05.06.2016 Views

Edición No 16

El arte es siempre el arte de lo absurdo, pues en lo inconsciente y tenebroso de lo humano es donde se expresan los elementos artísticos como símbolos de valor onírico...

El arte es siempre el arte de lo absurdo, pues en lo inconsciente y tenebroso de lo humano es donde se expresan los elementos artísticos como símbolos de valor onírico...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ATARI TEENAGE RIOT<br />

¿Cómo influye la nueva<br />

alineación en el estilo<br />

musical de los últimos dos<br />

álbumes?<br />

La banda en sí es similar a<br />

lo que fue en los 90s. Nic<br />

Endo y yo estamos detrás de<br />

la producción de casi toda<br />

la música y las letras de las<br />

canciones, y el nuevo rapero<br />

Rowdy le da su toque a la<br />

banda. Lo que nos parece<br />

más importante es la era<br />

digital en la que estamos<br />

actualmente y este es uno<br />

de los asuntos tratados en<br />

las canciones nuevas, temas<br />

como la libertad y la libertad<br />

de expresión son muy<br />

importantes en la actualidad.<br />

Fotografía Andrés Lamus / Photography Andrés Lamus<br />

How does the new band’s formation<br />

influences the musical<br />

style in the last two albums?<br />

The band itself is pretty much<br />

the same as it was in the 90s.<br />

Nic Endo and me are behind<br />

almost all of the music and the<br />

lyrics. The new rapper Rowdy<br />

adds his voice to Atari Teenage<br />

Riot. What is more important<br />

is the digital age we<br />

are living in right now. This<br />

was the reason for writing<br />

all the new songs. Topics like<br />

freedom of speech online and<br />

freedom are very relevant now.<br />

How do you feel about coming<br />

back to Colombia?<br />

Great! We totally loved the<br />

country and the people we<br />

met. So to return is inspiring<br />

and motivating. You see Colombia<br />

is a very different place<br />

compared to Europe and the<br />

people and their relentless energy<br />

about music is just awesome.<br />

Last time a kid gave me<br />

a 5 hour DJ mix he made just<br />

with all my music and songs<br />

as an mp3 on a tiny USB stick<br />

and that kind of stuff is just one<br />

example out of many. There<br />

is a special connection there.<br />

¿Qué sienten al regresar a<br />

Colombia?<br />

¡Es genial! <strong>No</strong>s encantó<br />

Colombia y la gente que<br />

conocimos allí, por eso,<br />

volver nos parece inspirador<br />

y motivador. Te das cuenta<br />

de que Colombia es un país<br />

muy diferente comparado<br />

con Europa, la gente y su<br />

implacable energía por la<br />

música es fantástica. La vez<br />

pasada, un chico me dio una<br />

USB con un mix de 5 horas<br />

que él mismo hizo con toda<br />

mi música, y ese tipo de cosas<br />

es sólo un ejemplo de<br />

muchos. Hay una conexión<br />

especial allí.<br />

Fotografía Andrés Lamus / Photography Andrés Lamus

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!