INFLUENCIA DE LA LENGUA ÁRABE EN EL DIALECTO MURCIANOdía, a finales <strong>de</strong>l siglo XVI o comi<strong>en</strong>zos <strong>de</strong>lXVII, lo que corrobora <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>núcleos arabófonos hasta ese tiempo, ocuando m<strong>en</strong>os, <strong>el</strong> vigor <strong>de</strong> unas hab<strong>la</strong>smoriscas. Podría p<strong>en</strong>sarse que <strong>el</strong> trasvas<strong>el</strong>éxico se realizó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> árabe que hab<strong>la</strong>banlos moriscos granadinos, pero no esprobable, pues a excepción <strong>de</strong> leja, aúnhoy omnipres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> vocabu<strong>la</strong>rio <strong>de</strong>todas <strong>la</strong>s localida<strong>de</strong>s murcianas, <strong>la</strong>s otrasvoces pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a un léxico dialectal propio<strong>de</strong> zonas rurales, huerta y campo, allídon<strong>de</strong> abundaban los moriscos autóctonosmurcianos (mudéjares); los granadinos,por <strong>el</strong> contrario, eran urbanos.Murcia fue quizás <strong>la</strong> zona <strong>en</strong> <strong>la</strong> que amás moriscos se les exceptuó <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stierro:<strong>de</strong> 2.500 a 3.000 <strong>de</strong> un total <strong>de</strong>16.000, <strong>en</strong> lo que a mudéjares se refiere(los moriscos granadinos sufrieron peorsuerte), a lo que hay que añadir <strong>el</strong> extrañocaso <strong>de</strong> los mudéjares <strong>de</strong> Albu<strong>de</strong>ite (<strong>la</strong>práctica totalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción), que nifueron expulsados ni autorizados a quedarse,pero que acabaron permaneci<strong>en</strong>do<strong>en</strong> <strong>el</strong> territorio. También sabemos queMurcia fue <strong>el</strong> lugar adon<strong>de</strong> más moriscosregresaron, <strong>de</strong>safiando <strong>la</strong>s severas p<strong>en</strong>as.Lo corrobora <strong>el</strong> con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Sa<strong>la</strong>zar, comisarioregio, <strong>en</strong> una célebre carta: En <strong>el</strong> ReinoReino <strong>de</strong> Murcia. Tomás López, 1768.<strong>de</strong> Murcia, adon<strong>de</strong> con mayor <strong>de</strong>svergü<strong>en</strong>zase han vu<strong>el</strong>to cuantos moriscos <strong>de</strong> élsalieron, por <strong>la</strong> bu<strong>en</strong>a voluntad con queg<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te los recib<strong>en</strong> todos los naturalesy los <strong>en</strong>cubr<strong>en</strong> los justicias... [30]A pueblos como Abarán tal vez volvierontodos o casi todos los <strong>de</strong>sterrados. Enotros, <strong>en</strong> cambio, <strong>el</strong> regreso fue muchom<strong>en</strong>or. A pesar <strong>de</strong> cartas como <strong>la</strong> <strong>de</strong> Sa<strong>la</strong>zar,y <strong>de</strong> otras evi<strong>de</strong>ncias, los moriscosregresados no volvieron a sufrir más p<strong>en</strong>alida<strong>de</strong>s.A partir <strong>de</strong> 1624 se dictaron perdones.Es <strong>de</strong> creer que <strong>la</strong> algarabía se diluyócompletam<strong>en</strong>te hasta <strong>de</strong>saparecer <strong>en</strong>poco tiempo. No obstante, todavía <strong>en</strong> 1690los habitantes <strong>de</strong>l Valle <strong>de</strong> Ricote t<strong>en</strong>íanfama <strong>de</strong> ser “muy moros”.CONTROVERSIAS SOBRE LAIMPORTANCIA Y CANTIDAD DELOS ARABISMOSLos arabismos usados por los huertanosy campesinos <strong>de</strong> Murcia han <strong>de</strong>spertado<strong>el</strong> interés <strong>de</strong> algunos filólogos, como yapuso <strong>de</strong> r<strong>el</strong>ieve Arnald Steiger. Ahora bi<strong>en</strong>,los lingüistas han mant<strong>en</strong>ido una ya <strong>la</strong>rgapolémica sobre <strong>la</strong> importancia y cantidad<strong>de</strong> dichos arabismos. En 1873 Javier Fu<strong>en</strong>tesy Ponte afirmó que <strong>el</strong> murciano