (h). Kay patsaman wamra apamuqullqu. Padre.- Hatun ratashtam kutsuykaayan tihirawanllullupa ayun rurayaananpaq.- Están cortando una tela grande parapreparar pañales para el bebé.Taakuna. (h). qirupita, rumipitapis hamakunapaqrurashqa. Asiento, silla.- Yachay wayichawmi taakuna kan.- En la escuela hay muchas sillas.Tikpi (h). Warmikuna hakunta churakuyaananpaq.Imperdible.- Warmiykim hakunta tsaritsin tikpiwan.- Tu mujer asegura su manto con un imperdible.- Taytaykim qatswaykan mamaykiwan.- Tu padre está bailando con tu madre.Tikti. (h). Pushpunaw makintsikchawyuriq qishya. Verruga.- Kay wamrapa makinchawmi atska tiktikan.- En la mano de este niño hay bastanteverruga.Tinya. (h). Kunkushqa kullunchaw shunqunhurqurishqa, uushapa qaranwan tsapashqa,wilur waqatsinapaq kaq. Bombo.- Raymichawmi tinyata tukakuykaayan.- Están tocando el bombo en la fiesta.Tihira. (h). Ratashta kutsunapaq, aqtsataruqunapaq kaq. Tijera.81


Tipshiy. (r). Nuna shillunwan imatapisllikinaptin. Pellizcar.- Achikaymi wamrakunata tipshin.- La bruja pellizca a los niños.Tita. (h). Imapis wila chankanaw kaq. Raku.Grueso en objetos cilíndricos.- Kay kulluqa allaapa titam.- Este tronco es muy grueso.Titi. (h) Uqi, allaapa lasaq mital. Titi. Plomo.- Atarayapa kuchunmanmi titita churayanras yakuman ullurkunanpaq.- El plomo se coloca en el borde de laatarraya para que se hunda rápido enel agua.Trukay. (r). Imantsiktapis hukpa kaqnintawanqunakuy. Intercambiar, trocar.- Kay wallpata trukashun kima hakatawan.- Vamos a trocar la gallina con tres cuyes.Tsaka. (h). Mayu hananchaw naani rurashqakaq. Puente.- Ishkay nunakunam tsakachaw parlaykaayan.- Dos hombres están hablando sobre elpuente.Tukru. (h). Purinapaq yanapamaqnintsikshukshu. Bastón.- Awiluumi tukrunta uqrashqa.- Mi abuelo ha perdido su bastón.Tuku. (h). Ampillapa paariq hatun pishqu,tukuu, tukuu nishpa hacha rurinchaw qutsun.Búho.- Qinwa rurinchawmi tuku punuykan.- El búho está durmiendo en medio delquingual.Tukllu. (h). Uqu kaqchaw ichikllan tsukunawwinaq yura. Hongo.- Kay wamrakunam tuklluta kankayanmikuyaananpaq.- Estos niños asan hongos para comer.Tulumpi. (h). Mitalpita rurashqa, rinrichawchurakuna. Arete.- Quri tulumpita rantii warmiipaq.- Compro un arete de oro para mi mujer.82


- Los danzantes están bailando dandovueltas.Tumpay. (r). Pitapis mana imatapis rurashqakaptin paymi rurashqa niy. Acusar,culpar.Tullpa. (h). Arukunapaq (yanukunapaq)tikapita, rumipitapis mankata churanapaqrurashqa. Fogón.- Tullpachawmi manka puwaykan.- La olla está hirviendo en el fogón.- Kay wamrakunam yanasankunata tumpayanuusshankuna uqrayashqanta.- Estos niños acusan a sus amigos de lapérdida de sus ovejas.Tuna. (h). Ima markapapis ichik karunkaq chakrakuna. Sitio apartado.- Yanasaawanmi tunapa aywayaashaqqiwa ayllupakuq.- Yo y mi amigo iremos por lugares alejadosa recoger pasto.Tunay. (h). Uyrulla rumi maraychawkuyutsinapaq. Moledor.Tullpuy. (r). Imatapis atska yaku rurinmanyakay. Remojar tejidos.- Paniimi charkita tsaktaykan tunaywanmaraychaw.- Mi hermana está golpeando el charquicon el moledor sobre el batán.- Mamaami ratashniikunata tullpuykantaqshakunanpaq.- Mi madre está remojando nuestra ropapara lavar.Tullu. (h). 1. Nunakunapa, ashmakunapaaytsan tsararaqnin. Hueso. 2. Ima murukuykuna,yurakunapa shukshunaw kaqnin,rapran tsaraq. Tallo.- Allqum hatun tulluta waqruykan.- El perro está mordisqueando un huesogrande.- Habaspa tullunta ruquykaayan ashnumikunanpaq.- Están cortando el tallo de las habaspara que coma el burro.Tumay. (r). Kikintsik kashqantsikchaw,imapapis hiruruqninchaw puriy. Girar, darvueltas.- Qatswaqkunam tumariryan qatswakuykaayan.Tunkashqa. (h). Chankan, makin qishyawanmana iñishiq. Maqllu. Paralítico.- Awkinmi maqlluyashqa.- El anciano está paralítico.Tunquri. (h). Kunkantsikchaw hatunuchku, tsaypa mikuna pachaman aywan.Faringe.- Mamaapa tunqurinmi allaapa nanan.- A mi madre le duele demasiado lafaringe.83


Tupra. (h). Umiñakunapa qitsqan. Qitsqa.Arista.- Wamrakuna umiñapa tupranta yupayan.- Los niños cuentan las aristas de un sólidogeométrico.Tuqa. (h). <strong>Shimichaw</strong> yakunaw kaq. Saliva.- Wamrapa tuqanmi wirpanpa shikwan.- La saliva del niño le cae por sus labios.- ¡Rikay taqay turmanyayta!- ¡Mira aquel arcoiris!Tushuy. (r). Tukaqkuna qutsukunatatukayaptin pintikachay. Qatsway. Tunay.Bailar.- Raymichawqa llapan nunam tushun.- Toda la gente baila en la fiesta.Tuqshu. (h). Washa tullu chawpinchawkaq. Médula, tuétano.- Nunakunam uushapa tuqshunta mikuyan.- Los hombres comen la médula de laoveja.Turi. (h). Warmi tsuri ullqu tsurita ninqan.Hermano de la mujer.- Taqay shipashqa turinwanmi pukllaykaayan.- Aquella joven está jugando con su hermano.Turmanyay. (h). Tamyachaw inti ratamuptintukuy niraq hanan patsachawshaariq. Arcoiris.Tuyuy. (r). Yaku hanananllapa chankata,rikrata muyutsir ayway. Tuytuy. Nadar,flotar.- Wamrakunam tuytuyyaykaayan mayuchaw.- Los niños están nadando en el río.84


Tsapay. (r). Uchkuta, mankata tsapananchuray. Tapar.Tsts - tsTsakmay. (r). Chakrakunapa allpantatikray. Barbechar, roturar.- Chakraatam tsakmaykaayan papatamurunaapaq.- Están barbechando mi chacra parasembrar papas.Tsampa. (h). watsikunawan pitukashqatikanaw allpa. Champa.- Papata murunapaq tsampakunata wiluntsik.- Para sembrar papas se golpean laschampas.Tsamqay. (r). Maraychaw hana hanallatriigu aqay. Moler a medias, frangollar.- Nanaami tsamqaykan wayichaw.- Mi hermana está frangollando trigo enla casa.Tsamqa. (h). Hana hanalla aqashqa triigu.Trigo semimolido.- Nuqam munaa tsamqa kashki upuyta.- Yo quiero tomar sopa de trigo semimolido.Tsapana. (h). Manka shiminman churana.Tapa de olla.- Mankapa tsapananmi pakishqa kaykan.- La tapa de la olla está rota.- Nanaa mankata tsapan.- Mi hermana tapa la olla.Tsaray. (r). Imatapis makichaw, wayichawkatsiy. Sostener en la mano.- Taqay wamram pukllanata tsaran makinchaw.- Aquel niño sostiene los juguetes en lamano.Tsimpay. (r). Raqrakunapa, mayupa hukkuchunpita huknin kuchunman ayway.Cruzar.- Turiimi tsimparin mayupa.- Mi hermano cruza el río.Tsinkay. (r). Nuna, ashmapis maychawkashqanpita pakayllapa aywakuptin. Escapar,perderse.- Wawqiimi tsinkar aywakushqa Limapa.- Mi hermano se ha ido escapando a Lima.Tsiqlla. (h). Pupuntsikpa hiruruqninwachuku churana. Cintura.- Tsiqllaami allaapa nanan.- Me duele demasiado la cintura.Tsiqlliy. (r). Rikash chiqlliy.Tsiqtay. (r). Yamtata haachawan llanullaman,waykanapaq, ruray. Partir.- Taytaami yamtata tsiqtaykan.- Mi padre está partiendo leña.Tsiqtsi. (h). 1. Pishqunaw paariq ashma,ampillapa puriq, ashnupa yawarnin shuquq.Murciélago. 2. Imapis niraqnin ichik hukniraqman tamashqa kaptin. Jaspeado.- Taqay machaychawmi tsiqtsita tariyarqaa.- En aquella cueva encontramos un murciélago.- Waakakunam puka tsiqtsi niraq.- Nuestra vaca es de color rojo jaspeado.85


Tsuklla. (h). Huk kaq laya wayi, uqshallawanrurashqa. Choza.- Chakraapitam tsuqlluta suwakuyashqa.- Los choclos fueron robados de mi chacra.- Uusha mitsiqkunaqa yachayan tsukllallachawmi.- Los pastores de ovejas viven sólo enlas chozas.Tsuri. (h). Taytantsikpa kaq wamra. Hijo.- Wawqiimi tsurinwan uryaykaayan kitachaw.- Mi hermano está trabajando con su hijoen el estanque.Tsuktsu. (h). Huk laya chuspi kanimashqallapan kaqnintsik achachaywan, katataywanqishyay. Malaria.- Taytaatam tsuktsu tsarimushqa yunkamarkakunachaw.- Mi padre se contagió de malaria en laselva.Tsulluy. (r). Imapapis wiran achachaywanyakunaw tikranqan. Derretirse.- Kuchipa wiran tsullun ninachaw.- La grasa del chancho se derrite en elfuego.Tsullutsiy. (r). Wirata mankaman churaykurninawan quñutsishpa yakuyaatsiy. Hacerderretir.- Mamaami mantikata tsullutsin arukunanpaq.- Mi madre derrite la manteca para cocinar.Tsunya. (h). Maychawpis mana ima wiyay.Chusyaq. Silencio.- Hirkakunachawqa tsunyallam kan.- En los cerros sólo hay silencio.Tsuqllu. (h). Llullulla wayunchaw hara.Choclo.Tsurikuy. (r). Warmichaw tsuri ruray. Engendrar,procrear.- Wawqiimi tsurikushqa paniykiwan.- Mi hermano ha engendrado un hijo contu hermana.Tsururu. (h). Quyakunapa alalaywanrahuyashqa yaku. Escarcha.- Wamrakunam tsururuta mikuykaayan.- Los niños están comiendo escarcha.Tsururushqa. (h). Yaku tsururumantikrashqa. Congelado.- Pukyuntsik paqway tsururushqam waramushqa.- Nuestro manantial ha amanecido totalmenteescarchado.Tsuya. (h). Imapis mana rakchayuq kaq,yuraq yakunaw. Limpio.- Rahupitaqa tsuya yakum uraamun.- De los nevados baja agua limpia.Tsuyaatsiy. (r). Imatapis mana rakchayuqtikratsiy. Purificar el agua; aclarar.- Yarpachakuynintsikta tsuyaatsishun.- Hay que aclarar nuestros pensamientos.86


