11.07.2015 Views

Automatismo para puerta corredera LineaMatic - Hörmann

Automatismo para puerta corredera LineaMatic - Hörmann

Automatismo para puerta corredera LineaMatic - Hörmann

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ESPAÑOLMontaje:ATENCIÓNDaños por suciedadDurante los trabajos de taladro, el polvo de taladro y lasvirutas pueden provocar fallos de funcionamiento.ff Cubra el automatismo durante los trabajos de taladro.1. Para montar con facilidad las cremalleras, poner lasruedas dentadas de material sintético en lasperforaciones de la tapa de la rueda dentada (véaseilustr. 2.1)2. Fijar el centro de la cremallera a ambas ruedas dentadasde material sintético.3. Marcar la posición de las perforaciones en la <strong>puerta</strong>.ff Durante el montaje preste atención a que no hayasolapamientos entre las cremalleras, <strong>para</strong> garantizar unamarcha uniforme de la <strong>puerta</strong>.ff Una vez montadas las cremalleras, deberán alinearsecon la rueda dentada del automatismo. Para ello puedenajustarse tanto las cremalleras como la carcasa delautomatismo.Las cremalleras incorrectamente montadas o malalineadas pueden provocar una inversión accidental.Las medidas predeterminadas deben ser respetadasobligatoriamente.4.4 Conexión de la alimentación de redLa conexión a la red eléctrica se realiza directamente en elborne de enchufe al transformador mediante cable de tierraNYY (véase ilustr. 2.4). Al hacerlo deben tomarse en cuentalas indicaciones de seguridad del capítulo Conexión eléctricaen la página 72.4.5 Montaje del soporte de la pletina1. Fijar el soporte de la pletina con los dos tornillospreviamente aflojados B y otros dos incluidos en elvolumen de suministro (véase ilustr. 2.5).2. Volver a conectar los bornes de conexión.4.6 Montaje del soporte del imán1. Desplazar la <strong>puerta</strong> manualmente a la posición Puertacerrada.2. Montar completamente el carro magnético suministradoen la posición central (véase ilustr. 2.6).3. Montar la brida de la cremallera sobre la cremallera de talforma que, con la <strong>puerta</strong> cerrada, el imán quede aprox.20 mm desplazado justo delante del contacto Reed en elsoporte de la pletina de la carcasa del automatismo.Indicación:Si no es posible desplazar la <strong>puerta</strong> con facilidad a laposición final de Puerta cerrada, debe comprobarse si lamecánica de la <strong>puerta</strong> es adecuada <strong>para</strong> funcionar con elautomatismo <strong>para</strong> <strong>puerta</strong> <strong>corredera</strong> (véase Indicaciones deseguridad <strong>para</strong> el montaje, página 69).4.7 Bloqueo del automatismoff Mediante el bloqueo se vuelve a acoplar el automatismo.Mientras se gira el mecanismo a la posición de bloqueo,debe levantarse ligeramente el motor (véase ilustr. 3).4.8 Conexión eléctricapeligroTensión eléctrica peligrosaPara el funcionamiento de este a<strong>para</strong>to se requiere tensiónde alimentación. Un trato incorrecto puede ocasionardescargas eléctricas que pueden provocar lesiones graveso la muerte.ff Las conexiones eléctricas sólo deben llevarse a cabopor un electricista.ff Antes de iniciar cualquier trabajo en la instalación de<strong>puerta</strong>, desconecte y deje sin tensión el automatismo.ff La instalación eléctrica por la obra debe correspondera las disposiciones de seguridad pertinentes.ff Monte todos los cables en el automatismo desde abajosin retorcerse.ATENCIÓNDestrucción de la electrónica por tensión externaLa presencia de corriente externa en los bornes deconexión del cuadro de maniobra puede destruir toda laelectrónica.ff Tienda los cables del automatismo en un sistema deinstalación se<strong>para</strong>do de la tensión de alimentación.ff Utilice cables de tierra (NYY) <strong>para</strong> los cables tendidosen la tierra (véase ilustr. 1).4.9 Conexión de componentes estándarLa conexión a la red eléctrica se realiza directamente en elborne de enchufe del transformador mediante el cable detierra NYY (véase ilustr. 2.4).4.10 Conexión de componentes adicionales/complementosAl conectar complementos en los siguientes bornes, lacorriente tomada agregada, no debe superar máx. 500 mA:• 24 V=• SE3/LS• Radiofrecuencia ext. • SE1/SE24.10.1 Conexión de un receptor por radiofrecuenciaexterno*ffVéase ilustr. 4.1(*Los complementos no están incluidos en el equipamientoestándar.)ff Conectar los hilos de un receptor por radiofrecuencia dela siguiente manera:–– GN al borne 20 (0 V)–– WH al borne 21 (señal canal 1)–– BN al borne 5 (+24 V)–– YE al borne 23 (señal <strong>para</strong> la apertura parcial canal 2).Sólo en caso de un receptor de 2 canales.Indicación:El cordón de la antena del receptor por radiofrecuenciaexterno no debe entrar en contacto con objetos metálicos(clavos, travesaños, etc.). Mediante ensayos se debedeterminar la mejor orientación. La utilización simultánea deteléfonos móviles GSM 900 puede influir sobre el alcance delmando a distancia.72 TR10A059-C RE / 10.2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!