fue, <strong>en</strong>su orig<strong>en</strong>, un <strong>l<strong>en</strong>gua</strong>je híbrido, una mezc<strong>la</strong>a partes iguales <strong>de</strong> árabe y cast<strong>el</strong><strong>la</strong>no antiguo(que él l<strong>la</strong>ma “aljamía”), conservándosehasta hoy por los huertanos [31] .Las opiniones <strong>de</strong> este autor influyeron, sinduda, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong> otros estudiosos comoRamírez Xarria, Alberto Sevil<strong>la</strong> o <strong>el</strong> mismoDíaz Cassou, para qui<strong>en</strong> <strong>el</strong> hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>huerta murciana era, es<strong>en</strong>cialm<strong>en</strong>te, "aragonesa-morisca",i<strong>de</strong>a a <strong>la</strong> que se sumaapasionadam<strong>en</strong>te Vic<strong>en</strong>te Medina, que <strong>en</strong>uno <strong>de</strong> sus poemas <strong>de</strong> "Aires Murcianos"llega a <strong>de</strong>cir: ¿Qué le podría faltar / pa sermorisca a mi tierra? / Pa no faltarle, ni <strong>el</strong>hab<strong>la</strong>, / <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras moras ll<strong>en</strong>a.En <strong>el</strong> <strong>la</strong>do diametralm<strong>en</strong>te opuesto sesitúa Merino Álvarez, que minimiza <strong>la</strong>importancia <strong>de</strong> los préstamos <strong>de</strong>l árabe almurciano, consi<strong>de</strong>rando incluso escasos e24
INFLUENCIA DE LA LENGUA ÁRABE EN EL DIALECTO MURCIANOinsignificantes los arabismos exist<strong>en</strong>tes <strong>en</strong><strong>la</strong> toponimia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Región Murciana (m<strong>en</strong>os<strong>de</strong>l 3%, asegura). Próximo a él, aunquemás mo<strong>de</strong>rado, García Soriano manifiestaque <strong>el</strong> árabe influyó, pues, <strong>en</strong> <strong>la</strong> formación<strong>de</strong>l <strong>dialecto</strong> murciano mucho m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> loque g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te se pi<strong>en</strong>sa. Des<strong>de</strong> luego<strong>en</strong> su vocabu<strong>la</strong>rio no predominan, nisiquiera abundan mucho, <strong>la</strong>s voces <strong>de</strong> orig<strong>en</strong>morisco. (...) Aparte <strong>la</strong>s toponimias, nollegan a dos doc<strong>en</strong>as <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> orig<strong>en</strong>árabe que actualm<strong>en</strong>te se emplean, <strong>de</strong>un modo único, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Reino <strong>de</strong> Murcia. Estaopinión es muy importante, pues don Justoes autor <strong>de</strong> un prestigioso “Vocabu<strong>la</strong>rio <strong>de</strong>lDialecto Murciano” [32] , libro <strong>en</strong> verdad clásicoe imprescindible para qui<strong>en</strong>es se acerqu<strong>en</strong>a esta forma <strong>de</strong> <strong>l<strong>en</strong>gua</strong>je tradicional.Algunos <strong>de</strong> los arabismos g<strong>en</strong>uinam<strong>en</strong>temurcianos que seña<strong>la</strong> <strong>el</strong> autor son acirundaja,a<strong>la</strong>mbín, a<strong>la</strong>mín, alfaba, asequí,aciar, alficoz, almajara, azarbe, almaraqueja,margual, etc., <strong>en</strong>tre los que hayalgún arcaísmo.Los análisis dan <strong>la</strong> razón a J. GarcíaSoriano: <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> Mª Josefa Díez <strong>de</strong>Rev<strong>en</strong>ga “La poesía popu<strong>la</strong>r murciana <strong>en</strong>Vic<strong>en</strong>te Medina”, se incluye un vocabu<strong>la</strong>riocon poco más <strong>de</strong> 600 voces, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s que sólounas 30 son arabismos... no más <strong>de</strong>l 5%.Tal vez un porc<strong>en</strong>taje algo mayor se pudieraconstatar <strong>en</strong> otros vocabu<strong>la</strong>rios o textos,ya que incluy<strong>en</strong> voces propias <strong>de</strong> ciertos oficios(jergas profesionales <strong>de</strong> los esparteros,alfareros, pescadores, etc), pero sin