12.07.2015 Views

Neu-17 Influenza Pandemica H1N1_v0-10.pdf - osecac

Neu-17 Influenza Pandemica H1N1_v0-10.pdf - osecac

Neu-17 Influenza Pandemica H1N1_v0-10.pdf - osecac

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GUÍA DE PRÁCTICA CLÍNICA<strong>Neu</strong>‐<strong>17</strong><strong>Influenza</strong> Pandémica <strong>H1N1</strong>Dr. A. ZabalaRevisión: 0 – Año 2010Página 15 de 25La prevención sigue siendo la mayor prioridad y se corresponde con las medidasgenerales de prevención del nuevo virus y con la vacunación contra la influenza <strong>H1N1</strong>,porque la embarazada corre mayor riesgo de sufrir complicaciones y podría brindarprotección al bebé que no puede ser vacunado.La OMS recomienda enérgicamente que, en las zonas donde la infección por el virus<strong>Influenza</strong> A (<strong>H1N1</strong>) sea extensa, las embarazadas y el personal de la salud que lasatiende deben estar alerta ante la aparición de síntomas gripales. La mayoría de laspersonas que han requerido hospitalización por el nuevo virus tenían alguna condiciónmédica subyacente o eran mujeres embarazadas.Las embarazadas infectadas por el nuevo virus pandémico tienen un riesgo mayor desufrir la forma grave o incluso mortal de la gripe, particularmente en el segundo y tercertrimestre del embarazo. También se ha notificado un aumento del riesgo de muerte fetal oaborto espontáneo en las mujeres infectadas.Los recién nacidos son también un grupo vulnerable y con un mayor riesgo de padecerenfermedad grave. En obstetricia es fundamental mantener a las mujeres embarazadassanas, hospitalizadas o ambulatorias, separadas de las que tienen alguna IRA y lasinstalaciones deben adaptarse para tal fin. La atención prenatal y del parto debeproporcionar un entorno que minimice el riesgo de exposición a infecciones respiratorias,incluido el virus <strong>Influenza</strong> A (<strong>H1N1</strong>).Las embarazadas sanas y los recién nacidos que no son contacto estrecho de casos consospecha o confirmación de gripe A (<strong>H1N1</strong>) se atenderán cumpliendo lasrecomendaciones habituales de control y prevención de infecciones y quedan excluidosde las consideraciones indicadas a continuación.Las mujeres embarazadas expuestas a <strong>H1N1</strong>La profilaxis con oseltamivir puede considerarse en las embarazadas que son contactoestrecho de casos con sospecha o confirmación de gripe A (<strong>H1N1</strong>).Las mujeres embarazadas con sospecha o confirmación de influenza A (<strong>H1N1</strong>)En obstetricia se deben aplicar las mismas guías generales de control de los casos coninfección de gripe A <strong>H1N1</strong>. Las mujeres que tienen síntomas de ETI en ausencia de unacausa conocida distinta a influenza deben ser tratadas como si tuvieran gripe. Eltratamiento con oseltamivir debe administrarse lo antes posible una vez que aparezcanlos síntomas. Como los beneficios del medicamento son óptimos cuando éste seadministra antes de transcurridas 48 h desde la aparición de los síntomas, debe iniciarseel tratamiento en forma inmediata, sin esperar el resultado del laboratorio.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!