10.07.2015 Views

CÓDIGO DE CONDUCTA - Tenneco Inc.

CÓDIGO DE CONDUCTA - Tenneco Inc.

CÓDIGO DE CONDUCTA - Tenneco Inc.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Índice5 NUESTRO COMPROMISO CON LAÉTICA Y EL CUMPLIMIENTO6 Alcance y aplicabilidad6 Sus obligaciones7 Obligaciones de los gerentes7 Pedir consejos e informar sobre inquietudes8 Política de no represalias y confi dencialidad8 Investigaciones8 Enmiendas y exenciones al Código9 Recursos de Ética y Cumplimiento de <strong>Tenneco</strong>10 CONFIANZA11 Las personas marcan la diferencia11 Diversidad e igualdad de oportunidades de trabajo12 Respeto mutuo y prevención de acosos13 Violencia en el lugar de trabajo13 Derechos humanos14 Mantener un entorno saludable, seguro y limpioy entregar productos de calidad14 Un lugar de trabajo saludable y seguro15 Consumo y abuso de sustancias15 Protección del medio ambiente16 Calidad de los productos17 Protección de la información y de los activos17 Información de propiedad exclusiva y confi dencial18 Activos de <strong>Tenneco</strong>19 Tecnología de la información y comunicaciones20 Gestión de los registros de la Empresa20 Seguridad y privacidad de datos21 INTEGRIDAD22 Actuar en el mejor interés de <strong>Tenneco</strong>22 Confl ictos de intereses23 Oportunidades corporativas23 Obsequios, actividades de entretenimiento,hospitalidad y otros beneficios26 Hacer negocios con honestidad26 Soborno, comisiones ilegales y lavado de dinero28 Negociación de valores30 EQUILIBRIO31 Competencia leal31 Relaciones con nuestros clientes,proveedores y competidores31 Actividades anticompetitivas33 Publicidad corporativa33 Administración de la cadena de suministro global34 Cumplimiento de los requisitos delcomercio internacional34 Exportaciones, importaciones, embargoscomerciales y boicots económicos36 Participación en asuntos políticosy gubernamentales36 Actividades políticas, contribuciones políticasy activismo37 RESPONSABILIDAD38 Garantizar la precisión de los registros e informes38 Registros empresariales y fi nancieros39 Divulgación pública de información de la Empresa40 Comunicación apropiada con los inversionistas,los medios de comunicación y el público40 Comunicaciones con los inversionistas y losmedios de comunicación41 Redes sociales41 Colaboración con las auditorías y lasinvestigaciones del gobierno42 RESUMEN <strong>DE</strong> LOS RECURSOS4 <strong>Tenneco</strong> Código de Conducta


Crear un lugar de trabajo respetuosoLas personas marcan la diferenciaPRINCIPIO RECTOR: Cada uno de nosotros debe ponerde su parte para crear un entorno laboral que promueva laimparcialidad y el respeto hacia los demás.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?Los activos más importantes de <strong>Tenneco</strong> son los hombresy las mujeres que trabajan incansablemente cada día paraservir a nuestros clientes. Tener una fuerza laboralaltamente cualifi cada y comprometida es crucial paranuestro éxito compartido como Empresa.Estamos fi rmemente comprometidos con el trato justo detodos los miembros del equipo, dentro de un entornolaboral seguro y saludable. Este mismo estándar tambiénse aplica a aquellos individuos y organizaciones conquienes trabajamos o hacemos negocios, incluyendonuestros clientes, proveedores y otros socios comerciales.Si experimentamos o presenciamos una conducta queinfrinja estos estándares tenemos la responsabilidadde comunicarlo.Diversidad e igualdad deoportunidades de trabajoPRINCIPIO RECTOR: Nos esforzamos por brindarlas mismas oportunidades de trabajo y un trato justopara todos.La Empresa, los miembros de nuestro equipo y las demáspersonas con las que trabajamos nunca deberán tolerar ladiscriminación en virtud de la raza, color, sexo, orientaciónsexual, nacionalidad, religión, edad, discapacidad, estadocivil o situación familiar, condición de veterano, informacióngenética o cualquier otra característica protegida por la ley.Este principio se extiende a las decisiones relativas al empleoen la Empresa que incluyen toda contratación, evaluacióndel desempeño, remuneración, benefi cio, ascenso yfi nalización de la relación laboral. Estas importantesdecisiones siempre deberán basarse en los registros dedesempeño, habilidades y cualifi caciones del empleado.CONSEJOS PRÁCTICOSPara ayudar a garantizar que tengamos un lugar detrabajo basado en el respeto y el trato justo:• AYU<strong>DE</strong> a promover una cultura inclusiva, libre decualquier indicio de discriminación.• NO dé un trato diferente a los miembros del equipo,clientes, proveedores o socios comerciales a causade las características protegidas por la ley o la políticade la Empresa.• NOTIFIQUE a su representante de RecursosHumanos, a la gerencia local o al Director decumplimiento si es víctima o testigo de discriminación.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?Como empresa global, consideramos que la diversidades una ventaja competitiva. Atendemos las necesidadesúnicas de cada mercado geográfi co, desde las necesidadesdel cliente hasta las culturas del empleado. Luchamos porcrear el mejor entorno posible para que todos los miembrosdel equipo se desarrollen y crezcan.<strong>Tenneco</strong> Código de Conducta 11


Respeto mutuo y prevenciónde acososPRINCIPIO RECTOR: En <strong>Tenneco</strong>, se espera que todoslos miembros del equipo y todas las personas con lasque trabajamos o hacemos negocios actúen de maneraprofesional y sean respetuosos en sus interacciones consus compañeros de equipo y con otras personas ajenasa la Empresa.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?Todos tenemos el derecho de trabajar en un entornodonde nuestra privacidad y dignidad personal se valoren ydonde cada uno de nosotros sea tratado con respeto.La Empresa no tolerará ningún tipo de acoso en el lugar detrabajo ni en ningún otro lugar donde trabajen los miembrosde nuestro equipo.El acoso puede tener distintas formas e incluye cualquierlenguaje o comportamiento que pueda degradar, intimidaru ofender a un individuo. <strong>Inc</strong>luye la exhibición de materialofensivo y bromas o comentarios ofensivos en virtud de laraza, color, sexo, orientación sexual, nacionalidad, edad,religión, discapacidad, estado civil o situación familiar,CONSEJOS PRÁCTICOSPara mantener una cultura libre de acoso sexual:• NO haga bromas, declaraciones gráfi cas ocomentarios de naturaleza sexual ni utilice palabrasdegradantes sexualmente.• NO exhiba objetos o imágenes sexualmentesugerentes ni haga gestos obscenos, proposicioneso amenazas sexuales.• NO se involucre en tocamientos, contacto físico omovimientos de bloqueo sexualmente sugerentes,repetidos fl irteos o insinuaciones sexuales ofensivas,o abuso verbal continuo de naturaleza sexual.• NOTIFIQUE a su gerencia local, a su representantede Recursos Humanos o al Director de cumplimientosi experimenta o es testigo de cualquier acoso sexualo infracción de las políticas de acoso en el lugar detrabajo de la Empresa.Preguntas y respuestasP: Recientemente, salí a cenar con una compañera de trabajode <strong>Tenneco</strong> y un cliente. El cliente hacía bromas de índolesexual e hizo varios comentarios sobre la apariencia de micompañera. Aunque ella ignoraba los comentarios, yo mesentía muy incómodo. ¿Debería hacer algo?R: Sí. Las acciones del cliente se pueden considerar comoacoso sexual y se debería informar al respecto de inmediato.<strong>Tenneco</strong> prohíbe cualquier conducta de índole sexual ocualquier comportamiento que genere un entorno laboralhostil u ofensivo. Nuestra política se aplica por igual a todos losmiembros del equipo y a cualquier persona que desee hacernegocios con nosotros, incluyendo a los clientes. También seaplica a los contextos vinculados con el trabajo y a lasactividades fuera del lugar de trabajo. Usted debería pedirle asu compañera que informe sobre la situación a su gerente o aRecursos Humanos. Si no lo hiciera, usted debe mencionárseloa su gerente y asegurarse de que se aborde la situación.12 <strong>Tenneco</strong> Código de Conducta


Mantener un entorno saludable,seguro y limpio y entregar productosde calidadUn lugar de trabajo saludabley seguroPRINCIPIO RECTOR: Dado que la seguridad de losmiembros de nuestro equipo es una prioridad en <strong>Tenneco</strong>,la seguridad es una responsabilidad personal de todoslos miembros de nuestro equipo.Preguntas y respuestas¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?Cada uno de nosotros debe esforzarse por evitar yminimizar las lesiones personales que ocasionen losequipos, la maquinaria o los materiales peligrosos.Nunca debemos poner en riesgo los procedimientosde seguridad con el fin de aumentar la productividado el rendimiento. El desempeño de primer nivel ensalud y seguridad mejora nuestra capacidad parafabricar productos de alta calidad.Se espera que todos los miembros del equipo conozcan,entiendan y cumplan con las leyes y reglamentaciones deseguridad que se aplican en sus áreas de responsabilidad.Seguir estos requisitos ayuda a garantizar no solo su propiaseguridad, sino también la de los demás. Si experimenta oes testigo de una lesión o enfermedad relacionada con eltrabajo, debe informar al respecto a su gerente o alDepartamento de Salud, Seguridad y Medio Ambiente tanpronto como sea posible. También invitamos a losmiembros del equipo a presentar sugerencias sobreformas innovadoras de mejorar los procedimientos desalud y seguridad de <strong>Tenneco</strong>.P: Mi planta de fabricación tiene que procesar unpedido importante. Estamos trabajando a plenacapacidad y nos encontramos bajo una gran presiónpara entregar el producto. Una de las piezas delequipo no está funcionando adecuadamente y meparece que esto no es seguro. Pero si apagamos elequipo, no podremos cumplir con el plazo de envío.¿Qué debería hacer?R: Usted debe informar sobre esta situación a sugerente inmediatamente para asegurarse de que elequipo sea seguro. En <strong>Tenneco</strong>, la presión por el éxitonunca puede ser una excusa para tomar decisionesque pongan en riesgo la seguridad. La seguridadsiempre es una prioridad máxima en <strong>Tenneco</strong>. Si sesiente incómodo hablando sobre este tema con sugerente, póngase en contacto con su representante deseguridad o con el gerente de la planta.14 <strong>Tenneco</strong> Código de Conducta