Uu - uUtsu. (h). Ayaq mikuna kaq. Ají.- Nuqakunaqa papata utsuntinmi mikuyaa.- Nosotros comemos papa con ají.Uha. (h). Ichikllallan ashma nunapa, wakinashmapa yawarninta shuqur kawaq. Uwa.Piojo.- Uham ashnuta uyuyaatsin.- El piojo enflaquece al burro.Ukshi. (h). Wallpa kunkanchaw piksha,mikunqanta winananpaq. Buche.- Wallpapa ukshinmi pashtanaraykan.- El buche de la gallina está por reventar.Ukuku. (h). Hatun mana waatashqa ashma,yunka markakunapa hachan rurinchawkawaq. Oso.- Nunakunam tushuyan ukuku qatswata.- Los hombres bailan la danza del oso.Ukush. (h). Ichikllallan ashma hatun chupayuq,wayikunachaw suwakuq. Ratón.Utsu putu. (h). Chakichaw kupsashqaputunaw kaqnintsik. Tobillo.- Ukushmi harata mikun.- El ratón come el maíz.- Pukllachawmi wamraata utsu putunchawhaytayashqa.- En el juego patearon a mi hijo en su tobillo.Uchpa. (h). Paqway rawrashqa yamtapaputsun. Ceniza.- Mamaami uchpata puwatsin mutita rurananpaq.- Mi madre hace hervir la ceniza para prepararmote.Uli. (h). Mana imapis kashqannaw. Llulla.Mentira.- Wamrakuna manam ulita rimanmantsu.- Los niños no deben hablar mentiras.87


Ulla. (h). Unay imapis kayakashqa yanaruminaw kaq, ninata ruranapaq alli. Carbón.- Ullawanmi wayiichaw yanukuyan.- En mi casa cocinan con la ulla.Ultu. (h). Ratsakpa llullu chupayuq wawan.Renacuajo.- Pukyuchawmi atska ultukuna kan.- Hay muchos renacuajos en el manantial.Ullqu. (h). Ruruyuq nuna. Varón.- Ullqu tsuriimi pukllaykan.- Mi hijo varón está jugando.Ulluku. (h). Papanaw qarwa qarayuq mikunapaqkaq. Olluco.- Ulluku utsuta rurashun.- Hay que preparar picante de olluco.Uma. (h). Rikash piqa.Umalliq. (h). Markakunachaw llapan nunataqayaq, imatapis ruratsiq. Dirigente.- Qurikashqa nunakunachawmi umalliqrimaykan.- El dirigente está hablando en medio deun grupo de personas.Umayuq. (h). Nunapa yarpachakunanpaqkaqnin. Inteligencia.- Wamrakunaqa atska umayuqmi kayan.- Los niños son inteligentes.Umiña. (h). Atska chaniyuq huk laya rumi.Piedra preciosa.- Miinachawmi umiñata tariyashqa.- Han encontrado una piedra preciosaen la mina.Ulluy. (h). Tullu muqunpita yarqurishqa.Luxación.- Yachatsikuqpa makinmi ullushqa.- La mano del profesor está luxada.Umiita. (h). Hara harinawan, panqawanpitushqa, mishki rurashqa. Humita.- Mamaawan paniimi umiitata ruraykaayan.- Mi madre y mi hermana están preparandohumitas.88


Upichu. (h). Wamrakuna mana alli mikushqanpitaqishyay. Anemia.- Waktsa nunakunapa wawankunam upichuwankayan.- Los hijos de los pobres tienen anemia.Upiy. (r). Ninata mana rawrananpaqimawanpis tsapay. Apagar.- Kayakaykaq wayitam upiykaayan.- Están apagando la casa incendiada.Unancha. (h). Markakunata riqitsinapaqratashnin. Bandera.- Wamrakunam Peruwpa unanchantaaparkur marchaykaayan.- Los niños están marchando llevando labandera peruana.Upyay. (r). Yakuta shimintsikpa pachamanchaatsiy. Beber, tomar.- Raymichawqa atska aswatam nunakunaupuyan.- Los hombres toman mucha chicha enla fiesta.Uqa. (h). Papa kasta mishki mikuna. Oca.- Yachay wayichawmi uqata arukuykaayanwamrakuna mikuyaananpaq.- En la escuela están cocinando ocaspara que coman los niños.Unkuy. (r). Papata atska allpawan alliwayunanpaq pitupay. Aporcar la papa.- Unkuy hunaqkunam chaaraykaamun.- Están llegando los tiempos de aporcarlas papas.Upa. (h). Mana alli yarpachakuqyuq kaqnuna, mana rimaq. Mudo, tonto, sordo.- Upa nunaqa manam allitsu riman.- El hombre tonto no habla bien.Upaallakuy. (r). Nunakuna rimaykaayanqanchawmanana imatapis rimayay. Callar.- Yachatsikuqmi wamrakunata upaallatsinrimashqanta wiyayaananpaq.- El profesor hace callar a sus alumnospara que le escuchen.Uqi. (h). Imapis uchpaniraq kaq. Colorplomo.- Uqi tsukutam rantishaq mamaapaq.- Voy a comprar un sombrero plomo parami madre.89


Uqiti. (h). Nunapa, ashmapis ismayninyarqunanpaq kaqnin. Ano.- Llullupa uqitintam ismariptin paqaykaayan.- Están lavando el ano del niño despuésque ha defecado.Uqray. (r). Imapis kaqnintsikta mananatsaray. Perder.- Mitsikuq uushanta uqrashqa.- El pastor ha perdido su oveja.Uqtiy. (r). Patsachaw uchkukunata ruray.Excavar.- Nunakuna patsata uqtiyan.- Los hombres excavan la tierra.Uqsha. (h). Hirkakunachaw siwaranawwinaq yurakuna. Paja.- Uushakunam uqshata mikuykaayanhirkakunachaw.- Las ovejas están comiendo paja en loscerros.Uray. (r). Uramanpa ayway. Yarpuy. Bajar.- Awkinmi uraykaamun markapita.- El viejito está bajando del pueblo.Urku. (h). Sinqapa hananchaw paltakaqnintsik. Frente.- Wamraapa urkun hatunmi.- La frente de mi hijo es grande.Urpi. (h). Unkuu, unkuu nishqa qutsuqpishqu. Paloma.- Urpipa qishuntam tarirqaa ramrashchaw.- Encontré un nido de una paloma en elaliso.Urus. (h). Piqantsik (umantsik) rurinchawyarpachakunapaq kaqnintsik. Cerebro.- Nunapa urusninqa allaapa chaniyuqmi.- El cerebro del hombre es muy valioso.Uryay. (r). Nunakuna mikunanpaq, allikawananpaq llapan rurashqan. Aruy. Trabajar.Uqshishqa. (h). Mana alli llushtushqa muti.Mote mal pelado.- Wallim mutita uqshitsishqa.- Valentina peló mal el mote.Uqururu. (h). Yakullachaw winaq yura.Mikunapaq alli. Berro.- Uqururutaqa papawanmi mikuntsik.- El berro se come con papas.- Taytaakunam uryaykaayan chakrachaw.- Nuestros padres están trabajando en lachacra.Ushay. (r). Imatapis tsaynaw kananpaqruray. Terminar.- Nuna uryanta usharishqa.- El hombre ha terminado su trabajo.Ushqu mishi. (h). Hirkakunachaw kawaqmishi. Nuna mantsaq nunakuna. Gato montés.90


- Yanasaami ushqu mishita tsarishqataqay hirkachaw.- Mi amigo atrapó un gato montés enaquel cerro.Uusha. (h). Millwayuq hatun ashma. Aytsantamikuntsik. Oveja.- Raymipaqmi uushata pishtaykaayan.- Están degollando ovejas para la fiesta.Uusi. (h). Qiwata, siwarata, tsaynaw kaqkunatarutunapaq kaq. Hoz.Usya. (h). Mana tamya kaq hunaqkuna.Sequía.- Mana tamyaptinqa usyam kanqa.- Si no llueve habrá sequía.- Nunakunam triguta rutuykaayan uusiwan.- Los hombres están segando el trigocon una hoz.Utiy. (r). Manana kallpa kay. Pishipay.Cansarse.- Wamrakunaqa pishipanran uryakunachaw.- Los niños se cansan rápido en los trabajos.Utku. (h). Yuraq millwanaw huk layayurapita yarquq. Algodón.- Warmikunam utkuta putskayan hakukunataawatsiyaananpaq.- Las mujeres hilan el algodón para hacertejer mantos.Uywa. (h). Mana yuranaw kawaq kaq.Ashma. Animal.- Mallim ashmankunata mitsiykan.- María está pastoreando sus animales.Uturunku. (h). Hatun ashma, mishinawqallwash, mullu, yunka markakunachawyachaq. Otorongo.- Uturunkum kuchikunata mikun.- El otorongo come chanchos.91


Wachuku. (h). Tsiqllachaw warata, ruripatawatanapaq rurashqa. Faja, cinturón.Ww - w- Kay wachukupa chaninqa kima chunkasulismi.- El precio de esta faja es de treinta soles.Wachwa. (h). Hatun wallpanaw quchakunachawkawaq ashma. Ganso andino.- Taqay quchachawmi kan atska wachwakuna.- En aquella laguna hay muchos gansos.Wachay. (r). 1. China ashmakuna kay patsamanllullu ashmakuna apayaamunqan.Parir. 2. Warmikuna kay patsaman llullukunaapayaamunqan. Dar a luz. 3. Patsaima murukuytapis miratsiynin. Producciónde la tierra.1. Waakantsik yana wishita wachashqa.- Nuestra vaca ha parido un becerronegro.2. Warmiimi ullquta wachakushqa.- Mi esposa ha dado a luz un varón.3. Chakraami atska papata wachamushqa.- Mi chacra ha producido mucha papa.Wachi. (h). Ichikllallan shukshunaw tuksikunayuqkaq. Flecha.- Wamrakuna wachikunata rurar pukllayan.- Los niños juegan haciendo flechas.Wachu. (h). Papata murunapaq rurashqa.Camellones.- Yapyaqmi wachuta ruraykan papatamurunanpaq.- El arador está haciendo camellonespara sembrar la papa.Waktsa. (h). 1. Maman, taytan wanushqawamra. Huérfano. 2. Imanpis pishipaq,mana kapuqyuq nunakuna. Pobre.- Kay wamrakunaqa waktsam kayan.- Estos niños son huérfanos.- Kay nunakunaqa allaapa waktsamkayan.- Estos hombres son muy pobres.Wallpa. (h). Waatana ashma, ruru wachaq.Gallina.- Wallpakunam harata mikuyan.- Las gallinas comen maíz.92


