13.07.2015 Views

Anqash Qichwa Shimichaw - ILLA

Anqash Qichwa Shimichaw - ILLA

Anqash Qichwa Shimichaw - ILLA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

- Siwara machkallatam mikuyan.- Sólo comen harina de cebada.Mm - mMachaku. (h). Hatun kuru laatayllapapuriq. Serpiente.- Huk warmim machakuta tarishqa wayinchaw.- Una mujer encontró una culebra en sucasa.Maki. (h). Rikrantsik ushanqan rukanayuqkaqnintsik. Mano.- Wamrakuna pukllayan makinkunawan.- Los niños juegan con las manos.Mallaqay. (r). Pachantsikchaw mana imapiskaptin. Wiksanay. Hambre.- Warmikunam mallaqaywan ayapaakuyan.- Las mujeres bostezan con el hambre.Mama. (h). Wachamaqnintsik warmi.Madre.- Mamaami allaapa kuyaman.- Mi madre me quiere mucho.Machay. (h). Hatun qaqakunachaw wayinawkaq. Caverna, cueva.- Atuqmi yaykuykan taqay machayman.- El zorro está entrando a esa cueva.Machay. (r). Mana maakushqantsikyaqatska aswata, washkutapis upyay. Emborracharse.- Atska nunakunam machakuykaayanraymichaw.- Muchos hombres se emborrachan enla fiesta.Machka. (h). Ankashqa niykur aqashqasiwara, triigupis. Harina de cebada y trigotostados.Mañay. (r). Imapis mana kapamashqa wakintarimapay qumanay. Pedir.- Wawqiimi mañakun yanasanpa takllanta.- Mi hermano se presta el arado de suamigo.Mañakuna. (h). Diyosman rimakuna, imatapismunashqantsikta mañakur. Oración.45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!