• El trabajo proactivo para mejorar continuamentenuestras prácticas medioambientales con el fi n deminimizar el impacto medioambiental de nuestros productosy de nuestras plantas de fabricación; y• El enfoque de esfuerzos en importantes cuestionesmedioambientales, incluyendo iniciativas deconservación de la energía y reducción de la emisiónde gases de efecto invernadero.Cada uno de nosotros es responsable de cumplir contodas las leyes vigentes sobre el medio ambiente y todoslos estándares de la Empresa para evitar incidentesmedioambientales. Debemos esforzarnos por minimizarlos desechos y eliminar las situaciones que afectannegativamente al medio ambiente en nuestras acciones ydecisiones diarias.Calidad de los productosPRINCIPIO RECTOR: Nos esforzamos por brindar anuestros clientes los bienes y servicios de la más altacalidad para satisfacer y superar sus especificacionesy expectativas.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?Gestionamos los cambios, incluyendo los nuevos procesosde elaboración, productos y adquisiciones, mediante laidentifi cación y la eliminación de los nuevos riesgos queocasionan dichos cambios. Se espera que cada uno denosotros participe junto a <strong>Tenneco</strong> en el desarrollo de unacultura de calidad que valore el liderazgo, el trabajo enequipo y la comunicación abierta.Preguntas y respuestasP: Parece que una pieza del equipo tiene una fuga delíquido. ¿Qué debería hacer?R: Conforme con este Código y las políticas de <strong>Tenneco</strong>,todos debemos adoptar medidas para eliminar lassituaciones que puedan afectar negativamente al medioambiente. En lugar de hacer suposiciones, usted deberíahablar con su gerente para saber si debería hacer algo.CONSEJOS PRÁCTICOSNuestro compromiso para ofrecer productos decalidad impulsa nuestro desempeño.• CÉNTRESE EN EL CLIENTE: La satisfacción delcliente es fundamental en todo lo que hacemos.• MIDA Y GESTIONE CON DATOS: No cesamosen el uso de datos para lograr y mejorarresultados sostenibles.• MEJORE CONTINUAMENTE: Nuestrosclientes exigen y merecen excelencia. De maneraincesante identifi camos, aplicamos y compartimoslas mejores prácticas desde fuentes internasy externas.16 <strong>Tenneco</strong> Código de Conducta


Protección de la informacióny de los activosInformación de propiedadexclusiva y confidencialPRINCIPIO RECTOR: Se espera que cada miembrodel equipo de <strong>Tenneco</strong> salvaguarde toda la informaciónconfidencial a la que tenga acceso. Todos los miembrosdel equipo deben proteger los derechos de propiedadintelectual de la Empresa y respetar los derechos depropiedad intelectual de las demás personas.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?La propiedad intelectual de la Empresa, incluyendo nuestraspatentes, marcas comerciales, derechos de autor, secretoscomerciales, inventos, conocimientos y tecnología,representa parte de nuestro activo más valioso y esfundamental para brindar innovación y habilidad técnica anuestros clientes. Debemos hacer lo posible para asegurary proteger estos activos por la Empresa. Si sospecha dealgún uso incorrecto de nuestra propiedad intelectual, debeponerse en contacto con el Departamento Legal.Preguntas y respuestas<strong>Tenneco</strong> produce y conserva otra valiosa informaciónconfi dencial que nos da una ventaja competitiva. Lainformación confi dencial incluye toda la información nopública que puede ser utilizada por nuestros competidoresen perjuicio de <strong>Tenneco</strong>, nuestros clientes u otrosparticipantes, si ésta llega a ser divulgada. <strong>Inc</strong>luye nuevosplanes de productos, planes de negocios, informaciónfi nanciera, procesos comerciales, datos estratégicos,comerciales, técnicos y de marketing, así como informaciónsobre los miembros de nuestro equipo, nuestros clientes yotros socios comerciales.Se espera que los miembros del equipo protejan lainformación confi dencial perteneciente a <strong>Tenneco</strong> deextravíos, uso incorrecto, apropiación indebida o cualquierdivulgación inadecuada, no autorizada o involuntaria. Enmuchos casos, usted solo puede compartir la informaciónconfi dencial que tiene en su poder con otros miembros delequipo que tengan un evidente derecho y necesidad deconocerla. No debe hablar sobre la información confi dencialcon los miembros de su familia, socios comerciales oamigos. No debe intercambiar información confi dencial conP: Cuando me iba del trabajo anoche, noté que uno de mis colegas había dejadodocumentos de marketing y ventas en una sala de conferencias. El documento estabarotulado como “Altamente confidencial”. ¿Qué debería hacer?R: Su colega no debería haber dejado la información desprotegida en la sala deconferencias. Usted debe hablar con su colega o con su gerente acerca de la importanciade mantener protegida la información que puede ser confidencial. Usted debe guardar lainformación en un lugar seguro y comunicar a su colega dónde la puso. Recuerde que lainformación confidencial no se debe compartir con nadie.<strong>Tenneco</strong> Código de Conducta 17


personas ajenas a la Empresa, a menos que la informaciónesté sujeta a un acuerdo aprobado por el DepartamentoLegal y el intercambio de información se realice bajo lascondiciones descritas en el acuerdo. Esta obligación depreservar la información confi dencial continúa incluso alterminar su relación laboral con <strong>Tenneco</strong>.Debemos ser especialmente cuidadosos de no divulgarsecretos comerciales ni otra información de propiedadexclusiva mediante lo que parecen ser inocentes oinocuos debates, comunicaciones o consultas sobre laEmpresa o sus procesos comerciales. Por ejemplo, lasmuestras de prototipos suelen tener nuestras tecnologíasmás recientes, las cuales solo se pueden proteger comosecretos comerciales hasta que se puedan presentar lassolicitudes de patentes. Se debe tener especial cuidadode no lanzar prototipos hasta estar seguros de que suscontenidos de propiedad exclusiva estén protegidos por unacuerdo de confi dencialidad u otras medidas. Asegúrese desaber exactamente con quién está tratando y cerciórese deque esta persona tiene una conexión empresarial legítimacon <strong>Tenneco</strong> y una verdadera necesidad de conocerla información. Antes de divulgar cualquier informaciónconfi dencial o de propiedad exclusiva, debe existir unacuerdo vigente aprobado por el Departamento Legal.También debemos proteger la información confi dencialque nos confíen nuestros empleadores y clientesanteriores, proveedores y terceros con los que hacemosnegocios. Además, respetamos las patentes, las marcascomerciales, los derechos de autor y otros derechos depropiedad intelectual de terceros.Si un tercero intenta obtener nuestra propiedad intelectualo cualquier otra información confi dencial o de propiedadexclusiva, debe informarlo a su gerente, al DepartamentoLegal o al Director de cumplimiento. Asimismo, también debeinformar si tiene conocimiento o sospechas de cualquieruso no autorizado o divulgación de nuestra propiedadintelectual o cualquier otra información confi dencial o depropiedad exclusiva.CONSEJOS PRÁCTICOSPara ayudar a garantizar que nuestra informaciónconfi dencial, incluyendo la información de propiedadexclusiva, esté protegida:• NO divulgue información confi dencial a menos quehaya recibido autorización para hacerlo.• NO busque ni acepte información confi dencial de uncompetidor de manera ilegal o poco ética.• NO divulgue información confi dencial de un empleadoranterior o acerca del mismo.• NO almacene información confi dencial en dispositivosportátiles, tales como discos comprimidos, quepueden extraviarse o ser robados fácilmente.Activos de <strong>Tenneco</strong>PRINCIPIO RECTOR: Cada uno de nosotros tiene laresponsabilidad de proteger los activos de <strong>Tenneco</strong>.Debemos usar los activos y recursos de la Empresaúnicamente para fines empresariales legítimos y debemoslimitar el uso personal que interfiera con nuestrasresponsabilidades hacia la Empresa.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?Cada uno de nosotros debe proteger los activos de laEmpresa y salvaguardarlos del fraude, el mal uso o elderroche o desperdicio. Esta responsabilidad se extiende alos activos tangibles como el dinero, los materiales físicos, elsoftware informático y los bienes inmuebles, y a la propiedadintangible como los planes de negocios, los secretoscomerciales, los programas informáticos, las tecnologías,los datos grabados electrónicamente y otra informaciónconfi dencial o de propiedad exclusiva.18 <strong>Tenneco</strong> Código de Conducta


