Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
COLECCIÓN ERNESTO VENTÓS OMEDES
ESENCIAS (7)<br />
COLECCIÓN ERNESTO VENTÓS OMEDES<br />
t
VIMCORSA<br />
Viviendas Municipales de Córdoba, S.A.<br />
Presidente<br />
JOSÉ MELLADO BENAVENTE<br />
AYUNTAMIENTO DE CÓRDOBA<br />
Delegación de Cu ltura<br />
Tte. Alcalde de Cultura<br />
ANGELINA COSTA PALACIOS<br />
UNICAJA<br />
Pres i dente<br />
BRAULIO MEDEL CAMARA<br />
ESENCIAS (7)<br />
COLECCIÓN ERNESTO VENTÓS OMEDES<br />
Vocal es<br />
JOSE MARÍA BELLIDO ROCHE<br />
AURORA GENOVÉS GARCÍA<br />
JUAN ANDRÉS DE GRACIA<br />
MANUEL JIMÉNEZ GALLARDO<br />
LUIS MARTfN LUNA<br />
JUAN MUÑOZ BAENA<br />
JOSÉ LUIS NICOLAU FRANCO<br />
, • ê ANDRÉS OCAÑA BARRAGAN<br />
•f/) .<br />
Gerente<br />
ANTONIO PORTILLO PEINADO<br />
Jefe del Departamento Técnico<br />
PEDRO COSANO ROMERO<br />
Jefe del Departamento Administrativa<br />
MIGUEL A. CECILIA ESQUETA<br />
Coordinación sala de Exposiciones<br />
JOSÉ MARÍA BAEZ<br />
Director del Area de Cultura<br />
JUAN CARLOS LIMIA MATEO<br />
Subdirector General de Obra Social<br />
FCO. DE PAULA MOLINA PACHECO<br />
EXPOSICIÓN<br />
Organiza<br />
VIMCORSA<br />
DELEGACION DE CULTURA<br />
DEL AYUNTAMIENTO DE CÓRDOBA<br />
UNICAJA<br />
Coordinación<br />
PRODUCCIONES CAPITEL<br />
DOLORES DURAN UCAR<br />
Diseño<br />
JOSÉ MARÍA BAEZ<br />
Montaje<br />
SERVISECTOR, S.L.<br />
Sala de Exposiciones Vimcorsa<br />
2 junio al 13 julio 2003<br />
Fotografías<br />
M. GASULL<br />
ROCCO RICCI<br />
E. BERENGUER<br />
M. BARGALLÓ<br />
Agradecimientos<br />
GUADALUPE GALLASTEGUI<br />
ISABEL SANCHEZ<br />
RAFAEL ORTÍZ<br />
IMPRENTA SAN PABLO S. L. Córdoba<br />
D. L. Co. 90012003<br />
VI<br />
A<br />
VIVIENOAS MUNICIPALES DE COR DOBA. S.A .<br />
d.<br />
t.&:t<br />
~<br />
~<br />
AYUNTAMIENTO DE CORDOBA<br />
Delegación de Cultura<br />
~~Unicaja<br />
Fundaci ó n
El coleccionismo de arte contemporaneo no ha tenido muchos adeptos en nuestro país.<br />
Hasta fechas muy recientes, y tras la apertura de los nuevos Museos y Centros de arte<br />
contemporaneo que han ido aflorando en las distintas comunidades españolas, no han<br />
surgido iniciativas privadas dedicadas a esta especialización. Coleccionar no consiste sólo<br />
en acumular. Coleccionar arte, ademas, implica desarrollar la percepción e impregnar con<br />
una íntima argumentación cuanto se adquiere, que pasa a formar parte de un proyecto<br />
específica. Todas estas premisas se cumplen con creces en la colección de Ernesto Ventós<br />
Omedes, que tiene la particularidad de girar en torno a las sensaciones olfativas.<br />
En toda coleccionista anida un filantropa, pues las piezas reunidas poseen siempre<br />
vocación de preservación y disfrute pública. La colección del Sr. Ventós evidencia esta<br />
generosidad con su historial de exposiciones celebradas hasta ahora pues, tras la primera<br />
muestra con parte de sus fondos inaugurada en Barcelona en 1996, se han sucedido<br />
exposiciones en Granollers y Mataró (1997), Palma de Mallorca y Pamplona (1998), Oviedo<br />
(1999) y San Sebastian (2001 ).<br />
Es una satisfacción para Vimcorsa realizar este proyecto expositiva conjuntamente con<br />
la Delegación de Cultura del Ayuntamiento de Córdoba. Agradecemos al Sr. Ventós poder<br />
exhibir parte de su colección en nuestra Sala de Exposiciones, y a la Fundación Unicaja el<br />
patrocinio de la misma. También hacemos extensible nuestro reconocimiento a cuantos han<br />
colaborado para su celebración en Córdoba.<br />
josé MELLADO BENA VENTE<br />
Prcsidente de Vimcorsa
Por primera vez Unicaja participa en una exposición en esta sala de reciente creación y<br />