que <strong>el</strong>número aum<strong>en</strong>te espectacu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te. En <strong>la</strong>ley<strong>en</strong>da <strong>de</strong> Pedro Díaz Cassou “De cómofrabicaron l’Azú <strong>de</strong> Murcia los moros”, <strong>de</strong>60 sustantivos o adjetivos sustantivados,sólo unos 6 son <strong>de</strong> arabismos, aunque algunoaparece repetido: po<strong>de</strong>mos hab<strong>la</strong>r untexto <strong>de</strong> un 10% <strong>de</strong> sustantivos <strong>de</strong> orig<strong>en</strong>arábigo, pero <strong>el</strong> porc<strong>en</strong>taje disminuiría <strong>en</strong><strong>el</strong> conjunto <strong>de</strong>l léxico, ya que los arabismosson, <strong>en</strong> su inm<strong>en</strong>sa mayoría, nombres sustantivos,como ya seña<strong>la</strong>remos <strong>de</strong>spués.No obstante nos vemos obligados ahacer algunas ligeras matizaciones sobre<strong>el</strong> Vocabu<strong>la</strong>rio <strong>de</strong> don Justo García Soriano,que, aunque sea uno <strong>de</strong> los mejoresque se hayan realizado sobre <strong>el</strong> murciano,es algo incompleto y no recoge algunaspa<strong>la</strong>bras que sí aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> otras obras<strong>de</strong>dicadas a recopi<strong>la</strong>r nuestro léxico regional,lo que se aprecia al consultar otrosvocabu<strong>la</strong>rios (alcac<strong>el</strong>, galví, almudí, etc.);y segundo, porque García Soriano incluye<strong>en</strong> su obra pa<strong>la</strong>bras cuya etimología omiteacaso por <strong>de</strong>sconocimi<strong>en</strong>to, pero queresultan ser arabismos (jaricar, merancho,leja, algaidonar, alb<strong>el</strong>lón, rafa, a<strong>la</strong>droque,y muchas más), cuyo étimo, o no apareceo está equivocado o se atribuye erróneam<strong>en</strong>teal <strong>la</strong>tín. Aunque no lo reconozca,a su autor le sucedía a veces lo mismoque afirmaba Alberto Sevil<strong>la</strong>: <strong>en</strong> <strong>el</strong> murcianohay <strong>en</strong>raizadas muchas voces quepronunciamos sin que nos <strong>de</strong>mos cu<strong>en</strong>ta<strong>de</strong> su orig<strong>en</strong> musulmán. De modo que <strong>la</strong>sdos doc<strong>en</strong>as escasas <strong>de</strong> "arabismos g<strong>en</strong>uinam<strong>en</strong>temurcianos" pue<strong>de</strong>n añadirsecinco o seis doc<strong>en</strong>as más, sobre todo si nosat<strong>en</strong>emos a ciertos textos y al vocabu<strong>la</strong>rio<strong>de</strong> algunas profesiones, pero adviértaseque esos arabismos <strong>en</strong> absoluto son“muchísimos”, y que ti<strong>en</strong>e razón JustoGarcía Soriano al afirmar que no hay tantapres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> vocabu<strong>la</strong>rio arábigo como algunoshan p<strong>en</strong>sado.Es problemático calcu<strong>la</strong>r (o "alfarrazar")unos porc<strong>en</strong>tajes y unas cifras <strong>de</strong>ltotal <strong>de</strong> arabismos dialectales murcianos,tanto <strong>de</strong> los exclusivos (e in<strong>en</strong>contrables,por tanto, fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> Región), como <strong>de</strong>aquéllos que, aun existi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> otrashab<strong>la</strong>s, se usan prefer<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong>Comunidad Murciana, sin <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñar tampoco<strong>la</strong>s voces que figuran <strong>en</strong> <strong>el</strong> Diccionario<strong>de</strong> <strong>la</strong> Real Aca<strong>de</strong>mia con <strong>el</strong> calificativo<strong>de</strong> "murcianismos", y hasta aquél<strong>la</strong>s quepres<strong>en</strong>tan cambios semánticos <strong>en</strong> estastierras (v.g. zamacuco). Señalemos para <strong>el</strong>murciano lo que tan acertadam<strong>en</strong>te escribeZamora Vic<strong>en</strong>te respecto <strong>de</strong>l andaluz:abundan <strong>en</strong> <strong>el</strong> léxico andaluz los arabismos,pero sin que se pueda asegurar una25