Los activos de la Empresa se proporcionan para el usoempresarial únicamente. No debemos usarlos para benefi ciopropio. Se espera que todos utilicemos y conservemoslos activos de la Empresa con cuidado y según las políticasde la Empresa y que los protejamos del daño, abuso, robo,apropiación indebida e incumplimiento.Usted debe informar sobre los robos o el mal uso de losbienes de <strong>Tenneco</strong> a su gerente. El gerente debe consultarcon el controller de la unidad de negocios a fi n de determinarsi es necesario presentar un informe más exhaustivo.Tecnología de la informacióny comunicacionesPRINCIPIO RECTOR: Debemos asegurarnos de quenuestra utilización de los sistemas electrónicos de <strong>Tenneco</strong>maximiza la ventaja productiva para la Empresa, protegela información confidencial y de propiedad exclusivade <strong>Tenneco</strong> y protege a la Empresa de la exposición a laresponsabilidad por actos no autorizados.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?Los recursos electrónicos de <strong>Tenneco</strong>, incluyendo el correoelectrónico, los sistemas de Intranet e Internet son potentesherramientas de comunicación y valiosos activos de laEmpresa. Todos los miembros del equipo deberán utilizarlos recursos informáticos de la Empresa de maneraresponsable y en cumplimiento con todas las políticas ydirectrices vigentes. Debemos ser cuidadosos en todasnuestras comunicaciones electrónicas. Las comunicacioneselectrónicas se pueden divulgar fácilmente y se puedenrecuperar aún después de ser eliminadas.Debemos usar los recursos electrónicos de la Empresaprincipalmente para los fi nes empresariales de <strong>Tenneco</strong>.Excepto los ocasionales correos electrónicos breves yapropiados a los miembros de su familia o amigos, el usopersonal o no comercial de los recursos electrónicos de<strong>Tenneco</strong> no está permitido sin la aprobación por escrito desu gerente. Los recursos electrónicos de la Empresa,incluyendo la información a la que se accede, que segenera, transmite o almacena utilizando los sistemas de laEmpresa, se consideran una herramienta comercial queserá supervisada por la Empresa para asegurar el usoadecuado en la medida en que la ley local lo permita.<strong>Tenneco</strong> mantiene un Manual de políticas de TI que esparte del Sistema de políticas y procedimientos de TI.Contiene directrices en lo que refi ere a los usos aceptablesde los sistemas de tecnología de la información. Si tienealguna pregunta o necesita aclaraciones, consulte elManual de políticas de TI.CONSEJOS PRÁCTICOSPara ayudar a garantizar que nuestra tecnología de lainformación y la comunicación esté protegida:• SIGA los procedimientos y controles de seguridadestablecidos para cada recurso de tecnología dela información que utilice y proteja sus cuentasy contraseñas.• SIGA los procedimientos requeridos para latransmisión de información de propiedad exclusiva,confi dencial o delicada.• SEA CUIDADOSO siempre que envíe correoselectrónicos con archivos adjuntos y asegúrese deno enviar información confi dencial o de propiedadexclusiva sin las aprobaciones o los acuerdosrequeridos.• NO transmita, descargue ni envíe enlaces amateriales que infrinjan las leyes o la política de laEmpresa, incluyendo materiales con contenidodiscriminatorio, difamatorio, abusivo u obsceno.• SIGA los procedimientos establecidos paraproteger los recursos de tecnología de lainformación del daño por virus informáticos.<strong>Tenneco</strong> Código de Conducta 19


Preguntas y respuestasP: Ocasionalmente, trabajo desde mi casa. ¿Puedoutilizar mi computadora u ordenador personal paraalmacenar la información de la Empresa que necesitousar en mi trabajo? Y, ¿puedo almacenar copiasimpresas de los archivos de la Empresa en mi casapara tener acceso a las mismas?R: No. La Empresa ha establecido sistemas en losequipos y las sedes de la Empresa con el fin deproteger y conservar nuestros registros empresariales.Usted debe conservar las copias electrónicas de losregistros de la Empresa en las computadoras uordenadores de la Empresa únicamente, no en suequipo personal. Asimismo, usted no está autorizadoa conservar copias impresas de los registros de laEmpresa o copias de los registros de la Empresa en sucasa. Debe hablar sobre este asunto con su gerente yel Departamento de TI.Gestión de los registros de la EmpresaPRINCIPIO RECTOR: Tenemos la obligacióncompartida de crear y gestionar los registros de laEmpresa de manera responsable, con honestidad yprecisión, teniendo en cuenta y cumpliendo con las leyesy regulaciones vigentes.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?Como empresa, generamos un amplio abanico de registrosempresariales de diversas maneras y almacenamos estosregistros en distintos lugares designados por <strong>Tenneco</strong>.Cada uno de nosotros debe conservar los registrosempresariales según las políticas de gestión de documentosde la Empresa. No debemos destruir inadecuadamentecuentas corporativas, registros u otros documentos ofi cialesde la Empresa.Si un litigio, una auditoría gubernamental o una investigaciónson inminentes o están pendientes, el Departamento Legalsuspenderá los procedimientos normales de destrucciónde documentos, hasta que todos los documentosrelevantes para dicho litigio, auditoría o investigación seidentifi quen, separen o se conserven según lo exige la ley.Seguridad y privacidad de datosPRINCIPIO RECTOR: Respetamos la privacidad yprotegemos los datos personales de los miembros denuestro equipo, clientes, proveedores y otros socioscomerciales.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?Solo recopilamos, procesamos, almacenamos y enviamosdatos personales para los fi nes empresariales apropiados,en conformidad con la política de la Empresa y todas lasleyes sobre privacidad y protección de datos vigentes. Losmiembros del equipo que trabajen con informaciónpersonal acerca de otros individuos o que tengan acceso ainformación personal que posea la Empresa deberán estarfamiliarizados con las leyes vigentes y las políticas de laEmpresa y adoptar las medidas necesarias para protegerla.Usted no debe compartir esta información sin permiso niutilizarla de manera que infrinja las leyes vigentes deprotección de datos y privacidad o la política de la Empresa.20 <strong>Tenneco</strong> Código de Conducta


INTEGRIDADSer honesto, justo y nunca poneren riesgo nuestra ética.<strong>Tenneco</strong> Código de Conducta 21


Actuar en el mejor interés de <strong>Tenneco</strong>Conflictos de interesesPRINCIPIO RECTOR: Debemos evitar las situacionesdonde pueda ocurrir un conflicto de intereses o laapariencia de un conflicto de intereses.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?Los confl ictos de intereses tienen lugar cuando susactividades o intereses personales interfi eren, o pareceninterferir, con su juicio, lealtad o responsabilidades hacia<strong>Tenneco</strong>. Esto incluye las situaciones donde puede surgirun confl icto indirectamente, como resultado de actividadeso intereses personales de alguien con quien usted tienePRACTICE TIPSPara garantizar que sus actividades, intereses yrelaciones no parezcan siquiera afectar su desempeñolaboral en <strong>Tenneco</strong>:• EVITE los intereses o actividades que le difi cultenser objetivo en su trabajo.• EVITE cualquier situación en la que usted, losmiembros de su hogar o su familia o sus amigosreciban cualquier benefi cio personal indebido comoresultado de su posición en la Empresa.• NO realice trabajos ni haga inversiones queinterfi eran o parezcan interferir con su trabajo en<strong>Tenneco</strong> y sus responsabilidades.• NO emplee el tiempo ni los recursos de <strong>Tenneco</strong>para asuntos personales o empresariales externos.una relación personal o de una organización con la queusted o dicha persona está involucrada. Si usteddesempeña su labor en la Administración de la cadena desuministro global, debe ser especialmente diligente paraasegurar su plena lealtad a <strong>Tenneco</strong> y proteger la reputaciónde la Empresa en cuanto a la integridad.Aunque es difícil detallar todas las situaciones donde puedensurgir confl ictos de intereses, o la apariencia de un confl ictode intereses, algunos ejemplos comunes incluyen:• Oportunidad de obtener una ganancia o beneficiopersonal de un negocio: Hacer negocios con unmiembro de su familia, un amigo personal o unaorganización que usted o ellos poseen o ayudana administrar;• Relaciones personales cercanas o familiares:Supervisar o ser supervisado por un familiar, miembrodel hogar o amigo cercano personal;• Trabajar con clientes, proveedores, otros socioscomerciales o competidores: Realizar trabajos externos(incluyendo el trabajo como consultor o asesor) para uncliente, proveedor u otro socio comercial o competidor;• Otro trabajo externo: Desempeñar servicios paraterceros (incluyendo el servicio como miembro de ladirección, el trabajo como consultor o asesor y eltrabajo autónomo) que interfi eran con su trabajo y susresponsabilidades hacia la Empresa;• Inversiones: Intereses fi nancieros o inversiones enun cliente, proveedor u otro socio comercial ocompetidor; y22 <strong>Tenneco</strong> Código de Conducta