lo hace en la primera muestra de arte contemporaneo que en ella se organiza y cuyo hilo<br />
conductor, un homenaje a las sensaciones olfativas, encuentra en Córdoba, antigua ciudad<br />
de los Omeyas y capital de AI-Andalus, el escenario justo.<br />
Esta colección de Ernesto Ventós, hombre educada entre perfúmenes tiene un especial<br />
matiz, la visión que los artistas actuales pueden aportar al mundo de los olores. La cuidada<br />
selección del elenco de creadores que la conforman no es fruto del azar, por lo que<br />
tampoco lo es esta muestra que compendia autores nacionales y extranjeros presentes en<br />
cualquier buena antología contemporanea, con obras, en su mayoría, fechadas en los 90,<br />
lo que nos da una visión amplia y profunda de la creación plastica en la última década del<br />
siglo XX.<br />
Poder contemplar en Córdoba a Tàpies, Saura, Palazuelo, Brossa, Hernandez Pijuan,<br />
Ràfols Casamada ..., junto a Navarro Baldeweg, Barceló, Susana Solano, Eva Lootz, Miguel<br />
Navarro ..., en paralelo a Anthony Caro o Sean Scully, entre otros, no es un acontecimiento<br />
corriente y Unicaja, en su línea de compromiso cultural, ha querido participar en él.<br />
FUNDACIÓN UNICAJA
Nací en el seno de una familia que, fiel a una tradición trasmitida de padres a hijos, durante<br />
generaciones se ha mantenido en contacto con el mundo de las fragancias y de los perfumes.<br />
Fue en una torre del barrio de Sants-Les Corts donde crecí, rodeado de un desorden de<br />
bidones de esencias que cargaban el ambiente de aroma de espl i ego, lavanda, menta y<br />
naranja, siendo estos últimos mis preferidos, como mas tarde ha demostrado mi glotona<br />
inclinación por los caramelos.<br />
Los veranos en el campo, en casa de mi abuela materna, conforman gran parte de mis<br />
primeras experiencias olfativas: el olor de la tierra mojada mezclado con el de los eucaliptos<br />
después de la lluvia, el aroma de las infusiones, el fuerte olor de naftalina que sólo afloraba<br />
algunos días del año coincidiendo con el cambio de estación, el perfume de miel que<br />
desprendía el tabaco fumado en pipa, e incluso el desagradable olor del sótano, donde se<br />
mezclaban los olores de papel de periódico húmedo con el de la madera y la ropa vieja; sin<br />
olvidar el hedor del estiércol y su especial capacidad para potenciar cualquier otro olor.<br />
Así fue como me familiaricé con las diferentes esencias y sus características, al tiempo<br />
que ejercitaba la memori a de mi nariz. Para aprender de forma progresiva a crear formulas y a<br />
aplicarlas a los distintos productos, fue necesario el estudio pormenorizado de los diferentes<br />
componentes. Fue un aprendizaje (una iniciación) intenso que se ha ido moldeando y<br />
perfeccionando con la experiencia diaria del lento y reflexivo proceso indispensable en<br />
la concepción de nuevos perfumes. A lo largo de todo un año, por ejemplo, puedo hacer<br />
unas cliez o veinte fórmulas entre las cuales es muy posible que sólo una o dos resulten<br />
interesantes, mientras que el resto, si no se comercializan, pierden su valor a corto plazo.<br />
El creador perfumista trabaja por encargo la mayoría de las veces, tras haber estudiado<br />
el público que lo ha de consumir, sus gustos, su procedencia social, su nivel cultural e<br />
incluso las moclas y el clima, factores que no hay que olvidar en todo proceso de creación.<br />
En este sentido, una vez lanzado al mercado, el perfume se adapta a las características del<br />
consumidor, de manera que el perfume escogido por cada persona refleja, normalmente, su<br />
