You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Ifeel out
she really felt for him when his father
died, lo sintio mucho por el cuando se
murio su padre.
I felt for her when I heard, me dio
mucha lastima cuando me entere.
I really feel for you, having to work for
her, de verdad te compadezco, tener
que trabajar para ella.
« feel out sondear (opinion); tantear
(terreno).
he felt out the ground, tanteo el
terreno.
I'll feel her out, yo la tanteare.
* feel up meter mano, magrear.
he felt the girl up, metio mano a la
chica.
* feel up to sentirse con fuerzas como
para.
/ don't feel up to going out this
evening, no me siento con animo como
para salir esta noche.
it'll be a while before she feels up to
work again, va a pasar un tiempo antes
de que se sienta con fuerzas como para
trabajar.
• fence cercar.
* fence in encerrar con cerca.
he fenced his property in, rodeo su
propiedad con vallas.
» fence off separar con cerca.
they fenced off the play area, separaron
la zona de juegos con una valla.
• fend arreglarselas.
* fend off defenderse de, rechazar
(ataque); apartar (golpes); mantener a
raya (jaleos); eludir (preguntas).
he tried to fend off his assailant, trato
de rechazar a su agresor.
they kept fending off questions about
the new bypass, segufan eludiendo las
preguntas sobre la circunvalacion.
• fend for mantener.
he has three children to fend for, tiene
tres ninos que mantener.
she fends for herself, se las arregla por
si misma.
• ferret cazar con hurones.
B ferret about husmear, buscar.
he ferreted about the drawer for the
letter, husmeo por el cajon buscando la
carta.
she's been ferreting about among my
things, ha estado husmeando entre mis
cosas.
guide to phrasal verbs
* ferret out encontrar por fin (persona);
descubrir (secreto).
he ferreted out her secret, consiguio
descubrir su secreto.
I couldn't ferret the truth out of him,
no le pude sonsacar la verdad.
* fetch ir a buscar.
* fetch about dar bordadas (bote de
vela).
the sailing boat was fetching about, el
velero iba dando bordadas.
* fetch up subir; vomitar; ir a parar.
fetch me up a towel, subeme una
toalla.
he fetched up over the railing, vomito
por encima de la barandilla.
you'll fetch up in prison, vas a acabar
en la carcel.
* fight luchar.
* fight back rechazar (enemigo, ataque);
contener, retener (lagrimas); reprimir
(emociones); contener, resistir,
defenderse.
they fought back the enemy,
rechazaron al enemigo.
Italy fought back in the second half,
Italia contraataco en la segunda mitad.
she fought back her tears, contuvo las
lagrimas.
he tried to fight back his anger, trato
de reprimir su colera.
she fought back the impulse to laugh,
trato de aguantar la risa.
* fight off rechazar (ataque); sacudirse
(suefio); luchar por no sucumbir
(enfermedades).
they fought off their attackers,
vencieron a sus atacantes.
he fought off his cold in time for the
match, se recupero del catarro a
tiempo para el partido.
she struggled to fight off sleep, trato
de que no la venciera el sueno.
* fight on seguir luchando.
we will fight on for better wages, we
will not give in, seguiremos luchando
por mejoras salariales, no nos
rendiremos.
* fight out decidirlo luchando.
they fought it out, lo decidieron
luchando.
they are now fighting it out for second
place, ahora estan compitiendo por el
segundo puesto.
42 Stanley