• Obsequios: Aceptar obsequios u otras atenciones quepuedan, o parezcan, infl uenciar sus decisionesempresariales, incluyendo obsequios u otras atencionesrecibidos con condiciones (es decir, quid pro quo, o algo acambio de algo).Los miembros del equipo deben obtener un consentimientoprevio del Director de cumplimiento antes de realizar untrabajo externo. También debe informar de inmediato alPreguntas y respuestasDirector de cumplimiento sobre cualquier relación personal,posición comercial externa o cualquier otro interés oactividad que pueda generar un confl icto con sus debereso responsabilidades hacia <strong>Tenneco</strong>. El Director decumplimiento revisará la información que usted proporcioney le informará si la Empresa le da el consentimiento para lasactividades, el interés o el empleo externo en cuestión ycualquier limitación a dicho consentimiento.Usted debe informar sobre cualquier infracción denuestra política de conflictos de intereses al Directorde cumplimiento.Las directrices y los procedimientos que se aplican a losmiembros no empleados de la Dirección de <strong>Tenneco</strong> sedescriben en la Política de gobierno corporativo y la Políticade la parte vinculada.Oportunidades corporativasPRINCIPIO RECTOR: No debemos aprovecharoportunidades que le corresponden legítimamente ala Empresa.P: Uno de nuestros clientes me preguntó si podíatrabajar como consultor para su Empresa durante mitiempo libre. Puedo hacer el trabajo por la noche y losfines de semana y me pagarán por hora. ¿Puedo aceptarla oferta si el proyecto no está relacionado con mi trabajoen <strong>Tenneco</strong>? Si no puedo hacerlo, ¿la novia de mi hijopuede solicitar el trabajo? Ella sería muy buena paraese trabajo.R: En primer lugar, mientras usted sea empleado de<strong>Tenneco</strong>, no podrá aceptar un trabajo con un cliente, aúnsi no está vinculado con su trabajo en la Empresa.Tampoco sería apropiado involucrar a la novia de su hijo.Si usted desea que ella consiga el trabajo, debe hablarsobre esta situación con el Director de cumplimientoantes de tomar cualquier decisión.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?Cada uno de nosotros tiene el deber de promover losintereses empresariales legítimos de la Empresa cuandosurja la oportunidad de hacerlo. Por tal motivo, los miembrosdel equipo no deben:• Participar en negocios, realizar inversiones o sacarventaja de cualquier otra oportunidad que encuentrecomo resultado de su posición en la Empresa omediante el uso de los bienes o la información dela Empresa;• Competir con la Empresa; ni• Usar la propiedad corporativa, la información osu posición en la Empresa para obtener unaganancia personal.<strong>Tenneco</strong> Código de Conducta 23


Obsequios, actividades deentretenimiento, hospitalidady otros beneficiosPRINCIPIO RECTOR: Debemos asegurarnos deque cualquier obsequio o beneficio que otorguemos oaceptemos sea apropiado y consistente con las políticasde la Empresa. Debemos evitar todos los obsequioso beneficios que puedan comprometer o parezcancomprometer la objetividad del receptor.Al ofrecer y aceptar obsequios empresariales y otrascortesías, es importante que consulte este Código y otraspolíticas vigentes y que siempre ejerza un buen juicio. Tambiéndebemos asegurarnos de que nuestras prácticas en estaárea sean razonables y consistentes con las leyes ycostumbres locales más restrictivas. Además, cualquiera queactúe en nombre de <strong>Tenneco</strong> debe registrar e informaradecuadamente cualquier obsequio o benefi cio que ofrezca oreciba. Antes de ofrecer o aceptar obsequios o benefi cios devalor superior al simbólico se requiere la aprobación dexla gerencia.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?Los obsequios empresariales y otras cortesías puedencrear preocupaciones legales y éticas para <strong>Tenneco</strong>,especialmente cuando se otorguen o reciban concondiciones (es decir, quid pro quo o algo a cambio dealgo) o puedan crear un confl icto de intereses real oaparente. Sin embargo, en ciertas situaciones, losobsequios modestos, las actividades de entretenimiento yla hospitalidad pueden ser formas adecuadas de promoverla buena voluntad empresarial entre nuestros clientes,proveedores y otros socios comerciales.Los miembros del equipo nunca deberán solicitarobsequios ni benefi cios y nunca deberán ofrecer niaceptar donaciones en efectivo ni préstamos de personasque mantengan o deseen hacer negocios con la Empresa.Además, usted nunca deberá ofrecer ni aceptar algodestinado a infl uenciar las decisiones empresariales oque pueda poner en riesgo la integridad de nuestrasrelaciones comerciales. Esta política cubre el ofrecimientoo la aceptación de pagos, honorarios, servicios,obsequios, actividades de entretenimiento, viajes,alojamientos, otros benefi cios o atenciones.Independientemente de quien sea el receptor, noqueremos crear un sentimiento de obligación o infl uenciarinadecuadamente el juicio del receptor.CONSEJOS PRÁCTICOSComo regla general, usted puede ofrecer o aceptarregalos, actividades de entretenimiento y hospitalidad:• Que sean poco frecuentes y de valor modesto;• Que estén directamente relacionados con eldesarrollo de relaciones con clientes o proveedores;• Que sean consistentes con las prácticas habitualesde la industria y del país;• Que NO sean solicitados;• Que NO sean en efectivo o equivalentes de efectivo,tales como certifi cados de regalo o tarjetasde regalo;• Que NO estén relacionados con un posible contratoo acuerdo empresarial;• Que se ajusten a las leyes y políticas vigentes quese aplican al otorgante, al receptor o a ambos;• Que se adecuen conforme a las políticas de laEmpresa recogidas enhttps://tenneco.ethicspointvp.com/custom/tenneco/gifts_fcpa/form_data.asp.24 <strong>Tenneco</strong> Código de Conducta


Hacer negocios con honestidadSoborno, comisiones ilegalesy lavado de dineroPRINCIPIO RECTOR : La política de <strong>Tenneco</strong> es claray absoluta: No ofreceremos ni aceptaremos sobornos demanera directa o indirecta con el fin de obtener o mantenernegocios u obtener una ventaja empresarial.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?<strong>Tenneco</strong> se compromete a hacer negocios con integridad.Ningún objetivo u oportunidad empresarial, sin importar loimportante o potencialmente lucrativo que sea, justifi ca laresponsabilidad jurídica, las sanciones fi nancieras, elsacrifi cio de nuestra reputación o la pérdida de confi anzade las personas clave de la Empresa. Debemos evitarcualquier conducta que se pueda percibir como una formade soborno. El soborno surge cuando se ofrece algo devalor directa o indirectamente para corromper el juicio delreceptor o para ganar o mantener un negocio u obtener untrato favorable. Los sobornos pueden consistir en dinero oPreguntas y respuestaspueden ser obsequios, viajes, empleos o atenciones, yasea para el benefi cio de las personas con las quetrabajamos o para los miembros de su familia o amigos.Nuestra política anticorrupción se aplica a todas lastransacciones que se realicen en todo el mundo y en todoslos aspectos de nuestro negocio, incluyendo lastransacciones empresariales entre partes privadas y todaslas transacciones con gobiernos, funcionarios y empleadospúblicos. Se aplica incluso si estos pagos son ampliamenteaceptados, y hasta esperados, en el país implicado. Seespera que todos los miembros del equipo y quienestrabajan con nosotros o en nuestro nombre cumplan conesta política.En muchos países, las leyes prohíben el soborno en todassus formas, de modo que para una empresa es ilegalrealizar o aceptar sobornos o autorizar a alguien a realizaro aceptar sobornos en su nombre. Debemos cumplir conlas leyes anticorrupción y antisoborno en los países dondehacemos negocios. En especial, debemos cumplir con laLey de los Estados Unidos sobre las Prácticas CorruptasP: Entiendo que algunas leyes permiten el pago depequeños importes en efectivo a funcionarios del gobiernode bajo rango para ayudar a agilizar algunas actividadesadministrativas de rutina. ¿Podemos hacer estos pagosen <strong>Tenneco</strong>?R: No. Los tipos de pago que usted describe, que a vecesse denominan “pagos de facilitación”, están prohibidosconforme con la política de <strong>Tenneco</strong>, así como con lasdistintas leyes que se aplican a <strong>Tenneco</strong> (incluyendo la Leycontra el Soborno del Reino Unido). <strong>Tenneco</strong> no hacedistinción entre sobornos y pagos de facilitación.26 <strong>Tenneco</strong> Código de Conducta


en el Extranjero (FCPA) y la Ley contra el Soborno del ReinoUnido del 2010, cada una de las cuales se puede aplicar anuestras actividades en todo el mundo. Muchas de estasleyes también nos exigen mantener un sistema de controlescontables internos y conservar registros precisos de lastransacciones y los activos de <strong>Tenneco</strong>. Las infraccionesde estas leyes pueden implicar rigurosas sanciones para laEmpresa y para los individuos responsables de <strong>Tenneco</strong>,incluyendo importantes multas y acusaciones penales.Debemos tener especial cuidado en nuestrastransacciones con funcionarios y empleados delgobierno. Esto incluye nuestras transacciones congerentes y empleados de las empresas del Estado. Poreste motivo, antes de hacer un obsequio u ofrecer algode valor a un funcionario o empleado del gobierno,póngase en contacto con el Departamento Legal parasaber si se considera al receptor como “funcionario delgobierno”, y obtenga la aprobación del DepartamentoLegal antes de actuar.Conforme con las leyes antisoborno, <strong>Tenneco</strong> podrá serresponsable por los pagos inadecuados realizados pornuestros agentes y otros que trabajen con nosotros o ennuestro nombre. Debemos ser cautelosos en la selecciónde distribuidores, agentes, socios de empresasconjuntas y otros proveedores de servicios. Tambiéndebemos ser cautelosos al revisar la sensatez ytransparencia de los gastos y honorarios cobrados pornuestros agentes, distribuidores y otros que actúan ennuestro nombre para asegurarnos de que estos noestán haciendo sobornos en nuestro nombre. Debemosestar alerta a las señales de advertencia, incluyendocomisiones excesivas, actividades de entretenimientoo viajes generosos o asignaciones, gastos ocontribuciones caritativas o políticas inusuales odisimuladas. Antes de realizar cualquier acuerdo con unagente o distribuidor, usted primero deberá ponerseen contacto con el Departamento Legal para coordinarlas debidas diligencias y obtener la aprobación delDepartamento Legal.También debemos evitar el uso de productos y servicioscon el fi n de lavar dinero. El lavado de dinero involucra elmovimiento de las recaudaciones de la actividad criminalmediante los sistemas fi nancieros de una empresa con elobjeto de ocultar su origen delictivo.Preguntas y respuestasP: Necesitamos contratar a alguien para expandirnuestras ventas en uno de nuestros países objetivo dadoque no tenemos a nadie en el país que pueda hacerlo. Unode mis contactos me dio el nombre de una persona quetrabaja a comisión en el país objetivo para distintasEmpresas. Parece que tiene muchos contactosimportantes. ¿Puedo ponerme en contacto con ella ypedirle que nos ayude?R: Aún no. Dada la importancia de lo que está en juego,usted debe ponerse en contacto con el DepartamentoLegal para coordinar las debidas diligencias antes de hacerun trato con alguien que trabajará en nombre de <strong>Tenneco</strong> ypara aprobar cualquier acuerdo.<strong>Tenneco</strong> Código de Conducta 27


