12.07.2015 Views

Nº 201 - Colegio de Doctores y Licenciados

Nº 201 - Colegio de Doctores y Licenciados

Nº 201 - Colegio de Doctores y Licenciados

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SEDIPS e m i n a r i o s D i d á c t i c o s P e r m a n e n t e sCURSOS DE FORMACIÓNENERO, FEBRERO Y MARZO DE 2009Con la colaboracion <strong>de</strong> laConsejería <strong>de</strong> Educación<strong>de</strong> la Comunidad <strong>de</strong> Madridí ª ª ÍáNóªªó íáí ÓIlustre <strong>Colegio</strong> Oficial<strong>de</strong> <strong>Doctores</strong> y<strong>Licenciados</strong> en Filosofíay Letras y en CienciasEnero 2009Nº <strong>201</strong> - 3 €Lenguas extranjerasCosa <strong>de</strong> todos


SumarioDirector:Roberto Salmerón.Subdirectora:Aurora CampuzanoColaboradores:Fernando CarrataláM.ª Victoria ChicoMarta CuerdaConcepción Fernán<strong>de</strong>zJosé Antonio FreijoJosé M.ª HernandoAgustín MiguélezJosé Luis NegroAntonio NevotDarío PérezM.ª Carmen RodríguezAmador SánchezM.ª Carmen SánchezEduardo SorianoConsejo Editorial (Constituido por losDecanos <strong>de</strong> los siguientes <strong>Colegio</strong>s):Alicante: Francisco MartínCantabria: Carlos EstébanezGranada: Armando JiménezLeón: Juan T. Fernán<strong>de</strong>zMadrid: José Luis NegroMurcia: José María PardinesNavarra: Andrés GarróValladolid: José Mª HernándoPublicidad:H.G Agentes.Rodríguez San Pedro, 2Edificio Inter - Oficina 61228015 MadridTel. 91 447 43 19 - Fax 91 594 15 49Editado por el Ilustre <strong>Colegio</strong> Oficial<strong>de</strong> <strong>Doctores</strong> y <strong>Licenciados</strong> en Filosofíay Letras y en Ciencias <strong>de</strong> la Comunidad<strong>de</strong> Madrid. Fuencarral 101, 3.º. 28004.Madrid.Tel. 91 447 14 00Fax. 91 447 90 56.PVP: 3 eurosCDL MadridE-mail: info@cdlmadrid.esWeb: www.cdlmadrid.esDepósito legal: M.10752-1974.Issn:1135-4267 b.b (Madrid). Imprime:Sietefam, S.L. C/ Belmonte <strong>de</strong> Tajo, 55Boletín <strong>de</strong> Divulgación científica y cultural.El Boletín es in<strong>de</strong>pendiente en su línea<strong>de</strong> pensamiento y no acepta necesariamentecomo suyas las i<strong>de</strong>as vertidas enlos trabajos firmados.Editorial ............................................................................................................ 1Una Selectividad… con muchas posibilida<strong>de</strong>s ................................................ 2En contra <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> Bolonia, por José María Hernando ......................... 4Retribuciones Docentes, por Agustín Miguélez Posada .................................. 33Los estudios <strong>de</strong> Traducción e Interpretación en el marco europeo ................. 36Agenda ............................................................................................................. 38Libros ............................................................................................................... 39Diálogos ........................................................................................................... 40APUNTES DE LENGUASEXTRANJERASInauguramos en esas páginas un nuevo encarte <strong>de</strong>dicadoa las lenguas extranjeras y su aprendizaje, conscientes<strong>de</strong>l importante cometido <strong>de</strong> las lenguas comomotores <strong>de</strong> apertura, aproximación y entendimientoentre las personas. Sin embargo, pese al esfuerzo <strong>de</strong>muchos profesionales, existen <strong>de</strong>masiadas carencias yhace falta un impulso <strong>de</strong>finitivo que ensanche nuestrohorizonte lingüístico.Pág. 9E DITORIALCÓMO EXPLICAREL HOLOCAUSTODes<strong>de</strong> el año 2004 se conmemora en España, cada 27<strong>de</strong> enero, el día oficial <strong>de</strong> la Memoria <strong>de</strong>l Holocausto yla Prevención <strong>de</strong> Crímenes contra la Humanidad. Enpáginas interiores publicamos un artículo que intentaexplicar la sinrazón que condujo al asesinato <strong>de</strong> más <strong>de</strong>seis millones <strong>de</strong> seres humanos.Pág. 6INDICADORESDistribución <strong>de</strong> población entre 25 y 34 años en los diferentes niveles <strong>de</strong> formación.España y Comunidad <strong>de</strong> Madrid. Datos <strong>de</strong>l SEIE y <strong>de</strong> la OCDE. Año 2005.España C. MadridEducación Primaria o Inferior 8,3% 6,2%Educación Secundaria Obligatoria 27,8% 19,7%Educación Secundaria Postobligatoria 24,2% 25,8%Educación Universitaria 39,7% 48,2%Es <strong>de</strong>cir, el 64% <strong>de</strong> la población española entre 25 y 34 años ha alcanzado al menos el nivel <strong>de</strong> laenseñanza postobligatoria, siendo <strong>de</strong>l 74% el valor <strong>de</strong> este indicador en la C. <strong>de</strong> Madrid, y <strong>de</strong>l 80%en la U.E.En el Curso 2006-2007 en la Comunidad <strong>de</strong> Madrid no titularon en 4º <strong>de</strong> ESO el 21,8% y el 21,1%lo hicieron con una o dos asignaturas pendientes. Solo el 57,10 titularon aprobando todo. Las cifrasen España son peores.


E DITORIAL2009UN AÑO NECESARIAMENTE DE ESPERANZALos indicadores sobre la enseñanza española <strong>de</strong>l SistemaEstatal <strong>de</strong> Indicadores <strong>de</strong> la Educación y <strong>de</strong> la OCDE, juntoa todos los <strong>de</strong>más que se puedan acopiar, estimulan el pesimismo.¿Son indicadores <strong>de</strong> fracaso escolar? Así, sinmás, no (ver sumario).La educación forma parte <strong>de</strong> la sociedad; todos sussectores son subsectores sociales y todo lo malo y todo lobueno, como no pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong> otro modo, es compartido.¿Fracaso social y, en consecuencia, fracaso escolar?Así, sí.Parece que no hemos logrado en España el equilibrionecesario para tener unos objetivos comunes que, aunquesean mínimos, sean compartidos por una mayoría significativay supongan guía y orientación para la vida pública.Ni tampoco una clase política para la que sea evi<strong>de</strong>nte, primarioe incuestionable que <strong>de</strong>be trabajar por el bien <strong>de</strong> todoslos españoles. En cambio se llega al esperpento <strong>de</strong>que esa clase política se permite insultar a quienes no votana<strong>de</strong>cuadamente, según ella.Dice un compañero nuestro, profesor <strong>de</strong> Filosofía e insignereferencia actual <strong>de</strong> sentido común, que la educación<strong>de</strong> un niño es tarea <strong>de</strong> toda la tribu y, estando <strong>de</strong> acuerdocon él, nos explicamos el fracaso escolar que pa<strong>de</strong>cemos:pertenecemos a una tribu en conflicto constante, con peleasentre los clanes, aflorando egoísmos por todas partes,sin objetivos generales <strong>de</strong> tribu bien <strong>de</strong>finidos y asumidos,que, a<strong>de</strong>más, cada vez que cambia <strong>de</strong> Jefe se <strong>de</strong>struye loanteriormente conseguido para construir todo nuevo y a sugusto…¡Pobre niño! En muchos aspectos sería mejor que la tribuno intentara transmitir su amplio sistema <strong>de</strong> contravalores.Uno <strong>de</strong> los puntos más sensibles <strong>de</strong>l sistema educativo,el que <strong>de</strong> alguna manera organiza a su alre<strong>de</strong>dor gran parte<strong>de</strong> él e imprime carácter al conjunto, es el fin <strong>de</strong> la EnseñanzaSecundaria y, en su caso, comienzo <strong>de</strong> la Superior.Somos diferentes, y lo pagamos, al resto <strong>de</strong> los paísescultural y económicamente avanzados. Mientras en muchos<strong>de</strong> ellos la Formación Profesional es fuerte y consistentey supera con mucho en sus números a la Universitaria,nosotros tenemos una Formación Profesional que ahoraempieza a sacudir sus lastres, pero que aún no respon<strong>de</strong>a las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> profesionales y técnicos medios enEspaña.Nuestra Universidad sufre los males generales <strong>de</strong> la sociedady, en consecuencia, sus indicadores <strong>de</strong> calidad son<strong>de</strong>scorazonadores. Por ejemplo, los alumnos que abandonanel primer año <strong>de</strong> carrera llegan al 30%; la asistencia aclase en amplios ámbitos, según fuentes <strong>de</strong> los mismosalumnos, no pasa <strong>de</strong>l 50%; la duración media <strong>de</strong> los estudiosen carreras <strong>de</strong> cinco años es <strong>de</strong> casi ocho.«La Universidad se queja» <strong>de</strong> bajo nivel <strong>de</strong> conocimientosy <strong>de</strong> formación con que le llegan los alumnos y <strong>de</strong> suimpotencia para lograr una conexión suave entre los maloshábitos <strong>de</strong> estudio adquiridos y las exigencias normalesuniversitarias. Evi<strong>de</strong>ntemente, se han bajado los niveles, sehan programado cursos y cursillos preparatorios, pero noes suficiente.Lo que hemos hecho con las P.A.U., Selectividad, es«encaje <strong>de</strong> bolillos», pero no ha servido para nada. Cadavez se han diseñado más sencillas, con gran carga <strong>de</strong>l expediente,para complacer a alumnos y familias, y así casitodos las aprueban, pero luego la Universidad se ha tenidoque <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r con las «nefastas» notas <strong>de</strong> corte, que malogranprofesionales posiblemente en número alto. Un chicoo una chica con 17 ó 18 años es frecuente que no haya llegadoa madurar y equilibrar emociones y razón y que todavíano haya encontrado espacio vital para el sacrificio queexige el estudio y que sí lo pueda hacer con algún año más.Pero no todo es auto<strong>de</strong>fensa justificable <strong>de</strong> la Universidad.¿Qué sentido tiene que nos falten médicos en Españay que se mantengan las exageradas exigencias <strong>de</strong> expedientepara la admisión <strong>de</strong> alumnos? El incremento en cantidady calidad <strong>de</strong> la sanidad española necesita <strong>de</strong> muchosmás facultativos <strong>de</strong> los que se forman actualmente. ¿Quésentido tiene que permanezcan profesores alejados en supráctica docente <strong>de</strong> toda metodología coherente con lasnecesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aprendizaje <strong>de</strong> sus alumnos? Caso extremo,pero con más frecuencia <strong>de</strong> la <strong>de</strong>bida, es el <strong>de</strong> los profesores-hueso,que presumen <strong>de</strong> serlo. Hay listas <strong>de</strong> aprobadosen las carteleras en las que ni el 1% lo son. ¡Eso síque es fracaso! Fracaso <strong>de</strong> los alumnos, en lo que les toque,pero rotundo fracaso <strong>de</strong>l profesor. Habría que preguntara esos profesores que, si un mecánico que no pudieraarreglar ni un solo coche <strong>de</strong> cien, aunque llegaran al tallerpara «el arrastre», <strong>de</strong>bería seguir siendo mecánico.En la encuesta <strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong> Otoño se ha insistidoen erradicar las notas <strong>de</strong> corte y se han sugerido tiemposiniciales selectivos en las carreras.La nueva Selectividad, que será efectiva en el <strong>201</strong>2,mantiene presuntamente la suavidad, consecuencia <strong>de</strong> esapresión social comentada que no va a cambiar, e intentadar salida, con exámenes complementarios, a los alumnosque no pasan los cortes <strong>de</strong> expediente. «Bueno, dice unespectador escéptico y sin ganas <strong>de</strong> líos»…, pero piensaque seguirán los problemas, porque el sistema educativoespañol, como la sociedad española, necesita un cambiomucho más profundo, radicado en escalas <strong>de</strong> valores ybienes coherentes con los objetivos que se nos escapanhoy.Peor <strong>de</strong> lo que están las cosas es difícil que vayan a estar.Tengamos esperanza.Esperanza en los hombres y mujeres. En las madres ypadres y niños y adolescentes y jóvenes y viejos <strong>de</strong> la tribu,que con su compromiso <strong>de</strong> vida, lucharán para contagiar alos Jefes <strong>de</strong> la Tribu sus actitu<strong>de</strong>s positivas y <strong>de</strong> esperanza.CDL ENERO 2009 / 1


ACCESO A LA UNIVERSIDADUna selectividadcon muchas posibilida<strong>de</strong>sLos alumnos que han empezado primercurso <strong>de</strong> Bachillerato serán los primeros enestrenar la nueva selectividad; unas pruebasque preten<strong>de</strong>n ser más flexibles y respon<strong>de</strong>ra las capacida<strong>de</strong>s y vocaciones <strong>de</strong> cadaalumno. La secretaria <strong>de</strong> Estado <strong>de</strong>Educación, Eva Almunia, ha señalado que elobjetivo <strong>de</strong> la reforma es incentivar elesfuerzo y los conocimientos vinculados ala vocación profesional <strong>de</strong>l estudiante.Se mantendrá el filtro <strong>de</strong> las pruebas <strong>de</strong> acceso a laUniversidad, las temidas PAU, pero intentando flexibilizarlos exámenes en función <strong>de</strong> las capacida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> cada alumno. El Real Decreto aprobado por elconsejo <strong>de</strong> Ministros en el mes <strong>de</strong> noviembre regula lanueva Prueba <strong>de</strong> Acceso a la Universidad (PAU) que permitiráa los alumnos mejorar la nota presentándose a unexamen voluntario; serán pruebas relacionadas con losestudios universitarios que quieran seguir. Esa es una <strong>de</strong>las principales noveda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l nuevo mo<strong>de</strong>lo pero no laúnica: los alumnos tendrán que superar una prueba oral<strong>de</strong> lengua extranjera partir <strong>de</strong>l curso <strong>201</strong>1-<strong>201</strong>2.DOS FASES DE EXAMENPero lo sustancial <strong>de</strong> la selectividad que hasta ahorahemos vivido se mantiene. La prueba tendrá dos fases.La primera, será similar a la actual: el alumno <strong>de</strong>beráexaminarse <strong>de</strong> las materias comunes (lengua castellana yliteratura, lengua extranjera, historia o filosofía y, en sucaso, lengua cooficial), pero se añadirá un examen <strong>de</strong>una asignatura <strong>de</strong> modalidad según la vía <strong>de</strong> bachilleratoelegida.Para po<strong>de</strong>r acce<strong>de</strong>r a la universidad el alumno necesitarásacar al menos un 4 <strong>de</strong> media en esta primera prueba.La segunda fase está enfocada a aquellos alumnosque quieran acce<strong>de</strong>r a una titulación muy <strong>de</strong>mandada ypor lo tanto, con una alta nota <strong>de</strong> corte. Estos estudiantestendrán la opción <strong>de</strong> subir nota haciendo exámenes tipotest sobre otras materias <strong>de</strong> modalidad diferente a la elegidaen la primera fase, que <strong>de</strong>berán estar relacionadascon la carrera a la que aspira. Cada universidad <strong>de</strong>tallará,al comienzo <strong>de</strong> cada curso, cuáles serán esas asignaturas.La vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> las notas obtenidas caducará a losdos años, pero los alumnos podrán presentarse a ellastantas veces como quieran.Para facilitar la organización <strong>de</strong> esta fase específica, elReal Decreto incorpora un anexo con la lista <strong>de</strong> las asignaturas<strong>de</strong> modalidad que conducen a cada una <strong>de</strong> lascinco ramas <strong>de</strong>l conocimiento.INGLÉS ORALOtra <strong>de</strong> las noveda<strong>de</strong>s, quizá la más temida, será la <strong>de</strong>incorporar al examen <strong>de</strong> inglés, o <strong>de</strong> lengua extranjeraelegida, una prueba oral, aunque la medida no entraráen vigor hasta <strong>201</strong>2, con el fin <strong>de</strong> que los centros seadapten la metodología <strong>de</strong> enseñanza <strong>de</strong> idiomas a estanueva prueba.El nuevo mo<strong>de</strong>lo intentará también dar solución a algunosproblemas que soportan los estudiantes que quierenacce<strong>de</strong>r a <strong>de</strong>terminadas carreras con mucha <strong>de</strong>manda,carreras que cuentan con notas <strong>de</strong> corte muy altas,como Medicina o Fisioterapia. Los candidatos tendrán laopción <strong>de</strong> subir nota, haciendo exámenes voluntariossobre materias relacionadas con la carrera a la que aspiran.Según el Ministerio, el nuevo mo<strong>de</strong>lo previsto intentafacilitar el que los alumnos puedan mejorar sus resultadoshaciendo un esfuerzo adicional, sin jugarse su futurocon una sola carta. Tanto es así, que esa prueba voluntariapara subir nota caducará a los dos años y los alumnospodrán hacerla tantas veces como quieran. Estas pruebas<strong>de</strong> carácter voluntario sí suponen una verda<strong>de</strong>ra novedad;permite que los alumnos tengan la posibilidad <strong>de</strong>hacer un esfuerzo voluntario y adicional para acce<strong>de</strong>r ala carrera <strong>de</strong>seada y respon<strong>de</strong>r a su vocación. Hasta lafecha, muchas veces esa vocación ha quedado frustradapor sólo unas décimas <strong>de</strong> la nota global.Los dos Ministerios con competencias en el asunto –Educación y Ciencia e Innovación–, publicarán prontola lista <strong>de</strong> asignaturas <strong>de</strong> modalidad que conducen a ca-2 / ENERO 2009 CDL


ACCESO A LA UNIVERSIDADSelectividad para extranjerosMiles <strong>de</strong> estudiantes que cursan estudios en centros extranjeros no necesitan la selectividad para acce<strong>de</strong>r a la universidad.Algunos especialistas consi<strong>de</strong>ran que la media discrimina a los alumnos españoles que cursan el bachillerato normal.La norma está en vigor <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el curso 2007-2008. Des<strong>de</strong> entonces miles <strong>de</strong> estudiantes españoles y extranjeros acce<strong>de</strong>na las Universida<strong>de</strong>s españolas sin necesidad <strong>de</strong> realizar el examen <strong>de</strong> Selectividad, son los alumnos proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>sistemas educativos <strong>de</strong> toda la UE, <strong>de</strong> centros extranjeros ubicados en nuestro país o los que se encuentran en posesión<strong>de</strong>l título <strong>de</strong> Bachillerato o Bachillerato Internacional.BACHILLERATO INTERNACIONALEl diploma <strong>de</strong> Bachillerato Internacional es una opción bastante extendida en nuestro país, se ofrece en 39 colegios <strong>de</strong>toda España. Son enseñanza sus alumnos estudian un programa doble: realizan el Bachillerato normal y un Programa específicocon seis materias. Andrew Atkinson, director <strong>de</strong> programas internacionales <strong>de</strong> los centros educativos SEK, pioneroen esta modalidad educativa en nuestro país, lo explica: «Tiene una metodología <strong>de</strong> enseñanza distinta y el nivel <strong>de</strong> exigenciaes muy superior, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que el bilingüismo es obligatorio. Son menos materias, pero es mucho más profundo,<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista académico y no académico».La conclusión es que miles <strong>de</strong> alumnos españoles y extranjeros acce<strong>de</strong>n a la universidad sin necesidad <strong>de</strong> examinarse<strong>de</strong> Selectividad. Durante muchos años, los hijos <strong>de</strong> españoles funcionarios <strong>de</strong> la UE en otros países, <strong>de</strong>bían examinarsepara obtener el título <strong>de</strong> Bachillerato, que les daba el paso directo a una universidad <strong>de</strong> aquel país, pero no a una española,así que tenían que examinarse <strong>de</strong> Selectividad si pretendían regresar a España a estudiar en una <strong>de</strong> nuestras universida<strong>de</strong>s.Des<strong>de</strong> diferentes instancias, la nueva normativa se consi<strong>de</strong>ra discriminatoria para los estudiantes españoles que cursanestudios por la vía ordinaria.da una <strong>de</strong> las cinco ramas <strong>de</strong>l saber, pero cabe la posibilidad<strong>de</strong> que cada universidad, con el tiempo, establezcaqué asignaturas concretas tendrán un valor especial paraun <strong>de</strong>terminado título. Se abre así la puerta a una selecciónpropia por cada carrera, algo que venía <strong>de</strong>mandándosepor parte <strong>de</strong>l sector.El cambio es importante pero no radical. La esencia<strong>de</strong> la prueba se mantiene y quienes esperaban verla <strong>de</strong>saparecer<strong>de</strong>finitivamente, tendrán que esperar. Es el caso<strong>de</strong> algunos sindicatos <strong>de</strong> estudiantes. SE, por ejemplo, hapromovido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace meses movilizaciones contra elReal Decreto acusando al Ministerio<strong>de</strong> Educación <strong>de</strong> «endurecer el accesoa la universidad». Rechazan especialmentela prueba oral <strong>de</strong> idiomaporque creen «que con la actual malacalidad <strong>de</strong> estas enseñanzas en elsistema educativo, la medida solobeneficiará a los estudiantes quepuedan permitirse estudiar en aca<strong>de</strong>miasprivadas». Tampoco acepta estaorganización que se pida un cinco<strong>de</strong> media para aprobar (hasta la fechacon un cuatro es suficiente). Aseguranque «con ese endurecimientoun porcentaje nada <strong>de</strong>spreciable <strong>de</strong>estudiantes se quedará fuera». El argumentofinal es que la nueva normapotencia «la competitividad entre estudiantesy el estrés, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> reforzartodos los criterios antipedagógicos que caracterizana la actual PAU».El broche final vendrá cuando comiencen las primeraspruebas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> dos años. Algunos expertos yaa<strong>de</strong>lantan que serán más complicadas en cuanto a organización.Los tribunales <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong>berán corregirlas primeras pruebas a ritmo acelerado para que losalumnos que lo <strong>de</strong>seen puedan acce<strong>de</strong>r a la segunda fasevoluntaria para subir nota. Con todo, parece imposible,que el proceso dure menos <strong>de</strong> un mes.AURORA CAMPUZANOCDL ENERO 2009 / 3


UNIVERSIDADEn contra<strong>de</strong>l Proceso <strong>de</strong> BoloniaJosé María Hernando HuelmoDecano <strong>de</strong>l <strong>Colegio</strong> <strong>de</strong> ValladolidEl día 19 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong>l año 1999 se firmó por parte <strong>de</strong>29 países la <strong>de</strong>nominada Declaración <strong>de</strong> Bolonia.Con este documento los países firmantes se comprometíana crear el Espacio Europeo <strong>de</strong> Educación Superior(EEES) con un triple objetivo: a) promocionar lamovilidad <strong>de</strong> docentes y <strong>de</strong> alumnos, lo que conlleva lanecesidad <strong>de</strong> coordinar convenientemente los contenidos<strong>de</strong> las materias que se incluyen en cada carrera, b)estructurar los estudios en tres niveles que se correspon<strong>de</strong>ncon las titulaciones <strong>de</strong> grado, máster y doctorado yc) articular los programas docentes en créditos europeos(<strong>de</strong>nominados créditos ECTS que son las siglas en inglés<strong>de</strong> European Credit Transfer System) que a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> lashoras <strong>de</strong> clase valoran la labor personal <strong>de</strong>l alumno ydon<strong>de</strong> las tutorías y los trabajos dirigidos adquieren unmayor protagonismo.Como es bien conocido este proceso <strong>de</strong> adaptación<strong>de</strong>be estar implantado en el año <strong>201</strong>0 y a medida que seacerca esta fecha quienes apoyan y quienes se oponen aeste nuevo sistema van alzando sus voces para <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rsus respectivas posturas.PROTESTAS ESTUDIANTILESEl comienzo <strong>de</strong>l presente curso académico ha idoacompañado <strong>de</strong> las protestas que los alumnos universitariosestán protagonizando en contra <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong>adaptación al EEES. Lo primero que está llamando laatención es el contenido <strong>de</strong> algunas pancartas que hanaparecido en las diferentes manifestaciones: «Robot sumisoNO», «Educar esclavos NO», «Privatizar para engañarNO» lo que nos lleva a pensar si los manifestantessaben realmente lo que representa el llamado Proceso<strong>de</strong> Bolonia. La privatización <strong>de</strong> la universidad no está recogidaen ninguna <strong>de</strong> las directrices <strong>de</strong> este proceso <strong>de</strong>adaptación y asimismo en ninguna parte figura la pretensión<strong>de</strong> convertir la universidad en una fábrica <strong>de</strong> robotsque no tengan pensamiento crítico.La pregunta que flota en el ambiente se centra en conocersi estas manifestaciones son sólo <strong>de</strong>bidas a los estudianteso por el contrario existen otros intereses <strong>de</strong> gruposdiferentes. Lo que parece claro es que se está utilizandocomo pretexto este Proceso <strong>de</strong> Bolonia para justificarestas protestas precisamente cuando falta poco tiempopara su implantación en las universida<strong>de</strong>s. La reali da<strong>de</strong>s que la universidad española tiene problemas que espreciso resolver y aunque pue<strong>de</strong> parecer que los alumnosno conocen realmente a lo que se están oponiendo enunos casos, en otros no les falta su punto <strong>de</strong> razón.Concretamente en el caso <strong>de</strong> la privatización la protestapue<strong>de</strong> estar motivada por la posibilidad que tienen lasuniversida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obtener financiación a través <strong>de</strong> donacionesy <strong>de</strong> colaboraciones con empresas. Sin embargo,este hecho no implica la pérdida <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>ntidad y <strong>de</strong> lain<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia que tiene toda institución académica. Lasmás prestigiosas universida<strong>de</strong>s gozan <strong>de</strong> subvencionesprivadas y nuestros centros superiores están muy lejos <strong>de</strong>alcanzar los niveles <strong>de</strong> recursos externos que existen enotros países. Si en España hubiese más predisposición enel sector privado para apoyar económicamente a las universida<strong>de</strong>sse podría paliar el déficit que arrastran y quepor citar algunos ejemplos referidos al ejercicio económico<strong>de</strong>l año 2007 reflejan aproximadamente unas <strong>de</strong>udas<strong>de</strong> 100 millones <strong>de</strong> euros en la universidad <strong>de</strong> Barcelona,<strong>de</strong> 70 millones en la Politécnica <strong>de</strong> Cataluña y <strong>de</strong> 20 millonesen la Autónoma <strong>de</strong> Barcelona. Asimismo, los rectores<strong>de</strong> las seis universida<strong>de</strong>s públicas <strong>de</strong> la Comunidad<strong>de</strong> Madrid se están sumando a las manifestaciones para4 / ENERO 2009 CDL


