- Page 2 and 3:
Tabla de contenido Introducción 4
- Page 4 and 5:
Tabla de contenido Limpieza 375 Man
- Page 6 and 7:
SEGURIDAD Y PROTECCIÓN DEL MEDIO A
- Page 8 and 9:
Grabación de datos de eventos Otro
- Page 10 and 11:
Importante Su vehículo tiene mucha
- Page 12 and 13:
Ventanas eléctricas delanteras y t
- Page 14 and 15:
produciendo una falla de encendido
- Page 16 and 17:
Sistema de seguridad y antirrobo: d
- Page 18 and 19:
uedas. Si la luz no se enciende al
- Page 20 and 21:
Indicador de temperatura del líqui
- Page 22 and 23:
Indicador de combustible: indica ap
- Page 24 and 25:
4. Una vez que se encuentre en la e
- Page 26 and 27:
Nota: en el modo de pistas, todas l
- Page 28 and 29:
2. (Teléfono/silenciar): presione
- Page 30 and 31:
COMPRESS (Compresión): disponible
- Page 32 and 33:
sonido y PRESET # SAVED (Preestable
- Page 34 and 35:
En el modo de menú, utilícelo par
- Page 36 and 37:
ecorrerá todas las pistas del disc
- Page 38 and 39:
12. Preestablecimientos de memoria:
- Page 40 and 41:
Enchufe de entrada auxiliar (Línea
- Page 42 and 43:
5. Por motivos de seguridad, no se
- Page 44 and 45:
En el modo CD, presione y suelte pa
- Page 46 and 47:
INFORMACIÓN GENERAL DE AUDIO Frecu
- Page 48 and 49:
Garantía y servicio del sistema de
- Page 50 and 51:
Su vehículo puede estar equipado c
- Page 52 and 53:
Para reproducir un disco MP3 en el
- Page 54 and 55:
Al repetir cada una de estas accion
- Page 56 and 57:
Controles del reproductor de DVD 16
- Page 58 and 59:
10. Volume (Volumen): cuando está
- Page 60 and 61:
1. Control de encendido/apagado: pr
- Page 62 and 63:
20. SUBTITLE (Subtítulos) (depende
- Page 64 and 65:
Para instalar las baterías, quite
- Page 66 and 67:
Auriculares con cable ADVERTENCIA:
- Page 68 and 69:
Presione el botón A del Control de
- Page 70 and 71:
Modo de menú Presione MENU (Menú)
- Page 72 and 73:
Una vez que haya realizado su selec
- Page 74 and 75:
• Configuración de PC — La cod
- Page 76 and 77:
2. Mantenga presionado el botón pa
- Page 78 and 79:
Existen tres niveles de control de
- Page 80 and 81:
ADVERTENCIA: El vidrio delantero de
- Page 82 and 83:
Condensación de la humedad La hume
- Page 84 and 85:
SISTEMA MANUAL DE CALEFACCIÓN Y AI
- Page 86 and 87:
: Distribuye el aire exterior a tra
- Page 88 and 89:
CONTROL AUTOMÁTICO DE TEMPERATURA
- Page 90 and 91:
14. OFF: la entrada de aire exterio
- Page 92 and 93:
5. R Control de velocidad del venti
- Page 94 and 95:
• Para reducir la humedad acumula
- Page 96 and 97:
CONTROL DE FAROS DELANTEROS Gire el
- Page 98 and 99:
ADVERTENCIA: Recuerde siempre encen
- Page 100 and 101:
CONTROL DE LAS DIRECCIONALES • Em
- Page 102 and 103:
de este diseño. Cuando la temperat
- Page 104 and 105:
Cambio de los focos interiores Revi
- Page 106 and 107:
Reemplazo de los focos de las luces
- Page 108 and 109:
Retiro del foco de la luz de acerca
- Page 110 and 111:
Nota: no haga funcionar el lavador
- Page 112 and 113:
CONSOLA DE TOLDO La apariencia de l
- Page 114 and 115:
TOMACORRIENTE AUXILIAR (12 VCC) Los
- Page 116 and 117:
El uso incorrecto del encendedor pu
- Page 118 and 119:
Neutralización de seguridad Para a
- Page 120 and 121:
Ajuste de los espejos: 1. Gire el c
- Page 122 and 123:
Espejos indicadores de señal (si e
- Page 124 and 125:
Nota: no use los estribos, conjunto
- Page 126 and 127:
Aumento de la velocidad mientras se
- Page 128 and 129:
En el modo DVD (si está instalado)
- Page 130 and 131:
Rebote: cuando se ha detectado un o
- Page 132 and 133:
• Si la luz indicadora permanece
- Page 134 and 135: Características para seleccionar P
- Page 136 and 137: La lectura de la brújula se puede
- Page 138 and 139: Menú Setup (Configuración) Este m
- Page 140 and 141: Unidades (inglesas, métricas) 1. S
- Page 142 and 143: Si no hay más mensajes de adverten
- Page 144 and 145: FRENO ESTAC ACTIVADO aparece cuando
- Page 146 and 147: Menú Info (Información) Este cont