CONSEJOS PRÁCTICOSA fi n de garantizar el cumplimiento de las leyes y laspolíticas antisoborno incluyendo la FCPA y la Leycontra el Soborno del Reino Unido:• NO ofrezca ni reciba sobornos, ni autorice opermita que nadie realice o reciba sobornos en sunombre.• PÓNGASE EN CONTACTO con el DepartamentoLegal para obtener orientación y aprobación antesde acordar que un agente o representante actúe ennuestro nombre y sea cauteloso al revisar susgastos y honorarios.• NO REALICE asientos engañosos en los registrosde <strong>Tenneco</strong> ni realice pagos en nombre de laEmpresa sin la adecuada documentación derespaldo.• INFORME de las infracciones de esta política,incluyendo las infracciones de las políticas fi nancierasy contables de <strong>Tenneco</strong>, al Departamento Legal y alDirector del Departamento de Auditoría Interna.Negociación de valoresPRINCIPIO RECTOR: Usted no puede comprar nivender, ni ayudar a otros a comprar o vender, valoresde <strong>Tenneco</strong> o de cualquier otra empresa si ustedobtiene información privilegiada significativa acercade la empresa mientras trabaja en <strong>Tenneco</strong>.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?Mientras trabaja en <strong>Tenneco</strong>, es posible que puedaencontrar o conocer información signifi cativa no pública queconsideramos “información privilegiada”. La información essignifi cativa en los casos en que podría afectar la decisiónde una persona sobre comprar, vender o conservar valores.La información no es pública si no ha sido divulgadageneralmente al público inversionista. La informaciónconfi dencial puede estar relacionada con la Empresa opuede involucrar a otra empresa, como un proveedor,cliente u organización con la que <strong>Tenneco</strong> tenga, o negocie,una relación contractual o empresarial.Los ejemplos comunes de información privilegiadasignifi cativa incluyen:• Proyecciones o resultados fi nancieros, como ingresos,ganancias o pérdidas;• Desarrollo de nuevos productos o servicios;• Cambios signifi cativos en los niveles de operación;• Ganancia o pérdida de un cliente oproveedor importante;• Adquisiciones, disposiciones o fusiones posibles;• Cambios signifi cativos en la posición competitiva;• Cambios importantes en la gerencia;• Desarrollos sobre litigios importantes oinvestigaciones de la agencia del gobierno; y• Las transacciones principales.Comprar o vender valores de <strong>Tenneco</strong> o de cualquier otraempresa basándose en la información privilegiada, ya seapersonalmente o en nombre de otros, va en contra de laley y está estrictamente prohibido en <strong>Tenneco</strong>. Tambiénes contrario a la ley y la política de la Empresa comunicaro “pasar” información privilegiada a alguien (incluyendo aun miembro de la familia o amigo) que use tal informaciónpara realizar operaciones. Del mismo modo, usted nopuede recomendar a alguien que compre o venda valoresde la empresa a la cual se vincula la información. Estasreglas se aplican a las operaciones de todo tipo devalores, incluyendo las acciones ordinarias y los valoresderivados como opciones de compra y venta. Si ustedno está seguro si la información se ha hecho pública, no28 <strong>Tenneco</strong> Código de Conducta


CONSEJOS PRÁCTICOSPara evitar las infracciones de las reglas sobre el usoilícito de información privilegiada:• NO compre ni venda valores basándose en lainformación obtenida en <strong>Tenneco</strong> que puedaconsiderarse como información privilegiada que nose ha hecho pública.• ASEGÚRESE de que la información confi dencialsolo se divulgue a los individuos (incluyendocolegas) que tienen una necesidad empresarialde conocerla.<strong>Tenneco</strong> no totalmente desembolsados, comercializar convalores de <strong>Tenneco</strong> a corto plazo ni realizar transaccionesdestinadas a cubrir los riesgos y benefi cios de la titularidadde los valores de <strong>Tenneco</strong>, incluyendo las opciones decompra o venta, garantías y otros valores derivados. ElDepartamento Legal le notifi cará si está sujeto a estasrestricciones adicionales.Preguntas y respuestas• NOTIFIQUE al Departamento Legal o alDirector de cumplimiento si sabe o sospecha dealguien que negocie valores basándose ennuestra información privilegiada.haga ninguna operación. Como norma general, si ustedposee información privilegiada sobre <strong>Tenneco</strong>, espere almenos hasta el tercer día hábil después de que se emitaun comunicado de prensa de <strong>Tenneco</strong> donde se divulguedicha información, antes de comprar o vender valoresde <strong>Tenneco</strong>.Se aplican restricciones adicionales sobre la negociaciónde valores a todos los funcionarios y directores de<strong>Tenneco</strong>, así como a ciertos empleados que tienenacceso a información privilegiada (incluyendo resultadosfi nancieros) antes de que se haga pública. Estasrestricciones incluyen los períodos de “bloqueo” en los quelos funcionarios, directores y estos empleados de <strong>Tenneco</strong>no pueden hacer transacciones sin la aprobación previa delDepartamento Legal. Además, sin la aprobación previa delDepartamento Legal, los funcionarios, directores y estosempleados de <strong>Tenneco</strong> no deben comprar valores deP: Uno de nuestros clientes me contó que su empresaestá a punto de hacer una gran adquisición, pero todavíano ha sido anunciada al público. ¿Puedo decirle a una demis amigas que compre algunas acciones de esa empresa,sin contarle nada sobre la posible adquisición?R: No. Su cliente le ha proporcionado informaciónprivilegiada significativa. Usted no puede negociar conlas acciones de esa empresa hasta el tercer día hábildespués de que la información se haga pública. Además,no puede decirle a alguien que compre acciones de esaempresa. No importa si le dice a su amiga por qué piensaque debería comprar las acciones. De todos modos,usted estaría “pasándole” información privilegiada, quees ilegal y contrario a la política de <strong>Tenneco</strong>.<strong>Tenneco</strong> Código de Conducta 29


EQUILIBRIOPromover una perspectiva equilibradaen todo lo que hacemos.30 <strong>Tenneco</strong> Código de Conducta


Competencia lealRelaciones con nuestros clientes,proveedores y competidoresPRINCIPIO RECTOR: Practicamos un trato justoy honesto con nuestros colegas, clientes, proveedoresy competidores.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?<strong>Tenneco</strong> compite únicamente con la calidad y el precio denuestros bienes y servicios y con nuestra reputación.Concedemos negocios exclusivamente basándonos en elmérito, buscando obtener el mejor valor para nuestraEmpresa. Lograremos el éxito al satisfacer las necesidadesde nuestros clientes y superar legalmente a nuestroscompetidores. No debemos hacer declaraciones falsas oengañosas acerca de nuestros competidores, sus productoso servicios, sino centrarnos en los benefi cios obtenidos alasociarse con <strong>Tenneco</strong>.Debemos evitar aprovecharnos indebidamente de los demásmediante la manipulación, la ocultación, el abuso de lainformación privilegiada, la distorsión de hechos signifi cativoso cualquier otro trato injusto. Solamente podemos recopilarinformación sobre los competidores valiéndonos de medioséticos y legales así como de fuentes públicas. Nuncadeberemos tergiversar nuestra imagen o la de la Empresani utilizar medios engañosos al recopilar informaciónpara <strong>Tenneco</strong>.Actividades anticompetitivasPRINCIPIO RECTOR: <strong>Tenneco</strong> cree en la competencialibre y leal. Competimos éticamente y cumplimos contodas las leyes sobre competencia vigentes, incluyendolas leyes antimonopolio de los Estados Unidos que seaplican a todas las operaciones que realizamos en todoel mundo.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?La mayoría de los países tienen leyes avanzadas diseñadaspara alentar y proteger la competencia libre y leal. Aunque elespíritu de estas leyes es claro, también pueden resultarbastante complejas. <strong>Tenneco</strong> se compromete a obedecer elespíritu y la letra de estas leyes, y las consecuencias de nohacerlo pueden ser graves para todos nosotros.Las leyes sobre competencia y antimonopolio prohíbencualquier práctica que limite la competencia o restrinja lasoportunidades de un competidor ilegalmente. Esto incluyeacuerdos formales o informales con competidores:• Para fi jar precios, estrategias de precios o condicionesde venta;• Para dividir mercados, clientes o territorios;• Para limitar la producción;• Para arreglar un proceso de licitación competitivo; o• Para boicotear a un cliente, proveedor u otro sociocomercial.Preguntas y respuestasP: Una de nuestras nuevas contratadas trabajó paraun competidor. ¿Qué tipo de información puedecompartir conmigo?R: Usted no debe solicitarle informaciónconfidencial o de propiedad exclusiva acerca de suempleador anterior. Ella no puede compartir esetipo de información con usted.<strong>Tenneco</strong> Código de Conducta 31