Wallqa. (h). Kunkaman churakuna shinrinakushqashumaq rumikuna. Collar.- Warmikunam raymipaqqa wallqantachurakuyan.- Las mujeres se ponen sus collares parala fiesta.- Kay wankakamam nuqantsikpa markantsik.- El dominio de nuestro pueblo es hastaeste hito.Wanka. (h). Taksha rumikuna huk hukpahananman churashqa. Apacheta.- Puriqkunam wankata rurayan naanikunachaw.- Los caminantes hacen apachetas enlos caminos.Wankilla. (h). Huk laya kaq tushuq, yuraqratashnishqa, piqanchaw purushqa,raymikunapaq qatswaq. Danzante.Walluy. (r). Hatun hachakunata haachawanruquy. Talar.- Nunakunam qinwata walluykaayan yamtapaq.- Los hombres están talando quingualespara leña.Waman. (h). Hatun pishqu, wallpa suwaq.Halcón.- Wamankunanam wallpaakunata apakushqa.- Los halcones se llevaron nuestras gallinas.Wamiy. (r). Kukupata yakuwan takuy.Batir agua con harina evitando que sehagan grumos.- Mamaami shaqwita wamiykan.- Mi madre está batiendo la sopa.Wanaku. (h). Takshalla ashma, llamakasta, mana waatashqa ashma. Guanaco.- Yanasaawanmi wanakukunata rikaakuyaa.- Mi amigo y yo vemos guanacos.Wanka. (h). Maykamapis chakrakunakashqanta musyanapaq hatun rumichurashqa. Hito.- Waynakunam wankilla tushuta yachakuykaayan.- Los jóvenes están aprendiendo la danzade los huanquillas.Wankuy. Hiluta, imatapis tsaynaw kaqtamuyutsir muyutsir uyruyaatsiy. Envolver.- Llapan warmikunam wankuykaayanputskayanqanta.- Todas las mujeres están envolviendo suhilado.Wanquyru. (h). Mishki ismaq tumpushnaw.Lachiwa. Abeja.- Wankuyrupa mishkintam nuqa mikuu.- Yo como miel de abeja.Wanti. (h). Warmipa, ullqupa qishya kaqkuna.Enfermedad venérea.- Taqay nunam wanti qishyawan qishyan.- Aquel hombre tiene enfermedad venérea.Wantuy. (r). Imatapis lasaq kaqta ishkaynunakuna apayaptin. Llevar algo entre doso más personas.- Ishkay wamrakunam huk kustal papatawantuykaayan.- Dos muchachos están cargando uncostal de papas.Wanu. (h). Kanchakunachaw ashmakunaismanqan. Estiércol, abono.93


- Wamrakunam wanuta ashtaykaayanchakraman.- Los muchachos están acarreando abonoa la chacra.- Waakapa waqrantam ruquykaayanmana wishtukunanpaq.- Están cortando los cuernos de la vacapara que no cornee.Waqruy. (r). Tulluta ichikllapayan kaniy.Morder un hueso para desmenuzarlo, mordisquear.- Allqum tulluta waqrukuykan.- El perro está mordisqueando un hueso.Wanunaykaq. (h). Imapis manana alli kawaq.Agonizante.- Qishyaq nunaqa wanunaykanmi.- El hombre enfermo está agonizante.Wanuy. (r). Manana kaway. Morir.- Wawqiimi pacha qishyawan wanushqa.- Mi hermano ha muerto con una enfermedadestomacal.Wanwa. (h). Hatun chuspinaw llanullahatun chankayuq. Qiti. Zancudo.- Atska wanwakunam kan uqukunachaw.- En los lugares húmedos hay bastantezancudo.Wapull. (h). Imapis wayranaw kaq. Gaseoso.Waqsallu. (h). Pacha nanaypaq hampiyura. Planta medicinal llamada «pájarobobo».- Waqsallutam puwaykaatsiyan pachaananaypaq upunaapaq.- Están preparando agua de «pájarobobo» para tomar y calmar mi dolor deestómago.Waqta. (h). Qasquntsikpa qipanchawkaqnintsik. Espalda.- Kay wamraqa qalapachu waqtam kaykan.- Este niño tiene la espalda descubierta.Waquy. (r). Rikrantsikta nuna mayintsikmanchurapay. Mallakay. Abrazar.- Nunam warminta waqupaykan.- Un hombre está abrazando a su mujer.- Yakum wapullman tikrashqa.- El agua está en estado gaseoso.Waqachay. (r). Hupayta maakur allquwaqanqan. Aullido.- Yanasaapa allqunmi waqachaykan.- El perro de mi amigo está aullando.Waqay (r). Llakikuywan, nanatsikuywannawintsikpa wiqi yarqamushqan. Llorar.- Taqay warmim waqaykan maman wanushqakaptin.- Aquella mujer llora porque su madremurió.Waqra. (h). Wakin ashmakunapa tullunawpiqanchaw kaqninkuna. Cuerno, asta.94


Wara. (h). Ullqukuna tsiqllanpita chankanurayman churakunan ratash. Pantalón.- Waraquwanmi yakuta tsuyaatsintsik.- El agua se destila con el cactus.- Yana waraatam taqshakuykaa.- Estoy lavando mi pantalón negro.Waraka. (h). Rumita qumpanapaq hilupitaawashqa. Honda.- Nuqaqa warakaawanmi atuqkunatamantsakaatsiy.- Yo asusto a los zorros con mi honda.Waranqa. (h). Isqun pachak, isqun chunkaisqunman huknin churapashqa. Millar.- Taqay hirkachawmi waranqa uushakunatamitsikaayan.- En aquel cerro están pasteando milovejas.Waraq. (h). Patsaman atsikyay chaaramuy.Amanecer.- Pishqukuna waqayan patsa waraptin.- Los pájaros cantan al amanecer.Waraq quyllur. (h). Quyalla yarqamuqhatun puka aktsiyuq quyllur. Lucero, Venus.- Waraqquyllur yarqaramuptinmi kuchitapishtashun.- Cuando salga el lucero mataremos elchancho.Waraqu. (h). Tita shukshunaw atskashunqunchaw yakuyuq, kashayuqpisyura. Cactus (sanpedro).Waray. (h). Kanan hunaqman shamuqhunaq. Mañana, día siguiente.- Waraymi tsuriipa qirinta hampiyanqa.- Mañana curarán la herida de mi hija.Warka. (h). Wamrakunapa mana rutushqaaqtsan. Pelo de niño antes del primer corte.- Wawqiipa warkantam waray rutuyanqa.- Mañana cortarán por primera vez elpelo de mi hermano.Warka rutuy. (r). Wamrakunapa warkanrutuna. Primer corte de pelo.- Paykunaqa warka rutuychawmi qatswakuykaayan.- Ellos están bailando durante el cortede pelo.Warmi. (h). 1. China kaq nuna. Mujer.2. Ullquwan kawaq. Esposa.1. Taqay warmi putskan.- Aquella mujer hila.2. Taqaymi wawqiipa warmin.- Aquella es la esposa de mi hermano.95


- Waakakunam qiwachaw wataraykaayan.- Las vacas están amarradas en el pasto.Watsu. (h) Yurakunapa patsa rurinchawkaqninkuna. Watsi. Hawa. Raíz.- Hachakunapa watsunqa allaapa titam.- Las raíces de los árboles son muygruesas.Watya. (h). Kurpapita rurashqa hurnuchawpapa, uqa chaatsishqa. Pachamanca.- Taqay chakrachawmi pachamankataruraykaayan.- Están preparando pachamanca enaquella chacra.Washa ruru. (h). Ñatinnintsik qipanchawrurunaw kaqnintsik. Riñón.- Awkinpa washa rurunchawshi rumitatariyashqa hampikuqkuna.- Dice que encontraron cálculos en losriñones del anciano.Waska. (h). Millwapita, qarapita, uqshapitapishilunaw kaq millushqa. Soga.- Yamtataqa waskawan watarkurmi aparintsik.- La leña se carga atando con la soga.Wawa. (h). 1. Warmikunapa llullu wamrakaqninkuna. Hijo de la madre. 2. Nunakunapa,ashmakunapa llullu kaqninkuna.Cría.- Wawallaakunam yachay wayichaw kaykaayan.- Mis hijos están en la escuela.- Mishikunam wawankunawan pukllaykaayanwayi hananchaw.- La gata está jugando encima de la casacon sus crías.Wawqi. (h). Huk tayta mamapa ishkayullqu tsurinkuna. Hermano de hermano.- Wawqiimi yamtata aylluykan hirkachaw.- Mi hermano está recogiendo leña enelcerro.Waya. (h). Mana alli kutsushqa ratash.Tela cortada desigualmente.Wata. (h). Chunka ishkay killayuq kaqpatsa. Año.- Kay wamrakunaqa huqta watayuqmikayan.- Estos niños tienen seis años.Watay. (r). Waskawan, hiluwanpis imakunatapistsaraatsiy. Atar, amarrar.- Ratash hiraq warmin ruripata wayakutushqa.- La costurera cortó desigualmente lapollera.Wayanita. (h). Takshalla yana pishqu, usyahunaqkuna maypitapis chaamuq. Golondrina.- Atska wayanitakunam kita hananchawpaarikaayan.- Muchas golondrinas están volando sobreel estanque.96


Wayaw. (h). Huk laya hacha. Ramrash.Aliso.- Wayaw rurinpam yaku aywaykan.- El agua corre debajo del aliso.Wayi. (h). Tsaychaw taaraanapaq rurashqa,tamyapita, wayrapita, achachaypitapisratakunapaq. Casa, hogar.- Mushusq wayita usharatsirqa raymitamrurantsik.- Luego de terminar la construcción dela casa se hace fiesta.Wayllapampa. (h). Atska yurakuna kaqpampa. Prado, pradera.- Wamrakunaqa ashmakunatam mitsikuykaayanwayllapampachaw.- Los niños están pastoreando a los animalesen la pradera.Wayllayu. (h). Mana shunqunchaw,yarpakuyninchaw kallpayuq kaq. Cobarde,tímido.- Wayllayu nunatam atuq uushanta suwapashqa.- El zorro robó la oveja del hombre tímido.Waylluy. (r). Pitapis kuyapay. Amar.- Taqay shipashtam nuqa allaapa waylluu.- Yo amo demasiado a aquella muchacha.Wayna. (h). Chunka pitsqapita ishkaychunka patsakama watayuq ullqu. Jovenvarón.Wayiita. (h). Putskashqa hilupita hatunratash awashqa. Bayeta.- Wayitatam kutsuykaayan ruripata hirayaananpaq.- Están cortando la bayeta para coseruna pollera.- Waynakunam chinakunata akrayanwarminpaq.- Los jóvenes están escogiendo sus mujeres.Wayta. (h). Yurakunapa tukuy niraqkaqninkuna, tsaypita murun yarquq. Flor.- Shipashkunaqa waytatam churakuyantsukunman.- Las muchachas se colocan flores ensus sombreros.Waykay (r) Puukashpa ninata alli tsaray.Atizar el fuego.- Warmiykim tullpachaw ninata waykankan.- Tu mujer está atizando el fogón.Wayta chakra. (h). Atska waytayuqchakra. Jardín.- Wayta chakrachawmi waytata aylluykaayan.- Están recogiendo flores del jardín.97