UNIVERSIDADexigir al Gobierno Autónomo que afronte la <strong>de</strong>uda <strong>de</strong>223 millones <strong>de</strong> euros que tiene contraída con ellos.En relación con la entrada <strong>de</strong>l mundo <strong>de</strong> la empresaen el ámbito universitario, es cierto que en el proceso <strong>de</strong>adaptación al EEES se contempla la posibilidad <strong>de</strong> potenciarlas relaciones entre ambos grupos. Los universitariossiempre se han quejado <strong>de</strong> que su formación no suelecoincidir con lo que <strong>de</strong>mandan las empresas, situaciónque en los tiempos en que no había crisis se podíacomprobar en los anuncios para conseguir empleo don<strong>de</strong>se podía leer «formación a cargo <strong>de</strong> la empresa». Portodo ello <strong>de</strong>bemos abogar por un mayor diálogo y unamayor colaboración entre la universidad y la empresasin que esto quiera significar una supeditación <strong>de</strong> la primeraa los intereses <strong>de</strong> la segunda.Otra preocupación que manifiestan los alumnos se refierea la creencia generalizada <strong>de</strong> que el nuevo sistema <strong>de</strong>grado y másters <strong>de</strong> especialización dividirá a la comunidaduniversitaria en dos grupos: el <strong>de</strong> trabajadores precariosy el <strong>de</strong> los estudiantes <strong>de</strong> élite. A pesar <strong>de</strong> que en aquellascarreras más técnicas los estudios <strong>de</strong> grado se <strong>de</strong>sarrollaránen buena medida mediante prácticas en empresas,los alumnos piensan que pue<strong>de</strong>n ser utilizados como mano<strong>de</strong> obra barata. En cuanto al máster, piensan que estaespecialización quedará reducida a quienes puedan hacerfrente al pago <strong>de</strong> la matrícula que presumiblemente serábastante superior a las actuales. Por este motivo creen queel nuevo sistema será discriminatorio, por dividir a losalumnos en función <strong>de</strong> su capacidad económica.Uno <strong>de</strong> los puntos en los que más hincapié se está haciendoes en el escaso papel que el estamento estudiantilestá teniendo en todo el proceso. Por una parte ha existidouna falta <strong>de</strong> información <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s ministerialesy <strong>de</strong> las universida<strong>de</strong>s lo queha provocado el amplio <strong>de</strong>sconciertoque existe en los claustros. Asimismo,los diferentes colectivos tienenclaro que quieren cambiar un mo<strong>de</strong>louniversitario que consi<strong>de</strong>ran superado,pero se rebelan ante la falta <strong>de</strong>diálogo que está existiendo en todoel proceso <strong>de</strong> adaptación. Lo que siguellamando la atención es el momentoen que están surgiendo lasprotestas, ¿por qué no se ha planteadoantes la exigencia <strong>de</strong> un <strong>de</strong>batesobre la implantación <strong>de</strong>l EEES enEspaña? La situación actual lo que síestá poniendo <strong>de</strong> manifiesto es quetodo el proceso se ha llevado <strong>de</strong> formaincorrecta <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un principio, sehan mezclado diferentes problemasy ahora con tanto revuelo la sensación que prevalece esque «eso <strong>de</strong> Bolonia» es algo negativo. Sin embargo larealidad es que este proceso <strong>de</strong> adaptación al EEES espositivo y necesario y aunque las autorida<strong>de</strong>s ministerialesno han sabido <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rlo, primero <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un ministerioy ahora <strong>de</strong>s<strong>de</strong> otro, representa la única alternativa paraconseguir un relanzamiento <strong>de</strong> la universidad española.El Secretario <strong>de</strong> Estado <strong>de</strong> Universida<strong>de</strong>s, Marins Rubiralta,que antes fue rector <strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong> Barcelona,ha manifestado recientemente: »Hay que separarBolonia <strong>de</strong> los problemas <strong>de</strong> las universida<strong>de</strong>s, que estamosintentando abordar en la estrategia <strong>201</strong>5, como la financiacióno la relación entre el sistema público y privado.Ir contra Bolonia sería ir contra Europa».Como pue<strong>de</strong> observarse el ambiente universitario se estácal<strong>de</strong>ando, como lo prueban los diferentes encierros ymanifestaciones que se están produciendo. Lo que todosesperamos es que el diálogo y el consenso se recuperencuanto antes, para que nuestra apuesta europea se consoli<strong>de</strong>y la universidad pueda seguir li<strong>de</strong>rando la formaciónhumanística y científica <strong>de</strong> las futuras generaciones.CDL ENERO 2009 / 5


MEMORIA DEL GENOCIDIO¿Cómo explicar el Holocausto?Rafael García AlonsoUCM y Centro Regional <strong>de</strong> Innovación y Formación «Las Acacias» (Madrid)Des<strong>de</strong> el año 2004 se celebra en España cada 27 <strong>de</strong>enero el Día oficial <strong>de</strong> la memoria <strong>de</strong>l Holocausto y <strong>de</strong>prevención <strong>de</strong> crímenes contra la humanidad. En tal fecha<strong>de</strong> 1945 las tropas soviéticas liberaron a los supervivientes<strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> Auschwitz, don<strong>de</strong> fueron asesinadasalre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> un millón trescientas mil personas. Algunas<strong>de</strong> las explicaciones posibles <strong>de</strong> tal horror han tomadocomo punto <strong>de</strong> partida la obra <strong>de</strong>l sociólogo y filósofoMax Weber (1864-1920). Éste afirmaba que pue<strong>de</strong>ndistinguirse cuatro tipos <strong>de</strong> acción social, es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong> acciónque <strong>de</strong>sarrollamos teniendo en cuenta, implícita oexplícitamente a los <strong>de</strong>más. La acción social tradicionalo hábito se basa en un comportamiento que se ha aprendidoen un medio social <strong>de</strong>terminado y sobre el que nose reflexiona. Actuamos <strong>de</strong> ese modo, por ejemplo,cuando hacemos cola para comprar un <strong>de</strong>terminadoproducto en una tienda. La acción social afectiva o emocionalse produce cuando actuamos movidos más porpasiones como la ira, la envidia o el amor que por comportamientosmeditados. No es extraño que se diga entoncesque el sujeto «se ha <strong>de</strong>jado llevar» por cualquiera<strong>de</strong> esas pasiones como si éstas hubieran disminuido oanulado su capacidad racional. La acción racional instrumentaltiene lugar cuando buscamos los medios mása<strong>de</strong>cuados para alcanzar <strong>de</strong>terminados fines cuya convenienciano nos cuestionamos. Lo que nos preocupaante todo es encontrar los medios más eficaces. Cuandocalculamos, por ejemplo, las ventajas y <strong>de</strong>sventajas <strong>de</strong> irPintoresca realidad <strong>de</strong>safinada, María Beltrán.<strong>de</strong> un lugar a otro por distintos itinerarios estamos empleandoeste tipo <strong>de</strong> racionalidad. Por último, Weber hablaba<strong>de</strong> acción racional valorativa cuando el sujeto buscatambién los medios más a<strong>de</strong>cuados para alcanzar unfin que consi<strong>de</strong>ra conscientemente como <strong>de</strong>seable. Es<strong>de</strong>cir, en este caso lo que ante todo guía la acción <strong>de</strong>l sujetoes la consecución <strong>de</strong> un <strong>de</strong>terminado valor, es <strong>de</strong>cir,<strong>de</strong> una <strong>de</strong>terminada cualidad que se consi<strong>de</strong>ra conscientemente<strong>de</strong>seable. Así ocurre, por ejemplo, con lospadres que sacrifican su tiempo y energías para que sushijos tengan la mejor educación posible.Teniendo en cuenta los dos últimos tipos <strong>de</strong> acción,Weber distingue dos tipos <strong>de</strong> racionalidad. La racionalidadinstrumental –base <strong>de</strong> la acción racional instrumental-,es pragmática, calculadora y sólo tiene en cuenta alos <strong>de</strong>más en la medida en que pue<strong>de</strong> contribuir al propiobeneficio. La racionalidad valorativa –base <strong>de</strong> la acciónracional valorativa-, está ligada a principios o valoresconscientemente elegidos a cuya consecución el sujetopue<strong>de</strong> incluso sacrificar parte <strong>de</strong> sus propios intereses.Sin embargo, Weber consi<strong>de</strong>raba que a veces ambostipos <strong>de</strong> racionalidad dan lugar a conductas irracionaleso, por lo menos, contraproducentes. Pensemos, comoejemplo vinculado a la racionalidad instrumental, en eltrabajador que, empeñado en conseguir el éxito laborala toda costa, llega a sacrificar sus lazos amistosos o familiareshasta per<strong>de</strong>rlos. O, pensando en la racionalidadvalorativa, recor<strong>de</strong>mos al fanático que es capaz <strong>de</strong> suicidarseconsi<strong>de</strong>rando que matando a otros junto a sí mismocontribuye a la consecución <strong>de</strong>l fin político o religiosoque se propone.Pues bien, a juicio <strong>de</strong> Weber, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el siglo XV se hadado un proceso <strong>de</strong> racionalización que se ha ido extendiendopor todo el mundo. Es <strong>de</strong>cir, en diferentes ámbitos<strong>de</strong> la realidad tales como el <strong>de</strong>recho, el urbanismo, laeconomía, la política o las artes la conducta colectiva estáguiada por comportamientos sobre los que se ha meditado<strong>de</strong>tenidamente. Se ha intentado conseguir que laconducta fuera lo más eficaz posible para alcanzar <strong>de</strong>terminadosfines a veces coordinando el trabajo y los conocimientos<strong>de</strong> muchas personas. Primer ejemplo: una burocraciaeficaz permite alcanzar los objetivos trazadospor la administración para alcanzar sus fines. La consecución,por ejemplo, <strong>de</strong> un sistema sanitario eficaz requiere6 / ENERO 2009 CDL


MEMORIA DEL GENOCIDIOuna burocracia eficiente.Segundo ejemplo: en laactual formación <strong>de</strong> losempresarios capitalistastiene gran importancia lapráctica <strong>de</strong> hábitos <strong>de</strong>administración <strong>de</strong> empresa,<strong>de</strong> selección y gestión<strong>de</strong> personal, o <strong>de</strong> realización<strong>de</strong> estudios <strong>de</strong>mercado. Una consecuencia<strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong>racionalización es, porotra parte, la ten<strong>de</strong>ncia alfuncionamiento autónomo<strong>de</strong> cada sector <strong>de</strong> larealidad <strong>de</strong>sarrollandoformas <strong>de</strong> funcionamiento específicas, cada una con suspropios fines intrínsecos. Como consecuencia, se pue<strong>de</strong>producir la paradoja <strong>de</strong> que la ten<strong>de</strong>ncia a la racionalización<strong>de</strong> cada ámbito <strong>de</strong> la realidad –el económico, el político,el jurídico, el artístico…- produzca efectos contradictorioso irracionales como cuando chocan los fines <strong>de</strong>la industria y <strong>de</strong> la sanidad en un <strong>de</strong>terminado país. Ocomo cuando la burocracia se convierte en una jaula <strong>de</strong>hierro para los ciudadanos.El Holocausto tiene un carácterejemplar en la medida en queobliga a los seres humanos a hacerfrente a los horrores a los quepue<strong>de</strong> llevar el odio o el <strong>de</strong>spreciohacia aquellos que son diferentes anosotros mismos.LA RACIONALIDAD EN LA EXPERIENCIA DELHOLOCAUSTOLa teoría <strong>de</strong> Weber ha contribuido a enten<strong>de</strong>r el funcionamiento<strong>de</strong> la razón humana, tanto en sus indudableslogros como en sus aspectos más sombríos. Uno <strong>de</strong>estos últimos fue la experiencia <strong>de</strong>l Holocausto o Shoahjudía ocurrida durante la Segunda Guerra Mundial. A sutérmino, algunos filósofos alemanes como Max Horkheimer(1895-1973) o Theodor W.Adorno (1903-1969) seplantearon si existía alguna conexión entre la mo<strong>de</strong>rnidad-que había aspirado en la Ilustración a conseguir laliberación <strong>de</strong>l hombre y el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> sus mejores potencialida<strong>de</strong>s-y el Holocausto. Recogiendo las teorías<strong>de</strong> Weber, consi<strong>de</strong>raron que en la Shoah se había con<strong>de</strong>nsadouna mutilación <strong>de</strong> la razón que había renunciado–por lo que concierne a todos aquellos que participaronen el crimen o que conociéndolo fueron indiferenteso cómplices <strong>de</strong>l mismo- a preguntarse por la <strong>de</strong>seabilidad<strong>de</strong>l exterminio <strong>de</strong> los judíos y que había aplicadoúnicamente la razón instrumental. Veámoslo.El 20 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1942, en la <strong>de</strong>nominada Conferencia<strong>de</strong> Wannsee, altos dirigentes <strong>de</strong>l gobierno nacionalsocialista <strong>de</strong>cidieron aplicar lo que <strong>de</strong>nominaron soluciónfinal para conseguir exterminar alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> oncemillones <strong>de</strong> personas judías existentes en Europa. Se <strong>de</strong>cidióir enviando a campos<strong>de</strong> exterminio situadossobre todo en Poloniaa judíos que previamentehabrían sido i<strong>de</strong>ntificadoscomo tales. Enellos se proce<strong>de</strong>ría a sumetódico asesinato pordistintos medios. Con frecuencia,los cadávereseran sepultados en fosascomunes pero en su mayoríaeran incinerados;convertidos literalmenteen humo. Por otra parte,los nazis realizaron esteproceso con la mayor discreciónposible. El objetivo último <strong>de</strong> su gobierno eraconseguir el genocidio total <strong>de</strong>l pueblo judío evitando suposible reaparición. Todos los judíos, así como los gitanos,<strong>de</strong>bían ser asesinados como medio para conseguir lautopía <strong>de</strong> una Europa racialmente más uniforme.Este hecho dramático es, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muchos puntos <strong>de</strong> vista–histórico, ético, religioso…–, <strong>de</strong>cisivo en la historia<strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte pues pone <strong>de</strong> manifiesto lo que un grupo<strong>de</strong> hombres es capaz <strong>de</strong> hacer a sus semejantes. Tiene uncarácter ejemplar en la medida en que obliga a los sereshumanos a hacer frente a los horrores a los que pue<strong>de</strong>llevar el odio o el <strong>de</strong>sprecio hacia aquellos que son diferentesa nosotros mismos. Obliga, a<strong>de</strong>más, a plantearsecuál es el uso <strong>de</strong> la racionalidad que ejercemos en nuestravida cotidiana así como contra qué males podríamosactuar si nos lo propusiéramos.Una iniquidad semejante parece, a primera vista, uncaso extremo <strong>de</strong> irracionalidad. Sin embargo, cabe pre-Tumbas-piedras en conmemoración a las comunida<strong>de</strong>s<strong>de</strong>struidas por los nazis. Museo Cámara <strong>de</strong>lHolocausto en Jerusalem (GALI TIBBON/AFP/GettyImages)CDL ENERO 2009 / 7


MEMORIA DEL GENOCIDIOEntrada al campo <strong>de</strong> concentración <strong>de</strong> Auschwitz II-Birkenau (Oswiecim, Polonia)guntarse qué condiciones sociales y qué tipo <strong>de</strong> pensamientola hacían posible. La teoría <strong>de</strong> Weber ha sido <strong>de</strong>cisivapara respon<strong>de</strong>r a estas cuestiones. Los nazis quisieronevitar la existencia <strong>de</strong> matanzas <strong>de</strong> judíos comoresultado <strong>de</strong> lo que Weber <strong>de</strong>nominaba acciones socialesafectivas o emocionales. No querían que quienes asesinabana los judíos fueran personas cegadas por el odioo el resentimiento. Por el contrario, procuraron que elgenocidio <strong>de</strong> los judíos fuera realizado <strong>de</strong> acuerdo concriterios <strong>de</strong> máxima racionalidad. Consi<strong>de</strong>rando el punto<strong>de</strong> vista <strong>de</strong> los dirigentes nazis, pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que secomportaron <strong>de</strong> forma racional valorativa pues la <strong>de</strong>cisión<strong>de</strong> llevar a cabo el genocidio estaba ligada a lo queconsi<strong>de</strong>raban un valor, a saber, la pureza y supremacía<strong>de</strong> la raza aria.Pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> las personas encargadas<strong>de</strong> organizar y llevar a cabo el genocidio lo que predominófue el uso <strong>de</strong> la racionalidad instrumental; es<strong>de</strong>cir, aquélla que se <strong>de</strong>sentien<strong>de</strong> <strong>de</strong> la conveniencia <strong>de</strong>los fines y se limita a buscar los medios más a<strong>de</strong>cuadospara llevarlos a cabo. En este caso, para conseguir el finperseguido, el genocidio judío –el Holocausto, o en términoshebreos la Shoah (<strong>de</strong>strucción, <strong>de</strong>solación)- sepuso en marcha un gigantesco mecanismo burocráticominuciosa y racionalmente organizado. La <strong>de</strong>nominadasolución final siguió una serie <strong>de</strong> pasos escrupulosamente<strong>de</strong>tallados. Primero había que establecer el objetivotal como se hizo en Wannsee. A continuación, había queplanificar el proceso burocrático con cuatro etapas claramentediferenciadas: <strong>de</strong>signar las víctimas, irlas segregando<strong>de</strong> la sociedad mediante distintos procedimientos,confiscar sus bienes, restringir su libertad <strong>de</strong> movimientoy <strong>de</strong>portarlas a los campos <strong>de</strong> exterminio.De este modo, como ha puesto <strong>de</strong> manifiesto ZygmuntBauman (n. 1925), el Holocausto y el campo <strong>de</strong> exterminio<strong>de</strong> Auschwitz pue<strong>de</strong>n ser consi<strong>de</strong>rados como «una extensiónmundana <strong>de</strong>l sistema fabril mo<strong>de</strong>rno. En lugar <strong>de</strong>producir bienes, la materia prima eran seres humanos y elproducto final la muerte, <strong>de</strong> modo que diariamente semarcaban con minuciosidad numerosas unida<strong>de</strong>s en lagráfica <strong>de</strong> producción <strong>de</strong>l gestor. Las chimeneas, el símbolo<strong>de</strong>l sistema fabril mo<strong>de</strong>rno, expelían un humo acre producidopor la quema <strong>de</strong> carne humana. La brillantementeorganizada red ferroviaria <strong>de</strong> la mo<strong>de</strong>rna Europa transportabaun nuevo tipo <strong>de</strong> materia prima a las fábricas. Latransportó como si se tratara <strong>de</strong> cualquier carga (…); loshornos crematorios los diseñaron ingenieros; los gestoresdiseñaron el sistema burocrático, que funcionaba con rapi<strong>de</strong>zy eficiencia (…) Lo que presenciamos no era otracosa que un esquema masivo <strong>de</strong> ingeniería social».Así pues, en la Shoah se cumplieron otras característicasque Weber había avanzado en su análisis. Por un lado,se había usado sistemáticamente la razón para producirresultados irracionales o aberrantes. Por otro, laprepon<strong>de</strong>rancia <strong>de</strong> la razón instrumental había dado lugara la falta <strong>de</strong> cuestionamiento racional <strong>de</strong> los fines (eneste caso, el genocidio) reduciéndose su ejercicio a labúsqueda racional <strong>de</strong> los medios más eficaces para matar.Es <strong>de</strong>cir, la búsqueda <strong>de</strong> los medios a<strong>de</strong>cuados parala masacre se había convertido en un fin en sí mismo y,en este sentido, se había convertido en un hecho autónomo.Los responsables, por ejemplo, <strong>de</strong> los campos <strong>de</strong> exterminiovivían a menudo muy próximos a ellos llevandocon sus familias una vida absolutamente normal aparentementesin remordimiento alguno. En efecto, los ejecutores<strong>de</strong> aquella masacre no eran sádicos sino individuoscorrientes. Por último, pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que los verdugosy los testigos indiferentes <strong>de</strong>l genocidio se habían<strong>de</strong>jado cómodamente instalar en la jaula <strong>de</strong> hierro <strong>de</strong> suracionalidad burocrática pues, en <strong>de</strong>finitiva, su justificacióny/o autojustificación era que «cumplían ór<strong>de</strong>nes».BIBLIOGRAFÍABell, D., El advenimiento <strong>de</strong> la sociedad post-industrial, Madrid,Alianza Universidad, 1986.Bensoussan, G., Historia <strong>de</strong> la Shoah, Barcelona, Anthropos,2005.Giner, S., Teoría sociológica clásica, Barcelona, Ariel, 2001.Ritzer, G., Teoría sociológica mo<strong>de</strong>rna, Madrid, McGraw Hill,2001.8 / ENERO 2009 CDL


Las lenguas extranjeras,cosa <strong>de</strong> todosLas lenguas extranjeras y su aprendizaje están presentes en nuestro mundo <strong>de</strong> manera habitual.Todos los días llenan nuestro buzón o nos bombar<strong>de</strong>an a la salida <strong>de</strong>l metro con papeles <strong>de</strong>propaganda <strong>de</strong> aca<strong>de</strong>mias que prometen enseñarnos un idioma: «¿Sabes inglés?» «Me<strong>de</strong>fiendo pero me cuesta hablarlo» «Entiendo y me <strong>de</strong>fiendo en francés» «Creo que el chino esel idioma <strong>de</strong>l futuro». Y nos sorpren<strong>de</strong>mos cuando nos cuentan que, con tan sólo once años,Tomás, hijo <strong>de</strong> un conocido, está aprendiendo chino. «A mí me gusta el italiano, me encanta sumusicalidad». No hay duda <strong>de</strong> que el tema <strong>de</strong> los idiomas es algo cotidiano para la mayoría <strong>de</strong>nosotros en este mundo global en el que vivimos. Para algunos como asignatura pendiente,para otros como algo que nos gustaría llegar a dominar cada vez mejor, a otros les ha abiertopuertas en su ámbito profesional; los que somos profesores <strong>de</strong> idiomas estamos orgullosos <strong>de</strong>serlo aunque cueste enseñarlo, y todos reconocemos que las lenguas son una riqueza ennuestro mundo y el po<strong>de</strong>r comunicarnos en ellas algo maravilloso que nos une a otras gentes.Por tanto, este encarte <strong>de</strong> Lenguas Extranjeras va <strong>de</strong>dicado a todos nosotros sin excepción. Elconocimiento <strong>de</strong> lo que es el Marco Europeo <strong>de</strong> las Lenguas y el Portfolio <strong>de</strong> Lenguas nosllevará a reconocer el esfuerzo <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Europa por profundizar en el tema y orientar elaprendizaje hacia la comunicación, estableciendo parámetros que nos ayu<strong>de</strong>n a unaefectividad en su aprendizaje. (Averiguar si tengo un B1 en hablar en inglés y un A2 en micomprensión oral en italiano pue<strong>de</strong>, sin duda, motivarme a mejorar mi nivel.)Estamos oyendo que se imparten materias en idiomas extranjeros. ¿Qué es el AICLE?Seguramente nos interese también lo referente a Instituciones como las EOI o los nuevostítulos <strong>de</strong> grado universitarios con relación a Lenguas Extranjeras, ya que se refieren a estudiossuperiores que sufrirán una notable transformación muy pronto.Todos estaremos <strong>de</strong> acuerdo en subrayar «el importante cometido <strong>de</strong> las lenguas comomotores <strong>de</strong> apertura, entendimiento y aproximación entre personas», como se dijo en lasJornadas <strong>de</strong> Lenguas que el CDL celebró en abril, con motivo <strong>de</strong>l Año Internacional <strong>de</strong> lasLenguas. Sin embargo, pese al esfuerzo <strong>de</strong> muchos profesionales, sabemos que hace faltatomarse más en serio el asunto y poner medios más a<strong>de</strong>cuados, políticos e institucionales enprimer lugar, para que nuestras escuelas, nuestra universidad y aquellos que <strong>de</strong>seamos seguiraprendiendo, podamos ensanchar nuestro horizonte lingüístico <strong>de</strong> manera eficaz. El temamerece la pena y requiere el apoyo <strong>de</strong> todos. Contad con el nuestro.SEMINARIOS DIDÁCTICOS DE LENGUAS EXTRANJERAS CDL