A fi n de evitar infracciones involuntarias de las leyes sobrecompetencia y antimonopolio, comuníquese con elDepartamento Legal para obtener asesoramiento antes deponerse en contacto o realizar algún acuerdo con uncompetidor y nunca comparta información o estrategiascompetitivas con un competidor.Las leyes sobre competencia también regulan las relacionesde <strong>Tenneco</strong> con proveedores, clientes, comerciantes ydistribuidores. Estas leyes pueden hacer referencia aprecios, condiciones de venta, representantes odistribuidores exclusivos, restricciones sobre el porte deproductos, restricciones sobre el uso o la reventa denuestros productos, la fi nalización de relaciones y muchasotras prácticas. Es importante no participar en actividadescon partes que puedan excluir la competencia de maneradesleal, y debemos tener especial cuidado si <strong>Tenneco</strong> tieneuna alta cuota de mercado en un producto o ubicacióngeográfi ca determinados. Por ejemplo, no podemos atar lacompra de un producto de un cliente a otro o forzar a losproveedores a comprar para conservar nuestro negocio.Usted debe consultar con el Departamento Legal antes dellegar a un acuerdo con un cliente que pueda restringir sucriterio de usar o revender uno de nuestros productos.La Empresa espera que los miembros del equipo demarketing, ventas, compras y adquisiciones tengan unconocimiento básico de lo que constituye una infracciónde las leyes sobre competencia y antimonopolio y queeviten cualquier situación que incluso parezca infringirestas leyes. Consulte con el Departamento Legal si tienealguna pregunta sobre prácticas empresariales específi cas.No adherirse a las leyes sobre competencia y antimonopoliopuede ocasionar rigurosas sanciones para la Empresa ypara los individuos responsables de <strong>Tenneco</strong>, incluyendoimportantes multas y acusaciones penales.Los acuerdos que limitan o restringen la competencia sonilegales, incluso cuando las partes involucradas no fi rmanun documento escrito. Si los competidores pactan unCONSEJOS PRÁCTICOSPara ayudar a la Empresa a cumplir con su compromisocon la competencia libre y leal:• NUNCA HABLE sobre precios, estrategias deprecios, planifi cación de productos, niveles deproducción, clientes, territorios, marketing ocondiciones de venta ni otra información competitivacon los competidores.• CONSULTE con el Departamento Legal antes deponerse en contacto o intercambiar informacióncon un competidor.• CONSULTE con el Departamento Legalpreviamente si no está seguro de la legalidad de unprecio propuesto o un plan de marketing.compromiso deliberado para un acuerdo común de acciónanticompetitiva, pueden estar infringiendo las leyes sobrecompetencia y antimonopolio. Como miembro del equipode <strong>Tenneco</strong>, recuerde que la mejor política es evitarcualquier forma de actividad o comunicación anticompetitivay, en los casos donde sea posible, evitar las comunicacionescon los competidores.Se espera que informe sobre cualquier actividad decolegas o competidores que parezca contraria a las leyessobre competencia y antimonopolio al Departamento Legalo al Director de cumplimiento. Asimismo, deberá ponerseen contacto con el Departamento Legal siempre que tengapreguntas sobre el cumplimiento de las leyes sobrecompetencia y antimonopolio.Publicidad corporativaPRINCIPIO RECTOR: Nuestra publicidad corporativadebe ser verídica y leal. Nuestra reputación dependede ello.32 <strong>Tenneco</strong> Código de Conducta


Preguntas y respuestasP: Me invitaron a una reunión de asociación empresarialque se realizará la próxima semana. Obviamente, muchoscompetidores asistirán. ¿Está bien que asista a la reunión?R: Quizás. El propósito de una reunión de asociaciónempresarial es la interacción con competidores, así que enprimer lugar debe ponerse en contacto con el DepartamentoLegal para obtener orientación. Si asiste a una reunión deasociación empresarial, no debe discutir sobre precios,costos, ventas, ganancias, cuotas del mercado u otros temascompetitivos, incluso durante los encuentros informales osociales. Si estos asuntos entran en discusión, interrumpaesa conversación de inmediato y retírese de la reunióno encuentro social de manera que todos lo recuerden.También debe notificar al Departamento Legal tan prontocomo pueda.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?Los miembros del equipo involucrados en la compra de bienes yservicios deben asegurarse de mantener su integridad profesional enlas transacciones con los proveedores califi cados de <strong>Tenneco</strong>. Alrealizar nuestros trabajos con integridad, ayudamos a desarrollarbuenas relaciones con el proveedor y a preservar los benefi cios deuna competencia sana.Los miembros del equipo involucrados en la Administración de lacadena de suministro global deberían esforzarse por obtener elmejor valor para <strong>Tenneco</strong> mediante licitaciones competitivas efectivasy/o negociaciones con proveedores. Los esfuerzos de adquisicióndeben maximizar la ventaja estratégica de <strong>Tenneco</strong> en las comprasmediante el pleno cumplimiento de los acuerdos de compra endistintas instalaciones.Si usted sospecha o sabe de infracciones de las directricesde adquisición, deberá informarlas a su gerente o al Directorde cumplimiento.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?Las campañas de marketing y publicidad de <strong>Tenneco</strong> debenser verídicas, precisas y nunca engañosas. La publicidaddebe evitar los temas controvertidos o cualquier estereotipoofensivo y no debe patrocinar programas de televisión, radiou otros que puedan afectar a los clientes. Nuestrascampañas de marketing y publicidad nunca deben atentarcontra las marcas comerciales ni los eslóganes de otros, niintentar poner en tela de juicio la bondad de los productosde otros. Antes de lanzar una publicidad, ésta debe serrevisada por el Departamento de Comunicaciones y elDepartamento Legal.Administración de la cadenade suministro globalPRINCIPIO RECTOR: Debemos asegurar los más altosestándares de ética en nuestras decisiones de compra.CONSEJOS PRÁCTICOSPara garantizar que se cumplan con los más altos estándaresde ética en nuestras decisiones de compras:• MANTENGA un nivel de integridad profesionalincuestionable y asegúrese de no tener confl ictos deintereses reales o aparentes.• SELECCIONE proveedores profesionales de altacalidad con quienes <strong>Tenneco</strong> estará orgulloso de hacernegocios y que tengan una comprobada trayectoria decumplimiento con todas las leyes vigentes y prácticasindustriales aceptables.• INFORME sobre las infracciones de las directrices sobrela Administración de la cadena de suministro global alsupervisor responsable o al Director de cumplimiento.<strong>Tenneco</strong> Código de Conducta 33


Cumplimiento de los requisitosdel comercio internacionalExportaciones, importaciones,embargos comerciales yboicots económicosPRINCIPIO RECTOR: Las operaciones mundiales de<strong>Tenneco</strong> exigen nuestro cumplimiento con las leyes sobrecomercio internacional. Se espera que los miembrosde nuestro equipo mundial, así como nuestros sociosde empresas conjuntas, agentes, distribuidores y otrosrepresentantes entiendan y cumplan con las leyes ypolíticas vigentes que regulan la transferencia de bienes,servicios y tecnología a través de las fronteras nacionales.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?Debemos considerar muchos factores al determinar si unproducto, tecnología o servicio se puede exportar y lasrestricciones que se puedan aplicar, incluyendo lanaturaleza del artículo, cómo se puede utilizar, el país dedestino y el usuario o uso fi nal.Las restricciones a las exportaciones se aplican a laexportación de bienes y servicios, así como a las licenciasde software y la transferencia de tecnología en distintasformas como planes, diseños, formación o capacitación,consultoría y asistencia técnica. Estas restricciones seaplican cuando brindamos acceso a datos técnicos através de las fronteras nacionales por Internet o correoelectrónico. También se pueden aplicar a la transferenciade información o productos a instalaciones de <strong>Tenneco</strong> enotros países y a la transferencia interna de bienes oinformación a una persona de un país distinto al país deorigen de los bienes. Las restricciones también se puedenaplicar a productos fabricados fuera de un país, pero queutilizan la tecnología del país o contienen partes ocomponentes de ese país. Bajo ciertas circunstancias, sepuede exigir una licencia de una autoridad regulatoriacorrespondiente antes de que se pueda exportarun artículo.A fi n de demostrar el cumplimiento en todas nuestrasoperaciones, se nos exige mantener registros completos yprecisos de nuestras transacciones internacionales.La exportación de bienes, tecnología o servicios sin lasadecuadas aprobaciones del gobierno puede ocasionar lapérdida de privilegios de exportación, así como sancionesciviles y penales.También debemos cumplir con todas las leyes y regulacionesque rigen nuestras prácticas de importación. Eldesplazamiento internacional de productos y materiales de<strong>Tenneco</strong> requiere una clasifi cación apropiada, documentaciónde la aduana, marcas del país de origen y declaraciones devaloración adecuadas. Los miembros del equipo involucradosen el proceso de importación deben conocer nuestraspolíticas de cumplimiento de las normas aduaneras yasegurarse de documentar apropiadamente las transaccionesen las que participemos.Como empresa de los Estados Unidos, se prohíbe a<strong>Tenneco</strong> el comercio internacional que involucre ciertospaíses, instituciones, personas y productos restringidos.Dado que la lista de países, instituciones, personas yproductos restringidos cambia de vez en cuando, usteddeberá solicitar una lista actualizada en el DepartamentoLegal siempre que participe en una propuesta para hacernegocios en un país que el Departamento Legal no hayaautorizado recientemente.34 <strong>Tenneco</strong> Código de Conducta