Wayuy. (r). Waskawan, imawanpis watarkurmana patsa tinkuqta tsaray. Colgar.- Aytsaqa wayuraykan.- La carne está colgada.Wayuraakuna. (h). Imapis hachachawkaqpita waska watarashqa, tsaypitapukllar warkuraanapaq. Columpio.- Nanaami pukllaykan wayuraaqkunachaw.- Mi hermana está jugando en el columpio.Waywash. (h). Hatun chupayuq takshallaashma, hakapa yawarnin shuquq. Comadreja.- Yanasaapa hakantam waywash usharishqa.- Los cuyes de mi amiga fueron exterminadospor la comadreja.- Wamra waataqmi llulluta pukllatsin.- La nodriza hace jugar al bebé.Waatay. (r). Ashmata, nunatapis kawatsiy,hatunyaatsiy. Criar.- Mamaami willkanta waataykan.- Mi madre está criando a su nieto.Wichqay. (r). Kicharaq punkuta, runku,uchku, imatapis tsapay. Cerrar.- Aku yachay wayipa punkunta wichqamushun.- Vayamos a cerrar la puerta de la escuela.Wichyay. (r). Wirpantsikta wichqashpapuukay. Silbar.- Wamrakunam wichyanakuyan pukutayrurinchaw.- Los muchachos se silban en medio dela neblina.Wikapay. (r). Shukshuta makintsikwankaruman hitay. Arrojar un objeto.- Awiluumi tukrunta wikapan.- Mi abuelo lanza su bastón.Wiki (h). Huk puqushqa uushapa llapanmillwan rutushqa. Vellón de lana.Waaka. (h). Hatun ashma, ishkay waqrayuq,chichinpita atska lichita hurqantsik.Vaca.- Nanaami waakata qapiykan.- Mi hermana está ordeñando a la vaca.Waallu. (h). Awkis ratashkunapita nunatanawrurarkur chakra chawpinmanchurantsik pishqukunata mantsakaatsinanpaq.Espantapájaros.- Pishqukunam waalluta mantsayan.- Los pájaros tienen miedo al espantapájaros.Waataq. (h). Wamrakuna pukllatsishpatsaraq. Nodriza.- Ishkay wikitam rantikushaq.- Voy a vender dos vellones de lana.Wikllu. (h). Shukshu, qiru ichik tumashqakaq. Torcido.- Wikllu shukshuwanmi purushta hurqantsik.- La granadilla se recoge con un palo torcido.Wikuña. (h). Llama kasta ashma, shumaqllanulla kunkayuq, shumaq millwayuq.Vicuña.- Wikuñapa millwanpitam punchuu awatsishaq.- Me mandaré hacer un poncho de lanade vicuña.98


- Aquel señor está llevando a su nieto ala escuela.Wiñay. (r). Yurakuna, ashmakuna, nunakunapishatunyanqan. Winay. Crecer.- Wamrakunaqa rasmi wiñaykaayan.- Los niños están creciendo rápido.Winchus. (h). Shumaq chusulla, llanullapishqu, hatun rakwayuq. Picaflor.Wiluy. (r). Nuna imatapis, pitapis shukshunwanmaqay. Apalear.- Taqay nunakunam shinkashqa wilunakuyan.- Aquellos hombres embriagados se apalean.Willakuy. (h). Mana imapis kaqta willakushqantsik.Cuento, narración.- Taqay awkinmi shumaq willakuykunatayachan.- Aquel anciano sabe buenos cuentos.Willapaakuy. (r). Pipis alli kaynintsikpaqniy. Consejo, orientación.- Awiluntsikkunam alli willapaakuyan.- Los abuelos dan buenos consejos.Willay. (r). Huk nuna hukta imatapis musyanqantaniy. Avisar, contar.- Llapan yachanqaatam taytaata willaa.- Yo le cuento todo lo que aprendo a mipadre.Willchi. (h). Aawaspa, allwipapis llullu rurunkuna.Fruto tierno de cereales.- Willchi aawastam pishqukuna mikuykaayan.- Los pájaros comen los frutos tiernos delas habas.Willka. (h). Huk taytapa, mamapapis tsurinpa,wawanpa tsurin kaq. Nieto.- Taqay nunam willkanta yachay wayimanapaykan.- Winchuskunaqa waytapa mishkintamshuquyan.- Los picaflores sorben la miel de las flores.Winku. (h). Huk llapan yakunaw kaqtatupuna. Litro.- Llapan nunam huk winku yakuta upunanllapan hunaq.- Todos los hombres deben tomar un litrode agua todos los días.Wiqi. (h). Nawintsikpita yakunaw yarquq.Lágrima.- Wishqawan qishyashqaqa allaapamwiqintsik aywakamun.- Cuando uno está enfermo con la gripesalen muchas lágrimas de los ojos.Wiqu. (h). Tumaq, tikraq naani, imapis.Curvo, torcido.- Taqay naaniqa wiqullam.- Aquel camino es muy curvado.Wiqru. (h). Tsulla chaki, wiksu chankanuna. Cojo.- Yanasaami wiqru.- Mi amigo es cojo.Wira. (h). Ashmapa, nunapapis qaranrurinchaw tsulluq kaqnin. Grasa.- Mamaami wallpapa wiranta ashiykanhampipaq.- Mi madre está buscando grasa de gallinapara remedio.99


Wirpa. (h). Shimintsikpa kuchun. Labios.- Yanasaami tita wirpayuq.- Mi amigo tiene labios gruesos.Wiru. (h). Puqushqana harapa tullun.Caña de maíz.- Yana wirum allaapa mishkin.- La caña negra es muy dulce.Wisku. (h). Mana rikaq nuna, ashmapis.Ciego.- Wisku nunaqa tukrunllawanmi purin.- El ciego camina sólo con su bastón.Wiskur. (h). Hatun yana pishqu, wanushqaashmakuna mikuq. Gallinazo.- Wiskurmi wanushqa waakata mikuykan.- El gallinazo está comiendo una vacamuerta.Wishi. (h). Waakapa llullu wawan. Becerro.- Wishim mamanta chichiykan.- El becerro está mamando a su madre.Wishka. (h). Kunishnaw, itsanqa hatunchupayuq ashma. Vizcacha.- Wishkaqa qaqa rurinkunachawmi kawan.- La vizcacha vive en medio de las rocas.Wishqa. (h). Allaapa alalaychaw kashqamtsarikun, sinqantsikpa atska yakuyashqapisqa yarqun, llapan qarantsikachachaywan qishya kaq. Catarro, gripe.- Wamrakunam wishqawan kaykaayan.- Los niños están con gripe.Witiy. (r). Maypitapis aywakuy, yarquypis.Retirarse.- Mishi waqaptinqa ukushkuna witiriyanmi.- Cuando maúlla el gato los ratones seretiran.Wiyay. (r). Ima kaqtapis rinrintsikwanmaakuy. Oír.- Yachatsikuq rimaptin yachakuqkunamwiyaayan.- Cuando el profesor habla los alumnosle escuchan.Wiyaakuy. (r). Pipis willapaamashqantsiktawiyay. Kaasukuy. Obedecer, hacercaso.- Wamrakunaqa taytantam wiyaakuyan.- Los niños obedecen a sus padres.Wiiqu. (h). Patsa rurinchaw kawaq kuru.Lombriz.- Wamrakunam wiiquta ashikaayan challwakuyaananpaq.- Los niños están buscando lombricespara carnada de su pesca.Wishlla. (h). Qirupita llaqllashqa mikunapaqkaq. Cucharón.- Warmi wishllawan kashkita qawin.- La mujer bate la sopa con un cucharón.Wachakuq. (h). Yachay wayichawwamrakuna. Alumno.- Yachakuqkunam yachay wayichawqutsuykaayan.- Los alumnos están cantando en la escuela.100


- Los hombres están limpiando los canalespara que corra bastante agua.Yy - yYachaq. (h). Allaapa imatapis yachaqnuna. Sabio.- Yachaq rimaptinqa llapan nunam wiyan.- Todos escuchan cuando habla el sabio.Yachatsikuq. (h). Yachay wayichawwamrakuna yachatsiq. Profesor.- Yachatsikuqmi rimaykan taytaawan.- El profesor está hablando con mi padre.Yachay. (h). Imatapis yarpachakuynintsikchawtsaray, imatapis alli ruray. Saber.- Paniimi qutsuyta yachan.- Mi hermana sabe cantar.Yachay wayi. (h). Wamrakuna yachatsikuqwanyachakuyaananpaq rurashqawayi. Escuela.- Markaachawmi yachay wayita qataykaayan.- En mi pueblo están techando la escuela.Yakatsiy. (r). Pitapis ratashnin churatsiy.Vestir.- Wawqiitam taytaa waranta yakatsin.- Mi padre le viste a mi hermano su pantalón.Yaku. (h). Mayukunachaw, quchakunachawupunapaq kaq. Agua.- Nunakunaqa pintsakunatam pitsaykaayanatska yaku aywananpaq.Yakuchay. (r). Imapis hurupa kaqta yakunwinay. Yakutsay. Aguar.- Wayi ruraqmi liqitata yakuchaykan.- El albañil está aguando el barro.Yakunay. (r). Yaku upuyta munay. Turusuy.Sed.- Wamrakuna pukllarir allaapam yakunan.- Los niños tienen mucha sed despuésde jugar.Yamta. (h). Tullpachaw waykanapaqtsiqtashqa qirukuna, tsakishqa hachakuna.Leña.- Tamya hunaqkunaqa yamta pishipanmi.- En días de lluvia la leña escasea.Yana. (h). Imapis ulla niraq kaqkuna. Negro.- Yana tsukuutam uqrarquu.- Perdí mi sombrero negro.Yana pukutay. (h). Hanan patsa yanapukutaywan tsapakaaramuptin. Nubarrón.- Hirkatam yana pukutay tsaparamun.- El nubarrón cubre el cerro.Yanapay. (r). Pitapis ruraykanqanchawpishipaptin rurashqanta ruray. Ayudar,colaborar.- Kay markachawqa llapan nunam yanapanakuyan.- En este pueblo todos se ayudan.Yanasa. (h). Imatapis willapaanakuq nunamayi. Amigo.- Yanasaawanmi maytapis aywayaa.- Yo voy a todas partes con mi amigo.Yanashtu. (h). Mankapa yana kaqninwanllushiy. Tizne.101