APUNTES DE LENGUAS EXTRANJERASEl Marco Europeo, clave en la poli´ticalingu¨i´stica <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> EuropaJOANNE NEFF VAN AERTSELAERProfesora <strong>de</strong> la Facultad <strong>de</strong> Filología Inglesa <strong>de</strong> la UCMMª CARMEN SÁNCHEZ SÁNCHEZ-MÁRMOLCoordinadora <strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> Inglés <strong>de</strong>l Instituto VeritasEl Marco común europeo <strong>de</strong> referencia para las lenguas:aprendizaje, enseñanza*, evaluación es, sin duda, el documentofundamental para conocer un enfoque actualizado enel aprendizaje <strong>de</strong> las lenguas extranjeras. Elaborado por elConsejo <strong>de</strong> Europa y publicado en el 2001 se consi<strong>de</strong>ra clavepara la comprensión <strong>de</strong> los diferentes aspectos relacionadoscon el aprendizaje <strong>de</strong> idiomas mo<strong>de</strong>rnos y la política europearespecto a este tema.Breve historiaEstablecido en 1949, el Consejo <strong>de</strong> Europa es la organizaciónpolítica más antigua <strong>de</strong> este continente. Como se explicaen su página web (www.coe.int), su cometido principalcompren<strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r los <strong>de</strong>rechos humanos y la <strong>de</strong>mocraciaparlamentaria; <strong>de</strong>sarrollar, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> este continente, conveniosque permitan la estandarización <strong>de</strong> las prácticas socialesy legales; y, promover la i<strong>de</strong>ntidad europea que se funda sobrevalores compartidos en las distintas culturas comprendidas<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una Europa en expansión.El hecho <strong>de</strong> que todas las naciones europeas no posean unalengua en común constituía una preocupación temprana, y a lavez el reconocimiento <strong>de</strong> que dicha diversidad lingüística constituyeun rico patrimonio que forma una parte esencial <strong>de</strong> lai<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> Europa. Por eso, en un principio, el Consejo <strong>de</strong>Europa enfocó su trabajo sobre la enseñanza <strong>de</strong> idiomas con fineslaborales. Por ejemplo, Le français fondamental, realizadoa raíz <strong>de</strong> trabajos lingüísticos llevados a cabo a lo largo <strong>de</strong> losaños 50 <strong>de</strong>l siglo pasado, perfilaba un vocabulario y sintaxisbásicos para trabajadores adultos. Esta primera iniciativa se vioreforzada a lo largo <strong>de</strong> los años 70, cuando, basándose en categoríasnocionales y funcionales, se formularon <strong>de</strong>scriptores específicospor niveles <strong>de</strong> competencias, tanto para inglés (ThresholdLevel, 1975) como para francés (Un niveau seuil, 1976).Estas dos series <strong>de</strong> <strong>de</strong>scriptores sirvieron como mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> factopara las <strong>de</strong>más lenguas (Nivel Umbral, 1979).Hoy en día, el enfoque <strong>de</strong>l Consejo relativo a la educaciónlingüística compren<strong>de</strong> también objetivos políticos como «satisfacerlas necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> una Europa multilingüe y multicultural,<strong>de</strong>sarrollando consi<strong>de</strong>rablemente la habilidad <strong>de</strong> loseuropeos para comunicarse entre sí, superando las barreraslingüísticas y culturales.» Con el objetivo <strong>de</strong> preparar a loseuropeos para una movilidad internacional y una cooperaciónmás intensas, el Marco Europeo establece unos <strong>de</strong>scriptorespor niveles para las siguientes lenguas: alemán, catalán,checo, danés, español, esloveno, eslovaco, estoniano, eusquera,francés, galés, gallego, griego, holandés, húngaro, inglés,latvio, lituano, maltés, noruego, portugués y rumano.De esta forma, el Marco proporciona una base común para laelaboración <strong>de</strong> programas <strong>de</strong> lenguas, orientaciones curriculares,exámenes, manuales, etc., en toda Europa.Dentro <strong>de</strong> este contexto, los <strong>de</strong>scriptores incorporados en elMarco tienen su origen en 1991, cuando el Consejo <strong>de</strong> Europa<strong>de</strong>cidió que, con el fin <strong>de</strong> reconocer los títulos, certificados yobjetivos educativos <strong>de</strong> los distintos estados europeos, seríanecesario disponer <strong>de</strong> una serie <strong>de</strong> estándares <strong>de</strong> referencia,que serían <strong>de</strong> naturaleza <strong>de</strong>scriptiva, no prescriptiva. A lo largo<strong>de</strong> los años 90, distintos equipos nacionales, locales y pan-europeoselaboraron las especificaciones que podrían ser utilizadaspor autorida<strong>de</strong>s educativas, diseñadores <strong>de</strong> cursos, formadores<strong>de</strong> profesores, profesores, y entida<strong>de</strong>s examinadoras.Niveles y <strong>de</strong>scriptoresEl Marco se fundamenta sobre unos niveles comunes <strong>de</strong>referencia, que compren<strong>de</strong>n una serie <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s lingüísticascomo son: la comprensión oral y escrita, la interacciónoral y escrita y la producción oral y escrita. Se han establecidouna serie <strong>de</strong> niveles con puntos comunes <strong>de</strong> referencias aescala global (los <strong>de</strong>scriptores), para facilitar la comunicaciónentre usuarios no especialistas y puntos <strong>de</strong> orientaciónpara profesores y responsables <strong>de</strong> la planificación. Estos nivelescompren<strong>de</strong>n tres bandas <strong>de</strong> capacida<strong>de</strong>s: dos niveles <strong>de</strong>usuarios básicos (A1 y A2), dos <strong>de</strong> usuarios in<strong>de</strong>pendientes(B1 y B2) y dos <strong>de</strong> usuarios competentes (C1 y C2). A modo<strong>de</strong> ejemplo, en inglés el nivel B2 correspon<strong>de</strong> a First Certifi-* http://cvc.cervantes.es/obref/marco/http://www.coe.int/T/DG4/Portfolio/documents/Common%20European%20Framework%20hyperlinked.pdf)10 / ENERO 2009 CDL


APUNTES DE LENGUAS EXTRANJERAScate <strong>de</strong> los exámenes <strong>de</strong> Cambridge y, en francés, correspon<strong>de</strong>al examen DELF.Estos niveles son los siguientes:Usuario BásicoA1 Pue<strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r y utilizar expresiones básicas ycotidianas que le servirán para cubrir sus primerasnecesida<strong>de</strong>s en el país. Sabe presentarse a símismo y hacer las preguntas básicas para i<strong>de</strong>ntificara los <strong>de</strong>más. Pue<strong>de</strong> interactuar siempre quelas otras personas estén dispuestas a hablar relativamente<strong>de</strong>spacio y a ayudarle.A2 Pue<strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r frases y expresiones frecuentementeutilizadas en las áreas más relevantes, informaciónpersonal básica, sobre la familia, compras,empleo... Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir básicamente supasado y su medio inmediato.Usuario In<strong>de</strong>pendienteB1 Pue<strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r los puntos principales <strong>de</strong> cualquierinput estándar o asuntos familiares. Pue<strong>de</strong>manejar la mayoría <strong>de</strong> las situaciones que puedanaparecer en posibles viajes por zonas don<strong>de</strong> sehabla el idioma. Pue<strong>de</strong> producir textos sencillos<strong>de</strong> interés personal o familiar. Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir experiencias,sucesos, sueños, <strong>de</strong>seos y ambiciones,así como dar razones y breves explicaciones sobresus opiniones y planes.B2 Pue<strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r las i<strong>de</strong>as principales <strong>de</strong> textos, tantoconcretos como abstractos, incluyendo discusionestécnicas sobre un campo en el que este especializado.Pue<strong>de</strong> interactuar con nativos con unnivel <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>z y espontaneidad muy alto. Pue<strong>de</strong>producir textos claros y <strong>de</strong>tallados sobre una ampliagama <strong>de</strong> temas y explicar un punto <strong>de</strong> vista sobreun tema aportando comentarios sobre las ventajasy <strong>de</strong>sventajas <strong>de</strong> las diferentes opciones.Usuario CompetenteC1 Pue<strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r un amplio espectro <strong>de</strong> textos máslargos y exigentes (especializados, complejos...)así como reconocer el significado implícito <strong>de</strong> losmismos. Pue<strong>de</strong> explicarse fluente y espontáneamentesin necesidad <strong>de</strong> hacer un gran esfuerzopara buscar las expresiones a<strong>de</strong>cuadas. Sabe utilizarel lenguaje con fines profesionales, académicoso sociales <strong>de</strong> forma flexible y efectiva.Produce textos <strong>de</strong>tallados, claros y bien estructuradossobre temas complejos y muestra un completodominio sobre las estructuras organizativas,conectores y elementos <strong>de</strong> cohesión <strong>de</strong>l texto.C2 Pue<strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r virtualmente todo lo que oye olee. Pue<strong>de</strong> resumir información <strong>de</strong> diferentesfuentes escritas y habladas, reconstruyendo argumentaciones<strong>de</strong> forma coherente. Se expresa conflui<strong>de</strong>z y precisión diferenciando los más pequeñosmatices <strong>de</strong> significados, incluso en las situacionesmás complejas.Estos 6 niveles se <strong>de</strong>nominan: A1: Acceso, A2: Plataforma,B1: Umbral, B2: Avanzado, C1: Dominio, C2: Maestría y pue<strong>de</strong>nramificarse según las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l contexto y lenguaque se apren<strong>de</strong>. Por ejemplo, para un universitario español, elaprendizaje <strong>de</strong>l portugués será relativamente fácil en las etapasiniciales. Un centro podría acometer los dos niveles básicos,A1 y A2, en un curso <strong>de</strong> 80 horas <strong>de</strong> enseñanza (un año escolarcon 3h impartidas por semana). En cambio, una lenguamás difícil, por ejemplo el danés, pue<strong>de</strong> subdividirse en A1.1,A1.2, A1.3, etc. Es <strong>de</strong>cir, un alumno que estudia danés a nivelA2 <strong>de</strong>be tener los mismos conocimientos y competencias queun alumno <strong>de</strong> portugués a nivel A2, aunque el alumno <strong>de</strong> danéstar<strong>de</strong> más tiempo en alcanzar ese mismo nivel. Como elMarco incluye tanto una dimensión horizontal como vertical,posibilita la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> objetivos parciales y el reconocimiento<strong>de</strong> rasgos <strong>de</strong>siguales y competencias parciales. Unalumno pue<strong>de</strong> haber alcanzado un nivel A2 en expresión oral,pero estar en un nivel A1 en cuanto a expresión escrita.Otra característica que señalar es que los <strong>de</strong>scriptores quepropone el Marco para comprobar y establecer los niveles,no se basan nunca en un conocimiento teórico <strong>de</strong> la lenguasino en lo que po<strong>de</strong>mos hacer con ella. Por ejemplo: «Pue<strong>de</strong>llevar a cabo una <strong>de</strong>scripción sencilla <strong>de</strong> una variedad <strong>de</strong> temasque sean <strong>de</strong> su interés.» «Pue<strong>de</strong> narrar una historia» «Seexpresa con claridad y precisión en la correspon<strong>de</strong>ncia personal»etc. La clasificación y pormenorización <strong>de</strong> los <strong>de</strong>scriptoresnos proporciona un elenco eficaz <strong>de</strong> aquello que sepue<strong>de</strong> hacer con el lenguaje.A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>de</strong>scriptores que requieren competencia lingüística,el Marco también incluye una amplia gama <strong>de</strong> otrostipos <strong>de</strong> competencias más generales que se <strong>de</strong>ben tener encuenta al evaluar los logros alcanzados por parte <strong>de</strong>l usuario.Estas competencias sociolingüísticas y pragmáticas compren<strong>de</strong>námbitos <strong>de</strong> uso (como contextos personales, públicos,profesionales, y educativos) y aspectos cualitativos <strong>de</strong>luso <strong>de</strong> la lengua hablada (como corrección, flui<strong>de</strong>z, interaccióny coherencia).Repercusión <strong>de</strong>l Marco en otros documentosFruto <strong>de</strong>l Marco es el llamado Portfolio Europeo <strong>de</strong> laslenguas. A este documento le <strong>de</strong>dicamos el artículo siguientepor consi<strong>de</strong>rar que su enfoque, eminentemente práctico, estádirigido a todos aquellos que estamos aprendiendo algunalengua extranjera. El Portfolio, a la par que el Marco, se pro-CDL ENERO 2009 / 11


APUNTES DE LENGUAS EXTRANJERASpone unos objetivos <strong>de</strong> carácter político muy marcados poren Consejo <strong>de</strong> Europa, encaminados a asegurar el <strong>de</strong>sarrollo<strong>de</strong> la ciudadanía <strong>de</strong>mocrática en Europa como son: la profundizaciónen el entendimiento y la tolerancia entre los ciudadanos<strong>de</strong> Europa; la protección y promoción <strong>de</strong> la diversidadlingüística y cultural; la promoción <strong>de</strong>l plurilingüismopor medio <strong>de</strong>l aprendizaje <strong>de</strong> lenguas y culturas a lo largo <strong>de</strong>toda la vida y la <strong>de</strong>scripción clara y transparente <strong>de</strong> las competenciaslingüísticas y las titulaciones para facilitar la movilida<strong>de</strong>n Europa. Por tanto, conocer el Portfolio nos iluminala intencionalidad <strong>de</strong>l Marco Europeo y nos pone al alcanceparte <strong>de</strong> su contenido.Los niveles comunes <strong>de</strong> referencia y los <strong>de</strong>scriptores referidosal uso <strong>de</strong> la lengua quedan reformulados en el Portfoliooficial y en otros documentos que siguen las directrices y niveles<strong>de</strong>l Marco. Actualmente, están adquiriendo cada vezmayor importancia por la repercusión práctica que están teniendo.Así pues, es algo habitual referirse a un nivel A2, unC1 etc. y a las activida<strong>de</strong>s lingüísticas en las que se requiereese nivel (enten<strong>de</strong>r, hablar, conversar, leer o escribir) para especificarel nivel que se pi<strong>de</strong> en un trabajo o en cualquier otrasituación que se requiera un idioma.Otro documento en esta misma línea, emanado también<strong>de</strong>l Marco Europeo, es el Europass, cuyo principal objetivoes facilitar la movilidad <strong>de</strong> los estudiantes y los trabajadores através <strong>de</strong> los Estados Miembros <strong>de</strong> la UE, los países <strong>de</strong>l ÁreaEconómica <strong>de</strong> Libre Comercio / Espacio Económico Europeoy los países candidatos, siempre que se <strong>de</strong>see buscar trabajo osolicitar la admisión en algún programa educativo o formativo.(Para más información sobre estos documentos, se pue<strong>de</strong>acudir a la Agencia Nacional OAPEE < www.oapee.es>, Paseo<strong>de</strong>l Prado, 28 - 1ª planta, 28014 Madrid)También es <strong>de</strong> subrayar el creciente interés por averiguaren qué nivel estamos en las lenguas que conocemos. A esterespecto, existen varios tests que se pue<strong>de</strong>n realizar a través<strong>de</strong> Internet, como el Dialang, que, a pesar <strong>de</strong> las limitacionesque presenta, es cada vez más visitado. Este test tiene a<strong>de</strong>másla singularidad <strong>de</strong> ser uno <strong>de</strong> los que el Consejo <strong>de</strong> Europatomó como referencia para elaborar el Marco y forma parte<strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los anexos.Un enfoque basado en la acciónA pesar <strong>de</strong> la importancia <strong>de</strong> los niveles y <strong>de</strong>scriptores, loque da una verda<strong>de</strong>ra dimensión al Marco es la fundamentaciónque presenta <strong>de</strong>l aprendizaje <strong>de</strong> un idioma, <strong>de</strong>sarrolladoa lo largo <strong>de</strong>l capítulo 2. En él se expresa claramente que esun enfoque centrado en la acción. Es <strong>de</strong> <strong>de</strong>stacar que a la personaque está aprendiendo una lengua se la consi<strong>de</strong>ra unagente social que tiene que llevar a cabo unas tareas en unámbito concreto <strong>de</strong> la sociedad. Las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> lenguaforman parte <strong>de</strong> un contexto social más amplio, que es el queles otorga el pleno sentido. «El enfoque basado en la acción,también tiene en cuenta los recursos cognitivos, emocionalesy volitivos, así como una serie <strong>de</strong> capacida<strong>de</strong>s específicasque un individuo aplica como agente social» (cap.2-2.1) Portanto, es un enfoque que analiza todas las cuestiones relacionadascon el tema (competencia comunicativa, competenciasgenerales, contexto, activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la lengua, temas en ámbitosespecíficos, estrategias y tareas); y todo ello, para que lapersona vaya avanzando en la producción <strong>de</strong>l idioma haciaun dominio <strong>de</strong>l mismo que la permita comunicarse mejor ycon mayor rigor.El Marco insiste una y otra vez en que es algo flexible e integrador<strong>de</strong> ten<strong>de</strong>ncias diferentes, sobre todo cuando habla <strong>de</strong>metodología, pero es evi<strong>de</strong>nte que al enfocar el aprendizaje<strong>de</strong> una forma concreta, lo está dirigiendo hacia una metodologíaque sea consecuente con el enfoque que propone. Pue<strong>de</strong>ncaber diferentes métodos e innumerables tipos <strong>de</strong> tareas yejercicios, pero nunca podrán alcanzarse unos objetivos <strong>de</strong>aprendizaje como los que indica el Marco, marcados por el«po<strong>de</strong>r hacer…», si en las aulas <strong>de</strong> idioma no se proponenunas series <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s que lleven a una interacción y a unaacción creativa <strong>de</strong>l individuo. Esto es fundamental para todosnosotros. Si seguimos las directrices <strong>de</strong>l Marco no pue<strong>de</strong>nexistir unas clases <strong>de</strong> idiomas en las que no se enseñe a hablaro se sea un analfabeto a la hora <strong>de</strong> redactar un párrafo.Repercute también en el aula y en la consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong>l hechocomunicativo, la diferenciación que se hace entre interaccióny producción, tanto oral como escrita. Este distinciónotorga un nuevo matiz a lo que hasta ahora hemos consi<strong>de</strong>radolas cuatro <strong>de</strong>strezas <strong>de</strong> la lengua (comprensión oral y escritay expresión oral y escrita) en las que no se diferenciabaentre una conversación <strong>de</strong> preguntas y respuestas (interacción)y, por ejemplo, el contar un relato <strong>de</strong> forma oral (producciónoral), siendo éstas, según el Marco, dos activida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> una categoría distinta que requieren un tratamiento diferenteen el proceso enseñanza-aprendizaje.¿Avanzaremos en el aprendizaje <strong>de</strong> idiomas?Como hemos podido comprobar, el Consejo <strong>de</strong> Europa hadado en este documento unas directrices claras que apuntanen una dirección que todos vemos necesaria. El Marco Europeopreten<strong>de</strong> garantizar el aprendizaje y que nuestro esfuerzovaya dirigido a dominar el idioma y adquirir unas competenciaslingüísticas que nos posibiliten la comunicación. Y enesa dirección <strong>de</strong>berían apuntar los esfuerzos <strong>de</strong> todos losprofesionales implicados en el tema. Sin embargo, si queremosavanzar en el aprendizaje <strong>de</strong> idiomas, es imprescindibleque los países europeos gestionen, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> todos los niveles,los medios a<strong>de</strong>cuados para llevar el Marco a la práctica.12 / ENERO 2009 CDL


APUNTES DE LENGUAS EXTRANJERASEl Portfolio en la pra´ctica:?Co´mo empezar?VIRGINIA GILAsesora pedagógica <strong>de</strong> la editorial LangenscheidtAntes <strong>de</strong>l «cómo empezar» pue<strong>de</strong> ser útil recordar el «cómoempezó»: uno <strong>de</strong> los primeros impulsos para la creación<strong>de</strong>l ahora conocido PEL fue el Simposio <strong>de</strong>l Consejo Europeosobre el tema «Transparency and Coherence in LanguageLearning in Europe: Objectives, Assessment and Certification»1991 en Rüschlikon.De ese encuentro surge la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> crear un proyecto quepromueva :• el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> un marco europeo transparente para la<strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> la competencia comunicativa.• la formación <strong>de</strong> un grupo <strong>de</strong> trabajo para investigar lasposibles formas y funciones <strong>de</strong> un Portfolio Europeo,en el que cada uno pueda incluir todas sus experienciasy calificaciones <strong>de</strong> las lenguas que apren<strong>de</strong>.El Consejo Europeo <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> en 1997 el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>finitivo<strong>de</strong>l Portfolio en una jornada en la que participaron 40 países.Suiza, Francia, Gran Bretaña y Alemania fueron los primerospaíses en presentar borradores, que acabaron sirviendocomo base para la futura realización <strong>de</strong>l proyecto.A partir <strong>de</strong> ese momento se forman numerosos grupos <strong>de</strong>trabajo en los diferentes países y estos van <strong>de</strong>sarrollando suspropios Portfolios, que serán validados finalmente por elConsejo Europeo. Con esta función se crea en el año 2000 uncomité evaluador .España, que ha participado activamente en este proyectoya tiene 4 Portfolios validados: los <strong>de</strong> educación Infantil,Primaria, Secundaria y Adultos.Todos los Portfolios parten <strong>de</strong> los estándares que se hanestablecido en el Marco Común Europeo <strong>de</strong> Referencia.(A1-A2-B1-B2-C1-C2) y que hacen posible que los niveles<strong>de</strong> competencia lingüística sean comparables en los distintospaíses.EL MCER aborda las diferentes competencias con <strong>de</strong>scriptores,y esto supone un cambio <strong>de</strong> perspectiva pedagógicahacia una visión más positiva: «ya sé <strong>de</strong>scribir el lugar enel que vivo», significa que el foco no está puesto en lo queaún no sabemos sino en lo ya hemos aprendido.El análisis <strong>de</strong> las competencias lingüísticas con sus correspondientes<strong>de</strong>scriptores, pone al alumno ante una serie<strong>de</strong> preguntas que le sitúan en el centro <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> aprendizaje.Las reflexiones permanentes <strong>de</strong>ben ser:– ¿Qué aprendo?– ¿Cómo aprendo?– ¿Hasta qué punto he avanzado?De este modo el alumno se convierte en el principal responsable<strong>de</strong> su propio aprendizaje.Des<strong>de</strong> esta perspectiva, el Portfolio se muestra como uninstrumento utilísimo para cumplir los objetivos que laUnión Europea se marcó en el Tratado <strong>de</strong> Lisboa: fomento<strong>de</strong>l plurilingüísmo y el diálogo entre culturas, facilitar la movilida<strong>de</strong>n Europa, fortalecer la diversidad cultural, fomentarel aprendizaje autónomo y animar a un aprendizaje <strong>de</strong> idiomasdurante toda la vida.La carpeta <strong>de</strong>l Portfolio pue<strong>de</strong> usarse para archivar documentos<strong>de</strong> naturaleza muy diversa, incluso <strong>de</strong> trabajos personales,que se van actualizando a lo largo <strong>de</strong> la vida y quemuestran <strong>de</strong> forma transparente el grado <strong>de</strong> plurilingüismo,las competencias que un individuo tiene en los diferentesidiomas y sus experiencias interculturales. El trabajo con elPortfolio <strong>de</strong>be estar orientado tanto al proceso como al resultadofinal, en este caso el <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r usar un idioma.El Portfolio ofrece tres partes con las que se fomentaprincipalmente la reflexión, la auto-organización y la eva-CDL ENERO 2009 / 13


APUNTES DE LENGUAS EXTRANJERASluación: La Biografía Lingüística, el Pasaporte y el Dossier.Un buen comienzo para la utilización <strong>de</strong>l Portfolio pue<strong>de</strong>ser el siguiente ejercicio que forma parte <strong>de</strong> la BiografíaLingüística:Los alumnos rellenan este dibujo con las lenguas que tienenalgo que ver con ellos. Por ejemplo: el castellano en elcorazón; el inglés en la mano <strong>de</strong>recha, porque es muy útil; elitaliano en el oído porque lo entiendo pero no lo hablo; elfrancés en el estómago porque me gusta la comida y es unplan <strong>de</strong> futuro; el latín en el pie porque se me está perdiendo,etc. Los alumnos colorean y rellenan esta hoja y se comentaen clase. Así, cada uno pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir su biografía lingüísticacon todos los idiomas que forman parte <strong>de</strong> su vida, sea porconocimiento, sea por vínculo emocional, plan <strong>de</strong> futuro osea por cumplir alguna <strong>de</strong> las <strong>de</strong>strezas: hay lenguas que sólodominamos <strong>de</strong> forma receptiva mientras que en otras lo hacemos<strong>de</strong> forma productiva.Un ejercicio para fomentar la conciencia sobre nuestrapropia lengua y las <strong>de</strong>más es, por ejemplo, el trabajo con instruccioneso <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong> ingredientes <strong>de</strong> productos:La tarea es que el alumno pueda ejercer en este caso comoinvestigador: i<strong>de</strong>ntificando los idiomas, sacando informaciónsobre ellos, <strong>de</strong>scribiendo las similitu<strong>de</strong>s a otros idiomasconocidos. En grupos internacionales es recomendable quehaya idiomas que pueda presentar un alumno que proceda<strong>de</strong>l correspondiente país.El diario <strong>de</strong> aprendizaje es otra forma <strong>de</strong> fomentar laconciencia sobre lo que hacemos y cómo lo hacemos.Se trata <strong>de</strong> encontrar una modalidad en la que el alumnodisponga <strong>de</strong> un espacio para po<strong>de</strong>r reflexionar sobre los procesos<strong>de</strong> su aprendizaje. Para eso hay que <strong>de</strong>terminar quéforma <strong>de</strong>be tener el «diario <strong>de</strong> aprendizaje»: pue<strong>de</strong> ser unasimple tabla para cada unidad didáctica, con valoraciones, opue<strong>de</strong> ser un diario con formato libre en el que el alumnopue<strong>de</strong> fijar todo lo que sea relevante para él: estados <strong>de</strong> ánimo,progresos, revelaciones nuevas sobre el idioma, tareasque sé solucionar con éxito, tareas que me cuestan, estrategiasútiles, etc. Si ha <strong>de</strong> ser un documento personal hay que14 / ENERO 2009 CDL


APUNTES DE LENGUAS EXTRANJERAS<strong>de</strong>terminar si el diario <strong>de</strong>berá formar parte <strong>de</strong> la evaluación ono y si en su caso <strong>de</strong>be ser corregida por el profesor o limitarsea ser una plataforma individual <strong>de</strong> reflexión.El pasaporte lingüístico en cambio sí tiene relevanciahacia el exterior, ya que será la parte «oficial» <strong>de</strong>l Portfolio,mostrándose a otras instituciones, profesores, empresariosetc. Las calificaciones serán realizadas bajo la responsabilidad<strong>de</strong>l alumno y se verificarán a través <strong>de</strong> todo tipo <strong>de</strong> certificaciones,exámenes, cursos realizados, estancias en el extranjero,prácticas en empresas extranjeras, etc.Muchas veces se da el problema <strong>de</strong> que el alumno no haaprendido a autoevaluarse y que en clase no se <strong>de</strong>ja un espaciopara fomentar la auto-observación y la co-observacióncomo base para la creación <strong>de</strong> una imagen propia y con esouna autoevaluación a<strong>de</strong>cuada y acertada.Para solventar este problema sería conveniente incorporaren cada unidad didáctica una fase <strong>de</strong> observación y evaluación.Un ejercicio muy útil para fomentar estas <strong>de</strong>strezas esel <strong>de</strong> elegir un <strong>de</strong>scriptor relacionado con el tema a tratar, porejemplo: Describe el lugar en que vives, y proponer la elaboración<strong>de</strong> un texto corto en folios gran<strong>de</strong>s. Los textos escritosserán anónimos y la clase hará una selección <strong>de</strong> mejor a peorsegún sus propios criterios. Durante el ejercicio los alumnosrazonarán sobre por qué consi<strong>de</strong>ran un texto más acertadoque otro.La tarea es muy completa, ya que los alumnos escriben,leen, se corrigen mutuamente y mejoran conjuntamente lostextos, apren<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l otro apuntándose por ejemplo estructurasaún <strong>de</strong>sconocidas y útiles.Tareas <strong>de</strong> ese tipo fomentarán una mayor conciencia <strong>de</strong> loque se sabe hacer y si se sabe hacer bien.El Pasaporte Lingüístico <strong>de</strong>be estar actualizado y clasificadopor <strong>de</strong>strezas, así el perfil lingüístico será más específicoa la hora <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar las competencias <strong>de</strong>l alumno.Las «pruebas» <strong>de</strong>l progreso <strong>de</strong> aprendizaje se archivan enel llamado Dossier. En el dossier se guardan todo tipo <strong>de</strong> trabajosrealizados en clase para po<strong>de</strong>r mostrarlos a final <strong>de</strong>curso a otros alumnos, padres o publicarlos en Internet.Para añadir trabajos en el dossier se recomienda valorar eldiseño, el contenido, y capacidad lingüística <strong>de</strong> los trabajosseleccionados. También es conveniente fijar unas reglas paralos trabajos que se aña<strong>de</strong>n al Dossier:De este modo, el Portfolio se convierte en un acompañantemuy útil <strong>de</strong>l aprendizaje, y ayuda a hacer más transparentestanto los procesos que se <strong>de</strong>sarrollan en clase, comola valoración <strong>de</strong>l progreso individual <strong>de</strong> aprendizaje <strong>de</strong>lalumno.CDL ENERO 2009 / 15