CONSEJOS PRÁCTICOSPara garantizar el cumplimiento de las leyes sobrecomercio internacional vigentes:• FAMILIARÍCESE con todas las leyes vigentes sitrabaja en programas que involucran el comerciointernacional.• MANTENGA REGISTROS completos y precisosde las transacciones internacionales.• ESTÉ ATENTO a las transacciones que puedanser una “pantalla” para ventas prohibidas al desviarbienes mediante organizaciones o países que noestén sujetos a las restricciones.empleados con Israel o con las empresas de la lista negra.Dada la complejidad del área legal, si usted identifi ca orecibe una solicitud o documento que contenga un lenguajerelacionado con boicots, infórmelo a su gerente o alDepartamento Legal para que se adopten las medidasadecuadas, incluso su notifi cación al Gobierno de losEstados Unidos.Preguntas y respuestas• CONSULTE con el Departamento Legal cada vezque se ocupe de un producto o tecnología quecruzará las fronteras nacionales.También debemos cumplir con las leyes de los EstadosUnidos que prohíben a <strong>Tenneco</strong> participar o colaborar conlos boicots económicos ilegales que estén apoyados porotros países, como el Boicot de la Liga Árabe a Israel.<strong>Tenneco</strong>, todos los miembros del equipo mundial y todosnuestros socios de empresas conjuntas, agentes,distribuidores y otros representantes no deberán participaren, o apoyar, boicots o listas negras de personas, gruposo países que infrinjan estas leyes.En especial, debemos estar alertas a la posibilidad de queaparezcan disposiciones relacionadas con boicots en ellenguaje “estándar” de nuestros documentos empresarialestales como contratos, cartas de crédito y documentos deenvío. Usted también puede recibir solicitudes de informacióno certifi caciones en lo que respecta a la raza, religión,nacionalidad o relaciones comerciales de nuestrosP: Me encuentro en una de nuestras instalaciones delos Estados Unidos y ofrezco asistencia técnica paraun programa en el que participa uno de nuestrosclientes asiáticos. ¿Mis intercambios de correoelectrónico con el cliente asiático se pueden considerarcomo exportaciones?R: Sí. Los correos electrónicos que contieneninformación acerca de nuestra tecnología se puedencalificar como exportaciones. Antes de enviar correoselectrónicos con información técnica fuera del país,debe hablar con un miembro del Departamento Legal.<strong>Tenneco</strong> Código de Conducta 35


Participación en asuntos políticosy gubernamentalesActividades políticas,contribuciones políticas y activismoPRINCIPIO RECTOR: <strong>Tenneco</strong> cumple con todas lasleyes que regulan nuestra participación en asuntospolíticos y gubernamentales. Como empresa que valoraun sano equilibrio entre la vida laboral y personal,<strong>Tenneco</strong> alienta a todos los miembros del equipo a seractivos en sus comunidades y a participar en actividadespolíticas durante su tiempo libre y a título personal.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?Le alentamos a votar en las elecciones nacionales y aparticipar en el proceso político. Deberá realizar estasactividades en su tiempo libre y por cuenta propia. Ustednunca debe indicar o declarar que su actividad políticapersonal es parte de las actividades de <strong>Tenneco</strong>.<strong>Tenneco</strong> cumplirá con todas las leyes que regulan lascontribuciones políticas. El uso directo o indirecto de losfondos, el nombre y las instalaciones de la Empresa paracampañas o actividades políticas debe estar aprobado porel Presidente, el Director ejecutivo y el Departamento Legal,y además puede exigir la aprobación de la Direcciónde <strong>Tenneco</strong>.Cualquier relación con funcionarios públicos y electosen lo que refiere a los negocios de <strong>Tenneco</strong>, incluyendotodas las reuniones con los funcionarios del gobierno olos miembros de su personal, debe estar coordinadacon el Vicepresidente, el Departamento deComunicaciones Globales y el Departamento Legal. Losmiembros del equipo que están autorizados a interactuarcon estos funcionarios deben cumplir todas las leyessobre activismo vigentes, incluyendo los requisitos dedivulgación pública de la información.36 <strong>Tenneco</strong> Código de Conducta


RESPONSABILIDADAceptar la responsabilidad.<strong>Tenneco</strong> Código de Conducta 37


Garantizar la precisión de losregistros e informesRegistros empresarialesy financierosPRINCIPIO RECTOR: Debemos garantizar que losregistros empresariales y financieros sean precisos ycompletos en todo momento.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?La precisión y la integridad de los registros empresarialesy fi nancieros de <strong>Tenneco</strong> son fundamentales paranuestra credibilidad.Se nos exige que registremos con precisión todas lastransacciones de la Empresa en nuestros informesempresariales y fi nancieros de manera completa y oportuna.Se espera que todos los miembros del equipo cumplan conlos requisitos legales vigentes y los controles y procedimientosempresariales internos. Los miembros del equipoinvolucrados en la preparación, el procesamiento y elregistro de información fi nanciera de la Empresa sonresponsables de su integridad y precisión. Todos losmiembros del equipo deben ser precisos y veraces en todoslos asientos de los registros de gastos, las hojas de asistenciay cualquier otro registro de la Empresa.Registramos nuestra información fi nanciera según losprincipios contables generalmente aceptados en losEstados Unidos. En los casos donde los principioscontables generalmente aceptados y los requisitos localesdifi eran o entren en confl icto, se debe obtener orientacióndel Contralor corporativo de <strong>Tenneco</strong>.Además de este Código de ética general, <strong>Tenneco</strong> haadoptado un Código de conducta para los gerentes financierosque rige su conducta ética y profesional, incluyendo lapresentación justa y precisa de los estados de cuentafi nancieros de la Empresa.Dado que la integridad de nuestros libros y registros esfundamental, usted debe informar de inmediato sobrecualquier registro o asiento erróneo, falso o engañoso a sugerente, al Director de cumplimiento o al Director delDepartamento de Auditoría Interna.Preguntas y respuestasP: He recibido varias facturas de uno de nuestrosproveedores. Este trimestre, nuestros resultados hansido realmente sólidos, pero si ahora registro lasfacturas como gastos no lograremos estos números.¿Puedo simplemente esperar y registrar las facturas alfinal del trimestre?R: No. Si usted no registra las facturas ahora, en elperíodo de tiempo al que corresponden, nuestrasganancias estarán sobrevaloradas. Esto es fraudulento,ilegal y contrario a la política de la Empresa. No toleramosdeclaraciones y asientos financieros falsos o engañosos.38 <strong>Tenneco</strong> Código de Conducta


CONSEJOS PRÁCTICOSPara garantizar nuestro pleno cumplimiento con losrequisitos correspondientes a la presentación deinformes y divulgación de información:• NO realice, ni ayude a realizar, asientos erróneos,falsos o engañosos en los libros y registrosde <strong>Tenneco</strong>.• NO realice pagos sin la información y lasaprobaciones de respaldo adecuadas.• CONOZCA Y CUMPLA con los procedimientosde contabilidad y control interno de <strong>Tenneco</strong>,especialmente si usted participa en la preparaciónde los registros fi nancieros de la Empresa.Divulgación pública de informaciónde la EmpresaPRINCIPIO RECTOR: La información divulgada en losinformes de <strong>Tenneco</strong> para nuestros accionistas y otrosparticipantes clave y en otros documentos que la Empresapresenta al Gobierno es precisa, oportuna y comprensible.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?Como empresa pública, <strong>Tenneco</strong> tiene la responsabilidadde proporcionar al público información completa y precisaacerca de la Empresa de manera oportuna. El Directorejecutivo y el Director fi nanciero deben certifi car la precisióny la integridad en la presentación pública de nuestrosarchivos, así como la efectividad de los controles dedivulgación y los controles internos sobre los informesfi nancieros de la Empresa. También proporcionamosinformación acerca de nuestra empresa a varios gobiernosy otros partícipes de todo el mundo y debemos asegurarnosde que esta información sea precisa.Ocasionalmente, la Empresa puede solicitarle que brindela información necesaria para asegurar que los informespúblicos de <strong>Tenneco</strong> son completos, justos y comprensibles.Para algunos miembros del equipo, la recopilación opreparación de esta información puede ser parte de lasresponsabilidades de su trabajo. En todos los casos,se exige que suministre información precisa relacionadacon los requisitos de divulgación pública de <strong>Tenneco</strong> demanera inmediata.Además, si tiene conocimiento de un asunto queposiblemente deba ser divulgado en nuestros informespúblicos, usted debe informar del asunto al Asesor jurídicoo al Director fi nanciero de <strong>Tenneco</strong>. Estos directores hansido designados como los responsables de reunir, evaluary notifi car, de ser necesario, la información que se debedivulgar. Si usted no se siente cómodo planteando lacuestión a uno de estos funcionarios designados, debeinformar al respecto a su gerente, quien luego deberáinformar del asunto a uno de los directores nombrados.Los Procedimientos y controles de divulgación de laEmpresa describen los asuntos que pueden requerir ladivulgación a la Comisión de Bolsa y Valores (SEC) de losEstados Unidos. Como regla general, la SEC exige que laEmpresa divulgue demandas, compromisos, eventos,tendencias o incertidumbres conocidas y “signifi cativas”que tengan un impacto (favorable o desfavorable) en laliquidez, los recursos de capital, los activos, los ingresos, loscostos o el benefi cio neto de la Empresa. Usted debeconsultar los Procedimientos y controles de divulgaciónpara conocer los asuntos sobre los que debe informar de suárea de responsabilidad.<strong>Tenneco</strong> Código de Conducta 39