- Kallishtuchawmi nunakuna yanashtushqapuriyan.- En carnavales los hombres andan tiznados.- Llapantsikmi yarpantsik mamantsikta.- Todos recordamos a nuestra madre.Yarquy. (r). Wayipita waqtaman ayway.Lluqsiy. Salir.- Yachakuqkunaqa yarqaraykaayamunnamyachay wayipita.- Los estudiantes ya están saliendo dela escuela.Yawapay. (r). Quyapa mikunqantsik.Desayunar.Yanuy. (r). Ima kaq mikuytapis yakunwinarkur puwatsiy. Cocer, cocinar.- Paniimi papata yanuykan.- Mi hermana está cocinando papas.Yapay. (r). 1. Ishkay qutuchaw kaqkunatahukllaman yupay. Sumar, agregar. 2. Imatapisqarakur, rantikurpis hananmanichikllata winapay. Agregar, repetir.1. Wamrakunam yapayta yachakuykaayanyachay wayichaw.- Los niños están aprendiendo a sumaren la escuela.2. Awiluumi apita yapaykan.- Mi abuelo está repitiendo la mazamorra.Yapyay. (r). Yuntawan chakrakunapaallpanta tikray. Arar.- Wawqiimi chakrakunata yapyaykan.- Mi hermano está arando las chacras.Yarayma. (h). Qutsukunapa rakishqakaqnin. Estrofa.- Ishkay kaq yaraymata qutsushun.- Hay que cantar la segunda estrofa.Yarpaakuy. (r). Imapis kananpaq kaqtayarpachakuy. Imaginarse.- Wamrakunam yarpaakuyan imanawwillakuy kashqanta.- Los niños se imaginan cómo es el cuento.Yarpay. (r). Imatapis umantsikchawkaqta raslla niy. Recordar.- Uryaqkunam yawapaykaayan.- Los trabajadores están desayunando.Yawar. (h). Qarantsikchaw yakunaw pukakaq. Sangre.- Wamrapa sinqanpitam yawar yarqaykaamun.- Está saliendo sangre de la nariz del niño.Yawarpa naanin. (h). Llapan qarantsikmanyawarnintsik chaatsik. Venas.- Yawarpa naanin rachiptinqa yawarnintsikmiyarqamun.- Cuando se rompen las venas sale nuestrasangre.Yaya. (h). Tsuriyuq nuna. Padre.- Yayaami Yanakanchata aywashqa.- Mi padre ha viajado a Yanacancha.Yayan. (h). Ashmakunapa puqushqa urqunkaq. Padrillo.- Uushakunapa yayanmi atuqta waqrashqa.- El padrillo de las ovejas corneó al zorro.Yaykuy. (r). Wayikunaman, maymanpisrurinman chay. Entrar.- Suwakuqmi wayiman yaykuykan pakayllapa.- El ladrón entra a escondidas a la casa.Yuka (h). Shuytu papanaw mikunapaqkaq. Yuca.102


- Qatuqmi yukata rantikuykan.- El negociante vende yucas.Yura. (h). Llapan patsapita yurimuq.Planta.- Kay papapa yuranmi shumaq.- La planta de esta papa es bonita.Yukis. (h). Tamyata mañakur pintikaqtakshalla yana pishqu. Zorzal.- Yukismi tsuqlluta mikuykan.- El zorzal está comiendo choclo.Yunka. (h). Atska hachakuna winaqpatsakuna. Región selvática.- Yunkachawmi yukata muruykaayan.- Están sembrando yuca en la selva.Yunta. (h). Ishkay tuuru yuguwanwatashqa taklla sutaq. Yunta.- Chakrakunachawmi yapyaykaayan yuntakunawan.- Están arando en las chacras con lasyuntas.Yupay. Imakunatapis hukllaayllapayanrikay, aykapis kashqanta musyanapaq.Contar.- Willkaami lichukunata yupaykan.- Mi nieta está contando los lechones.Yupi. (h). Nuna, ashmapis purinqanchawchakin halushqan kaq. Huella, rastro.- Allqupa yupintam kaychaw tarirquu.- Aquí encontré la huella de un perro.Yuraq. (h). Imapis rayu niraq kaptin.Blanco.- Taqay nunapa punchunqa yuraqmi.- El poncho de aquel hombre es blanco.Yuriy. (r). Llullukuna kay patsaman chaamushqan.Nacer.- Qanyanmi llullu wawqii yurishqa.- Ayer nació mi hermanito.Yuyay. (h). Umantsikchaw (piqantsikchaw)yarpaatsimaqnintsik. Memoria.- Llapan yachakushqantsikmi yuyaynintsikmanaywan.- Todo lo que aprendemos va a la memoria.103


Aa - aAbejaAblandarAbortarAbrazarAbrirAbrir la bocaAbuelaAbueloAceptar, estar de acuerdoAcusar,culparAdelante, antes, tiempo antiguoAdorar, venerarAdornar, arreglarAgonizanteAgravarseAgregar, repetirAguaAguarAguilaAguja de arrieroAhogamientoAjíAlaAlacránAlegrarseAlgaAlgodónAlisoAlisoAlma, espírituAlmohadaAlpacaAlumbrarAlumnoAmanecerAmarAmarAmargarWanquyruLlaptsiyShulluyWaquyKichayAayayAwilaAwiluAniyTumpayNawpaMutsakuyAllitsayWanunaykaqAntsayYapayYakuYakuchayAnkaAntakashaShinqashyayUtsuRipraAtuq kuruKushikuyKushuruUtkuRamrashWayawHupayHawyaPaquAtsikyayYachakuqWaraqKuyayWaylluyPuchquy107


AmargoAmarilloAmasarAmigoAmpollaAmuletoAncianoAncianoAndenesAnemiaAnilloAnimalAnimal nacido con un solo testículoAnimal salvajeAnoAñoApachetaApagarApalearAplastarAplastar, embutirAplaudirAporcar la papaAproximarse, dirigirse en forma horizontalApurarAradoAraña grandeArarÁrbolÁrbol de zona quechua y yungaArbol nativo, de la familia de la aliváceasArcillaArco irisArderArenaAristaArracachaArrastrarse, reptarArrearArreglarArrodillarseArrojar un objetoArrugado, encogidoArvejasAsadoAsambleaAsco, dar náuseas, asquearAsfixia, atorarseAsientoAsiento, sillaAsperoAtado de tallo seco de cerealesAtado, bultoAsqaQallwashTaqllayYanasaPushlluIllaAwkinKukunPatakunaUpichuAniilluUywaChikluChukaruUqitiWataWankaUpiyWiluyNitiyTanuyPaqchiyUnkuyKinrayHikutayTakllaPachkaYapyayHachaKulliKiswarRaquTurmanyayRawrayAquTupraRakachaQarachaakuyQatiyAltsayQunqurikuyWikapayInkuAllwiKankaRimanakuyMilanayIsqamrayTaakunaTaakunaQachqaPirwaQipi108


Atar, amarrarAtizar el fuegoAullidoAumentar de volumenAumentar, reproducirAutoridadAve centinelaAvisar, contarAxilaAyerAyuda mutuaAyuda remunerada en dinero o productoAyudar, colaborarAzadónAzulWatayWaykayWaqachayHakayMirayKamatsikuqLliqllishWillayLlikllakshuQanyanAyniMinkaYanapayRakwa<strong>Anqash</strong>Bb - bBabaBailarBajarBajo de estatura, pequeñoBancoBanderaBañarseBarbaBarbechar, roturarBarrancoBarrer, limpiarBarroBastante, muchoBastónBasuraBatánBatirBayetaBebéBeber, tomarBecerroBerroBesarBlancoBocaLamatiTushuyUrayTakshaKunkuUnanchaArmakuyShapraTsakmayQachpiPitsayLiqitaAtskaTukruPuqiMarayQawiyWayiitaLlulluUpyayWishiUqururuMutsayYuraqShimi109


BocioBolsaBomboBosqueBostezarBrazoBrilloBrotarBrujaBucheBúhoBurroPuqlaPikshaTinyaHacha hachaAayapaakuyRikraChipapaChiqlliyAchikayUkshiTukuAshnuCc - cCaballoCabelloCabezaCabraCactusCadena alimenticiaCadera, rabadillaCalCalabazaCalcularCalienteCallarCalvo.CamellonesCamillaCaminarCaminoCamisaCamoteCanal, acequiaCanastaCanicas de semillas de choloqueCansarseCantarCántaroCántaro grandeCantutaCaña de maízKawalluAqtsaPiqaChiwaWaraquMikuykunapa shinrinakuyninAnkaIskuKalawasuTantiyayQuñuqUpaallakuyQala putuWachuKirmaPuriyNaaniKushmaApichuPintsaIsankaChulukiUtiyQutsuyPuyñuKuntuQantuWiru110


CaraCaracha, sarnaCaracolCarbónCargar algo en la faldaCargar en la espaldaCarnavalCarne secaCarne, músculosCasa, hogarCascabel, sonajaCáscarasCatarata, cascada, caída de aguaCatarro, gripeCaverna, cuevaCebadaCebollaCenizaCentro, medioCereal peladoCereal remojado y peladoCereal semimaduroCerebroCernícaloCernidor, coladorCerrarCerroChampaChancacaChanchoCharangoChichaChochoChocloChozaChuñoChuparCicatrizCiegoCieloCiempiésCienCifraCinturaCobarde, tímidoCocer, cocinarCocinadoCocinadoCocinarCodoCoitoCojoQaqllaQarachaLaqatuUllaMillqayApariyKallishtuCharkiAytsaWayiShaqshaQaraPaqtsaWishqaMachaySiwaraSiwillaUchpaChawpiLlushtuLlunkaTahuUrusKillikshaShuyshunaWichqayHirkaTsampaChankakaKuchiCharankuAswaTawriTsuqlluTsukllaChuñuShuquySiraWiskuHanan patsaPachak chakiPachakKipuTsiqllaWayllayuYanuyChayChashqaAruyKukuchiSipuyWiqru111