APUNTES DE LENGUAS EXTRANJERASEl Aprendizaje Integrado <strong>de</strong> Contenidosy Lengua Extranjera AICLE:muchas preguntas y algunas respuestasEMMA DAFOUZ MILNEFilología Inglesa IFacultad <strong>de</strong> Filología (Universidad Complutense <strong>de</strong> Madrid)La enseñanza bilingüe, también <strong>de</strong>nominada más acertadamenteenseñanza-aprendizaje integrado <strong>de</strong> contenidos y lenguaextranjera (AICLE o CLIL en inglés), es ya una realida<strong>de</strong>n gran parte <strong>de</strong> los colegios públicos <strong>de</strong> nuestro país. Cadavez más niñas y niños cursan asignaturas como Conocimiento<strong>de</strong>l Medio, Educación Física, Ciencias Sociales o Tecnologíaen una lengua extranjera (principalmente inglés). Sin embargo,y a pesar <strong>de</strong> esta creciente expansión, existe todavía cierta<strong>de</strong>sinformación, tanto entre el profesorado como entre las familias,con respecto a lo que significa este tipo <strong>de</strong> aprendizaje.En este artículo se preten<strong>de</strong> respon<strong>de</strong>r a los interrogantes másacuciantes que este enfoque educativo plantea, basándome enmi experiencia con profesores y autorida<strong>de</strong>s educativas y enmi investigación en el ámbito <strong>de</strong> la adquisición <strong>de</strong> lenguas extranjeras.En repetidas ocasiones, las preguntas que todos loscolectivos se formulan son las siguientes: ¿Qué significaaprendizaje integrado o dual? ¿De dón<strong>de</strong> proce<strong>de</strong>? ¿Por quésurge con tanta fuerza? Y, sobre todo, ¿qué implicaciones tienepara los docentes, centros, alumnos y padres interesados?¿Qué significa aprendizaje integrado o dual?Empecemos por el principio. La enseñanza <strong>de</strong> materiascurriculares a través <strong>de</strong> una lengua extranjera, a menudo llamada«enseñanza bilingüe o <strong>de</strong> inmersión» (término éste últimorelacionado con las experiencias bilingües <strong>de</strong> Canadáen los años 60; véase Genesse 1987), se ha practicado <strong>de</strong>s<strong>de</strong>siempre en los colegios internacionales como el BritishCouncil, American School, Liceo Francés o <strong>Colegio</strong> Alemán,por citar algunos ejemplos. En estos centros los alumnosestudian los contenidos curriculares en una lengua extranjeray suelen seguir el currículo <strong>de</strong> la lengua meta. Enprincipio, los profesores <strong>de</strong> estos centros son hablantes nativos<strong>de</strong> la lengua extranjera y, a su vez, especialistas en unamateria (Historia, Ciencias, Arte, etc.). Esto último implicaque en dichas clases el foco <strong>de</strong> atención se centra principalmenteen los contenidos curriculares, sin especial énfasis alos aspectos lingüísticosEn el caso <strong>de</strong> los centros que siguen un enfoque AICLE odual, los centros implicados son colegios públicos (o recientementetambién concertados), los profesores son, en principio,hablantes no nativos con un nivel alto <strong>de</strong> competencia en lalengua extranjera y el currículo a seguir es o bien integrado(combinación <strong>de</strong>l currículo nacional y extranjero) o bien el <strong>de</strong>la L1. En un enfoque dual, a diferencia <strong>de</strong> los colegios internacionales,se preten<strong>de</strong> otorgar igual importancia al contenidocurricular y al <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la lengua extranjera, puesto queestudios recientes sobre aprendizajes en contextos <strong>de</strong> inmersión(Lyster 2007) han <strong>de</strong>mostrado que a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> una exposicióncontinuada a la lengua extranjera es necesario una atenciónespecífica a la forma <strong>de</strong> la lengua vehicular o <strong>de</strong> trabajo.Obviamente, la división estricta que he trazado en los primerospárrafos entre centros internacionales y centros públicossólo persigue distinguir principios básicos. En la prácticaexisten en nuestro país y en el mundo una enorme diversidad<strong>de</strong> mo<strong>de</strong>los AICLE. Algunos autores (Marsh 2001; Maljers,Marsh y Wolff, 2007) hablan <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 200 varieda<strong>de</strong>s, segúnel énfasis prestado a la lengua extranjera y a los contenidoscurriculares, <strong>de</strong>cisiones que <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong> los factorescontextuales, políticos y socioeconómicos en los que este enfoquese implante.¿De dón<strong>de</strong> proce<strong>de</strong>? ¿Y en qué principios sefundamenta?Como ya he señalado, este enfoque tiene sus orígenes másdirectos en las experiencias fructíferas <strong>de</strong> inmersión (inglésfrancés)<strong>de</strong> Canadá. En Europa, en los años 90, fue Finlandiala que li<strong>de</strong>ró la enseñanza integrada con gran éxito en sus escuelas,y la que acuñó el acrónimo AICLE. Pero, en gran medida,el impulso <strong>de</strong> la Unión Europea a través <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong>Europa con su libro Blanco <strong>de</strong> Educación (1995) ha sido <strong>de</strong>cisivopara la implantación <strong>de</strong> una metodología AICLE ennuestro continente. El libro Blanco <strong>de</strong> la Educación propusoContinúa en pág. 25 16 / ENERO 2009 CDL


SEDIPS e m i n a r i o s D i d á c t i c o s P e r m a n e n t e sCURSOS DE FORMACIÓNENERO, FEBRERO Y MARZO DE 2009Con la colaboracion <strong>de</strong> laConsejería <strong>de</strong> Educación<strong>de</strong> la Comunidad <strong>de</strong> MadridÍÓ


ARTETASACIÓN DE OBRAS DE ARTE Y ANTIGÜEDADESCURSOS DE FORMACIÓNOBJETIVOSProporcionar unas herramientas que permitan incidir en laobservación y análisis exhaustivo <strong>de</strong> los aspectos que configuranuna obra <strong>de</strong> arte como base para elaborar un estudiodocumentado que <strong>de</strong>termine sus datos técnicos básicos <strong>de</strong>forma paralela a los criterios <strong>de</strong> tasación utilizados en el análisis yvaloración <strong>de</strong> los objetos para <strong>de</strong>terminar su autenticidad, susintervenciones posteriores que puedan haber alterado suscaracterísticas originales y estimar el valor económico en el quepueda ser tasado según el mercado <strong>de</strong>l arte actual.Adquirir el conocimiento, la comprensión y la aplicación <strong>de</strong> lanormativa reguladora <strong>de</strong> la prueba pericial, y orientar la actuacióncomo peritos judiciales ante los Tribunales <strong>de</strong> Justicia.Ofrecer la formación necesaria para actuar como peritos en elmarco <strong>de</strong> la Ley 1/2000, <strong>de</strong> 7 <strong>de</strong> enero, <strong>de</strong> Enjuiciamiento Civil.A principios <strong>de</strong>l próximo año podrán estar inscritos en el censoOficial <strong>de</strong> Peritos <strong>de</strong> la Comunidad <strong>de</strong> Madrid.PROGRAMAPINTURA y RESTAURACIÓNPINTURA: Prof. D. José Juan Pérez Preciado. Dª María BlancoCon<strong>de</strong>RESTAURACION DE PINTURA. Profesora: Dª Paloma Hernán<strong>de</strong>zMarquínez. RestauradoraESCULTURA. Profesora: Dª Soledad Pérez MateosARTES DECORATIVAS. PORCELANA Y CERÁMICA EUROPEA.ABANICOS Y TEXTILES:Profesora: Dª Mª Ángeles Granados Ortega. Conservadora <strong>de</strong>lMuseo CerralboProfesora: Dª María Blanco Con<strong>de</strong>. Lda. en Hª <strong>de</strong>l ArteProfesora: Dª Mª Victoria Alonso Fernán<strong>de</strong>z,HISTORIA DEL MUEBLE. Prof.: D. Mariano Blasco (Director <strong>de</strong> laSala <strong>de</strong> Subastas Goya, Madrid.)PERITOS JUDICIALES. EL PERITO Y LA PRUEBA PERICIAL. ELMERCADO DEL ARTEPROGRAMA COMPLETO EN LA PÁGINA www.cdlmadrid.orgCALENDARIOMATRÍCULAINICIO FINALIZACIÓN COLEGIADOS NO COLEGIADOSPintura siglo XVIII 2 <strong>de</strong> marzo 27 <strong>de</strong> abril 113 € 188 €Pintura siglo XIX 4 <strong>de</strong> mayo 22 <strong>de</strong> junio 113 € 188 €Pintura siglo XX 7 <strong>de</strong> mayo 18 <strong>de</strong> junio 113 € 188 €Restauración 6 <strong>de</strong> mayo 20 <strong>de</strong> mayo 43 € 118 €Escultura: 4 <strong>de</strong> marzo 29 <strong>de</strong> abril 113 € 188 €Historia <strong>de</strong>l mueble 14 <strong>de</strong> abril 2 <strong>de</strong> junio 113 € 188 €Textiles, abanicos y tapices 3 <strong>de</strong> marzo 7 <strong>de</strong> abril 71 € 146 €Porcelana europea 5 <strong>de</strong> marzo 2 <strong>de</strong> abril 57 € 132 €Cerámica española 9 <strong>de</strong> abril 30 <strong>de</strong> abril 57 € 132 €Vidrio popular español y cristal <strong>de</strong> La Granja 6 <strong>de</strong> marzo 3 <strong>de</strong> abril 57 € 132 €Platería española colonial 10 <strong>de</strong> abril 22 <strong>de</strong> mayo 71 € 146 €Joyería antigua y mo<strong>de</strong>rna 29 <strong>de</strong> mayo 19 <strong>de</strong> junio 57 € 132 €El Perito Judicial. El mercado <strong>de</strong>l Arte 9 <strong>de</strong> junio 23 <strong>de</strong> junio 57 € 132 €No se incluyen los gastos <strong>de</strong> entradas a exposiciones y museos. Se exige una asistencia mínima al 80 %. Los cursos monográficos pue<strong>de</strong>nrealizarse <strong>de</strong> manera in<strong>de</strong>pendiente o pue<strong>de</strong>n sumarse dando lugar a un curso Superior.La documentación <strong>de</strong> los cursos no se entrega en papel. Cada asistente acce<strong>de</strong> a la plataforma e-learning <strong>de</strong>l <strong>Colegio</strong> y <strong>de</strong>scarga, mediantecontraseña, la correspondiente a cada sesión.INSCRIPCIÓNEn el Ilustre <strong>Colegio</strong> Oficial <strong>de</strong> <strong>Doctores</strong> y <strong>Licenciados</strong>. C/ Fuencarral, 101, 3º. Tel: 914 471 400. Fax 914 479 056.Correo electrónico: cursos@cdlmadrid.org Horario: <strong>de</strong> 9,00 a 14,00 y <strong>de</strong> 16,00 a 19,00 horas, <strong>de</strong> lunes a viernes.Para la formalización <strong>de</strong> la matrícula, es necesario conocer previamente la disponibilidad <strong>de</strong> plazas y enviar por correo electrónico,fax o correo postal, copia <strong>de</strong> comprobante <strong>de</strong> ingreso o giro y el siguiente boletín <strong>de</strong> inscripción, que <strong>de</strong>be estar en el <strong>Colegio</strong>al menos dos días hábiles antes <strong>de</strong> comenzar la actividad.CURSO: ........................................................................................................................................................................................Nombre: ................................................................... Apellidos .......................................................................................................Nº <strong>de</strong> colegiado: ...................................................... NIF: ...............................................................................................................Dirección: ............................................................................................................................ Código Postal: ...................................Población: ........................................................................................................................... Provincia: ...........................................Teléfono: .................................. Móvil: .................................. e-mail: ........................................................................................................«Los datos personales recogidos serán tratados con su consentimiento informado en los términos <strong>de</strong>l artículo 5 <strong>de</strong> la Ley Orgánica 15/1999, y <strong>de</strong> conformidad a losprincipios dispuestos en la misma y en la Ley 8/2001 <strong>de</strong> la Comunidad <strong>de</strong> Madrid, pudiendo ejercer el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> acceso, rectificación, cancelación y oposición anteel responsable <strong>de</strong>l fichero»Forma <strong>de</strong> pago En el CDL <strong>de</strong> Madrid Giro postal Transferencia bancaria a la cuenta <strong>de</strong> Caja Madrid Nº 2038-1141-60-6000664393 indicando el curso:NOTA:• La documentación <strong>de</strong> los cursos no se entrega en papel. Cada asistente acce<strong>de</strong> a la plataforma e-learning <strong>de</strong>l <strong>Colegio</strong> y <strong>de</strong>scarga,mediante contraseña, la correspondiente a cada sesión.• Los cursos se realizan con un mínimo y un máximo <strong>de</strong> participantes. En caso <strong>de</strong> suprimirse se <strong>de</strong>vuelve el importe <strong>de</strong> la matrícula.• La entrega <strong>de</strong> certificados diligenciados se hará <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> terminar la actividad y en un plazo aproximado <strong>de</strong> dos meses.• Hasta cinco días hábiles antes <strong>de</strong> empezar el curso se podrá rescatar el 50% <strong>de</strong> la matrícula si por cualquier motivo personal nose pudiera asistir.• Para la entrega <strong>de</strong> la certificación oficial, se exige al menos la asistencia al total <strong>de</strong> las horas presenciales y la presentación <strong>de</strong>memoria en el caso <strong>de</strong> existir en la programación.


CIENCIAS DE LA NATURALEZACURSO: AVANCES Y NUEVAS PERSPECTIVAS EN ALIMENTACIÓN Y SALUD:ACTUALIZACIÓN NUTRICIONAL PARA DOCENTESFECHAS: Del 16 <strong>de</strong> febrero al 3 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2009HORARIO: De 18,00 a 21,00 h.MATRICULA: Colegiados ........................ 82,00 €No Colegiados: ................ 157,00 €OBJETIVOS:Actualizar los conocimientos <strong>de</strong>l profesorado sobre el tema <strong>de</strong> laAlimentación humana <strong>de</strong>s<strong>de</strong> diferentes perspectivas yproporcionarle los instrumentos necesarios -tanto teóricos comoprácticos- para abordar esta enseñanza transversal <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>laula.Mostrar paquetes informáticos que permiten valorar la idoneidad<strong>de</strong> la dieta en función <strong>de</strong>l entorno, la edad y el sexo <strong>de</strong> losindividuos.Formar a los docentes en la metodología antropométrica y en laspruebas <strong>de</strong> evaluación <strong>de</strong> la condición nutricional. Estas técnicas-que en la parte práctica <strong>de</strong>l curso tendrán como sujeto <strong>de</strong>estudio al propio docente- se orientarán hacia la localización enel aula <strong>de</strong> posibles <strong>de</strong>sviaciones <strong>de</strong> la normalidad y la <strong>de</strong>tección<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminados grupos <strong>de</strong> riesgo.Demostrar la influencia que tiene la alimentación en la saludpresente y futura <strong>de</strong> los individuos.Apren<strong>de</strong>r a orientarse en Internet para localizar páginas en la redque contengan recursos didácticos útiles para una futurautilización con el alumnado.Manejar herramientas estadísticas necesarias para procesar einterpretar toda la información que pueda recopilarse en lasclases.CONTENIDOS:Lunes, 16 <strong>de</strong> febrero: Presentación <strong>de</strong>l curso. Avances enNutrición y Alimentación ¿Todas las comidas sonequivalentes? Prof. Dr. Jesús Román Martínez. Presi<strong>de</strong>nteSociedad Española <strong>de</strong> Dietética y Ciencias <strong>de</strong> la alimentación(SEDCA). Dpto. Enfermería. Esc. Univ. <strong>de</strong> Enfermería,Fisioterapia y Podología. UCM.Martes, 17 <strong>de</strong> febrero: Recomendaciones para una a<strong>de</strong>cuadaselección, compra y elaboración <strong>de</strong> los alimentos. Prof. Dra.Marisa González Montero <strong>de</strong> Espinosa. Prof. IES Sta. Eugenia.Grupo <strong>de</strong> Investigación UCM (nº 920325). Práctica: Búsquedaen internet: Páginas <strong>de</strong> análisis <strong>de</strong> la dieta en la red. Prof. Dr.Ángel Herráez. Prof. Titular Dpto. Bioquímica y BiologíaMolecular. UAH.Miércoles, 18 <strong>de</strong> febrero: Viandas “con” y “sin”: <strong>de</strong>l alimentolight a los productos funcionales. Prof. Dr. Juan Fco RomeroCollazos. Dpto Nutrición Deportiva. SATA Centro MedicoDeportivo. Coslada.Jueves, 19 <strong>de</strong> febrero: Diseño <strong>de</strong> una dieta equilibrada: La nuevarueda <strong>de</strong> los alimentos <strong>de</strong> la SEDCA. Prof. Dr. Antonio LuísVillarino Marín. Vicepresi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> SEDCA. Cat. Escuela Univ.Enfermería, Fisioterapia y Podología. UCM.Lunes, 23 <strong>de</strong> febrero: La composición corporal como indicador<strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> salud. Prof. Dra. Mª Soledad Mesa Santurino.Prof. Titular Dpto. <strong>de</strong> Zoología y Antropología Física. UCM.Martes, 24 <strong>de</strong> febrero: Práctica: Análisis y evaluaciónantropométrica <strong>de</strong>l organismo, utilizando como objeto <strong>de</strong>estudio cada asistente al curso. Prof. Dra. Mª DoloresMarrodán Serrano. Prof. Tit. Dpto. <strong>de</strong> Zoología y AntropologíaFísica. UCM.Miércoles, 25 <strong>de</strong> febrero: Práctica. Nuevos índices para<strong>de</strong>terminar el estado nutricional. Estudio <strong>de</strong> cada docenteapuntado al curso. Prof. Dra. Susana Moreno Romero.Investigadora <strong>de</strong> la Unidad <strong>de</strong> Antropología Física. UCM.Jueves, 26 <strong>de</strong> febrero: Acción protectora <strong>de</strong> la dietamediterránea sobre la enfermedad coronaria. Prof. Dra. MarisaGonzález Montero <strong>de</strong> Espinosa. Prof. IES Sta. Eugenia. Grupo<strong>de</strong> Investigación UCM (nº 920325) .Práctica. Determinación<strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> riesgo cardiovascular según el test <strong>de</strong>Framingham. Prof. Dª. Gloria Santos Beneit. Colaboradora <strong>de</strong>la Unidad <strong>de</strong> Antropología Física. UCMLunes, 2 <strong>de</strong> marzo: Práctica. Estimación <strong>de</strong> la dieta <strong>de</strong> cadaasistente mediante un programa informático. Excesos ycarencias nutricionales. Prof. Dr. Ángel Herráez. Prof. TitularDpto. Bioquímica y Biología Molecular. UAH.Martes, 3 <strong>de</strong> marzo: La obesidad y sus peligros: las supuestasdietas mágicas. Prof. Dr. Gregorio Varela Moreiras. Catedrático<strong>de</strong> Nutrición y Bromatología. Presi<strong>de</strong>nte Fundación Española<strong>de</strong> la Nutrición (FEN). Presi<strong>de</strong>nte Sociedad Española <strong>de</strong>Nutrición (SEN). Facultad <strong>de</strong> Farmacia. Universidad CEU SanPablo.METODOLOGÍA:Este curso <strong>de</strong> formación será teórico y práctico. En la parteteórica se abordarán:– La explicación <strong>de</strong> los últimos avances <strong>de</strong> la ciencia <strong>de</strong> laAlimentación.– Los requerimientos necesarios para la adquisición <strong>de</strong> unadieta equilibrada.– El análisis <strong>de</strong> las nuevas técnicas antropológicas necesariaspara evaluar el estado nutricional.– La importancia que tiene la Nutrición en la salud presente yfutura.En la fase práctica, que tendrá como objeto <strong>de</strong> estudio al propiodocente, se acometerán:– La realización <strong>de</strong> algunas medidas antropométricas.– El cálculo y diagnosis <strong>de</strong>l sobrepeso y la obesidad a partir<strong>de</strong> los nuevos indicadores nutricionales.– El significado <strong>de</strong> algunas variables sanguíneas.– La <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> riesgo cardiovascular, segúnel test <strong>de</strong> Framingham.– La evaluación <strong>de</strong> la dieta diaria a través <strong>de</strong> paquetesinformáticos.CRITERIOS Y PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN:Asistencia y presentación <strong>de</strong> memoria.NUMERO DE HORASPresenciales 30 No presenciales 45COORDINACIÓN:D.ª Mª Luisa González Montero <strong>de</strong> EspinosaCorreo electrónico: biologiageologia@cdlmadrid.orgCURSOS DE FORMACIÓNLa documentación <strong>de</strong> los cursos no se entrega en papel. Cada asistente acce<strong>de</strong> a la plataforma e-learning <strong>de</strong>l <strong>Colegio</strong> y <strong>de</strong>scarga, mediante contraseña, lacorrespondiente a cada sesión.NÚMERO DE CRÉDITOS: 3CDL ENERO 2009 / 19


EDUCACIÓN SECUNDARIACURSO: LAS COMPETENCIAS BÁSICAS EN EDUCACIÓN.LA INTEGRACIÓN DEL CURRÍCULO DE ED. SECUNDARIA OBLIGATORIA A TRAVÉSDE LAS COMPETENCIAS BÁSICASCURSOS DE FORMACIÓNFECHAS: Del 16 al 19 y <strong>de</strong>l 23 al 26 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2009HORARIO: De 18,30 a 21,30 h.MATRICULA: Colegiados ........................ 63,00 €No Colegiados: ................ 138,00 €OBJETIVOS:Enten<strong>de</strong>r qué son las competencias básicas y sus funciones.Analizar la contribución <strong>de</strong> las áreas o materias al <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>las competencias básicas. Relacionar las competencias básicascon los elementos básicos <strong>de</strong>l currículo.Estudiar las competencias básicas: <strong>de</strong>finición y <strong>de</strong>scripción,características y aprendizajes básicos relacionados con lascompetencias básicas. Introducir las competencias básicas en elnuevo <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l currículo tanto en sus programacionesdidácticas como en sus programaciones <strong>de</strong> aula. Asumir lascompetencias básicas en su práctica docente y en la evaluación<strong>de</strong> los aprendizajes escolares y <strong>de</strong> los procesos <strong>de</strong> enseñanza.CONTENIDOS:Las Competencias básicas en el contexto europeo y en la LOECompetencias básicas: concepto y funciones.Competencias básicas: <strong>de</strong>scripción y aprendizajes básicosimprescindibles.Área o materias curriculares y su contribución al <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> lasCompetencias básicas.Competencias básicas y metodología.Competencias básicas y programación docente.Competencias básicas y evaluación educativa (criterios <strong>de</strong>evaluación).METODOLOGÍA:Exposición inicial. Formación <strong>de</strong> equipos <strong>de</strong> trabajo. Principiosmetodológicos. Sesiones con una parte teórica y otra, práctica.Se parte <strong>de</strong> un trabajo conjunto con todos los asistentes. Lostrabajos realizados son prácticos y pue<strong>de</strong>n incorporarse a lasprogramaciones.CRITERIOS Y PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN:Asistencia y presentación <strong>de</strong> memoria.NUMERO DE HORASCOORDINACIÓN:D. Darío Pérez Bo<strong>de</strong>gueroNÚMERO DE CRÉDITOS: 2Presenciales 25 No presenciales 25Correo electrónico: pedagogia@cdlmadrid.orgLa documentación <strong>de</strong> los cursos no se entrega en papel. Cada asistente acce<strong>de</strong> a la plataforma e-learning <strong>de</strong>l <strong>Colegio</strong> y <strong>de</strong>scarga, mediante contraseña, lacorrespondiente a cada sesión.CURSO: LA FORMACIÓN PEDAGÓGICA Y EL DOMINIO DE LAS TÉCNICASNECESARIAS PARA EL EJERCICIO DE LA DOCENCIA. PROPUESTAS PARA LAELABORACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN Y UNIDADES DIDÁCTICASFECHAS: Del 2 al 5 y <strong>de</strong>l 9 al 12 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2009HORARIO: De 18,30 a 21,30 h.MATRICULA: Colegiados ........................ 63,00 €No Colegiados: ................ 138,00 €OBJETIVOSMejorar la aptitud pedagógica y el dominio <strong>de</strong> las técnicasnecesarias para el ejercicio <strong>de</strong> la dolencia. Ofrecer a cuantos sepresentan a los procesos selectivos <strong>de</strong> ingreso en la funciónpública docente estrategias que le sirvan para elaborar laprogramación y la unidad didáctica. Clarificar y aportar pautasorientadoras que ayu<strong>de</strong>n al profesorado a planificar los aspectosdidáctico-pedagógicos así como proporcionar informacióncoherente para su elaboración. Facilitar instrumentos que ayu<strong>de</strong>na esa planificación, la cual <strong>de</strong>berá ser estricta y sistemática en lafase previa a la enseñanza, y, en cambio, flexible y adaptable en lafase <strong>de</strong> intervención en el aula. Enmarcar la ProgramaciónDidáctica y las Unida<strong>de</strong>s que la integran en los documentosinstitucionales que sistematizan la vida <strong>de</strong> los centros docentes.CONTENIDOSEl Concurso –Oposición: su regulación. Principios y pautas.Participación, autonomía y gobierno <strong>de</strong> los centros. Proyectos,normas <strong>de</strong> organización y régimen <strong>de</strong> funcionamiento.El Plan <strong>de</strong> centro para aten<strong>de</strong>r la diversidad, su incursión en lasprogramaciones didácticas.La organización y or<strong>de</strong>nación <strong>de</strong> las enseñanzas y <strong>de</strong>l currículoen la Educación secundaria obligatoria y el Bachillerato.La Programación Didáctica: concepto e incardinación en laPlanificación Institucional. Propuesta <strong>de</strong> esquema o índice ypautas para su elaboración.El contexto legislativo <strong>de</strong> la Programación Didáctica (Decretos <strong>de</strong>Currículo etc.)Los elementos <strong>de</strong> la Programación Didáctica: la Introducción,otros Contextos, el planteamiento respecto <strong>de</strong> los Objetivos.Ejemplos e instrumentos <strong>de</strong> planificación. Pautas <strong>de</strong> actuaciónen los contenidos y la Metodología. Ejemplos e instrumentos <strong>de</strong>planificación. La evaluación <strong>de</strong> los alumnos y su calificación.Ejemplos e instrumentos <strong>de</strong> evaluación.La Programación Didáctica: su <strong>de</strong>spliegue en Unida<strong>de</strong>sDidácticas: concepto y propuesta <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo.METODOLOGÍA:Aportar mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> planificación educativa al servicio <strong>de</strong>l proceso<strong>de</strong> enseñanza y aprendizaje que integran el quehacer diario <strong>de</strong>lcentro y <strong>de</strong>l aula así como instrumentos para la realizaciónpráctica <strong>de</strong> la programación <strong>de</strong> una materia y la elaboración <strong>de</strong>una unidad didáctica.CRITERIOS Y PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN:Asistencia y presentación <strong>de</strong> memoria.NUMERO DE HORASPROFESORADO:Inspectores <strong>de</strong> Educación y profesorado <strong>de</strong> EducaciónSecundaria y <strong>de</strong> Formación ProfesionalCOORDINACIÓN:D. Darío Pérez Bo<strong>de</strong>gueroNÚMERO DE CRÉDITOS: 2Presenciales 25 No presenciales 25Correo electrónico: pedagogia@cdlmadrid.org20 / ENERO 2009 CDL