Comunicación apropiada con losinversionistas, los medios decomunicación y el públicoComunicaciones con los inversionistasy los medios de comunicaciónPRINCIPIO RECTOR: Tenemos la responsabilidadde ser honestos y precisos en nuestras comunicacionesy debemos asegurarnos de divulgar la informaciónfinanciera significativa lo más extensa y equitativamenteposible. A fin de asegurarnos de lograr estos objetivosy presentar mensajes consistentes mediante las víasapropiadas de nuestra organización, solamente laspersonas autorizadas hablarán en nombre de la Empresa.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?Los inversionistas, la comunidad fi nanciera, los acreedores yotras personas cuentan con nosotros para disponer deinformación fi able y oportuna acerca de las operaciones y eldesempeño de la Empresa. Solamente los empleadosautorizados pueden responder a las consultas de lacomunidad inversionista o fi nanciera. Usted debe hacer llegartodas las solicitudes de información empresarial o fi nancieraal Director fi nanciero o al Departamento de Relaciones con elInversionista de <strong>Tenneco</strong>.También mantenemos una postura coordinada y consistenteen nuestras relaciones con los distintos segmentos de laindustria de recopilación de noticias. Todo contacto con losmedios de comunicación acerca de los asuntos de <strong>Tenneco</strong>,incluyendo las comunicaciones orales y escritas y lapublicación de fotografías, debe estar coordinado medianteel Vicepresidente del Departamento de ComunicacionesGlobales. Usted debe hacer llegar cualquier consulta acercade empleados actuales o anteriores al contactocorrespondiente de Recursos Humanos, y no a los mediosde comunicación.40 <strong>Tenneco</strong> Código de ConductaPreguntas y respuestasP: Aunque no uso las redes sociales como parte de mitrabajo en <strong>Tenneco</strong>, asumo que puedo usarlas en mi tiempolibre sin restricciones de la Empresa, ¿verdad?R: No necesariamente. <strong>Inc</strong>luso los miembros del equipoque no están autorizados a participar en redes sociales afavor de los fines empresariales de <strong>Tenneco</strong>, tienen laobligación de garantizar que cualquier participación en lasredes sociales cumple con las políticas y los estándares quecontiene este Código y con todas las políticascorrespondientes de <strong>Tenneco</strong>. Por ejemplo, al utilizar lasredes sociales u otros foros en línea usted debe tener encuenta las políticas de <strong>Tenneco</strong> que prohíben la divulgaciónno autorizada de información confidencial y de propiedadexclusiva y las reglas sobre el uso ilícito de informaciónprivilegiada. También debe evitar responder a blogs oinformes relacionados con la Empresa. Usted no puedehablar por la Empresa o en nombre de la misma, a menosque se le autorice específicamente para hacerlo. Si leeinformación falsa o errónea acerca de la Empresa en lasredes sociales, debe comunicárselo al Director financiero oal Departamento de Relaciones con el Inversionista.


Redes socialesPRINCIPIO RECTOR: Debemos ser cautelosos ennuestra utilización de las redes sociales y garantizar queel uso de las mismas cumpla con las políticas vigentes ylos estándares que contiene este Código.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?Las redes sociales han surgido como una signifi cativaherramienta de comunicación tanto en contextos socialescomo empresariales. Aunque estas herramientas puedencrear nuevas vías de comunicación y colaboración, debemosasegurarnos de que nuestra utilización de las redes socialescumpla con las políticas relacionadas con la informaciónconfi dencial, las comunicaciones y el uso de la propiedadintelectual. Es importante recordar que cuando la informaciónse comparte en línea mediante redes sociales, se convierteen información pública.Antes de que los miembros del equipo puedan participar enredes sociales para los fi nes empresariales de <strong>Tenneco</strong>,deben obtener autorización específi ca del Director decumplimiento y deben cumplir con todas las políticas y losprocedimientos correspondientes.Colaboración con las auditorías ylas investigaciones del gobiernoPRINCIPIO RECTOR: La Empresa y sus funcionarios,directores y empleados colaborarán con todas lassolicitudes razonables de información de las agenciasgubernamentales. Las solicitudes de información distintasde los formularios de rutina serán enviadas alDepartamento Legal.¿QUÉ SIGNIFICA ESTO?<strong>Tenneco</strong> siempre brindará información verídica y precisaen respuesta a las solicitudes del Gobierno de informaciónsobre nuestra Empresa. Nuestros directores, funcionariosy empleados siempre deberán mostrar respeto a losfuncionarios del gobierno y organismos reguladores conquienes interactuemos. Nuestras políticas se aplican aagentes, contratistas independientes y consultores porigual, tanto en lo que concierne a su trabajo para laEmpresa como si actúan en nombre de la misma.Si se le acerca una persona que se identifi que comoinvestigador del gobierno, usted debe comunicarse con elDepartamento Legal inmediatamente. El DepartamentoLegal le asistirá en el procedimiento adecuado paracolaborar con la investigación.Nunca se sienta presionado a hablar con un investigador delgobierno sin antes comunicarse con el Departamento Legal.<strong>Tenneco</strong> facilitará consultas con nuestro Departamento Legala cualquier miembro del equipo que sea contactado enrelación con una investigación del gobierno sobre la Empresa.CONSEJOS PRÁCTICOSPara asegurarnos de cumplir con nuestrasobligaciones legales:• ASEGÚRESE de que cualquier declaración querealice en nombre de <strong>Tenneco</strong> a funcionarioso agencias del gobierno, ya sea oral o escrita,sea precisa.• NO destruya ni altere documentos o registros de laEmpresa antes ni después de una solicitud dedocumentos o registros por parte de un funcionario ouna agencia del gobierno.• COMUNÍQUESE con el Departamento Legal sise le acerca una persona que se identifi que comoinvestigador del gobierno.<strong>Tenneco</strong> Código de Conducta 41


RESUMEN <strong>DE</strong>LOS RECURSOS<strong>Tenneco</strong> se compromete a mantener una conducta ética y honesta en todo lo que hacemos enel mundo entero. Nuestro Código de conducta describe nuestros valores y se debe utilizar comouna de nuestras herramientas más importantes al trazar el rumbo adecuado para nuestra empresay guiar las relaciones con nuestros clientes, proveedores y empleados.Otras herramientas disponibles para usted incluyen el Manual de Políticas de Cumplimiento, suspolíticas de recursos humanos y otras políticas y procedimientos departamentales vigentes, cadauno de los cuales le brindará información más detallada sobre los temas que se abordan eneste Código.Además, a continuación encontrará un resumen de recursos importantes que serán útiles alenfrentarse con situaciones y decisiones difíciles. Recuerde que la Empresa no tolerará ningunaforma de represalia por plantear un caso o preocupación de buena fe.42 <strong>Tenneco</strong> Código de Conducta


Persona de contacto e información de contactoMotivo de contactoSu gerente, otras personas en la cadena dejerarquía o cualquier miembro del Equipo dela gerencia ejecutivaConsultar si una propuesta de acción es consistente con la ley o coneste Código de conducta, o plantear preguntas o preocupaciones sobreel cumplimiento ético o la conducta ética en <strong>Tenneco</strong>.Oficina de Recursos Humanos de su sedeo el Departamento de Recursos Humanos1.847.482.5286Hablar sobre cuestiones y preocupaciones relacionadas con temasde Recursos Humanos, incluyendo casos de acoso y discriminaciónen el trabajo, y gestionar consultas, con excepción de aquellasrelacionadas con los medios de comunicación, acerca de empleadosactuales o anteriores.Auditoría Interna1.847.482.5161Plantear preguntas y preocupaciones relacionadas con la integridadde nuestros libros contables y registros.Director de cumplimiento1.847.482.5153Conversar sobre casos y preocupaciones relacionados con elcumplimiento legal o la ética, o informar sobre supuestas infraccionesde la ley o de este Código de conducta.Asesor jurídico y Departamento Legal1.847.482.5153Buscar asesoramiento sobre el cumplimiento legal o solicitudes de informespor parte de las agencias del gobierno para la información o por haberrecibido solicitudes o documentos relacionados con litigios, reclamoslegales, consultas o investigaciones del gobierno.Línea directa y Webline de <strong>Tenneco</strong>Código de código, página 9www.tennecohotline.ethicspoint.comInformar sobre la mala conducta real o aparente, hacer preguntas oplantear preocupaciones acerca de los asuntos sobre ética ycumplimiento, o plantear preocupaciones acerca de la discriminación oel acoso en el trabajo.Relaciones con el Inversionista1.847.482.5162Plantear preguntas de la comunidad inversionista, incluyendo losanalistas de seguridad.Departamento de TINORTEAMÉRICA: 1.877. 984.8501 / 1.847.482.6291INTERNACIONAL: +32.2.761.0573SE<strong>DE</strong>S EN LA INDIA: 1.800.425.8247Informar de cuestiones sobre la seguridad de los recursos informáticosde <strong>Tenneco</strong>.Vicepresidente,Comunicaciones Globales1.847.482.5607Gestionar las solicitudes de relaciones con el público y de los medios decomunicación y coordinar las relaciones con los funcionarios públicos yelectos, incluyendo las reuniones con los funcionarios del gobierno y losmiembros de su personal.<strong>Tenneco</strong> Código de Conducta 43


SE<strong>DE</strong> CORPORATIVA<strong>Tenneco</strong> <strong>Inc</strong>.500 North Field DriveLake Forest, Illinois 60045847.482.5000www.tenneco.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!