Cola, raboColarColgarCollarColor plomoColor, ductibilidad.... CobreColoresColumpioComadrejaComediaComerComidaComida recalentadaCompetenciaComprarComunidad, parcialidadCóndorCongeladoConocerConsejo, orientaciónContagiar, infectarContagiarseContaminarContarCorazónCordillera, punaCorralCorralCorrerCortarCortarCortar arbustos, árboles, mutilarla cola de los animales, cercenarCorte de peloCorto, mutiladoCosas amontonadasCosecha de maízCosecha de tubérculosCosechar cerealesCoserCostaCrecerCreerCrespoCríaCría de ovejaCriarCrudoCruzarCucharónCuello, pescuezoCuento, narraciónCuernoChupaShuyshuyWayuyWallqaUqiAntaNiraqkunaWayuraakunaWaywashAranwaMikuyMikunaShanaLlalliyRantiyAylluKunturTsururushqaRiqiyWillapaakuyRatayMuyanakuyQillichakuyYupayShunquHallqaChikuKanchaAyqiyRuquyKutsuyMutuyRutuyKutu makiChuquArkuyAllayPallayHirayChalaWiñayKriyikuyQushruWawaAshkashWaatayChawaTsimpayWishllaKunkaWillakuyWaqra112


CueroCuñaCurarCurvo, torcidoCuyCuy machoQaraPachillaHampiyWiquHakaKututuDd - dDanzanteDanzante típicoDarDar a luz, parirDar palmadasDar pasosDar puñetazosDecirDedoDefecarDegollarDejar boca abajo las cosasDelgado, angostoDentroDerechaDerramarDerramar, echarDerretirDerrumbarDesatarDesayunarDescansarDescripciónDesgranar maízDeshierbarDesnudoDesocupadoDespedidaDespedir olor agradableDetrás, parte posteriorDíaDialogarDiarreaDibujarWankillaShaqshaQuyWachayTaqllapayHapayKutayNiyRukanaIsmayPishtayKupsayLlanuRuriAllawkaRamayHichayTsulluyHuchuyPaskayYawapayHamayHutinyaatsiyIskuyQurayQalapaachuHayaqAywakuyPukutayQipaHunaqRimanakuyIsqichaSiqiy113


DienteDiezDinero, plataDios tutelarDirigenteDolorDormirDuendeDulceDuroKiruChunkaQillayApuUmalliqNanayPunuyIchik ullquMishkiAnaqEe - eEmbarazada, preñadaEmborracharseEmpujarEmpuñarEnanaEncañadaEncolerizarse, molestarseEncorralar animalesEndurecido, petrificadoEnemaEnemigoEnfermedadEnfermedad venéreaEngañar, confundir, hacer equivocarEnterrarEntrarEnvidia, mezquindadEnvolverEnvolverÉpoca, tiempoEquivocación, errorEructarEscaldadoEscapar, perderseEscarabajoEscarbar, arañarEscarchaEscarmenarEscobaEscoger, seleccionarChichuMachayKumayAptayIchik warmiKallkiPiñayChikuyRumiyashqaLawatiwaChikinaQishyaWantiPantatsiyPampayYaykuyChikikuyQipiyWankuyPatsaPantayKakyayLlillishqaTsinkayIsmay qaltiqAshpiyTsururuHichiyPitsanaAkray114


Escogidas del solEsconderseEscorbutoEscozorEscribirEscudoEscuelaEsforzarseEspaldaEspantapájarosEsparcir la semillaEsperanzaEsperarEspinaEsposo, maridoEsquilarEstanqueEstiércol de ovinos y auquénidosEstiércol, abonoEstómagoEstornudarEstrellaEstreñirse, atorarse, atracarseEstrofaExprimirExtenderse el fuegoExtrañarAkllakunaRatakuyShamaLlupapayQillqayQiraraYachay wayiKallpatsayWaqtaWaalluMaqtsiyShuyapaakuyShuyayKashaQuwaRutuyKitaMullkaWanuPachaHaqchiwsayQuyllurKichkipakuyYaraymaQaptsiyMismiyAnkuyFf - fFábulaFaja, cinturónFetoFiambreFiestaFilaFlamencoFlautaFlechaFlorFogónFósilFrenteAranwayWachukuShulluMirkapaRaymiSinrichakuyPariwanaPinkulluWachiWaytaTullpaRumiyashqaUrku115


FrijolFríoFrutecencia de la papaFrutoFruto tierno de cerealesFuegoFuertementeFuerzaFumigarFundar, crearPurutuAlayRampuqchuRuruWillchiNinaChachaqKallpaQushnitsiyPaqaritsiyGg - gGallinaGallinazoGalloGanar, vencerGanso andinoGarrapataGarúaGaseosoGatearGatoGato montésGaviotaGente, personaGerminarGirarGirar, dar vueltasGlúteoGolondrinaGolpearGorriónGorroGotearGradoGramoGranadillaGrande, altoGranizoGrasaGrilloGritarWallpaWiskurKakashAtipayWachwaAmukuChirapaWapullLaatayMishiUshqu mishiQiwllaNunaHiqamuyMuyuyTumaySikiWayanitaTakayPichisankaChuulluShutuyÑiqiAqnuPurushHatunRuntuWiraChukllushQapariy116


GruesoGrupo de cosasGrupo de personas o animalesGuanacoGuayabaGuiar, conducirGusanoTitaQutuQuriWanakuShawintuPushayKuruHh - hHabas sancochadasHablarHacer bonito, hermosearHacer derretirHacer que otro se enoje, molestarHacerse adivinanzasHacerse tarde, demorarHachaHalcónHambreHarinaHarina de cebada y trigo tostadosHarina de maíz medio seco y cocidoHecesHeladaHerida, úlcera, llagaHermana de la mujerHermana del varónHermano de hermanoHermano de la mujerHervirHieloHierbaHierba llamada amor secoHígadoHija del padreHijoHijo de la madreHijo menorHilar lanaHincharseShintiRimayShumaqtsayTsullutsiyAhayaatsiyHamutsiyHunaqayHaachaWamanMallaqayKukupaMachkaChuchuqaIsmayQahaQiriNanaPaniWawqiTuriPuwayRahuQuraShillkuÑatinWarmi tsuriTsuriWawaShullkaPutskayHakay117


HiparHitoHombre maloHondaHondonadaHongoHormigaHorquetaHoy, ahoraHozHuacatay silvestreHuella, rastroHuérfanoHuesoHuevoHumearHumitaHuracán, remolinoHusoHiktsuyWankaAksayWarakaPukruTuklluAnwaqshuyHurkitaKananUusiChinchuYupiWaktsaTulluRuruQusñiyUmiitaShukukuyPirwaIi - iIdentificarIdioma quechuaImaginarseImperdibleInca, dirigente del imperio incaicoIngleInsípidoInstrumento para tejerInsultarInteligenciaIntercambiar, trocarInterrumpir una acciónIrIsañoIzquierdaKikintsay<strong>Qichwa</strong>YarpaakuyTikpiInkaLlilliQamlaKallwaAshayUmayuqTrukayChawaatsiyAywaMashwaItsuq118


Jj - jJardínJaspeadoJilgueroJoraJorobaJoven varónJugarJugar a las bolas o pelotaJuntar, agruparJuntar, doblar en forma ordenada,superponer objetosWayta chakraTsiqtsiChinchisShuraQuruWaynaPukllayChunkayQuriyChuqpayLl - lLabiosLabrar maderaLaderaLadrónLagartijaLago, lagunaLágrimaLamerLamparínLanaLápizLaringeLavarLavarse, enjuagarLecheLechuzaLeerWirpaLlaqllayKinraySuwaqArashQuchaWiqiLaqwayChiwchiMillwaQillqanaTunquriPaqayAwikuyLichiPakapakaNawintsay119


LejosLenguaLeñaLevantamiento, rebeliónLibélulaLibertadLibertadorLibroLiendreLímite, linderoLimpioLinaje, castaLisoLitroLivianoLlacón, especie de papaLlamaLlamarLlanuraLlegarLlevar algo entre dos o más personasLlorarLluviaLombrizLoroLucero, VenusLuciérnagaLúcumaLugar seco no cultivadoLunaLunarLuxaciónLuz, luminosidad, claridadKaruQalluYamtaAlsakuyAqtsa suwaMunashqaykita rurayQishpitsiqLiwruIskiQurpaTsuyaPanakaLlushuqWinkuAnkashLlakunLlamaQayakuyPampaChayWantuyWaqayTamyaWiiquLuuruWaraq quyllurNina kuruLukmaChuchinKillaAñaUlluyAtskiMm - mMadejaMadreMadurarMagueyMagueyMaízMaíz pequeñoMaíz tostadoChinkusMamaPuquyChuchwaQaaraHaraChili haraKamtsa120


Maíz, trigo cocidosMal agüeroMalariaMalestar psicosomáticoManantialMangadaManíManiatarManoMantaManta para cargarManta, prenda femeninaMañana, día siguienteMareoMariposaMariposa nocturnaMármol suaveMasticarMatrimonioMazamorraMédulaMemoriaMensajero, hacedor de mandadosMenstruarMentir, engañarMentiraMercado, plazaMesMesaMetroMezclaMezclarMezclar agua con harinaevitando que se hagan grumosMezquinoMiel de abejaMillarMinaMirar arribaMirar, observarMocoMojarMoledorMolerMolino de piedraMontón, pilaMonturaMorderMorirMoscaMoscardónMostrar, demostrarMote mal peladoMutiNayaTsuktsuKumaPukyuYana pukutayMiyaPankayMakiAqshuHakuLlikllaWarayMuyunayPillpisTapashPaskaKachuyKasamintuApiTuqshuYuyayKachaQishyayLlullayUliQatuKillaMiisaTatkiTakushqaTakuyWamiyMichaMishkiWaranqaMiinaÑukiyQawayPisqaNuyuyTunayAqayMulinuChuquyMunturaKaniyWanuyChuspiQinrashRikaatsiyUqshishqa121


Mudo, tonto, sordoMuerto, cadáverMujer danzanteMujer jovenMujer, esposaMultiplicarMurciélagoMuruUpaAyaPaallaShipashWarmiMiratsiyTsiqtsiMulluNn - nNacerNadar, flotarNarizNegroNevarNidoNietoNiño de hasta tres añosNo (prohibitivo)Noble, distinguidoNoche, oscuridadNodrizaNubeNucaNudoNueraYuriyTuyuySinqaYanaRashtayQishuWillkaÑushpiAmaQapaqAmpiWaataqPukutayMatankaKipuLlumtsiyOo - oObedecer, hacer casoObedienciaOcaOcioso, flojoWiyaakuyKaasukuyUqaQila122


OdiarOdiarseOírOjosOler, olfatearOllaOllucoOlores desagradablesOmbligoOración (petición)OrdeñarOrejas, oídoÓrgano sexual femeninoOrillaOrinaOrinarOroOrtigaOsoOtorongoOvejaOvillarOvilloChikiyChikinakuyWiyayNawiMuskiyMankaUllukuAsyaPupuMañakunaQapiyRinriRakaKuchunIshpayIshpayQuriShinwaUkukuUturunkuUushaKururayKuriyPp - pPachamancaPadrePadrePadrilloPágina, papelPajaPaja bravaPájaroPájaro carpintero, pitoPalomaPaltaPanPanecillo de harinaPantalónPantanoParalíticoParecido a, semejanteWatyaYayaTaytaYayanRapiUqshaQachiPishquAkakaUrpiPaltaTantaTantakshuWaraHunquTunkashqaNiraq123