GEOGRAFÍA E HISTORIACURSO: GEOGRAFÍA ECONÓMICA. 4º DE ESO. OPTATIVA ITINERARIO BFECHAS: Del 9 al 25 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2009HORARIO: De 18,30 a 21,00 h.MATRICULA: Colegiados ........................ 63,00 €No Colegiados: ................ 138,00 €OBJETIVOS:Facilitar a los profesores una serie <strong>de</strong> recursos didácticos para suutilización en el aula, teniendo en cuenta que se trata <strong>de</strong> unamateria nueva y el nivel <strong>de</strong> los alumnos a los que va dirigida.Los contenidos son los que se especifican en el programa,conforme al Decreto que regula la materia, teniendo en cuentaque <strong>de</strong>berán proporcionar al profesor un material básico para el<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la asignatura: esquemas, material gráfico yestadístico, textos, imágenes, etc.CONTENIDOS:Lunes, 9 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2009: La globalización. Prof. D. MiguelÁngel Alcolea Moratilla.Martes, 10 <strong>de</strong> Marzo <strong>de</strong> 2009: El mundo <strong>de</strong>sarrollado. Prof. D.Miguel Ángel Alcolea Moratilla.Miércoles, 11 <strong>de</strong> Marzo <strong>de</strong> 2009: La Unión Europea (I). Prof. D.Miguel A. Alcolea Moratilla.Jueves, 12 <strong>de</strong> Marzo <strong>de</strong> 2009: La Unión Europea (II). Prof. D.Miguel A. Alcolea Moratilla.Lunes, 16 <strong>de</strong> Marzo <strong>de</strong> 2009: Rusia y CEI. Prof. D. AntonioGuerra Zaballos.Martes, 17 <strong>de</strong> Marzo <strong>de</strong> 2009: Japón y países asiáticos<strong>de</strong>sarrollados. Prof. Antonio Guerra Zaballos.Miércoles, 18 <strong>de</strong> Marzo <strong>de</strong> 2009: América anglosajona (I). Prof.D. Ángel Navarro Madrid.Lunes, 23 <strong>de</strong> Marzo <strong>de</strong> 2009: América anglosajona (II). Prof. D.Ángel Navarro Madrid.Martes, 24 <strong>de</strong> Marzo <strong>de</strong> 2009: Australia y Nueva Zelanda. Prof.D. Ángel Navarro Madrid.Miércoles 25 <strong>de</strong> Marzo <strong>de</strong> 2009: Mesa redonda.METODOLOGÍA:Las sesiones se estructuran en dos partes: La primera tiene uncarácter expositivo, principalmente teórico, sobre los principalescontenidos <strong>de</strong> cada tema. La segunda, fundamentalmentepráctica, realización, explicación o comentario <strong>de</strong> gráficos, mapastemáticos, cuadros estadísticos, textos, láminas, etc. Se concluyecon un tema <strong>de</strong> análisis sobre alguno <strong>de</strong> los aspectos relevantes<strong>de</strong> cada país o región.CRITERIOS Y PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN:Asistencia y presentación <strong>de</strong> memoria.NUMERO DE HORASNÚMERO DE CRÉDITOS: 2Presenciales 25 No presenciales 25COORDINACIÓN:Dª Concepción Fernán<strong>de</strong>z DéboraCorreo electrónico: geografiahistoria@cdlmadrid.orgCURSO: DISEÑO DE MATERIALES DIDÁCTICOS CON POWER POINT PARA LAEDUCACIÓN SECUNDARIAFECHAS: Del 2 al 13 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2009HORARIO: De 18,30 a 21,00 h.MATRICULA: Colegiados ........................ 120,00 €No Colegiados: ................ 195,00 €OBJETIVOS:Dominar las herramientas necesarias para el diseño <strong>de</strong>presentaciones Power Point sencillas e incluso multimedia paralas diferentes Áreas/Materias <strong>de</strong> ESO y Bachillerato.Aproximar a las posibilida<strong>de</strong>s que ofrece la multimedia comoherramienta didáctica.Ayudar a romper las resistencias y dudas ante la utilidad y laaplicación <strong>de</strong> las nuevas tecnologías al aula.Fomentar el interés y la curiosidad por futuras profundizacionesen el manejo <strong>de</strong> las aplicaciones y programas informáticospropuestos.CONTENIDOS:Concepto <strong>de</strong> diapositiva y presentación en Power Point yposibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l programa.Diseño <strong>de</strong> diapositivas y presentaciones. Formatospreestablecidos y personalizados.Creación, insertado y edición <strong>de</strong> contenidos: textos, esquemas,organigramas, imágenes estáticas, etc.Insertado <strong>de</strong> documentos <strong>de</strong> audio y vi<strong>de</strong>o.Efectos <strong>de</strong> animación en los objetos y transiciones <strong>de</strong>diapositivas. Configuración <strong>de</strong> la visualización <strong>de</strong> laspresentaciones.Hipervínculos a páginas web, a otros lugares <strong>de</strong> la presentación oa otros documentos.La proyección: cuestiones técnicas y didácticas. Portabilidad.Actualización <strong>de</strong> presentaciones.METODOLOGÍA:Se propone una metodología mixta, expositiva a cargo <strong>de</strong>lponente sobre los protocolos <strong>de</strong> uso <strong>de</strong> los programas y prácticaen las que los participantes manejarán las aplicaciones en losor<strong>de</strong>nadores <strong>de</strong>l aula, realizando ejercicios prácticos y diseñandomateriales.CRITERIOS Y PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN:Asistencia y presentación <strong>de</strong> memoria.PROFESORADO:D. José Miguel Campo RizoNUMERO DE HORASPresenciales 25 No presenciales 25COORDINACIÓN:Dª Concepción Fernán<strong>de</strong>z DéboraCorreo electrónico: geografiahistoria@cdlmadrid.orgLa documentación <strong>de</strong> los cursos no se entrega en papel. Cada asistente acce<strong>de</strong> a la plataforma e-learning <strong>de</strong>l <strong>Colegio</strong> y <strong>de</strong>scarga, mediante contraseña, lacorrespondiente a cada sesión.CURSOS DE FORMACIÓNNÚMERO DE CRÉDITOS: 2CDL ENERO 2009 / 21


INGLÉSCURSO: APOYAR LAS COMPETENCIAS BÁSICAS A TRAVÉS DE INERNETCURSOS DE FORMACIÓNFECHAS: Del 19 al 21 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2009HORARIO: De 17,30 a 20,45 h. Sábados <strong>de</strong> 9,15 a 13,45 h.MATRICULA: Colegiados ........................ 51,00 €No Colegiados: ................ 126,00 €OBJETIVOS:El alumno apren<strong>de</strong>rá a manejar los recursos <strong>de</strong> apoyo a lascompetencias básicas a través <strong>de</strong> Internet. Des<strong>de</strong> la utilización<strong>de</strong> recursos básicos como navegadores, buscadores y correoelectrónico hasta herramientas interactivas para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>espacios <strong>de</strong> comunicación con los alumnos mediante Internetcomo blogs, mensajería instantánea y wikipedia entre otros. Elcurso tendrá un planteamiento práctico para que el alumno sefamiliarice con el uso <strong>de</strong> dichos recursos electrónicos.CONTENIDOS:1. Presentación e introducción <strong>de</strong>l curso:Breve historia <strong>de</strong> Internet. Introducción a las características <strong>de</strong>la Web 2.0. Práctica: Formulario online para recogida <strong>de</strong> datosreferentes al conocimiento previo <strong>de</strong> utilización <strong>de</strong> Internet porparte <strong>de</strong> los alumnos2. Nociones básicas <strong>de</strong> Internet:Utilización <strong>de</strong> navegadores. (Internet Explorer, Firefox…).Nociones básicas. Creación <strong>de</strong> una carpeta en favoritos parael curso. Cambiar página <strong>de</strong> inicioCaracterísticas y uso <strong>de</strong> buscadores. (Google, Yahoo…)Creación <strong>de</strong> cuentas <strong>de</strong> correo electrónico para las prácticas<strong>de</strong>l curso. (Gmail).Correo electrónico. Prácticas entre alumnos.Manejo <strong>de</strong> programas <strong>de</strong> webmail. Envío y recepción <strong>de</strong>mensajes. Tratamiento <strong>de</strong> datos adjuntos. Tratamiento <strong>de</strong>archivos comprimidos. Tratamiento <strong>de</strong> archivos PDF. Creación<strong>de</strong> Grupos <strong>de</strong> contactos. Envíos masivos3. Recursos para la enseñanza <strong>de</strong> inglés en Internet:Recursos generales. Diccionarios, enciclopedias, traducción,medios <strong>de</strong> comunicación, libros, bibliotecas, universida<strong>de</strong>s,Europa, Administraciones, pedagogía, multimedia, investigación.Recursos <strong>de</strong> apoyo a la enseñanza <strong>de</strong>l inglés. Materiales parael aula: Vocabulario, gramática, textos, ejercicios, audio,vi<strong>de</strong>o…Materiales para trabajar online: Vocabulario, gramática, textos,ejercicios, audio, vi<strong>de</strong>o…4. Prácticas específicas en Internet:Programas <strong>de</strong> mensajería instantánea (Google Talk). Envío yrecepción <strong>de</strong> mensajes, Chat.Blogs: creación y mantenimiento <strong>de</strong> blogs (Blogger). Creación<strong>de</strong> un blog para realizar prácticas durante el curso. Sindicarcontenidos (RSS)Documentos compartidos por Internet (Google Docs).Compartir documentos en Internet con grupos <strong>de</strong> contactos.Revisiones <strong>de</strong> los documentos entre usuarios. Publicación <strong>de</strong>documentos compartidos en InternetWikipedia. Nuevo concepto <strong>de</strong> compartir información.Colaboración en una wikipedia. Creación <strong>de</strong> una wikipedia <strong>de</strong>lcurso. Cumplimentación <strong>de</strong> formularios online: Beca Comenius.Formación continua <strong>de</strong>l profesorado.METODOLOGÍA:Se realizará en el aula <strong>de</strong> informática <strong>de</strong>l CDL. El curso tiene unenfoque eminentemente práctico.CRITERIOS Y PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN:Asistencia y presentación <strong>de</strong> memoria.NUMERO DE HORASPresenciales 11 No presenciales 15PROFESORADO:D. Francisco Martínez Osés.COORDINACIÓN:D.ª Carmen Sánchez Sánchez-MármolCorreo electrónico: ingles@cdlmadrid.orgLa documentación <strong>de</strong> los cursos no se entrega en papel. Cada asistente acce<strong>de</strong> a la plataforma e-learning <strong>de</strong>l <strong>Colegio</strong> y <strong>de</strong>scarga, mediante contraseña, lacorrespondiente a cada sesión.INTERDISCIPLINARESCURSO: INTRODUCCIÓN A LA LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLAFECHAS: Del 3 al 6 y <strong>de</strong>l 10 al 13 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2009HORARIO: De 10,00 a 13,15 h.MATRICULA: Colegiados ........................ 126,00 €No Colegiados: ................ <strong>201</strong>,00 €OBJETIVOS:Se preten<strong>de</strong> con este curso posibilitar un primer acercamiento a laLengua <strong>de</strong> Signos Española siempre <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un enfoquecomunicativo, permitiendo adquirir las <strong>de</strong>strezas lingüísticasnecesarias para po<strong>de</strong>r llegar a presentarse y hablar en situacionescotidianas. Se trabajarán todas las <strong>de</strong>strezas que nos permitandar un enfoque comunicativo.CONTENIDOS:Partiremos <strong>de</strong> una pequeña introducción acerca <strong>de</strong> la comunidadsorda en la que se tratarán en primer lugar las costumbres <strong>de</strong>dicho colectivo entre los que po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>stacar las costumbres.Posteriormente se trabajará con la Lengua <strong>de</strong> Signos propiamentedicha, <strong>de</strong> la que a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l alfabeto dactilológico conoceremosNÚMERO DE CRÉDITOS: 1los saludos, así como las activida<strong>de</strong>s rutinarias, etc. A<strong>de</strong>más sefacilitará el vocabulario necesario para cada tarea.METODOLOGÍA:Existirá una parte teórica seguida <strong>de</strong> una parte práctica.CRITERIOS Y PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN:Asistencia y presentación <strong>de</strong> memoria.NUMERO DE HORASPresenciales 25 No presenciales 25PROFESORADO:Especialistas en la enseñanza <strong>de</strong> la lengua <strong>de</strong> signos.COORDINACIÓN:D. Soledad Benito ReyCorreo electrónico: pedagogia@cdlmadrid.orgLa documentación <strong>de</strong> los cursos no se entrega en papel. Cada asistente acce<strong>de</strong> a la plataforma e-learning <strong>de</strong>l <strong>Colegio</strong> y <strong>de</strong>scarga, mediante contraseña, lacorrespondiente a cada sesión.NÚMERO DE CRÉDITOS: 222 / ENERO 2009 CDL


LENGUA Y LITERATURACURSO: LOS CLÁSICOS EN SU ENTORNOFECHAS: Días 13, 14, 20, 21, 27 y 28 <strong>de</strong> febrero, y 6, 7, 13, 14, 27y 28 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2009HORARIO: De 18,30 a 20,30 h. Sábados <strong>de</strong> 10,00 a 12,00 h.MATRICULA: Colegiados ........................ 63,00 €No Colegiados: ................ 138,00 €OBJETIVOS:Situar a los autores clásicos en el entorno madrileño <strong>de</strong> sus obras.Analizar los textos más significativos <strong>de</strong> los autores clásicos cuyoargumento suce<strong>de</strong> en Madrid.CONTENIDOS:Conocer las obras literarias más representativas que tienen comoescenario Madrid.Analizar los sucesos históricos, literarios y artísticos mássobresalientes <strong>de</strong> Madrid a través <strong>de</strong> los clásicos.CRITERIOS Y PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN:Asistencia y presentación <strong>de</strong> memoria.NUMERO DE HORASPresenciales 25 No presenciales 25PROFESORADO:D. Félix Navas López, D. Eduardo Soriano Palomo, D. FernandoCarratalá TeruelCOORDINACIÓN:D. Eduardo Soriano Palomo y D. Félix Navas LópezCorreo electrónico: lengualiteratura@cdlmadrid.orgMETODOLOGÍA:Se trata <strong>de</strong> un curso muy práctico en el que se intentará en todomomento acompañar las exposiciones con distinto material paraayuda <strong>de</strong>l profesor en el aula y visitas dirigidas por Madrid.NÚMERO DE CRÉDITOS: 2CURSO: LINGÜÍSTICA TEXTUAL Y ANÁLISIS DE TEXTO. LA PROGRAMACIÓN EN ELÁREA DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURAFECHAS: Del 2 al 13 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2009HORARIO: De 18,30 a 21,00 h.MATRICULA: Colegiados ........................ 63,00 €No Colegiados: ................ 138,00 €OBJETIVOS:Presentar una evolución <strong>de</strong> las teorías lingüísticas, centrándoseen la textual como mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> análisis. Profundizar en el concepto<strong>de</strong> texto como unidad máxima <strong>de</strong> comunicación. Diferenciar losconceptos <strong>de</strong> “modalida<strong>de</strong>s enunciativas” y “tipos <strong>de</strong> textos”.Analizar las características <strong>de</strong> las diferentes modalida<strong>de</strong>stextuales, comprendiendo que los elementos lingüísticos que losconfiguran son el resultado <strong>de</strong> un proceso consciente <strong>de</strong>producción. Analizar específicamente el texto poético y el textopublicitario, como mo<strong>de</strong>los característicos <strong>de</strong> los diferentes tipos<strong>de</strong> textos. Profundizar en el aprovechamiento <strong>de</strong>l texto comorecurso didáctico.El texto literario. Prof. D. Fernando CarrataláEl texto poético vehículo <strong>de</strong> creación. Prof. D.ª Mª Luisa <strong>de</strong> laPeña (IES El Pinar)El texto publicitario. Prof. D.ª Pilar <strong>de</strong>l PozoProgramación <strong>de</strong> las intenciones educativas. Prof. D. Felipe AriasRomeroMETODOLOGÍA:Exposición teórica seguida <strong>de</strong> coloquio.CRITERIOS Y PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN:Asistencia y presentación <strong>de</strong> memoria.NUMERO DE HORASPresenciales 25 No presenciales 25CURSOS DE FORMACIÓNPROGRAMA:Teorías lingüísticas en el siglo XX. La lingüística textual. Prof. D.Felipe Arias Romero (IES El Pinar)El texto como unidad <strong>de</strong> comunicación. Propieda<strong>de</strong>s ycaracterísticas lingüísticas. Prof. D. Felipe Arias RomeroLa modalidad narrativa. La secuencia <strong>de</strong>scriptiva. Prof. D.ªConcepción Ruiz (IES El Pinar)La modalidad argumentativa. Los textos humanísticos. Prof. D.Fernando Carratalá (IES Rey Francisco)PROFESORADO:D. Félix Navas López, D. Eduardo Soriano Palomo, D. FernandoCarratalá TeruelCOORDINACIÓN:D. Eduardo Soriano. D. Félix NavasCorreo electrónico: lengualiteratura@cdlmadrid.orgLa documentación <strong>de</strong> los cursos no se entrega en papel. Cada asistente acce<strong>de</strong> a la plataforma e-learning <strong>de</strong>l <strong>Colegio</strong> y <strong>de</strong>scarga, mediante contraseña, lacorrespondiente a cada sesión.NÚMERO DE CRÉDITOS: 2CDL ENERO 2009 / 23


FECHAS: Del 16 al 27 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2009HORARIO: De 18,00 a 21,00 h.MATRICULA: Colegiados ........................ 82,00 €No Colegiados: ................ 157,00 €CURSO: LA COMPETENCIA COMUNICATIVA:LA COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA EN EL AULAOBJETIVOS:La familiaridad y el conocimiento <strong>de</strong> la competencia comunicativacomo herramienta clave para trabajar la comunicación oral yescrita en el aula <strong>de</strong> tal manera que ésta se convierta enplataforma <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la que el alumno tome conciencia <strong>de</strong> laimportancia <strong>de</strong> la comunicación como instrumento <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>lmarco <strong>de</strong> la enseñanza en ESO y BachilleratoLENGUA Y LITERATURAcon el fin <strong>de</strong> que aprendan a ponerlas en práctica y que reflexionensobre algunas <strong>de</strong> nuestras propuestas y en particular sobre larentabilidad <strong>de</strong>l concepto <strong>de</strong> competencia comunicativa a la hora<strong>de</strong> programar e incluso <strong>de</strong> elaborar sus propios materialesdidácticos según las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los alumnos. Para ello, laestructura <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> las sesiones estará basada en el<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los objetivos y contenidos a partir <strong>de</strong> la participación<strong>de</strong> los asistentes mediante el enfoque por tareas.CRITERIOS Y PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN:Asistencia y presentación <strong>de</strong> memoria.NUMERO DE HORASCURSOS DE FORMACIÓNCONTENIDOS:La competencia comunicativa. La comunicación oral y escrita. Las<strong>de</strong>strezas. El análisis <strong>de</strong> necesida<strong>de</strong>s. Literatura oral. El análisis <strong>de</strong>necesida<strong>de</strong>s. Contenidos lingüísticos, sociopragmáticos ypragmalingüísticos. Los géneros discursivos. La competenciaestratégica. Programación.METODOLOGÍA:Si bien el curso estará cimentado sobre unas bases teóricas, éstasserán transmitidas <strong>de</strong> forma gradual y selectiva a los asistentesNÚMERO DE CRÉDITOS: 3Presenciales 30 No presenciales 45PROFESORADO:D.ª Alejandra Aventín y D.ª Pilar LlorenteCOORDINACIÓN:D. Eduardo Soriano Palomo y D. Félix Navas LópezCorreo electrónico: lengualiteratura@cdlmadrid.orgAGENCIA DE COLOCACIÓNLa Agencia <strong>de</strong> Colocación ha sido constituida como resultado <strong>de</strong>l convenio firmado con el InstitutoNacional <strong>de</strong> Empleo, siendo su finalidad la intermediación en el mercado <strong>de</strong> trabajo.CENTROS Y EMPRESASA través <strong>de</strong> ella pue<strong>de</strong> conseguir titulados, en posesión <strong>de</strong> los requisitos legales, para cubrir lospuestos <strong>de</strong> profesores, pedagogos y otros profesionales a<strong>de</strong>cuados a sus necesida<strong>de</strong>s.Po<strong>de</strong>mos enviarle listado o Currículum Vitae <strong>de</strong> los colegiados que se ajusten al perfil solicitado,por e-mail: agencia<strong>de</strong>colocacion@cdlmadrid.org o mediante fax: 914479056.Los servicios <strong>de</strong> intermediación efectuados por el <strong>Colegio</strong> tienen carácter gratuito.COLEGIADOSEl objetivo <strong>de</strong> la Agencia es ayudar a nuestros compañeros a encontrar un puesto <strong>de</strong> trabajoacor<strong>de</strong> con su titulación y capacida<strong>de</strong>s.Un requisito imprescindible para formar parte <strong>de</strong> la misma, es encontrarse dado <strong>de</strong> alta en el <strong>Colegio</strong>.En el momento <strong>de</strong> la colegiación se les entrega un Currículum base y, una vez que ha sido cumplimentado,se facilita a los Centros o Empresas que solicitan profesionales.Se realizan dos renovaciones al año –junio y octubre- (telefónicamente, fax o e-mail). Asimismopodrán darse <strong>de</strong> alta durante todo el año e incluir todos los datos que <strong>de</strong>seen en el Currículum presentado.24 / ENERO 2009 CDL