caracter, su estilo de vida, sus preferencias y su personalidad, de manera que revela mucha<br />
información sobre nosotros mismos.<br />
Por ora parte, hay que señalar que al mezclar el perfume con la exhalación de la propia<br />
piel, varía el olor de las esencias y de los balsamos que lo componen. Por esta razón se dice<br />
que un mismo perfume sufre pequeñas variaciones en cada individuo, lo que personaliza<br />
cada fragancia.
La idea de iniciar una colección basada en una obra plastica creada a partir de<br />
percepciones olfativas nació en el año 1978, a raíz de la exposición celebrada en la<br />
Fundación Joan Miró de Barcelona, titulada Sugestiones 0/fativas, en la que participabamos<br />
diferentes perfumistas. El tema era muy variado y lo que pretendía la muestra era tratar un<br />
amplio abanico del espectro olfativo: los olores del cuerpo, los olores de los colores, los<br />
olores de los animales, las materias primas con emanaciones olfativas (plantas), la fisiología<br />
de la olfacción, el olor y la cultura popular, la moda de los olores o la literatura de los<br />
olores.<br />
Al percatarme de que en esa muestra no se exponía nada en las paredes, sentí la necesidad<br />
de ponerme en contacto con pintores y escultores para hacerl es participes de mi iniciativa,<br />
que tendría que ir madurando personalmente. Primero lo intenté escribiendo cartas a artistas<br />
y galeristas, pero la respuesta fue muy pobre. Tuve que establecer yo mismo contacto con<br />
cada uno de los artistas para explicaries mi proyecto e intentar que compartiesen la propuesta<br />
de plasmar, representar o reflejar sensaciones olfativas y que ademas fueran capaces de<br />
comunicar visualmente al espectador estas esencias inmateriales.<br />
Es seguro que tal sugerencia ha representada para todos los artistas un reto enriquecedor<br />
que les ha ofrecido un mecanismo de conexión con otro nivel diferente de comunicación,<br />
con un lenguaje de gran desarrollo imaginativa y, al mismo tiempo, intelectual que interpreta<br />
plasticamente la inhalación del mundo exterior de una manera consciente.<br />
APRENDER A OLER PARA COMPRENDER - COMPRENDER PARA OLER MEJOR<br />
En Ver y comprender la pintura, título de la última obra de Bernard Ranci llac, éste facilita,<br />
desde su experiencia como pintor, las claves para abrir las puertas del dominio pictórico,<br />
analizando los diferentes niveles que relacionan al espectador con ellenguaje codificada del<br />
arte. "Oier y comprender la pintura" es mi adaptación personal del título y algunos pasajes<br />
de la obra de Rancillac, que a continuación expondré en algunos puntos, para demostrar,<br />
basandose en la propia experiencia, que otro sentido, el olfato, también puede facilitar la<br />
comprensión del lenguaje artística.<br />
El arte es un lenguaje codificada, por lo que es indispensable adquirir una visión<br />
especializada de él para comprenderlo, de modo que no es suficiente aspirar por la narizoler,<br />
inhalar, u olfatear- para desvelar los códigos propios del perfume. Así, la mirada dirigida<br />
al mundo exterior no es la misma mirada que dirigimos a una obra de arte, pues ésta ha de<br />
estar mínimamente educada. Este mecanismo de percepción igual que el olfato, se<br />
adapta a la naturaleza de los objetos percibidos.<br />
Es muy probable que lo primero que se aprenda a distinguir en la vida sea el olor<br />
de la madre, de la comida, de la casa ... de lo que tenemos mas cerca y nos resulta<br />
mas familiar y aunque no podamos apreciarlo, es casi seguro que nos guiamos por el<br />
sentido del ol fato, para ir descubriendo el mundo que nos rodea. La percepción olfativa<br />