ParedParte altaParte de arriba, encimaPartir leñaPastearPatear, dar de puntapíesPecadoPedirPedoPedregalPeinarPeinePelado, calvo, lampiñoPelar cerealPelar, mondarPellizcarPelo de niño antes del primer cortePelotaPenePequeño, pocoPerdizPerdonarPerinola, disco de piedra para el usoPerroPerro pequeñoPesadoPescarPestañaPez, pescadoPiar de los pájarosPicaflorPicantePicarPicotearPiePiedraPiedra preciosaPielPierna, musloPintarPiojoPiquePircar, levantar una paredPita de tejidoPlantaPlanta medicinal llamado «pájaro bobo»PlomoPlumaPobrePocoPirqaRaraHanaTsiqtayMitsiyHaytayHutsaMañaySupiRanraNaqtsayNaqtsaQalaLlushtuyShiprayTipshiyWarkaHaytanaRaniIchikChakwaPampatsayPiruruAllquPichisLasaqChallwakuyQipshaChallwaChiwchiwWinchusAyaqTawshiyTawshipayChakiRumiUmiñaQaraChankaLlushiyUhaPikiPirqayIllawaYuraWaqsalluTitiPuruWaktsaPishi124


PodarPodrirPoesíaPolillaPolleraPolloPonchoPor doquieraPrado, praderaPrecioPreparar el trigo semimolidoPrimer corte de peloPrimer corte de peloProbar, saborearProcrear el hombreProfesorProhibir, mezquinarProvinciaPueblo, culturaPuentePuertaPulmonesPuñadoPuñoPurificar el agua; aclararPusPuya RaimondiLlumayIsmuyHarawiPuyuRuripaChipiPunchuHinanpaWayllapampaChaniTsamqayWarka rutuyKitañaakuyLlamiyTsurikuyYachatsikuqMichakuySuyuchaMarkaTsakaPunkuPuywanAptayKukuchiTsuyaatsiyIsqiyKunkushQq - qQuebrada, abraQuemarQuemar, para limpiarQuenaQuesoQuihuichaQuijadaQuingualQuinuaRaqraKayayQashpayQinaKiisuKiwichaChaqallwiQinwaKinwa125


Rr - rRaízRápido, de una vezRasgarRasparRatónRebalsarRebañoRecibirReciprocidadRecoger con las manosRecoger, alzarRecoger, amparar, proteger, cobijar,envolverRecordarRecostarse, estar echadoRegarRegarRegión selváticaRegión, territorioReírRelojRemojarRenacuajoResfriadoRespirarResta o sustracciónRestos de algo masticadoResucitarRetirarseRiñónRíoRobarRocaRodillaRoerRojoRomo, Sin puntaRomper, arrancarRomper, quebrarRoncarRopa ajustadaRubioRuiseñorWatsuHukllaLlikiyHichkayUkushPuswayMitsinaChaskiyKutitsinakuyAchkuyPallayAylluyYarpayChacharayQallpayParquyYunkaSuyuAsiyIntiwatanaTullpuyUltuAlalashqaHamayQichuKachupiKawariyWitiyWasha ruruMayuSuwayQaqaQunquKuchkuyPukaRuquRachiyPakiyQurquryayChiriHachaPishqurukus126


Ss - sSaberSabioSacar aguaSacar, extraerSalSaladoSalarSalirSalivaSaltarSaludarSaludarseSalviaSandaliaSangreSapoSapo maduroSaúcoSedSegarSembrarSemillaSemisecoSepararSequíaSer míticoSerpienteSerpiente sagradaServir comidaSesiónSiembraSilbarSilencioSitio apartadoSobarSofocarse, afiebrarseSogaSoga de pajaSolSolo, únicoSoltar, dejar libreYachayYachaqChaqayHurquyKachiAnqaKachitayYarquyTuqaPintiyNapayNapaanakuySalwiyaLlanqiYawarRatsakChuqyaqRayanYakunayRutuyMuruyMuruAnkuRakiyUsyaAparikarkallaamayMachakuAmaruQarayHuñunakuyMurukuyWichyayTsunyaTunaKupayAchachayWaskaChilliiwaIntiHapallayKachay127


SombraSoplarSoplar, para calentar algo, dar alientoSoplete, sopladorSordoSuaveSubirSudorSueñoSufrir, demorarSumar, agregarSurcoSustantivo, nombreArwaPuukayHakayPuukanaSuqruÑampuLluqayHumpiMuspayNakayYapayQashqaHutiTt - tTalarTalloTamalTambor grandeTapa de ollaTarántulaTartamudoTarugo (Tipo de venado)Techar, cubrirTejedorTela cortada desigualTelarañaTemblarTender, extenderTendónTenerTener miedoTerreno de cultivoTerreno virgenTerrónTestículoTierraTierraTierra suaveTijeraTipo de bastónTipo de frijolWalluyTulluTamalKaahaTsapanaAtapuquyTaluluTarukaQatayAwaqWayaLlikaKatatayMashtayAnkuTsarayMantsayChakraPurunKurpaQurutaAllpaPatsaQashyaTihiraLluqiNumya128


TiznaTobilloTocar una puertaTodosTorcazaTorcer la lanaTorcidoTordoToro bravoTorrentera, aluviónTórtolaTortuga de ríoTosToserTostadorTostarTrabajarTrabajarTragarTramaTrasladar, acarrearTrenzarTrepar, subirTrigo semimolidoTrillarTristezaTrompetaTrompeta de caracolTroncoTruenoTuertoTumba antiguaTumorYanashtuUtsu putuTakakuyChipyaqKukuliMukmuyWiklluChiwiilluPiñaLluqllaKullkuCharapaChuqaChuqayKallanaAnkayAruyUryayNuqtayMiniAshtayPiltayAchipayTsamqaHarutsiyLlakiKurniitaPututuKulluPunruruQapraAmaaAmuqlluUu - uUno, otroUñaUrdimbreUretraHukShilluAwllinaIshpana129


Vv - vVacaValle interandinoVarónVaso incaicoVellón de lanaVellosidadVenadoVenasVencedorVendedorVenderVenirVerVerdeVerrugaVesícula biliarVestirVicuñaVidrioVisitar, echar de menosVivirVizcachaVolarVoltear la tierraWaaka<strong>Qichwa</strong>UllquQiiruWikiLlapllaLuychuYawarpa naaninAtipaqQatuqQatuyShamuyRikayQumirTiktiAyaqYakatsiyWikuñaQishpiRahayKawayWishkaPaariyChakayYy - yYernoYucaYuntaMashaYukaYunta130


Zz - zZampoñaZancudoZarigüeyaZarzaparrillaZorrilloZorroZorzalAntaaraWanwaMuukaShirakaAñasAtuqYukis131