APUNTES DE LENGUAS EXTRANJERAS Viene <strong>de</strong> pág. 16la fórmula 2+1 (dos lenguas europeas) + la lengua materna,como estrategia para favorecer la cohesión europea a través<strong>de</strong>l plurilingüismo o multilingüismo y lograr así una mayor<strong>de</strong>mocratización en el acceso a las lenguas extranjeras.Carmen Pérez Vidal (2005, 2007, 2008) distingue tres tipos<strong>de</strong> razones en el planteamiento europeo <strong>de</strong> AICLE, a lasque <strong>de</strong>nomina «dimensiones»: la dimensión social, la dimensiónpsicolingüística y la dimensión cognitiva. Sin entrar en<strong>de</strong>masiado <strong>de</strong>talle por motivos <strong>de</strong> espacio, la dimensión socialconfiere a las lenguas un papel clave a la hora <strong>de</strong> crear unespacio europeo y una i<strong>de</strong>ntidad europea, puesto que «sereuropeo» implica hablar diferentes lenguas comunitarias.Des<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista económico, el multilingüismo favorecela integración <strong>de</strong> los países europeos, la movilidad <strong>de</strong>sus miembros, la creación <strong>de</strong> un mercado laboral y educativomás abierto y en <strong>de</strong>finitiva, la construcción <strong>de</strong> una Europamás sólida. La dimensión psicolingüística se basa en losprincipios <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong> primera y segunda lengua, elconocimiento <strong>de</strong> la programación curricular y los principiospedagógicos subyacentes (Pérez Vidal 2008:9). A gran<strong>de</strong>srasgos, AICLE aumenta consi<strong>de</strong>rablemente la exposición ala lengua extranjera, y un aumento <strong>de</strong>l ‘input lingüístico’(Krashen 1985) resulta clave para un mejor aprendizaje <strong>de</strong>dicha lengua extranjera. Asimismo, existe una mayor autenticida<strong>de</strong>n todo el proceso <strong>de</strong> aprendizaje <strong>de</strong> lengua extranjerapuesto que los contenidos sobre los que se habla/escribeson reales (no prácticas formales) y la interacción se hace genuina(Wildhage y Otten 2003), al tener que intercambiar informaciónverda<strong>de</strong>ra. Por último, en relación a la dimensióncognitiva, AICLE se asemeja al aprendizaje <strong>de</strong> la lengua materna(L1) puesto que resulta más natural, favorece un usomás comunicativo <strong>de</strong> la lengua, exigeuna mayor concentración y, en últimainstancia, logra un aprendizaje más significativoy dura<strong>de</strong>ro (van <strong>de</strong> Craen etal. 2007).existen tres aspectos esenciales relacionados con la innovaciónescolar que explican el porqué <strong>de</strong> este gran interés:En primer lugar, AICLE muestra una mejora muy significativaen la competencia <strong>de</strong>l alumnado en lengua extranjera(Dalton-Puffer 2007b). Diferentes estudios en muy diversosámbitos y niveles educativos (véase Vollmer et al 2006; Llinaresand Whittaker 2007; Dafouz et al 2007) coinci<strong>de</strong>n en <strong>de</strong>mostrarempíricamente que los alumnos AICLE adquieren unnivel más alto en las <strong>de</strong>strezas receptivas (comprensión oral yescrita), en la flui<strong>de</strong>z oral, la morfología, y el vocabulario específico<strong>de</strong> las asignaturas en lengua extranjera, si los comparamoscon los niveles en lengua extranjera <strong>de</strong> alumnos no AI-CLE. Por el contrario, la sintaxis, el vocabulario no específico,y los usos más pragmáticos <strong>de</strong> la lengua extranjera son aspectosque necesitan <strong>de</strong> una mejora sustancial, puesto que los estudiosrealizados hasta la fecha no son concluyentes.A<strong>de</strong>más, los alumnos AICLE más jóvenes (en las etapas<strong>de</strong> infantil y primer ciclo <strong>de</strong> primaria) normalmente nomuestran dificulta<strong>de</strong>s o retraso en su proceso <strong>de</strong> alfabetizaciónen la L1. Varios trabajos (Byalistok 2004; Van <strong>de</strong> Craenet al 2007) confirman que sus <strong>de</strong>strezas <strong>de</strong> lectoescritura aveces incluso mejoran con respecto a los niños no AICLE.En segundo lugar, este enfoque logra una mejor conceptualización<strong>de</strong> los contenidos. Al tener que compren<strong>de</strong>r lamateria en una lengua extranjera, el alumno <strong>de</strong>sarrolla unamayor concentración y realiza un mayor esfuerzo, lo que setraduce en una mejor retención <strong>de</strong> los contenidos. Esto es loque Schmitt (2002) bautizó como «hipótesis <strong>de</strong> la captación»y que efectivamente, plantea que el aprendizaje integrado activaunas estrategias <strong>de</strong> aprendizaje <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n superior. Ciertoes que existe todavía escasez <strong>de</strong> estudios empíricos centradosen el tipo <strong>de</strong> aprendizaje curricular que se <strong>de</strong>sarrolla enAICLE, siendo la mayoría <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong> naturaleza lin-¿Por qué surge con tanta fuerza?Algunas ventajas AICLELos motivos para explicar el enormeimpacto con el que el enfoque integradose ha implantado en España, y en otrospaíses (véase Informe Eurydice 2006, enwww.eurydice.com) son muy variados yjunto con razones <strong>de</strong> tipo exclusivamenteeducativo conviven otras <strong>de</strong> tipo políticoy socioeconómico (como se ha <strong>de</strong>stacadoen el punto anterior). Ahora bien,CDL ENERO 2009 / 25


APUNTES DE LENGUAS EXTRANJERASgüística al ser el output más visible. Se recomienda, por tanto,un mayor énfasis en la investigación en este ámbito.En tercer lugar, AICLE se basa en una enorme motivación.En líneas generales, este enfoque activa la motivaciónintrínseca <strong>de</strong>l alumnado por apren<strong>de</strong>r <strong>de</strong> una manera novedosae interdisciplinar, así como la <strong>de</strong>l profesorado por dinamizary revisar las metodologías docentes utilizadas hasta la fecha.En mis visitas escolares aquí y en Europa, <strong>de</strong>stacaría comorasgo más sobresaliente, los beneficios afectivos entreprofesores y alumnos. AICLE <strong>de</strong>sarrolla una mayor confianza,eleva los niveles <strong>de</strong> autoestima, favorece la participaciónen el aula, reduce el absentismo escolar y fomenta un aprendizajemás autónomo. Aspectos todos ellos que se suelen traduciren unos mejores resultados académicos, en un aumento<strong>de</strong> las matrículas en el centro y en una elevación en la categoríay prestigio <strong>de</strong>l mismo. Como muestra, el caso <strong>de</strong> un colegiorural <strong>de</strong> la sierra <strong>de</strong> Madrid que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que implantó elprograma bilingüe en 2004 ha visto cómo la matriculación<strong>de</strong> alumnos ha crecido en un 117%.¿Qué implicaciones tiene AICLE para estos colectivos?A mi parecer, el primer paso en todo este proceso <strong>de</strong> innovaciónescolar ha <strong>de</strong> ser el <strong>de</strong> informar a los profesores, a lasfamilias implicadas y a los alumnos <strong>de</strong> lo que significa verda<strong>de</strong>ramenteAICLE. Este primer paso ha <strong>de</strong> estar acompañadoo incluso precedido (como ocurre con el «año cero» enAndalucía) <strong>de</strong> una formación continua y un apoyo incondicionalal profesorado (tanto el implicado como el no implicado).Basándome en Escobar y Pérez Vidal (2004), se proponenlos siguientes puntos en un plan <strong>de</strong> formación <strong>de</strong>l profesoradoAICLE:• Información sobre la naturaleza <strong>de</strong>l enfoque y su concreciónen el aula.• Conciencia <strong>de</strong> sus ventajas y retos.• Información sobre la evolución <strong>de</strong> otros programas endistintos contextos (una mayor comunicación entre Comunida<strong>de</strong>sAutónomas).• Información sobre las técnicas para generar interacciónen el aula y <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la autonomía <strong>de</strong>l aprendiz.• Información sobre técnicas para la lectoescritura y elvocabulario específico.• Programación y planificación <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s didácticas.• Acceso a materiales y recursos específicos <strong>de</strong> AICLE.• Información sobre los procesos <strong>de</strong> evaluación.¿Qué aspectos habría que revisar? Retos <strong>de</strong> AICLEComo toda innovación, AICLE no es ninguna pociónmágica exenta <strong>de</strong> problemas. Existen numerosos retos quehan <strong>de</strong> afrontarse y plantearse tanto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> administracióncomo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la metodología para que funcione a<strong>de</strong>cuadamente.A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los aspectos arriba <strong>de</strong>stacados sobre formación<strong>de</strong>l profesorado, se necesitan mecanismos <strong>de</strong> evaluaciónexterna que permitan valorar los puntos débiles yfuertes <strong>de</strong>l programa, medidas para garantizar la continuidad<strong>de</strong> estas iniciativas, mayor colaboración entre los colectivosimplicados, así como más investigación empíricaen el aula, tanto en lo que se refiere a aspectos <strong>de</strong> aprendizaje<strong>de</strong> lenguas como a aprendizaje <strong>de</strong> contenidos. Por último,creo verda<strong>de</strong>ramente esencial una certificación específica, tanto para profesores como alumnos, que reconozca elesfuerzo añadido que supone la implantación <strong>de</strong> una nuevametodología.¿Y ahora?Este artículo ha pretendido ser un breve repaso <strong>de</strong>l enfoqueAICLE, basado en la observación <strong>de</strong> estas experienciasen diferentes contextos (tanto a nivel nacional comointernacional), basado también en diversasconversaciones con padres, profesores y autorida<strong>de</strong>seducativas implicadas, y en la investigaciónque estoy <strong>de</strong>sarrollando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la UniversidadComplutense <strong>de</strong> Madrid con colegas <strong>de</strong> otrasuniversida<strong>de</strong>s (Universidad Autónoma <strong>de</strong> Madrid,Universidad <strong>de</strong> Viena, Universidad <strong>de</strong>Jyväskylä o Universidad <strong>de</strong> Bruselas). Evi<strong>de</strong>ntemente,quedan numerosos interrogantes sin respon<strong>de</strong>r,entre otros el tema <strong>de</strong> los materiales necesarios,los métodos <strong>de</strong> evaluación, los niñoscon necesida<strong>de</strong>s especiales, el papel <strong>de</strong> los auxiliares<strong>de</strong> conversación en el aula etc. Sin embargo,confío en que esta incursión en el enfoque AI-CLE haya servido para <strong>de</strong>spejar algunas dudas e26 / ENERO 2009 CDL


APUNTES DE LENGUAS EXTRANJERASinvitar a los no iniciados a conocer mejor los principios <strong>de</strong>una nueva forma <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r la educación.Referencias bibliográficasBialystok, E. 2004. «The impact of bilingualism on languageand literacy <strong>de</strong>velopment». In Bhatia, T.; Ritchie W.(eds.). The Handbook of Bilingualism. Oxford: Blackwell,577-601.Dalton-Puffer, C. 2007a. Discourse in Content and LanguageIntegrated Learning (CLIL). Amsterdam: John BenjaminsPublishing.Dalton-Puffer, C. 2007b. Research on CLIL-where do westand? Paper presented at the Universidad Autónoma <strong>de</strong>Madrid, March 2007.Dafouz, E. Núñez, B. y Sancho, C. 2007. Analysing Stancein a CLIL university context: non-native speaker use ofpersonal pronouns and modal verbs, in InternationalJournal of Bilingual Education and Bilingualism. Vol. 10(5). Special Issue on CLIL. Clevendon, England: MultilingualMatters. 647-662Escobar, C. y Pérez Vidal, C. 2004. Teacher Education forthe implementation of Content and language integratedlearning approach (CLIL) in the School System en Wilkinson,R. (ed) Integrating Content and Language. Meetingthe challenge of a Multilingual Higher Education.Maastrich: Maastrich University Press. Pp. 402-415.Genesee, F. 1987. Learning through two languages: Studiesof immersion and bilingual education. Cambridge MA:Newbury House.Krashen, S. 1985. The Input Hypothesis: Issues and Implications.Longman, New York.Llinares, A. and Whittaker, R.(inpress). Teaching and learning historyin secondary CLIL classrooms:From speaking to writing. EnDafouz, E. y Guerrini, M. (eds)CLIL across Educational Levels.Experiences from primary, secondaryand tertiary contexts. Londres:Richmond Santillana.Lyster, R. 2007. Learning and teachinglanguages through content.Amsterdam: John Benjamins.Marsh, D. 2001. Using Languages tolearn and learning to use languages.Marsh, D. 2002. «The relevance andpotential of content and languageintegrated learning (CLIL) forachieving MT+2 in Europe». EuropeanLanguage Council Report. http://web.fuberlin.<strong>de</strong>/elc/bulletin/9/en/marsh.html(8 Dec. 2007).Maljers, A., Marsh, D. and Wolff, D. 2007. Windows onCLIL. Content and Language Integrated Learning in theEuropean Spotlight. European Platform for Dutch Educationand European Centre for Mo<strong>de</strong>rn Languages.Pérez Vidal, C. y Campanale Grilloni, N. (eds.) 2005. Contentand Language Integrated Learning in Europe. Teachingmaterials for use in the secondary school classroom.Barcelona: Gráficas Revenaque.Pérez Vidal, C. 2007.‘The European Framework of Reference:The Portfolio.’ En Usó, J. and Ruiz-Madrid, N., eds.Pedagogical reflections on learning languages in instructedsettings. Cambridge: Cambridge Scholar Press.Pérez Vidal, C. 2008. ‘El Enfoque Integrado <strong>de</strong> Contenidos yLengua en Europa.’ Aula <strong>de</strong> Innovación Educativa, 168,pp.7-17.Schmitt, N. (ed.) (2002) An Introduction to Applied Linguistics.London: Arnold.Van <strong>de</strong> Craen, P.; Lochtman K.; Ceuleers, E.; Mondt, K.;Allain, L. 2007. «An interdisciplinary approach to CLILlearning in primary schools in Brussels». In Dalton-Puffer,C.; Smit, U. (eds.). Empirical Perspectives on CLILClassroom Discourse. Frankfurt am Main: Peter Lang,253-274.Vollmer et al. 2006. Subject-specific competence in and languageuse of CLIL learners: the case of Geography in gra<strong>de</strong>10 of secondary schools in Germany. Paper presentedat the ESSE8 Conference in London, 29 August 2006.Wildhage, M. y Otten, E. 2003. «Content and Language IntegratedLearning», in Praxis <strong>de</strong>s bilingualen Unterrichts,eds M Wildhage and E Otten, Cornelson, Berlin, pp. 12-45.CDL ENERO 2009 / 27


APUNTES DE LENGUAS EXTRANJERASLas Escuelas Oficiales <strong>de</strong> IdiomasMARÍA DEL PRADO MARTÍN PRADOProfesora <strong>de</strong> Italiano <strong>de</strong> la E.O.I. <strong>de</strong> Las Rozas (Madrid)Las Escuelas Oficiales <strong>de</strong> Idiomas son centros públicosque <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l actual Ministerio <strong>de</strong> Educación, PolíticaSocial y Deporte o <strong>de</strong> las distintas Comunida<strong>de</strong>s Autónomascon competencias en Educación. Las EE.OO.II. gozan <strong>de</strong>gran prestigio y reconocimiento entre la opinión públicapuesto que son una institución especializada que se <strong>de</strong>dicaexclusivamente a la enseñanza <strong>de</strong> idiomas, ya se trate tanto<strong>de</strong> lenguas nacionales, como europeas o <strong>de</strong> otros continentes.Numerosa ha sido la normativa que ha ido configurandola evolución y el funcionamiento <strong>de</strong> las EE.OO.II. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sunacimiento en 1911, año en el que se crearon con el nombre<strong>de</strong> «Escuela Central <strong>de</strong> Idiomas». En la actualidad están presentesen casi todas las gran<strong>de</strong>s y medianas poblaciones <strong>de</strong>todo el territorio español.Los idiomas más <strong>de</strong>mandados por parte <strong>de</strong> los alumnosson, como cabría esperar, el inglés, el francés, el alemán y elitaliano. Son, por tanto, los que se ofrecen en mayor medidaen las EE.OO.II. De todas formas, existen escuelas en lasque se imparten clases <strong>de</strong> un elevado número <strong>de</strong> idiomas, loque las convierte en centros oficiales <strong>de</strong> gran riqueza lingüísticay cultural. En este sentido, podríamos citar la E.O.I. <strong>de</strong>Madrid Jesús Maestro don<strong>de</strong> se ofrece enseñanza <strong>de</strong> 22 idiomas(alemán, árabe, catalán, chino, danés, español para extranjeros,euskera, finés, francés, gallego, griego, húngaro,inglés, irlandés, italiano, japonés, neerlandés, polaco, portugués,rumano, ruso y sueco); la E.O.I. <strong>de</strong> Barcelona Drassanes(la más antigua <strong>de</strong> las EE.OO.II. <strong>de</strong> Cataluña), don<strong>de</strong> sepue<strong>de</strong>n estudiar 15 idiomas (alemán, árabe, catalán, chino,coreano, español para extranjeros, euskera, francés, griego,inglés, italiano, japonés, neerlandés, portugués y ruso); laE.O.I. <strong>de</strong> A Coruña, don<strong>de</strong> se imparten clases <strong>de</strong> 11 lenguas(alemán, árabe, chino, español para extranjeros, francés, gallego,inglés, italiano, japonés, portugués y ruso); la E.O.I.<strong>de</strong> Alicante, don<strong>de</strong> se enseñan 11 idiomas (alemán, árabe,chino, español para extranjeros, francés, griego, inglés, italiano,portugués, ruso y valenciano); o la E.O.I <strong>de</strong> Málaga,don<strong>de</strong> encontramos clases <strong>de</strong> 11 lenguas (alemán, árabe, chino,español para extranjeros, francés, griego, inglés, italiano,japonés, portugués y ruso).Actualmente las EE.OO.II. están encarando una nueva actualizaciónlegislativa. La anterior or<strong>de</strong>nación <strong>de</strong> las enseñanzas<strong>de</strong> idiomas en las EE.OO.II. establecía para cadaidioma un Ciclo Elemental y un Ciclo Superior. Al final <strong>de</strong>lCiclo Elemental, que constaba <strong>de</strong> tres cursos (los llamados1º, 2º y 3º) y tras superar una serie <strong>de</strong> pruebas, se obtenía elcertificado correspondiente a dicho ciclo. Al final <strong>de</strong>l CicloSuperior, formado por dos cursos (los llamados 4º y 5º) y trassuperar las pruebas correspondientes, se obtenía el Certificado<strong>de</strong> Aptitud.En la «Ley Orgánica 2/2006, <strong>de</strong> 3 <strong>de</strong> mayo, <strong>de</strong> Educación»(Capítulo VII Enseñanzas <strong>de</strong> Idiomas, artículos 59 a62) se regula la enseñanza <strong>de</strong> idiomas en las EE.OO.II y se<strong>de</strong>termina que estas se organizarán en tres niveles: básico,intermedio y avanzado. También se establece que al final <strong>de</strong>cada nivel se realizarán pruebas para la obtención <strong>de</strong> los certificadosoficiales correspondientes a cada uno <strong>de</strong> los tres nivelesmencionados.El «Real Decreto 1629/2006, <strong>de</strong> 29 <strong>de</strong> diciembre, por elque se fijan los aspectos básicos <strong>de</strong>l currículo <strong>de</strong> las enseñanzas<strong>de</strong> idiomas <strong>de</strong> régimen especial reguladas por la Ley Orgánica2/2006, <strong>de</strong> 3 <strong>de</strong> mayo, <strong>de</strong> Educación» (BOE núm. 4,jueves 4 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2007) indica que el Nivel Básico correspon<strong>de</strong>ráal nivel A2 <strong>de</strong>l Marco común europeo <strong>de</strong> referencia(Consejo <strong>de</strong> Europa, Marco común europeo <strong>de</strong> referenciapara las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación, Madrid,Anaya, 2002) y que el Nivel Intermedio y el NivelAvanzado al nivel B1 y al B2 respectivamente <strong>de</strong>l citadoMarco.Las normativas autonómicas están adaptando y <strong>de</strong>sarrollandoeste Real Decreto regulando la práctica docente en lasenseñanzas <strong>de</strong> idiomas <strong>de</strong> régimen especial <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l ámbitoterritorial <strong>de</strong> cada comunidad autónoma. Pero no todas lascomunida<strong>de</strong>s están or<strong>de</strong>nando la enseñanza <strong>de</strong> idiomas <strong>de</strong>lmismo modo. Por ejemplo, en todas las comunida<strong>de</strong>s autónomasse establecen seis cursos en total para los tres niveles(dos por cada nivel), excepto en Andalucía y Cataluña, don<strong>de</strong>se <strong>de</strong>terminan cinco cursos en total para los tres niveles(han reducido el Nivel Intermedio a un solo curso), o en Cantabria,don<strong>de</strong> se establecen seis cursos pero existe la posibilidad<strong>de</strong> finalizar los estudios <strong>de</strong> un idioma en cinco.En la Comunidad <strong>de</strong> Madrid encontramos el «Decreto31/2007, <strong>de</strong> 14 <strong>de</strong> junio, <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Gobierno, por el quese establecen los currículos <strong>de</strong>l Nivel Básico y <strong>de</strong>l Nivel Intermedio<strong>de</strong> las enseñanzas <strong>de</strong> las Escuelas Oficiales <strong>de</strong> Idiomas<strong>de</strong> la Comunidad <strong>de</strong> Madrid» (B.O.C.M. núm.147, viernes22 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2007) y el «Decreto 98/2008, <strong>de</strong> 17 <strong>de</strong> julio,<strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Gobierno, por el que se establece el currículo<strong>de</strong>l nivel avanzado <strong>de</strong> las enseñanzas <strong>de</strong> las EscuelasOficiales <strong>de</strong> Idiomas <strong>de</strong> la Comunidad <strong>de</strong> Madrid»(B.O.C.M. núm. 180, miércoles 30 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2008).28 / ENERO 2009 CDL


APUNTES DE LENGUAS EXTRANJERASSegún se indica en el mencionado Decreto 31/2007, losalumnos proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>l plan <strong>de</strong> estudios anterior se han incorporadoa la nueva or<strong>de</strong>nación <strong>de</strong> las enseñanzas <strong>de</strong> idiomas<strong>de</strong> acuerdo con el siguiente cuadro <strong>de</strong> equivalencias:Enseñanzas reguladaspor el R.D. 967/19881 er curso <strong>de</strong>l Ciclo Elemental2º curso <strong>de</strong>l Ciclo Elemental3 er curso <strong>de</strong>l Ciclo Elemental ycertificación académica <strong>de</strong>l CicloElemental.1 er curso Ciclo Superior2º curso Ciclo SuperiorCertificado <strong>de</strong> AptitudEnseñanzas reguladaspor el R.D. 1629/2006Nivel Básico (A2)En la Comunidad <strong>de</strong> Madrid la implantación <strong>de</strong>l nuevoplan <strong>de</strong> estudios se ha realizado <strong>de</strong> forma paulatina, <strong>de</strong> modoque en el presente curso académico 2008-2009 se ha completadola implantación <strong>de</strong>l mismo, según se pue<strong>de</strong> observar enel siguiente cuadro:Alumnos que en2007/2008 cursaronSi aprobaron, en2008/2009 cursanNivel Intermedio (B1) y Certificado<strong>de</strong> Nivel IntermedioNivel Avanzado (B2)Certificado <strong>de</strong> Nivel AvanzadoSi suspendieron, en2008/2009 cursanNivel Básico 1 Nivel Básico 2 Nivel Básico 1Nivel Básico 2 Nivel Intermedio 1 Nivel Básico 2Nivel Intermedio 1 Nivel Intermedio 2 Nivel Intermedio 11º Ciclo Superior (4º) Nivel Avanzado 2 Nivel Avanzado 12º Ciclo Superior (5º) Obtienen el Certificado Nivel Avanzado 2Por lo que se refiere al número <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> enseñanza <strong>de</strong>cada nivel, el Decreto 31/2007 indica que será <strong>de</strong> un máximo<strong>de</strong> 240 tanto en el Nivel Básico como en el Nivel Intermediopara todos los idiomas excepto para árabe, chino y japonésque se impartirán en un máximo <strong>de</strong> 360 horas. En cambio,para el Nivel Avanzado, el Decreto <strong>de</strong>termina que las enseñanzastendrán una duración <strong>de</strong> 240 horas para todos losidiomas.En la Comunidad <strong>de</strong> Madrid y siguiendo lo establecidoen la LOE (Capítulo VII, artículo 59), para acce<strong>de</strong>r a lasenseñanzas <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los niveles <strong>de</strong> las EE.OO.II.es requisito indispensable tener dieciséis años cumplidosen el año natural en que se comiencen los estudios. Noobstante, los alumnos <strong>de</strong> catorce o quince años pue<strong>de</strong>n acce<strong>de</strong>ra las enseñanzas <strong>de</strong> un idioma distinto <strong>de</strong>l cursado enla Educación Secundaria Obligatoria como primera lenguaextranjera, siempre y cuando hayan completado los dosprimeros cursos <strong>de</strong> dicha Educación Secundaria Obligatoria.A los alumnos que no poseen la nacionalidad españolase les exigen distintos requisitos en función <strong>de</strong> si se trata<strong>de</strong> alumnos que hayan realizado estudios en España o no,o<strong>de</strong> si se trata <strong>de</strong> extranjeros comunitarios o no comunitarios.En todo caso, los estudiantes pue<strong>de</strong>n solicitar cursarcualquier idioma siempre que acrediten poseer una nacionalidadque no comporte el conocimiento obligado <strong>de</strong> dichoidioma. A cualquiera <strong>de</strong> los niveles se pue<strong>de</strong> acce<strong>de</strong>rpor prueba <strong>de</strong> nivel.Con respecto a la modalidad <strong>de</strong> enseñanza, siempre en laComunidad <strong>de</strong> Madrid, el alumno pue<strong>de</strong> optar por la modalidad<strong>de</strong> enseñanza oficial presencial (es <strong>de</strong>cir, enseñanza en laque el alumno, integrado en un grupo, asiste regularmente aclase a lo largo <strong>de</strong> un curso académico), la modalidad <strong>de</strong> enseñanzaoficial a distancia (existente únicamente para elidioma inglés a través <strong>de</strong>l programa «That’s English», basadoen el trabajo individual <strong>de</strong>l alumno y que se apoya en programastelevisivos, materiales audiovisuales y tutorías) y lamodalidad <strong>de</strong> enseñanza no presencial (el alumno se matriculasólo con la finalidad <strong>de</strong> realizar las pruebas para la obtención<strong>de</strong> los certificados oficiales correspondientes a cadanivel: Certificado <strong>de</strong> Nivel Básico, Certificado <strong>de</strong> Nivel Intermedioy Certificado <strong>de</strong> Nivel Avanzado). Hemos <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirque acce<strong>de</strong>r a la modalidad <strong>de</strong> enseñanza oficial presencialpue<strong>de</strong> ser difícil en algunas lenguas ya que existe una gran<strong>de</strong>manda. La gran afluencia <strong>de</strong> alumnos es <strong>de</strong>bida, básicamente,a tres causas: la posibilidad <strong>de</strong> obtener un certificadooficial, el precio <strong>de</strong> los cursos (mucho más económico queen otros centros <strong>de</strong> lenguas) y, tal y como hemos mencionado,el reconocimiento por parte <strong>de</strong> la opinión pública <strong>de</strong> laalta calidad <strong>de</strong> enseñanza que se imparte en las EE.OO.II.Por lo que se refiere a los tipos <strong>de</strong> curso, los hay <strong>de</strong> carácteranual, pero también se pue<strong>de</strong>n encontrar en la Comunidad<strong>de</strong> Madrid otros distintos, por ejemplo, intensivos o cua-CDL ENERO 2009 / 29