es, pues, uno de los instrumentes mas importantes y basico con el que contamos para<br />
realizar nuestro propio desarrollo y alcanzar el conocimiento del entorno.<br />
Hay que entender que el sentido del olfato es el único al que no podemos<br />
sustraernos voluntariamente, en contra de lo que sucede con los demas, cuya acción<br />
llegamos a neutralizar cerrando los ojos, la boca, tapandonos los oídos o, simplemente,<br />
evitando tocar un objeto. Lo que sí resulta verdaderamente imposible es escapar a<br />
las emanaciones y los olores exteriores, porque es evidente que si no respiramos no<br />
podemos vivir.<br />
Por esta razón, cuando somos niños nos resulta mas faci I describir lo que percibimos<br />
a través de cualquiera de los sentidos de la vista, el oído, el gusto o el tacto, que a<br />
través del olfato, pues sobre los primeros ejercemos un control voluntario, mientras<br />
que la percepción olfativa nos resulta completamente inevitable y abstracta. Desde<br />
que nacemos, todos los seres humanos nos vamos cargando de experiencias vividas,<br />
sentidas o recordadas que se van almacenando en la memoria hasta convertirse en un<br />
importante poso.<br />
Como expone Ranci llac, "nadie se ha convertida en pintor sólo por el simple hecho<br />
de contemplar la naturaleza, un arbol bonito, a una mujer hermosa ... ", paralelamente<br />
nadie puede convertirse en perfumista (creador de perfume) sólo por el hecho de<br />
oler una fragancia magnifica. Se ha escrito mucho sobre la perfumería y todavía se<br />
continúa publicando mucho sobre el mundo de los aromas y de las fragancias, pero<br />
desgraciadamente siempre de una forma anodina e incompleta.<br />
El aprendizaje del olor es basico para conseguir las claves del código perfumista,<br />
pero es la condensación de una experiencia de muchos años la que confirma que<br />
no sólo es necesario el estudio de la mecanica y la técnica aplicadas a una buena<br />
metodología de trabajo, sino que es indispensable tener un gran amor por el oficio,<br />
gracias al cua l dotaremos de alma a nuestras creaciones. Un perfume o un aroma sin<br />
alma nunca sera una obra totalmente conseguida.
Al igual que el artista, el perfumista también cuenta con un amplio abanico de elementos<br />
que conjugar en sus creaciones. El pintor, por ejemplo, sabe que los lenguajes pictóricos<br />
se desarrollan partiendo de la experimentación científica y artística de las cualidades<br />
visual es propi as del color. El color -igual que otros conceptos- es un elemento de expresión<br />
importante y su poder y simbología es bien conocido entre los buenos profesionales, qui enes<br />
reconocen su íntima relación con los demas sentides.<br />
El color rojo, por ejemplo, rapidamente sugiere pasión, amor y también la violencia de<br />
la sangre, por lo que se emplea en perfumería para caracterizar colonias serias y perfumes<br />
sofisticades. El azul es sin duda relajante y denota dulzura, frescor, alegría y nobleza, siendo<br />
típica de las fragancias marinas. El verde, asociado al brote vegetal, es un color común<br />
entre los champúes y productes de limpieza, al simbolizar naturaleza, vida y crecimiento<br />
se emplea en las colonias juveniles de componentes naturales. Romanticisme, sabiduría,<br />
pureza y limpieza acompañan siempre al blanca, color normalmente utilizado en los<br />
productes de belleza y de higiene. El negro, cargando de simbolisme, se relaciona con la<br />
perfumería alcohólica, y el amarillo, como última ejemplo, se relaciona con el sol, la luz<br />