- Page 148 and 149: Economía de combustible instantán
- Page 150 and 151: 6. BRAKE FLUID LEVEL (Nivel de líq
- Page 152 and 153: 1. Para desactivar/activar la carac
- Page 154 and 155: Ajuste de zona y calibración de la
- Page 156 and 157: Si no hay más mensajes de adverten
- Page 158 and 159: Visualización de advertencia Statu
- Page 160 and 161: el motor está funcionando a veloci
- Page 162 and 163: P/SALIR 4X4 LOW CAMBIE A N(si está
- Page 164 and 165: Para abrir la compuerta levadiza de
- Page 166 and 167: Si se está abriendo la compuerta l
- Page 168 and 169: ADVERTENCIA: Asegúrese que la comp
- Page 170 and 171: Para ajustar la posición de las ba
- Page 172 and 173: Al insertar el IKT en el cilindro d
- Page 174 and 175: • se cambia a cualquier velocidad
- Page 176 and 177: Desactivación y activación de la
- Page 178 and 179: SISTEMA DE ENTRADA A CONTROL REMOTO
- Page 180 and 181: Abrir la compuerta levadiza eléctr
- Page 182 and 183: Para cambiar la batería: 1. Coloqu
- Page 186 and 187: • Si se presiona 3 • 4 se activ
- Page 188 and 189: Indicador antirrobo El indicador an
- Page 190 and 191: • Debe tener a mano dos llaves co
- Page 192 and 193: • Presione el control de cierre d
- Page 194 and 195: ASIENTOS Apoyacabezas ajustables El
- Page 196 and 197: 2. Mantenga presionado simultáneam
- Page 198 and 199: Uso del descansabrazos (si está in
- Page 200 and 201: Mueva el interruptor en la direcci
- Page 202 and 203: acondicionado y calefacción, se pu
- Page 204 and 205: Para quitar un filtro de aire: 1. S
- Page 206 and 207: 3. Levante el apoyacabezas hasta qu
- Page 208 and 209: 2. Jale la manija nuevamente hasta
- Page 210 and 211: Plegado del sistema de asiento cent
- Page 212 and 213: Asientos térmicos traseros (si est
- Page 214 and 215: ADVERTENCIA: Antes de volver el res
- Page 216 and 217: • sensor de gravedad de choque fr
- Page 218 and 219: Consulte la sección Luces y campan
- Page 220 and 221: • Asientos delanteros y traseros
- Page 222 and 223: ADVERTENCIA: Después de un choque
- Page 224 and 225: Para ajustar la guía de comodidad:
- Page 226 and 227: La característica Belt-Minder� u
- Page 228 and 229: Razones dadas... Considere... “Ha
- Page 230 and 231: 4. Durante aproximadamente siete se
- Page 232 and 233: ADVERTENCIA: No coloque nada en o s
- Page 234 and 235:
¿Cómo funciona el sistema de segu
- Page 236 and 237:
Una o más de las siguientes situac
- Page 238 and 239:
El hecho de que las bolsas de aire
- Page 240 and 241:
¿Cómo funciona el sistema Safety
- Page 242 and 243:
Para determinar si el sistema funci
- Page 244 and 245:
Recomendaciones para sistemas de se
- Page 246 and 247:
ADVERTENCIA: Las bolsas de aire pue
- Page 248 and 249:
ASIENTOS DE SEGURIDAD PARA NIÑOS A
- Page 250 and 251:
3. Mientras los mantiene juntos, pa
- Page 252 and 253:
Los asientos de seguridad para niñ
- Page 254 and 255:
Combinar cinturones de seguridad y
- Page 256 and 257:
• Asientos centrales de la segund
- Page 258 and 259:
3. Sujete la correa de sujeción a
- Page 260 and 261:
• Asientos auxiliares sin respald
- Page 262 and 263:
un choque. Por esta razón, nunca u
- Page 264 and 265:
AVISO A LOS PROPIETARIOS DE VEHÍCU
- Page 266 and 267:
Cómo se diferencia su vehículo de
- Page 268 and 269:
mojado según lo medido en condicio
- Page 270 and 271:
llantas (incluida la llanta de refa
- Page 272 and 273:
CUIDADO DE LA LLANTA Inspección de
- Page 274 and 275:
ADVERTENCIA: Sólo use llantas y ru
- Page 276 and 277:
Si siente una repentina vibración
- Page 278 and 279:
Información en llantas tipo “P
- Page 280 and 281:
10. Composición de las bandas de l
- Page 282 and 283:
Información en llantas tipo “T
- Page 284 and 285:
funcione como corresponde. Siempre
- Page 286 and 287:
Luz de advertencia de presión baja
- Page 288 and 289:
(30° F) en la temperatura ambiente
- Page 290 and 291:
Carga útil: es el peso combinado d
- Page 292 and 293:
GVW (Peso bruto vehicular): es el P
- Page 294 and 295:
ADVERTENCIA: No utilice llantas de
- Page 296 and 297:
Su vehículo tiene la capacidad de
- Page 298 and 299:
Motor Relación del eje trasero Má
- Page 300 and 301:
• Distribución del peso: requier
- Page 302 and 303:
ADVERTENCIA: No conecte el sistema
- Page 304 and 305:
Botadura o recuperación de un bote
- Page 306 and 307:
ARRANQUE Posiciones del encendido 1
- Page 308 and 309:
4. Asegúrese que esté puesto el f
- Page 310 and 311:
2. Cuando el motor arranque, suelte
- Page 312 and 313:
Luz de advertencia ABS La luz de ad
- Page 314 and 315:
ADVERTENCIA: Recuerde que ni siquie
- Page 316 and 317:
El giro excesivo de las ruedas se c
- Page 318 and 319:
Si apaga el sistema AdvanceTrac�
- Page 320 and 321:
• Frenado • Aceleración Este s
- Page 322 and 323:
freno oprimido ni cuando el encendi
- Page 324 and 325:
ADVERTENCIA: Ponga siempre el freno
- Page 326 and 327:
• Transmisión de velocidades al
- Page 328 and 329:
Si su vehículo posee AdvanceTrac c
- Page 330 and 331:
Advertencias audibles Distancia con
- Page 332 and 333:
Nota: el ajuste predeterminado para
- Page 334 and 335:
sólo en las siguientes condiciones
- Page 336 and 337:
3. Mueva el control a la posición
- Page 338 and 339:
Si el vehículo queda atascado Si s
- Page 340 and 341:
Arena Al manejar sobre arena, inten
- Page 342 and 343:
Descienda la cuesta en la misma vel
- Page 344 and 345:
Nunca conduzca por agua cuyo nivel
- Page 346 and 347:
El interruptor de corte de la bomba
- Page 348 and 349:
Tablero de fusibles del compartimie
- Page 350 and 351:
Ubicación de fusibles y relevadore
- Page 352 and 353:
Ubicación de fusibles y relevadore
- Page 354 and 355:
Ubicación de fusibles y relevadore
- Page 356 and 357:
Ubicación de fusibles y relevadore
- Page 358 and 359:
Información de ruedas o llantas de
- Page 360 and 361:
Detención y aseguramiento del veh
- Page 362 and 363:
ADVERTENCIA: No intente cambiar una
- Page 364 and 365:
• Trasero ADVERTENCIA: Desactive
- Page 366 and 367:
inserte la extensión del guinche a
- Page 368 and 369:
No trate de empujar su vehículo de
- Page 370 and 371:
4. Establezca la conexión final de
- Page 372 and 373:
2. Retire el cable pasacorriente de
- Page 374 and 375:
REMOLQUE CON GRÚA DE AUXILIO Para
- Page 376 and 377:
LAVADO EXTERIOR Lave periódicament
- Page 378 and 379:
fuertes o los productos químicos d
- Page 380 and 381:
No use objetos afilados, como una h
- Page 382 and 383:
• No utilice productos de limpiez
- Page 384 and 385:
PRODUCTOS PARA EL CUIDADO DE LOS VE
- Page 386 and 387:
Trabajo con el motor encendido 1. C
- Page 388 and 389:
LÍQUIDO LAVAPARABRISAS Agregue lí
- Page 390 and 391:
2. Tome la hoja del limpiador y gí
- Page 392 and 393:
• No llene en exceso el motor con
- Page 394 and 395:
BATERÍA Su vehículo tiene una bat
- Page 396 and 397:
Debido a que el motor de su vehícu
- Page 398 and 399:
• Asegúrese de leer y comprender
- Page 400 and 401:
otella de plástico translúcido).
- Page 402 and 403:
Los vehículos que se manejan duran
- Page 404 and 405:
LO QUE DEBE SABER ACERCA DE LOS COM
- Page 406 and 407:
Abastecimiento de combustible ADVER
- Page 408 and 409:
Su vehículo no está diseñado par
- Page 410 and 411:
1. Busque el embudo plástico. Est
- Page 412 and 413:
5. Siga uno de los cálculos simple
- Page 414 and 415:
• Las transmisiones proporcionan
- Page 416 and 417:
orificio de llenado de combustible
- Page 418 and 419:
LÍQUIDO DE FRENOS El nivel de líq
- Page 420 and 421:
5. Afloje las tres abrazaderas que
- Page 422 and 423:
NÚMEROS DE REFACCIONES MOTORCRAFT
- Page 424 and 425:
Número de refacción Ford / Especi
- Page 426 and 427:
Número de refacción Ford / Especi
- Page 428 and 429:
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Etiqu
- Page 430 and 431:
A ABS (consulte Frenos) ...........
- Page 432 and 433:
Emergencias, camino sin combustible
- Page 434 and 435:
Mantenimiento del cinturón de segu
- Page 436:
T Tabla de especificaciones, lubric