APUNTES DE LENGUAS EXTRANJERAStrimestrales, y no sólo <strong>de</strong> idiomas, sino también <strong>de</strong> traducción,<strong>de</strong> lenguas para fines específicos, <strong>de</strong> conversación, etc.En la Comunidad <strong>de</strong> Madrid, los Currículos <strong>de</strong> los tres niveles(Básico, Intermedio y Avanzado) siguen las indicacionesestablecidas por el Marco común europeo <strong>de</strong> referenciapara las lenguas. El enfoque <strong>de</strong>l Marco está orientado a laacción, es <strong>de</strong>cir, es fundamentalmente práctico y por tantolos tres Currículos se <strong>de</strong>finen como currículos orientados alos procesos (en contraposición a los currículos orientados alos contenidos). Este hecho es fundamental para enten<strong>de</strong>r elenfoque <strong>de</strong> los Currículos y para elaborar programacionescoherentes en consecuencia con lo que se indica en dichosCurrículos. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l enfoque orientado a la acción, losCurrículos también se basan sobre el plurilingüismo, elaprendizaje autónomo y la interculturalidad, porque se entien<strong>de</strong>que estos aspectos redundan en un aprendizaje másefectivo. Ello implica que el aprendiz <strong>de</strong> un idioma sea consi<strong>de</strong>radocomo un usuario <strong>de</strong> la lengua, como un «actor social»:el aprendiz utiliza las competencias lingüísticas, sociolingüísticasy pragmáticas en contextos y condiciones diferentespara <strong>de</strong>sarrollar activida<strong>de</strong>s lingüísticas, y activa estrategiaspara producir y recibir textos con el fin <strong>de</strong> llevar acabo las tareas previstas. En este sentido, principalmente, lafinalidad <strong>de</strong> las enseñanzas <strong>de</strong> idiomas que se imparten enlas EE.OO.II es la <strong>de</strong>– <strong>de</strong>sarrollar la capacidad <strong>de</strong>l alumno <strong>de</strong> usar la lengua <strong>de</strong>forma efectiva como vehículo <strong>de</strong> comunicación.– hacer que el alumno sea cada vez más consciente <strong>de</strong> supropio proceso <strong>de</strong> aprendizaje y que por tanto <strong>de</strong>sarrolleun aprendizaje autónomo.– <strong>de</strong>sarrollar el reconocimiento y el respeto a la diversidadlingüística y cultural.La nueva normativa también regula la evaluación en lasenseñanzas <strong>de</strong> las EE.OO.II. En la Comunidad <strong>de</strong> Madrid la«Or<strong>de</strong>n 1798/2008, <strong>de</strong> 7 <strong>de</strong> abril, <strong>de</strong> la Consejería <strong>de</strong> Educación,por la que se regula para la Comunidad <strong>de</strong> Madrid laevaluación en las Enseñanzas <strong>de</strong> Idiomas <strong>de</strong> Régimen Especial»(B.O.C.M. núm. 97, jueves 24 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 2008) estableceque ésta se llevará a cabo teniendo presente los criteriosestablecidos por los Currículos <strong>de</strong> los diferentes niveles.Asimismo indica los tipos <strong>de</strong> evaluación que se realizan enlas EE.OO.II. Estos son:– evaluación <strong>de</strong> clasificación (se lleva a cabo antes <strong>de</strong>empezar un curso y sirve para acce<strong>de</strong>r a los distintos niveles<strong>de</strong> enseñanza).– evaluación <strong>de</strong> diagnóstico (se realiza al principio <strong>de</strong> cadacurso para <strong>de</strong>terminar el nivel <strong>de</strong> competencia comunicativa<strong>de</strong> los alumnos y po<strong>de</strong>r así a<strong>de</strong>cuar la programacióndidáctica al grupo).– evaluación <strong>de</strong> progreso (se realiza durante todo el curso,tiene carácter formativo y sirve para orientar alalumno en su proceso <strong>de</strong> aprendizaje).– evaluación <strong>de</strong> aprovechamiento (se realiza al final <strong>de</strong>un curso y sirve para <strong>de</strong>terminar la promoción o no <strong>de</strong>los alumnos al curso siguiente. No se lleva a cabo en elúltimo curso <strong>de</strong> cada nivel).– evaluación <strong>de</strong> dominio (se realiza al final <strong>de</strong>l últimocurso <strong>de</strong> cada nivel y sirve para verificar la superación<strong>de</strong> las exigencias académicas para la obtención <strong>de</strong>l correspondientecertificado oficial <strong>de</strong> cada nivel).Como hemos mencionado anteriormente, el Certificado<strong>de</strong> Nivel Básico, el Certificado <strong>de</strong> Nivel Intermedio y el Certificado<strong>de</strong> Nivel Avanzado se correspon<strong>de</strong>n con los nivelesA2, B1 y B2, respectivamente, <strong>de</strong>l Marco común europeo <strong>de</strong>referencia. El hecho <strong>de</strong> que el nivel más alto <strong>de</strong> certificaciónsea un nivel B2 y no un C2 (o incluso un C1) ha creado unagran controversia. Tanto sindicatos como asociaciones <strong>de</strong>profesores y alumnos han venido <strong>de</strong>nunciando que la nuevanormativa que regula las enseñanzas <strong>de</strong> idiomas en lasEE.OO.II ha supuesto lo que consi<strong>de</strong>ran una <strong>de</strong>gradación yuna <strong>de</strong>valuación <strong>de</strong> las enseñanzas <strong>de</strong> idiomas por distintosmotivos. Fundamentalmente por los siguientes:– porque el Marco común europeo <strong>de</strong> referencia establecedos niveles más altos: el C1 y el C2, consi<strong>de</strong>radoscomo niveles avanzados (Dominio operativo eficaz yMaestría respectivamente). Esto implica que el alumnose vea obligado a dirigirse a instituciones privadas y/oextranjeras para po<strong>de</strong>r obtener una certificación <strong>de</strong> losniveles C (reconocidos en los baremos para oposicionesy los más requeridos para acce<strong>de</strong>r a muchos puestos<strong>de</strong> trabajo o para optar a becas y ayudas).– porque seis años <strong>de</strong> estudios parecen <strong>de</strong>masiados en algunaslenguas para alcanzar tan sólo un nivel B2.– porque el actual Certificado <strong>de</strong> Nivel Avanzado (que secorrespon<strong>de</strong> con un nivel intermedio según el Marco,lo cual ya es <strong>de</strong> por sí una incongruencia) queda <strong>de</strong>valuadofrente al anterior Certificado <strong>de</strong> Aptitud, queacreditaba el nivel más alto <strong>de</strong> conocimiento <strong>de</strong> un idioma.– porque las EE.OO.II., centros públicos especializadosen la enseñanza <strong>de</strong> idiomas, no puedan certificar el nivelmás alto <strong>de</strong> conocimiento <strong>de</strong> una lengua.Por todo ello, exigen que todos los niveles establecidospor el Marco puedan ser impartidos y certificados en lasEE.OO.II.En la actualidad se está elaborando un Real Decreto queregulará los aspectos básicos <strong>de</strong>l currículo <strong>de</strong> los niveles C1y C2 <strong>de</strong> las enseñanzas <strong>de</strong> idiomas <strong>de</strong> régimen especial.30 / ENERO 2009 CDL


APUNTES DE LENGUAS EXTRANJERASLos nuevos planes <strong>de</strong> estudiosuniversitarios en Lenguas y Literaturasextranjeras adaptados al EspacioEuropeo <strong>de</strong> Ensen˜anza Superior EEESÁLVARO ARROYO ORTEGAPara el curso 2009-<strong>201</strong>0, se pondrán en funcionamientolos nuevos Grados y Másteres en Lenguas y Literaturas extranjeras.Como todos sabemos, España adoptó la fórmula<strong>de</strong> 4+1 (cuatro años <strong>de</strong> Grado y un año <strong>de</strong> Máster) en lugar<strong>de</strong> 3+2, sistema adoptado por otros países europeos que, enrealidad, ya lo venían haciendo. Esto supone reducir la Licenciatura<strong>de</strong> 300 o más créditos a 240. Claro que la noción<strong>de</strong> créditos ha cambiado y ahora se habla <strong>de</strong> créditos ECTS(Sistema Europeo <strong>de</strong> Transferencia <strong>de</strong> Créditos). Los ECTStienen en cuenta no sólo las horas <strong>de</strong> clases presenciales sinotambién todo el trabajo personal y dirigido que <strong>de</strong>be realizarel estudiante para alcanzar los objetivos <strong>de</strong> las materias.En general, se establece que para crédito son necesarias25 horas <strong>de</strong> trabajo. Estas horas se divi<strong>de</strong>n, en función<strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> materia, en clases teóricas, prácticas, apoyo virtual,seminarios, laboratorio, trabajo dirigido, trabajo personaly asistencia a conferencias, coloquios, congresos, etc.Otra novedad consiste en realizar 60 ECTS <strong>de</strong> formaciónbásica según la rama <strong>de</strong> conocimiento, en nuestro caso Artesy Humanida<strong>de</strong>s. Estos créditos podrán ser transferidos aotros estudios, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la rama, si el estudiante <strong>de</strong>seacambiar <strong>de</strong> carrera.Por otro lado, y con vistas a la convergencia europea yfundamentalmente a unas mejores perspectivas laborales, lasclásicas Filologías Mo<strong>de</strong>rnas han <strong>de</strong>cidido incorporar en susestudios dos lenguas mo<strong>de</strong>rnas y sus literaturas. La estructuraprevé, en la mayoría <strong>de</strong> los casos, una lengua maior (o lenguaA) y una lengua minor (o lengua B). El porcentaje <strong>de</strong>créditos para cada lengua y su literatura pue<strong>de</strong> variar <strong>de</strong> unauniversidad a otra (por ejemplo, el 70% y el 30% respectivamente).Lo mismo suce<strong>de</strong>, en cuanto a la combinación <strong>de</strong>lenguas. El estudiante podrá así elegir entre las lenguas más<strong>de</strong>mandadas tradicionalmente en España o entre lenguas menoscomunes pero importantes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista culturaly profesional. Surgirán pues, si así lo <strong>de</strong>sean los estudiantes,combinaciones con profundo raigambre histórico-cultural,o combinaciones más acor<strong>de</strong> con las nuevas profesionesemergentes en el campo <strong>de</strong> la comunicación multilingüe ymulticultural y con los retos <strong>de</strong> la globalización y <strong>de</strong> la construcción<strong>de</strong> una Europa multilingüe. Tampoco <strong>de</strong>bemos olvidarla importancia que supone, aunque sólo sea para elaprendizaje, el po<strong>de</strong>r estudiar al menos una lengua, <strong>de</strong> lasdos, que esté en consonancia con la personalidad o los <strong>de</strong>seosmás íntimos <strong>de</strong> los estudiantes.No obstante, <strong>de</strong>bido a su fuerte implantación, los estudios<strong>de</strong> Lengua y Literatura inglesas seguirán existiendo <strong>de</strong>s<strong>de</strong>una perspectiva monolingüe.La elaboración <strong>de</strong> los planes <strong>de</strong> estudios ha tenido quecontar con unas consultas internas (Departamentos, Junta <strong>de</strong>Facultad, don<strong>de</strong> están representados tanto los profesores comolos estudiantes y personal <strong>de</strong> administración y servicios,Rectorado) y con consultas externas (asociaciones <strong>de</strong> profesionales,universida<strong>de</strong>s extranjeras y organismos europeos,etc.). Por otro lado, para su implantación, tienen que habersido aprobados por la ANECA y por las Comunida<strong>de</strong>s Autónomas.Los Másteres van encaminados a una mayor especializacióntanto científica como profesional. La variedad es gran<strong>de</strong>en función <strong>de</strong> las universida<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> las lenguas y <strong>de</strong> la especialización.En muchos casos son a<strong>de</strong>más inter<strong>de</strong>partamentaleso interuniversitarios e incluso, en algunos, internacionalesen colaboración con universida<strong>de</strong>s prestigiosas. Los graduadospodrán pues profundizar en el estudio lingüístico, literarioo cultural <strong>de</strong> las lenguas con vistas a una especializaciónprofesional o a los estudios <strong>de</strong> Doctorado. Hay que <strong>de</strong>stacarque a muchos <strong>de</strong> esos másteres podrán acce<strong>de</strong>r estudiantes<strong>de</strong> otras titulaciones, con un cierto nivel en las lenguasen cuestión, que quieran mejorar sus perspectivas profesionalescon un alto nivel <strong>de</strong> competencia lingüística.GABINETE PSICOPEDAGÓGICONIÑOS, ADOLESCENTES Y ADULTOSFRACASO ESCOLAR, FALTA DE AUTOESTIMA,TEMORES, ANGUSTIA, DEPRESIÓN,TRASTORNOS PSICOSOMÁTICOSD. PEDRO SANTAMARÍA POZOCOLEGIADO 39.697CONSULTA: C/ VIRGEN DE LOS PELIGROS, N.º 9 / 3.º D(METRO SEVILLA)TEL.: 91 523 25 57 (Previa petición <strong>de</strong> hora)DESCUENTO DEL 25% A LOSSRES. COLEGIADOS Y FAMILIARESCDL ENERO 2009 / 31


APUNTES DE LENGUAS EXTRANJERASCentro Superior <strong>de</strong> Idiomas Mo<strong>de</strong>rnosEl Centro Superior <strong>de</strong> Idiomas Mo<strong>de</strong>rnos (CSIM) <strong>de</strong> laUniversidad Complutense tiene como objetivo promover elaprendizaje <strong>de</strong> lenguas mo<strong>de</strong>rnas con un fin instrumental,para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> competencias académicas y profesionales.Ofrece, tanto a la comunidad universitaria (profesores,estudiantes y personal <strong>de</strong> administración y servicios) como atoda aquella persona, mayor <strong>de</strong> edad, interesada en el estudio<strong>de</strong> las lenguas mo<strong>de</strong>rnas, un instrumento eficaz para su dominio.Des<strong>de</strong> el año académico 2002-2003, los cursos se han estructuradoen seis niveles <strong>de</strong> conocimiento, en función <strong>de</strong>lMarco <strong>de</strong> referencia europeo para el aprendizaje, la enseñanzay la evaluación <strong>de</strong> lenguas, elaborado por el Consejo<strong>de</strong> Europa. Dichos niveles correspon<strong>de</strong>n al triple eje <strong>de</strong>Usuario Básico: A1, A2; Usuario In<strong>de</strong>pendiente: B1, B2;Usuario Competente: C1, C2.En el momento <strong>de</strong> la inscripción en el Centro, la realización<strong>de</strong> una prueba <strong>de</strong> nivel es obligatoria para todos los nuevosalumnos, excepto para los que parten <strong>de</strong> un nivel cero <strong>de</strong>lidioma. La finalidad <strong>de</strong> dicha prueba es establecer gruposhomogéneos según los niveles <strong>de</strong> lengua <strong>de</strong> los alumnos.El CSIM ofrece <strong>de</strong> octubre a mayo cursos generales <strong>de</strong>80 horas en distintas Faculta<strong>de</strong>s y Centros <strong>de</strong> la UCM. En elcurso académico 2008-2009 se han formado alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>200 grupos en los siguientes idiomas: Alemán, Árabe, Checo,Chino, Coreano, Francés, Hindi, Inglés, Italiano, Japonés,Lengua <strong>de</strong> señas española, Noruego, Polaco, Portugués,Rumano, Ruso y Turco.También se ofrecen cursos <strong>de</strong> 80 horas <strong>de</strong> Preparación alos exámenes <strong>de</strong> Cambridge (First Certificate, Advanced yProficiency) y cursos cuatrimestrales <strong>de</strong> idiomas para finesespecíficos. Entre estos últimos figuran Business English IIy III, Conversación, Traducción, Fines Jurídicos, Ciencias <strong>de</strong>la Información, Ciencias <strong>de</strong> la Salud y preparación para TO-EFL. El número <strong>de</strong> horas semanales que se imparten en loscursos anuales es <strong>de</strong> tres, repartidas en dos sesiones <strong>de</strong> hora ymedia. Los cursos cuatrimestrales <strong>de</strong> 45 horas constan <strong>de</strong>cuatro horas semanales.Asimismo, el CSIM organiza cursos intensivos <strong>de</strong> 60 horasdurante el mes <strong>de</strong> julio. Los idiomas ofertados son: Alemán,Chino, Francés, Inglés, Italiano, Japonés, Lengua <strong>de</strong>Señas y PortuguésDes<strong>de</strong> el curso 2007-2008, el CSIM, junto con otras universida<strong>de</strong>spúblicas madrileñas, imparte formación lingüísticaen lengua inglesa a los profesores <strong>de</strong> Secundaria <strong>de</strong> laComunidad.A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> esta actividad docente, el CSIM es centro oficialexaminador <strong>de</strong>:– Exámenes Cambridge (inglés), en virtud <strong>de</strong>l conveniofirmado entre la U.C.M. y la Fundación UCLES (UniversityCambridge Local Examinations Syndicate).– Exámenes ÓSD (alemán), en virtud <strong>de</strong>l convenio firmadoentre la UCM y ÖSD.– Exámenes para alumnos que solicitan beca Erasmus,por acuerdo con el Vicerrectorado <strong>de</strong> Relaciones Internacionales.Por último, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2002, el CSIM consta <strong>de</strong> unGabinete Lingüístico que ofrece servicios <strong>de</strong> asesoramientoy traducción a toda la comunidad universitaria:– Traducción <strong>de</strong> resúmenes (abstracts) para publicacionesinternacionales.– Traducción <strong>de</strong> textos <strong>de</strong> divulgación general, <strong>de</strong> carácterinformativo para sectores especializados y <strong>de</strong> creaciónliteraria.– Revisión <strong>de</strong> artículos académicos: corrección sintácticay ortográfica <strong>de</strong> artículos y resúmenes.– Asesoramiento para pronunciar exposiciones oralesy/o conferencias: servicio dirigido a profesores, investigadoresy profesionales que necesitan el asesoramiento<strong>de</strong> un experto sobre el discurso oral en lengua extranjera.– Transcripción <strong>de</strong> conferencias a partir <strong>de</strong> grabacionesefectuadas en el transcurso <strong>de</strong> congresos o seminariosinternacionales.32 / ENERO 2009 CDL


SUELDOS PÚBLICARETRIBUCIONES BÁSICASPARA 2009, SEGÚNLOS PRESUPUESTOSAgustín Miguélez PosadaCatedráticoLa subida <strong>de</strong> las retribuciones <strong>de</strong> losfuncionarios docentes para el año 2009será <strong>de</strong> un 2 por ciento <strong>de</strong> las percibidas en2008, más el porcentaje que corresponda acada uno por la subida <strong>de</strong>l 1 por ciento <strong>de</strong>la masa salarial <strong>de</strong> los funcionarios, que vaa repercutir, únicamente, en el cobro <strong>de</strong>lcomplemento específico íntegro en laspagas extraordinarias <strong>de</strong> junio y diciembre.De momento, siguen excluidos <strong>de</strong> laparticipación en el fondo <strong>de</strong> pensionesaplicable a los funcionarios <strong>de</strong> laAdministración General <strong>de</strong>l Estado, y parael que se aplica una aportación <strong>de</strong>l Estado<strong>de</strong>l 0,5 por ciento <strong>de</strong> la masa salarial.Con efectos <strong>de</strong> 1 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2009, las retribuciones<strong>de</strong>l personal al servicio <strong>de</strong>l sector público, incluidas, ensu caso, las diferidas y las que en concepto <strong>de</strong> pagas extraordinariascorrespondan en aplicación <strong>de</strong>l artículo21.3, <strong>de</strong> la Ley 51/2007, <strong>de</strong> 26 <strong>de</strong> diciembre, <strong>de</strong> PresupuestosGenerales <strong>de</strong>l Estado para 2008, no podrán experimentarun incremento global superior al 2 por cientocon respecto a las <strong>de</strong>l año 2008, tanto por lo que respetaa efectivos <strong>de</strong> personal como a la antigüedad <strong>de</strong>lmismo.La masa salarial <strong>de</strong> los funcionarios en servicio activosometidos al régimen retributivo <strong>de</strong> la Ley 30/1984, <strong>de</strong> 2<strong>de</strong> agosto, en los términos <strong>de</strong> las respectivas leyes <strong>de</strong> lafunción pública, experimentarán un incremento <strong>de</strong>l 1por 100, con objeto <strong>de</strong> lograr, progresivamente, una acomodación<strong>de</strong> las retribuciones complementarias quepermita su percepción en 14 pagas al año, doce ordinariasy dos extraordinarias en los meses <strong>de</strong> junio y diciembre.Este incremento global se aplicará, en primer lugar,para el pago <strong>de</strong> las pagas extraordinarias que tendrán,cada una <strong>de</strong> ellas, la cuantía <strong>de</strong> una mensualidad <strong>de</strong>sueldo y trienios, más el complemento <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino y elcomplemento específico, con objeto <strong>de</strong> lograr, progresivamente,una acomodación <strong>de</strong> las retribuciones complementariasque permita su percepción en 14 pagas alaño, doce ordinarias y dos extraordinarias <strong>de</strong> idénticacuantía. Lo que no queda claro es si en cada una <strong>de</strong> lasComunida<strong>de</strong>s Autónomas se aplicará este porcentaje sólosobre el complemento específico o sobre éste y lasrespectivas componentes <strong>de</strong> dicho complemento que seaplican en cada una <strong>de</strong> ellas.A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l incremento general <strong>de</strong> retribuciones, sepodrá <strong>de</strong>stinar hasta el 0,5 por ciento <strong>de</strong> la masa salariala financiar aportaciones a los planes <strong>de</strong> pensiones queincluyan la cobertura <strong>de</strong> la contingencia <strong>de</strong> la jubilación.Para el año 2009 las cuantías <strong>de</strong> contribución individualal plan <strong>de</strong> pensiones <strong>de</strong> la Administración Central<strong>de</strong>l Estado correspondiente al personal funcionario referido,serán las siguientes por grupos <strong>de</strong> titulación:Grupo Cuantía por sueldo (euros)A1 138,93A2 117,92B 102,34C1 87,89C2 71,87E 65,63La cuantía <strong>de</strong> la contribución individual correspondientea los trienios <strong>de</strong> personal funcionario para el año2008, será <strong>de</strong> 6,33 euros por trienio.CDL ENERO 2009 / 33


SUELDOS PÚBLICAHay que anotar aquí los cambios <strong>de</strong> los cuerpos y escalasque, <strong>de</strong> acuerdo con la titulación exigida para elacceso a los mismos, ha sido establecida por la Ley7/2007, <strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> abril, en los siguientes grupos:Ley 30/ 1984 Ley 7/2007 Titulación exigidaGrupo A Subgrupo A1 Título universitario <strong>de</strong> GradoGrupo B Subgrupo A2 Título <strong>de</strong> Técnico SuperiorGrupo C Subgrupo C1 Titulo <strong>de</strong> Bachiller TécnicoGrupo D Subgrupo C2 Graduado en Educación SecundariaGrupo E Agrupaciones profesionales <strong>de</strong> la Ley 7/2007La clasificación <strong>de</strong> los cuerpos y escalas en cada Subgrupoestará en función <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> responsabilidad <strong>de</strong>las funciones a <strong>de</strong>sempeñar y <strong>de</strong> las características <strong>de</strong> laspruebas <strong>de</strong> acceso.RETRIBUCIONES DE LOS ALTOS CARGOSContinúan vigentes para 2009 las cuantías <strong>de</strong> las retribuciones<strong>de</strong> los Altos Cargos <strong>de</strong>l Gobierno <strong>de</strong> la Nacióny sus órganos consultivos en los mismos términos ycuantías establecidas para el año 2008.EurosPresi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Gobierno 91.982,40Vicepresi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Gobierno 86.454,36Ministro <strong>de</strong>l Gobierno 81.155,04Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong>l Estado 86.454,36Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Consejo Económico y Social 94.449,12Secretario <strong>de</strong> Estado y asimilados 79.873,40Subsecretario y asimilados 70.004,98Consejeros y Secretario General <strong>de</strong>l Consejo<strong>de</strong> Estado 84.178,94Director General y asimilados 59.388,56RETRIBUCIONES CGPJ, TRIBUNALCONSTITUCIONAL Y TRIBUNAL DE CUENTASEurosPresi<strong>de</strong>nte Tribunal Supremo y <strong>de</strong>l CGPJ 146.342,58Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Tribunal Constitucional 138.114,06Vicepresi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Tribunal Constitucional 131.810,82Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Sección <strong>de</strong>l TribunalConstitucional 125.507,58Magistrado <strong>de</strong>l Tribunal Constitucional 125.086,92Presi<strong>de</strong>nte T. Cuentas, Presi<strong>de</strong>nte Seccióny Consejero 124.721,70Percibirán a<strong>de</strong>más, en su caso, las retribuciones fijadasen los acuerdos aprobados por el propio órgano enmateria <strong>de</strong> a<strong>de</strong>cuación por el concepto <strong>de</strong> antigüedad, ysi hubieran tenido la condición previa <strong>de</strong> funcionariospúblicos, con in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> su situación <strong>de</strong> actividad,tienen <strong>de</strong>recho a seguir perfeccionando los trieniosy a percibir, en catorce mensualida<strong>de</strong>s, la diferencia resultantepor este concepto cuando la cuantía <strong>de</strong>rivada<strong>de</strong> dicha normativa fuera superior a la aprobada en dichosacuerdos.RETRIBUCIONES DE LOS FUNCIONARIOSDEL ESTADO INCLUIDOS EN LA APLICACIÓNDE LA LEY 30/1984, DE 2 DE AGOSTO,DE MEDIDAS PARA LA REFORMADE LA FUNCIÓN PÚBLICALas retribuciones a percibir en el año 2009 por losfuncionarios incluidos en el ámbito <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> laLey 30/1984, <strong>de</strong> 2 <strong>de</strong> agosto, que <strong>de</strong>sempeñen puestos<strong>de</strong> trabajo para los que el Gobierno ha aprobado la aplicación<strong>de</strong>l régimen retributivo <strong>de</strong> dicha Ley, tanto las básicas<strong>de</strong> dicho personal como las complementarias <strong>de</strong>carácter fijo y periódico asignadas a los puestos <strong>de</strong> trabajoque <strong>de</strong>sempeñen, serán las siguientes:El sueldo y los trienios que correspondan al grupo enque se halle clasificado el Cuerpo o Escala a que pertenezcael funcionario, <strong>de</strong> acuerdo con las siguientescuantías en euros referidas a 12 mensualida<strong>de</strong>s:Grupo o Subgrupo Sueldo TrienioA1 13.893,84 534,12A2 11.791,68 427,44B 10.233,72 372,48C1 8.790,12 321,00C2 7.187,40 214,56E 6.561,84 161,0434 / ENERO 2009 CDL