CARTA DEMOCRÁTICA INTERAMERICANAILa democracia y el sistema interamericanoArtículo 1Los pueblos de América tienen derecho a la democracia y sus gobiernos la obligaciónde promoverla y defenderla.La democracia es esencial para el desarrollo social, político y económico de lospueblos de las Américas.Artículo 2El ejercicio efectivo de la democracia representativa es la base del estado de derechoy los regímenes constitucionales de los Estados Miembros de la Organización de losEstados Americanos. La democracia representativa se refuerza y profundiza con laparticipación permanente, ética y responsable de la ciudadanía en un marco delegalidad conforme al respectivo orden constitucional.Artículo 3Son elementos esenciales de la democracia representativa, entre otros, el respeto alos derechos humanos y las libertades fundamentales; el acceso al poder y suejercicio con sujeción al estado de derecho; la celebración de elecciones periódicas,libres, justas y basadas en el sufragio universal y secreto como expresión de lasoberanía del pueblo; el régimen plural de partidos y organizaciones políticas; y laseparación e independencia de los poderes públicos.Artículo 4Son componentes fundamentales del ejercicio de la democracia la transparencia delas actividades gubernamentales, la probidad, la responsabilidad de los gobiernos enla gestión pública, el respeto por los derechos sociales y la libertad de expresión y deprensa.La subordinación constitucional de todas las instituciones del Estado a la autoridadcivil legalmente constituida y el respeto al estado de derecho de todas las entidadesy sectores de la sociedad son igualmente fundamentales para la democracia.Artículo 5El fortalecimiento de los partidos y de otras organizaciones políticas es prioritariopara la democracia. Se deberá prestar atención especial a la problemática derivadade los altos costos de las campañas electorales y al establecimiento de un régimenequilibrado y transparente de financiación de sus actividades.Artículo 6La participación de la ciudadanía en las decisiones relativas a su propio desarrollo esun derecho y una responsabilidad. Es también una condición necesaria para el plenoy efectivo ejercicio de la democracia. Promover y fomentar diversas formas departicipación fortalece la democracia.IILa democracia y los derechos humanosArtículo 7La democracia es indispensable para el ejercicio efectivo de las libertades fundamentalesy los derechos humanos, en su carácter universal, indivisible e interdependiente,consagrados en las respectivas constituciones de los Estados y en los instrumentosinteramericanos e internacionales de derechos humanos.Artículo 8Cualquier persona o grupo de personas que consideren que sus derechos humanos hansido violados pueden interponer denuncias o peticiones ante el sistema interamericanode promoción y protección de los derechos humanos conforme a los procedimientosestablecidos en el mismo.Los Estados Miembros reafirman su intención de fortalecer el sistema interamericanode protección de los derechos humanos para la consolidación de la democracia en elHemisferio.Artículo 9La eliminación de toda forma de discriminación, especialmente la discriminación degénero, étnica y racial, y de las diversas formas de intolerancia, así como lapromoción y protección de los derechos humanos de los pueblos indígenas y losmigrantes y el respeto a la diversidad étnica, cultural y religiosa en las Américas,contribuyen al fortalecimiento de la democracia y la participación ciudadana.Artículo 10La promoción y el fortalecimiento de la democracia requieren el ejercicio pleno yeficaz de los derechos de los trabajadores y la aplicación de normas laboralesbásicas, tal como están consagradas en la Declaración de la Organización Internacionaldel Trabajo (OIT) relativa a los Principios y Derechos Fundamentales en el Trabajo ysu Seguimiento, adoptada en 1998, así como en otras convenciones básicas afines dela OIT. La democracia se fortalece con el mejoramiento de las condiciones laboralesy la calidad de vida de los trabajadores del Hemisferio.IIIDemocracia, desarrollo integral y combate a la pobrezaArtículo 11La democracia y el desarrollo económico y social son interdependientes y se refuerzanmutuamente.Artículo 12La pobreza, el analfabetismo y los bajos niveles de desarrollo humano son factores queinciden negativamente en la consolidación de la democracia. Los Estados Miembros de laOEA se comprometen a adoptar y ejecutar todas las acciones necesarias para la creaciónde empleo productivo, la reducción de la pobreza y la erradicación de la pobreza extrema,teniendo en cuenta las diferentes realidades y condiciones económicas de los países delHemisferio. Este compromiso común frente a los problemas del desarrollo y la pobrezatambién destaca la importancia de mantener los equilibrios macroeconómicos y elimperativo de fortalecer la cohesión social y la democracia.Artículo 13La promoción y observancia de los derechos económicos, sociales y culturales sonconsustanciales al desarrollo integral, al crecimiento económico con equidad y a laconsolidación de la democracia en los Estados del Hemisferio.Artículo 14Los Estados Miembros acuerdan examinar periódicamente las acciones adoptadas yejecutadas por la Organización encaminadas a fomentar el diálogo, la cooperaciónpara el desarrollo integral y el combate a la pobreza en el Hemisferio, y tomar lasmedidas oportunas para promover estos objetivos.Artículo 15El ejercicio de la democracia facilita la preservación y el manejo adecuado del medioambiente. Es esencial que los Estados del Hemisferio implementen políticas yestrategias de protección del medio ambiente, respetando los diversos tratados yconvenciones, para lograr un desarrollo sostenible en beneficio de las futurasgeneraciones.Artículo 16La educación es clave para fortalecer las instituciones democráticas, promover eldesarrollo del potencial humano y el alivio de la pobreza y fomentar un mayorentendimiento entre los pueblos. Para lograr estas metas, es esencial que unaeducación de calidad esté al alcance de todos, incluyendo a las niñas y las mujeres,los habitantes de las zonas rurales y las personas que pertenecen a las minorías.IVFortalecimiento y preservación de la institucionalidad democráticaArtículo 17Cuando el gobierno de un Estado Miembro considere que está en riesgo su procesopolítico institucional democrático o su legítimo ejercicio del poder, podrá recurrir alSecretario General o al Consejo Permanente a fin de solicitar asistencia para elfortalecimiento y preservación de la institucionalidad democrática.Artículo 18Cuando en un Estado Miembro se produzcan situaciones que pudieran afectar eldesarrollo del proceso político institucional democrático o el legítimo ejercicio delpoder, el Secretario General o el Consejo Permanente podrá, con el consentimientoprevio del gobierno afectado, disponer visitas y otras gestiones con la finalidad dehacer un análisis de la situación. El Secretario General elevará un informe al ConsejoPermanente, y éste realizará una apreciación colectiva de la situación y, en casonecesario, podrá adoptar decisiones dirigidas a la preservación de la institucionalidaddemocrática y su fortalecimiento.Artículo 19Basado en los principios de la Carta de la OEA y con sujeción a sus normas, y enconcordancia con la cláusula democrática contenida en la Declaración de la ciudad deQuebec, la ruptura del orden democrático o una alteración del orden constitucionalque afecte gravemente el orden democrático en un Estado Miembro constituye,mientras persista, un obstáculo insuperable para la participación de su gobierno enlas sesiones de la Asamblea General, de la Reunión de Consulta, de los Consejos dela Organización y de las conferencias especializadas, de las comisiones, grupos detrabajo y demás órganos de la Organización.Artículo 20En caso de que en un Estado Miembro se produzca una alteración del orden constitucionalque afecte gravemente su orden democrático, cualquier Estado Miembro o el SecretarioGeneral podrá solicitar la convocatoria inmediata del Consejo Permanente para realizaruna apreciación colectiva de la situación y adoptar las decisiones que estime conveniente.El Consejo Permanente, según la situación, podrá disponer la realización de las gestionesdiplomáticas necesarias, incluidos los buenos oficios, para promover la normalización dela institucionalidad democrática.Si las gestiones diplomáticas resultaren infructuosas o si la urgencia del caso loaconsejare, el Consejo Permanente convocará de inmediato un período extraordinario desesiones de la Asamblea General para que ésta adopte las decisiones que estimeapropiadas, incluyendo gestiones diplomáticas, conforme a la Carta de la Organización,el derecho internacional y las disposiciones de la presente Carta Democrática.Durante el proceso se realizarán las gestiones diplomáticas necesarias, incluidos losbuenos oficios, para promover la normalización de la institucionalidad democrática.Artículo 21Cuando la Asamblea General, convocada a un período extraordinario de sesiones,constate que se ha producido la ruptura del orden democrático en un Estado Miembroy que las gestiones diplomáticas han sido infructuosas, conforme a la Carta de laOEA tomará la decisión de suspender a dicho Estado Miembro del ejercicio de suderecho de participación en la OEA con el voto afirmativo de los dos tercios de losEstados Miembros. La suspensión entrará en vigor de inmediato.El Estado Miembro que hubiera sido objeto de suspensión deberá continuar observandoel cumplimiento de sus obligaciones como miembro de la Organización, en particularen materia de derechos humanos.Adoptada la decisión de suspender a un gobierno, la Organización mantendrá sus gestionesdiplomáticas para el restablecimiento de la democracia en el Estado Miembro afectado.Artículo 22Una vez superada la situación que motivó la suspensión, cualquier Estado Miembro oel Secretario General podrá proponer a la Asamblea General el levantamiento de lasuspensión. Esta decisión se adoptará por el voto de los dos tercios de los EstadosMiembros, de acuerdo con la Carta de la OEA.VLa democracia y las misiones de observación electoralArtículo 23Los Estados Miembros son los responsables de organizar, llevar a cabo y garantizarprocesos electorales libres y justos.Los Estados Miembros, en ejercicio de su soberanía, podrán solicitar a la OEAasesoramiento o asistencia para el fortalecimiento y desarrollo de sus institucionesy procesos electorales, incluido el envío de misiones preliminares para ese propósito.Artículo 24Las misiones de observación electoral se llevarán a cabo por solicitud del Estado Miembrointeresado. Con tal finalidad, el gobierno de dicho Estado y el Secretario General celebrarán unconvenio que determine el alcance y la cobertura de la misión de observación electoral de quese trate. El Estado Miembro deberá garantizar las condiciones de seguridad, libre acceso a lainformación y amplia cooperación con la misión de observación electoral.Las misiones de observación electoral se realizarán de conformidad con los principios ynormas de la OEA. La Organización deberá asegurar la eficacia e independencia de estasmisiones, para lo cual se las dotará de los recursos necesarios. Las mismas se realizarán deforma objetiva, imparcial y transparente, y con la capacidad técnica apropiada.Las misiones de observación electoral presentarán oportunamente al ConsejoPermanente, a través de la Secretaría General, los informes sobre sus actividades.Artículo 25Las misiones de observación electoral deberán informar al Consejo Permanente, através de la Secretaría General, si no existiesen las condiciones necesarias para larealización de elecciones libres y justas.La OEA podrá enviar, con el acuerdo del Estado interesado, misiones especiales a finde contribuir a crear o mejorar dichas condiciones.VIPromoción de la cultura democráticaArtículo 26La OEA continuará desarrollando programas y actividades dirigidos a promover los principiosy prácticas democráticas y fortalecer la cultura democrática en el Hemisferio, considerandoque la democracia es un sistema de vida fundado en la libertad y el mejoramiento económico,social y cultural de los pueblos. La OEA mantendrá consultas y cooperación continua con losEstados Miembros, tomando en cuenta los aportes de organizaciones de la sociedad civil quetrabajen en esos ámbitos.Artículo 27Los programas y actividades se dirigirán a promover la gobernabilidad, la buena gestión, losvalores democráticos y el fortalecimiento de la institucionalidad política y de las organizacionesde la sociedad civil. Se prestará atención especial al desarrollo de programas y actividades parala educación de la niñez y la juventud como forma de asegurar la permanencia de los valoresdemocráticos, incluidas la libertad y la justicia social.Artículo 28Los Estados promoverán la plena e igualitaria participación de la mujer en lasestructuras políticas de sus respectivos países como elemento fundamental para lapromoción y ejercicio de la cultura democrática.


Impreso enCorporación Gráfica NAVARRETE ARRETE S.A.Carretera Central 759 km 2 - Santa AnitaTelf.: 362-0606 - Fax: 3620723E-mail: corporacion@navarrete.com.pehttp://www.navarrete.com.peLima - Perú


El Acuerdo NacionalEl 22 de julio de 2002, los representantes delas organizaciones políticas, religiosas, delGobierno y de la sociedad civil firmaron elcompromiso de trabajar, todos, para conseguirel bienestar y desarrollo del país. Este compromisoes el Acuerdo Nacional.El Acuerdo persigue cuatro objetivos fundamentales.Para alcanzarlos, todos los peruanosde buena voluntad tenemos, desde el lugarque ocupemos o el rol que desempeñemos, eldeber y la responsabilidad de decidir, ejecutar,vigilar o defender los compromisos asumidos.Estos son tan importantes que serán respetadoscomo políticas permanentes para el futuro.Por esta razón, como niños, niñas, adolescenteso adultos, ya sea como estudiantes otrabajadores, debemos promover y fortaleceracciones que garanticen el cumplimiento deesos cuatro objetivos que son los siguientes:1. Democracia y Estado de DerechoLa justicia, la paz y el desarrollo que necesitamoslos peruanos sólo se pueden darsi conseguimos una verdadera democracia.El compromiso del Acuerdo Nacional es garantizaruna sociedad en la que los derechosson respetados y los ciudadanos viven segurosy expresan con libertad sus opinionesa partir del diálogo abierto y enriquecedor;decidiendo lo mejor para el país.2. Equidad y Justicia SocialPara poder construir nuestra democracia,es necesario que cada una de las personasque conformamos esta sociedad, nos sintamosparte de ella. Con este fin, el Acuerdopromoverá el acceso a las oportunidadeseconómicas, sociales, culturales y políticas.Todos los peruanos tenemos derecho a unempleo digno, a una educación de calidad,a una salud integral, a un lugar para vivir.Así, alcanzaremos el desarrollo pleno.3. Competitividad del PaísPara afianzar la economía, el Acuerdo secompromete a fomentar el espíritu decompetitividad en las empresas, es decir,mejorar la calidad de los productos y servicios,asegurar el acceso a la formalizaciónde las pequeñas empresas y sumar esfuerzospara fomentar la colocación de nuestrosproductos en los mercados internacionales.4. Estado Eficiente, Transparente yDescentralizadoEs de vital importancia que el Estadocumpla con sus obligaciones de maneraeficiente y transparente para ponerse alservicio de todos los peruanos. El Acuerdose compromete a modernizar la administraciónpública, desarrollar instrumentosque eliminen la corrupción o el uso indebidodel poder. Asimismo, descentralizar elpoder y la economía para asegurar que elEstado sirva a todos los peruanos sinexcepción.Mediante el Acuerdo Nacional nos comprometemosa desarrollar maneras de controlarel cumplimiento de estas políticas deEstado, a brindar apoyo y difundir constantementesus acciones a la sociedad engeneral.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!