SUELDOS PÚBLICALas pagas extraordinarias, que serán dos al año, segúnlo previsto en la Ley 33/1987, <strong>de</strong> 23 <strong>de</strong> diciembre, siendoel importe <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> ellas una mensualidad <strong>de</strong>sueldo y trienios, el importe <strong>de</strong>l complemento <strong>de</strong> <strong>de</strong>stinomensual que perciba el funcionario.Cuando el funcionario hubiera tenido una jornada reducidaen los seis meses anteriores a junio o diciembre,el importe <strong>de</strong> la paga extraordinaria tendrá una reducciónproporcional al tiempo que ha tenido jornada reducida.3) El complemento <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino correspondiente alpuesto <strong>de</strong> trabajo que <strong>de</strong>sempeñe, en doce mensualida<strong>de</strong>s,son las siguientes cuantías:NivelImporte en euros30 12.200,0429 10.943,0428 10.482,9627 10.022,6426 8.792,8825 7.801,3224 7.341,1223 6.881,1622 6.420,7221 5.961,1220 5.537,40En el ámbito <strong>de</strong> la docencia universitaria, la cuantía<strong>de</strong>l complemento <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino fijada en la escala anteriorpodrá ser modificada, en los casos que así proceda, <strong>de</strong>acuerdo con la normativa vigente, sin que ello impliquevariación <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong>l complemento <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino asignadoal puesto <strong>de</strong> trabajo.4) El complemento específico que, en su caso, sea elasignado al puesto <strong>de</strong> trabajo, cuya cuantía experimentaráuna subida <strong>de</strong>l 2 por 100 respecto a la que se estabacobrando en 2008Adicionalmente, en aplicación <strong>de</strong> lo dispuesto en lapresente Ley, los complementos específicos anuales resultantes<strong>de</strong> la operación anterior, experimentarán los incrementoslineales que se expresan en la siguiente tabla:Complemento específico <strong>de</strong>l puesto <strong>de</strong> trabajo en euros Incremento a aplicar en eurosDes<strong>de</strong> 19.403,04 En a<strong>de</strong>lante 654,78Des<strong>de</strong> 13.817,33 Hasta 19.943,03 523,83Des<strong>de</strong> 10.054,08 Hasta 13.817,32 419,07Des<strong>de</strong> 7.598,19 Hasta 10.054,07 335,26Des<strong>de</strong> 5.436,60 Hasta 7.598,18 301,74Des<strong>de</strong> 3.897,22 Hasta 5.436,59 271,57Des<strong>de</strong> 3.230,83 Hasta 3.897,21 244,41Des<strong>de</strong> 2.420,26 Hasta 3.230,83 219,97Des<strong>de</strong> 0,00 Hasta 2.420,25 197,98El complemento específico anual que resulte <strong>de</strong> ambosincrementos, se percibirá en catorce pagas iguales,<strong>de</strong> las que doce serán <strong>de</strong> percibo mensual y las dos restantes,que se percibirán en los meses <strong>de</strong> junio y diciembre,serán <strong>de</strong>l mismo importe que una mensual.En todas las Comunida<strong>de</strong>s Autónomas existen componentes<strong>de</strong>l complemento específico cuya cuantía es variable.Los funcionarios interinos incluidos en el ámbito <strong>de</strong> laLey 7/2007, <strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> abril, percibirán las retribuciones básicas,incluidos trienios, correspondientes al subgrupo enel que esté incluido el Cuerpo en que ocupen vacante, ylas retribuciones complementarias que correspondan alpuesto <strong>de</strong> trabajo que <strong>de</strong>sempeñen, excluidas las que esténvinculadas a la condición <strong>de</strong> funcionario <strong>de</strong> carrera comoson, en el caso <strong>de</strong> Primaria y Secundaria los sexenios.Retribuciones básicas mensuales para 2009ComplementosComplementos por sexenios**Cuerpo Sueldo Trienio Destino Específico* Con 1 Con 2 Con 3 Con 4 Con 5Maestros 982,64 35,62 496,76 305,26 58,19 131,62 229,53 318,74 402,86Prof. Técnicos . FP 982,64 35,62 611,76 305,26 58,19 131,62 229,53 318,74 402,86Prof. Secundaria 1.157,82 44,51 611,76 369,77 58,19 131,62 229,53 318,74 402,86Catedráticos 1.157,82 44,51 732,74 438,57 58,19 131,62 229,53 318,74 402,86* Este complemento es variable en las diferentes Comunida<strong>de</strong>s Autónomas.* * Las cuantías por sexenios tampoco son iguales en las diferentes Autonomías.CDL ENERO 2009 / 35


SALIDAS PROFESIONALESLos estudios <strong>de</strong> Traduccióne Interpretación en el marcoeuropeoKatrin VanheckeDoctora en Traducción e Interpretación por la Universidad <strong>de</strong> MálagaMiembro <strong>de</strong> AICEINTRODUCCIÓNLa interpretación es una actividad <strong>de</strong> comunicaciónentre un mínimo <strong>de</strong> tres personas, <strong>de</strong> las cuales dos (elponente y el oyente) no pue<strong>de</strong>n comunicarse directamente<strong>de</strong>bido a barreras lingüísticas y culturales, y cuyomensaje es mediado y traducido oralmente <strong>de</strong> manerasimultánea o consecutiva por un intérprete que entien<strong>de</strong>y habla el idioma <strong>de</strong> ambos.METODOLOGÍA PARA LA ENSEÑANZA DEINTERPRETACIÓNSe imparte la licenciatura en traducción e interpretaciónen 22 universida<strong>de</strong>s públicas y privadas en España.Sin embargo, a pesar <strong>de</strong>l constante incremento <strong>de</strong> las escuelas<strong>de</strong> traducción e interpretación, tanto en Españacomo en el resto <strong>de</strong>l mundo, no hay una unidad <strong>de</strong> criteriosa la hora <strong>de</strong> plantear o elaborar metodologías para laenseñanza <strong>de</strong> la interpretación. Esto no sólo se <strong>de</strong>be alhecho <strong>de</strong> que la formación se plantee <strong>de</strong> diferentes manerasen la mayoría <strong>de</strong> los países. En España, por ejemplo,los estudios <strong>de</strong> traducción e interpretación son estudiosuniversitarios <strong>de</strong> 4 años, mientras que en Francia,EEUU y en algunos centros <strong>de</strong>l Reino Unido se ofrecencomo una formación <strong>de</strong> postgrado. También los planes<strong>de</strong> estudios varían enormemente <strong>de</strong> un país a otro. En algunospaíses, por ejemplo España, todos los alumnoscursan tanto la especialidad <strong>de</strong> interpretación como la<strong>de</strong> traducción, mientras que en otros se separan tras habercursado las asignaturas que se consi<strong>de</strong>ran comunespara ambas.La metodología propuesta en mi tesis doctoral «La interpretaciónsimultánea vista <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una perspectiva cognitiva:Análisis <strong>de</strong> aptitu<strong>de</strong>s para la interpretación y propuestametodológica <strong>de</strong> la enseñanza <strong>de</strong> la interpretaciónen España» tiene en cuenta los siguientes aspectos:el contexto académico español, las orientaciones impulsadaspor el Espacio Europeo <strong>de</strong> Educación Superior, lasrecomendaciones <strong>de</strong> las asociaciones profesionales y lanecesidad <strong>de</strong> incorporar la realidad profesional en el aula.CONTEXTO ACADÉMICO ESPAÑOLEs peculiar <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> estudios español que todoslos alumnos realicen las asignaturas <strong>de</strong> interpretaciónconsecutiva y simultánea, incluso cuando no reúnan lasaptitu<strong>de</strong>s necesarias para ello. De ahí el objetivo inicial<strong>de</strong> la metodología <strong>de</strong> dar cabida a todos los alumnos(con o sin aptitu<strong>de</strong>s, con o sin motivación para la interpretación)y ofrecer una instrucción provechosa sin distinción,si bien especialmente motivadora y gratificantepara aquellos alumnos realmente dotados con las aptitu<strong>de</strong>snecesarias <strong>de</strong> un posible futuro intérprete.La investigación realizada en mi tesis confirma la hipótesissegún la cual la automatización <strong>de</strong>l esfuerzo <strong>de</strong>comprensión a través <strong>de</strong> una sistematización <strong>de</strong> los dis-


SALIDAS PROFESIONALEScursos elegidos no sólo lleva a una mejor comprensión<strong>de</strong> los textos y sus contextos, sino también a una reducción<strong>de</strong> los errores cometidos por los alumnos. Con estemétodo el intérprete consigue, algo <strong>de</strong>scargado <strong>de</strong> losproblemas <strong>de</strong> comprensión, <strong>de</strong>dicar más esfuerzo a lasotras tareas cognitivas implicadas en la tarea interpretativa(la atención, memoria operativa y memoria a largoplazo y producción) y mejora la técnica interpretativa engeneral.Pero a<strong>de</strong>más la metodología tiene en cuenta aspectosmás «básicos» <strong>de</strong> la instrucción que, en realidad, nadatienen que ver con la especificidad <strong>de</strong> la interpretaciónsimultánea y que a menudo son obviados en los trabajosinternacionales sobre didáctica <strong>de</strong> la interpretación. Lamayoría <strong>de</strong> las escuelas pue<strong>de</strong>n «seleccionar» a losalumnos para la interpretación simultánea por lo que, enprincipio, no tienen que luchar contra la <strong>de</strong>smotivacióno la falta <strong>de</strong> interés <strong>de</strong> los alumnos que no se ven o noestán capacitados para hacer interpretación. La investigaciónen la psicología cognitiva indica que la motivación<strong>de</strong>l alumno se ve mermada por un ina<strong>de</strong>cuado tratamientopor parte <strong>de</strong>l profesor, <strong>de</strong> los errores cometidos.Los estudios indican que los errores no minan forzosamenteel rendimiento siempre que se utilicen paraevaluar el «proceso» <strong>de</strong>l rendimiento <strong>de</strong>l alumno en vez<strong>de</strong>l «producto».EL ESPACIO EUROPEO DE EDUCACIÓN SUPERIORLas orientaciones impulsadas por el Espacio Europeo<strong>de</strong> Educación Superior (EEES) advierten que hay que buscarmodalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aprendizaje alternativas a la lecciónmagistral. La modalidad <strong>de</strong> enseñanza que mejor sepresta para la enseñanza <strong>de</strong> la interpretación es la <strong>de</strong> lasclases prácticas que emulan la realidad profesional: seimparten en cabinas <strong>de</strong> interpretación, utilizando discursosreales y abordan cuestiones <strong>de</strong> ética y <strong>de</strong>ontologíaprofesional.LAS ASOCIACIONES PROFESIONALESLas asociaciones profesionales internacionales tambiénhan dado a conocer sus recomendaciones, aunqueConferenciaKatrin Vanhecke, Doctora en Traducción e Interpretación por laUniversidad <strong>de</strong> Málaga y miembro <strong>de</strong> la Asociación <strong>de</strong> Intérprete<strong>de</strong> Conferencias <strong>de</strong> España (AICE), impartirá una conferenciasobre la enseñanza <strong>de</strong> interpretación el miércoles 11 <strong>de</strong> febreroa las 19 horas en el Salón <strong>de</strong> Actos <strong>de</strong>l <strong>Colegio</strong> <strong>de</strong> <strong>Doctores</strong> y<strong>Licenciados</strong> <strong>de</strong> Madrid. AICE invita a todos los interesados aasistir a dicha conferencia así como al vino español que se serviráa continuación.Se ruega confirmar asistencia en aice@aice-interpretes.com ollamando por teléfono a la secretaría <strong>de</strong> AICE, al 91 899 00 99éstas no siempre son traducibles a la realidad académica.Para las asociaciones es fundamental que el profesorconozca la realidad profesional y ejerza como intérprete.Sin duda alguna es una ventaja, pero no hay que olvidarque si este profesional no tiene ninguna formacióndidáctica ni estructura sus clases, tampoco obtendrá losresultados <strong>de</strong>seados. A<strong>de</strong>más, la exigencia <strong>de</strong> poseer untítulo <strong>de</strong> doctor y la escasa remuneración que pue<strong>de</strong>ofrecer la universidad pública hacen difícil la contratación<strong>de</strong> intérpretes profesionales.INCORPORAR AL AULA LA REALIDAD PROFESIONALEl material didáctico <strong>de</strong>be ser material auténtico. Laincorporación al aula <strong>de</strong> la realidad profesional aumentala motivación <strong>de</strong> los estudiantes sin por ello añadir dificultad.Por eso proponemos formar un corpus <strong>de</strong> discursosreales, estructurados por niveles <strong>de</strong> dificultad y bloquestemáticos para así po<strong>de</strong>r alcanzar los objetivos académicosa alcanzar.La metodología presentada no sólo sirve para ayudara profesores noveles a estructurar y sistematizar el contenido<strong>de</strong> su asignatura en el marco <strong>de</strong>l EEES. Tambiénpue<strong>de</strong> ser utilizada como punto <strong>de</strong> partida para la formación<strong>de</strong> formadores y la formación especializada <strong>de</strong> intérpretes<strong>de</strong> conferencia, en el contexto español, tendráque plantearse como una formación <strong>de</strong> postgrado.CDL ENERO 2009 / 37


A GENDA•••••••••Entrenosotros Cartas al DirectorAtropello al IES MirasierraSr. Director:Nos dirigimos a Uds. para comentarles el atropello sufridoen el IES. Mirasierra por parte <strong>de</strong> la Comunidad <strong>de</strong> Madrid. Setrata <strong>de</strong> la <strong>de</strong>molición <strong>de</strong>l IES. Mirasierra con el pretexto <strong>de</strong>alargar la línea 9 <strong>de</strong> Metro <strong>de</strong> Madrid.Estamos <strong>de</strong> acuerdo con la ampliación <strong>de</strong>l Metro a Mirasierra,pero no a costa <strong>de</strong> <strong>de</strong>rribar el único Centro Público existenteen dicha zona. Con esta actuación no sólo se elimina un edificio,sino que se <strong>de</strong>rrumba todo un proyecto <strong>de</strong> trabajo, altamentevalorado entre los padres, y con espléndidos resultados en laspruebas externas al Centro (P.A.U., Olimpiadas Matemáticas…)y el alto porcentaje <strong>de</strong> alumnos <strong>de</strong> Ciclos Formativos integradosen el mundo laboral. Se pone en peligro la historia yprestigio <strong>de</strong>l Centro, alcanzados a lo largo <strong>de</strong> 23 años, y se perjudicaa más <strong>de</strong> 800 alumnos y 90 trabajadores.Todos los perjuicios anteriormente citados vienen a suponeruna verda<strong>de</strong>ra quiebra en la libertad <strong>de</strong> elección <strong>de</strong> Centro Educativopor parte <strong>de</strong> los padres <strong>de</strong> la zona, que <strong>de</strong>sean optar poruna Enseñanza Pública <strong>de</strong> calidad, como la que este Centro haaban<strong>de</strong>rado durante toda su existencia. De este modo se <strong>de</strong>ja enmanos <strong>de</strong> la Enseñanza Privada y Concertada toda una zona <strong>de</strong>la parte noroeste <strong>de</strong> Madrid. Desgraciadamente, esta prácticaviene siendo habitual durante los últimos años en la Comunidad<strong>de</strong> Madrid.Denunciamos que con esta actuación la Comunidad <strong>de</strong> Madridantepone criterios económicos a los educativos y sociales,al no haber tenido en cuenta otras alternativas viables, propuestaspor los diferentes colectivos afectados (A.P.A., Asociación<strong>de</strong> Vecinos, Consejo Escolar…).Esperamos que esta <strong>de</strong>nuncia sirva para abrir un foro <strong>de</strong> discusiónacerca <strong>de</strong>l <strong>de</strong>terioro actual <strong>de</strong> la Enseñanza Pública y sufuturo.Departamento <strong>de</strong> Lengua Castellana y Literatura <strong>de</strong>lIES MIRASIERRA <strong>de</strong> Madrid y 50 firmas másTertulia y taller literarios <strong>de</strong>l CDL <strong>de</strong> MadridAlgunos miembros <strong>de</strong> la tertulia literaria <strong>de</strong>l <strong>Colegio</strong> estamos pensando en editar un libro colectivo queincluya parte <strong>de</strong> nuestra prosa y poesía. Ya sabéis que la tertulia está abierta a todo el mundo, jóvenes ymenos jóvenes, colegiados y no colegiados. Si estás interesado en publicar o dar a conocer tu obra en elambiente cordial <strong>de</strong> nuestra tertulia, te esperamos.Nos reunimos todos los miércoles lectivos, a las siete <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> en la se<strong>de</strong> <strong>de</strong>l <strong>Colegio</strong>,calle <strong>de</strong> Fuencarral, 101, 3.º (este segundo trimestre comenzará el día 14 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2009).38 / ENERO 2009 CDLColegiados <strong>de</strong> Honor - Enero 2008Los jueves clase <strong>de</strong> Historia a las 11,30 por Doña María Pérez Rabazo.Los segundos y cuartos martes <strong>de</strong> mes a las 12 horas, clase <strong>de</strong> Arte acargo <strong>de</strong> Doña Isabel Medina.Termas Marinas El Palasiet en Benicassim (Castellón) <strong>de</strong>l 15 <strong>de</strong> febrero al2 <strong>de</strong> marzo.


LLOSLIBROS DE NUESTROS COLEGIADOSIBROS • LIBROS • LIBsobre temas variados y diversos, perosiempre atravesados por el mismo hiloconductor, la misma música <strong>de</strong> fondo: aúnes posible la racionalidad ética y la esperanza.Todas las líneas <strong>de</strong> este libro estánimpregnadas <strong>de</strong> razón y vida, <strong>de</strong> mente yexpíritu, <strong>de</strong> inteligencia y emoción, <strong>de</strong> rigorconceptual y <strong>de</strong> poesía ca<strong>de</strong>nciosa.a esta santidad <strong>de</strong> pantalón corto, cuyosprocesos están avanzados y, a buen seguro,que a no mucho tardar comenzarán asubir a los altares. Javier Pare<strong>de</strong>s los conocebien, pues trabaja con esta documentación<strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace años y prepara unlibro con nuevas biografías, continuación<strong>de</strong> éste que ahora se publica.Entre la inquietud y la esperanzaJosé Luis Rozalén MedinaBohodón EdicionesSevilla, 2008Es éste un libro valiente, comprometido,ágil, muy bien escrito. Llega fácilmente ala mente y al corazón <strong>de</strong>l lector y <strong>de</strong>ja enel fondo <strong>de</strong> su espíritu un poso hondo <strong>de</strong>luz y <strong>de</strong> esperanza. Como su título indica,se mueve Entre la inquietud y la esperanza,entre la oscuridad y el fulgor, entrela niebla y la claridad. Han sido escritasestas hermosas reflexiones con la claray sana intención <strong>de</strong> ayudar a los lectores«a pensar y dar sentido» a nuestrocomplejo y contradictorio Mundo.Aunque muchas <strong>de</strong> estas reflexionesparten <strong>de</strong> la incertidumbre y <strong>de</strong> la inquietudque la Realidad que nos ro<strong>de</strong>a nos pue<strong>de</strong>producir, sin embargo, todas ellas preten<strong>de</strong>n,sin excepción, componer una verda<strong>de</strong>ra«antropología <strong>de</strong> la esperanza», uncanto gozoso a la vida, para que ésta adquierauna dimensión elevada y noble,atractiva y digna, en don<strong>de</strong> los valores éticos<strong>de</strong> verdad, bondad, belleza sean el hermosohorizonte hacia el cual dirijamossiempre nuestros pasos.El lector encontrará aquí, perfectamentetratados, bellamente expuestos, estudiosSantos <strong>de</strong> pantalón cortoJavier Pare<strong>de</strong>sEd. Homo LegensBarcelona, 2008Se publica en este libro el perfil biográfico<strong>de</strong> los niños proclamados santos confesoresoficialmente, es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong> los niñosmenores <strong>de</strong> quince años que han sido<strong>de</strong>clarados santos por confesar su fe, sinhaber sido mártires. Podría pensarse quea lo largo <strong>de</strong> toda la historia <strong>de</strong> la Iglesiahay muchos, pero eso no es así. Lo ciertoes que se pue<strong>de</strong>n contar con los <strong>de</strong>dos <strong>de</strong>una mano: sólo hay un santo, DomingoSavio, y tres beatos, Laura Vicuña yFrancisco y Jacinta, los dos pastorcitos<strong>de</strong> Fátima, inseparables <strong>de</strong> su prima Lúcia.Hay muchos otros niños, candidatosLa tribu <strong>de</strong> Camelot.Carlota y el misterio <strong>de</strong>l canario robadoGemma LienasEd. PlanetaBarcelona, 2008Seguramente has oído hablar <strong>de</strong> Carlotay <strong>de</strong> esa característica tan suya <strong>de</strong> ponerel mundo patas arriba para <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r cualquiercausa... ¡No te pierdas ahora laoportunidad <strong>de</strong> retroce<strong>de</strong>r en el tiempo yaveriguar cómo empezó todo!Busca un lugar don<strong>de</strong> reunirte con tusamigas y amigos, acepta este código <strong>de</strong>honor –«Trabajar siempre en equipo, <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>ral débil y luchar por la igualdad»–yprepárate para seguir pistas, resolver misterios,realizar experimentos y correr unmontón <strong>de</strong> aventuras.GEMMA LIENAS, cuya obra siguen variasgeneraciones <strong>de</strong> lectores, es un referente<strong>de</strong> la literatura infantil y juvenil.CDL ENERO 2009 / 39


D IÁLOGOS¡FELIZ 2009!Álvaro.–Qué, Inocencio, ¿empezamos a buenas el año?Inocencio.–Por mí, sí. Feliz 2009, Álvaro.Alv.–Feliz 2009, Inocencio.InD.–Para no tener tentaciones <strong>de</strong> enfadarnos, vamos directosa espigar en las bromas <strong>de</strong> nuestros compañeros.Alv.–De nuestras compañeras y compañeros, Inocencio.InD.–No empecemos. De los que tú quieras o tengo que<strong>de</strong>cir <strong>de</strong> los y <strong>de</strong> las… La igualdad yo creo que no está enestas tonterías y, a<strong>de</strong>más, la RAE ya sabes lo que dice.Alv.–¡Qué diga misa la RAE! También en el lenguaje nos<strong>de</strong>bemos exigir igualdad <strong>de</strong> trato a las mujeres y a los hombres.InD.–No voy a discutir contigo. Para ti la perra gorda o elperro chico. ¡Anda!, aquí también tendríamos que <strong>de</strong>sdoblaren la o y en la a la alusión a las monedas. ¡Qué lío!Caéis en el ridículo, afeitando formalmente bombillas, enestas cosas. Y, aunque sea ya en broma, ¿cómo habláiscuando os dirigís a individuos o individuas <strong>de</strong> sexo ambiguo?Alv.–Sólo tu pregunta ya es una falta <strong>de</strong> respeto a muchaspersonas.InD.–O personos. Perdona, vamos a ver cosas simpáticasque nos han enviado, junto a las felicitaciones por Navidad.Alv.–Sí, pero no <strong>de</strong>jas <strong>de</strong> ser un cavernícola retrógrado<strong>de</strong> especie a extinguir.InD.–¿Me <strong>de</strong>jaréis extinguirme solo o me vais a eutanasiar?Alv.–No te pases. Venga, empieza tú. Elige un envío.InD.–Éste, y no veas alusiones <strong>de</strong>finidas don<strong>de</strong> no lashay.Alv.–Cuando dices eso…InD.–Es un ejercicio lingüístico-sociológico.Póngase el sujeto a<strong>de</strong>cuado, en el lugar que se indica,<strong>de</strong> los verbos envía, grita y pregunta en los respectivosítems:1. ………………envía juguetes a niños pobres <strong>de</strong> Somalia.–Señor, usted envía juguetes a niños que no comen.–¡Ah!, entonces dígales que, si no comen, no hay juguetes.2. ………………..grita en su idioma en una plaza gran<strong>de</strong><strong>de</strong> Europa.–El Presi<strong>de</strong>nte es un <strong>de</strong>sgraciado, inepto, hipócrita yhasta ladrón.Rápidamente aparecen fornidos policías que lo <strong>de</strong>tienen.–Pero si yo me refiero al Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> los EstadosUnidos.–No trates <strong>de</strong> engañarnos. Nosotros sabemos quiénes el <strong>de</strong>sgraciado, inepto, hipócrita y hasta ladrón alque te refieres.3. ………………..pregunta a Jaimito.–Así que tú eres el <strong>de</strong> los cuentos.–No, señor. Yo soy el <strong>de</strong> los chistes, el <strong>de</strong> los cuentoses usted.Alv.–No sigas, que se os ve el plumero.InD.–El que se pica ajos come. Te paso la pelota, elige túahora.Alv.–He elegido bromas muy breves que nos envía unColegiado <strong>de</strong> Honor <strong>de</strong> Madrid. Aquí están:A. –¿Qué es el Arte?–Morirse <strong>de</strong> frío, señor maestroB. –¿Qué es ½ <strong>de</strong> 1?– Daquí pa bajo, zeño.C. –¿Qué es un código?–Un brazo dobládigo.D. –¿Alberto?–No, cerrado.E. –¿Cuadro Dalí?–No, daquí.F. –¿Pa qué quieres el limpiaparabrisas datrás.–Por si llueve cuando güerva.G. –Cada día estás más guapa.–¡Anda!, zalamero, no exageres.–Bueno, cada dos días.H. –¿Es la Tele <strong>de</strong> Aragón?–Sí, dígame.–Quiero hablar con el hombre <strong>de</strong>l tiempo.–Buenos días. ¿Qué <strong>de</strong>sea?–¡Que no vuelvan a <strong>de</strong>cir «chuvascos», aquí <strong>de</strong>benser «chumaños».I. –Pero ¿no le dije que no fumara más?–Doctor, si fumo igual.J. En la carretera–¿Antequera?–Arbañí, pero hora, parao, cojo caracole.K. En el cielo, San Pedro haciendo niños.–¡Dios! Y a se me ha tostado otro.InD.–Para ya. Y este último pue<strong>de</strong> ser irrespetuoso y hastaracista.Alv.–Paro, pero este compañero, Colegiado <strong>de</strong> Honor, ycon muchos años por tanto, nos ha enviado todo el abecedario<strong>de</strong> bromas; primero mayúsculas y luego minúsculas,más <strong>de</strong> cincuenta.InD.–Pues le damos las gracias; son simpáticas, pero muchasson muy viejas, ¡eh!Alv.–Se compren<strong>de</strong>, ¿no?InD.–Me voy. Que sigas bien.Alv.–Igualmente.INOCENCIO DOCENTEinocenciodocente@cdlmadrid.org40 / ENERO 2009 CDL


<strong>Colegio</strong> Oficial <strong>de</strong> <strong>Doctores</strong>y <strong>Licenciados</strong> en Filosofía y Letrasy en Ciencias <strong>de</strong> Madrid¿Conoce la póliza sanitariaque tiene firmada el <strong>Colegio</strong> conasisa?COMPRUEBE LAS VENTAJASDE SER COLEGIADOCDL-Madridwww.asisa.eswww.cdlmadrid.es

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!