y la juventud. Las colonias familiares suelen ser de esta tonalidad, y su variante, el dorada,<br />
simboliza el I ujo y el poder.<br />
El artista, como propuso Kandinsky, ha de educarse e indagar en su propia alma,<br />
cuidandola y desarrollandola para que su talento externa pueda vestir alguna cosa y no<br />
sea como el guante perdido de una mano desconocida, un simulacre de mano, sin sentida<br />
y vacía. De esta forma, tal como sugiere Rancillac, si se quiere profundizar en el lenguaje<br />
plastico y captar sus connotaciones específicas, sera basico el aprendizaje de sus criterios<br />
de apreciación. Hay que entender que la vivencia artística no nos producira placer ni alegría<br />
hasta que la podamos asimilar perfectamente.<br />
El dibujo es un lenguaje privilegiada de expresión directa, e experimentación constante,<br />
una escritura de gran ductilidad que brinda al autor una libertad de actuación difícil de<br />
conseguir con otros procedimientos artísticos. Pensemos, sin embargo, que la percepción<br />
olfativa va ligada a la zona del cerebro que rige la actividad subconsciente y que el mensaje<br />
olfativo tiene un nivel de profundización emocional que el visual y auditiva no pueden<br />
alcanzar, ya que induce a reacciones afectivas de caracter primitiva. ¿Cómo evaluamos un<br />
dibujo y, al mismo tiempo, cómo evaluamos un olor? ¿Qué podemos decir de una línea o de<br />
un punto? ¿Y qué podemos decir de un matiz o de un acorde?<br />
Ernesto VENTÓS OMEDES<br />
Obras expuestas
MIQUEL BARCELÓ<br />
Lo spiedino, 1991<br />
Bronce pintado. 48 x 20 x 20 cm.<br />
Frente a esos artistas que crean el mundo nuevo del arte -llamado "impulso de presente"- a través<br />
de tecnologías inodoras y artificiales y de imaginaries fantasiosos, Barceló lo hace "de la misma<br />
manera". Es decir, siguiendo la singular manera de la aportación catalana a lo universal. De este<br />
modo, él, al igual que Miró, incluso el primer Dalí, Tàpies y Brossa, o Amat y Perejaume entre<br />
los de su propia generación, todos avanzan hacia el devenir, al tiempo que retroceden hacia las<br />
raíces originales del hombre: enraizamiento pues, fascinación por lo primitiva, correspondencias<br />
lingüísticas y rituales simples, poética objetual pobre, crisol de civilizaciones, iluminación lírica,<br />
atemporalidad ética, nihilisme cómico, ruptura de la norma; en fin, invención universal, muy<br />
personal, que apuesta por el valor mas alto en lugar de por la diferencia. La genialidad de Barceló,<br />
como la de los otros artistas, se explica por la calidad plastica de los que bajan a extraer la fuerza<br />
de lo nimio para elevarlo a lo absoluto. La fijeza intelectual de todos ellos emerge de la radicalidad<br />
ética de la vida del arte. Apartandose de la minimalización analítica y lingüística o, al contrario,<br />
de los excesos retóricos y narratives, implosionan la tensión espiritual espiritual dentro del género.<br />
Pues es dentro de la identidad que dentro de la oscuridad ilumina la oscuridad de la claridad. En<br />
el extremo doméstico, arte de las profundidades y por lo tanto no urbano, así desplazan incluso<br />
las mitologúas geograficas hacia lugares extemporaneos de lo contemporaneo y, pese a esto,<br />
comunicalmente celebrades, su triunfo celebra el centro telúrico, organico, donde se pudren con<br />
voluntad y tenacidad de excepción.<br />
La magnífica escultura de Barceló habla mas de lo que dice, por lo que señalaré algunas de las<br />
tensiones mencionadas, características de "de la misma manera". El tema clasico de la naturaleza<br />
muerta se convierte interiormente en sujeto en lugar de género, de ahí la elección de pobres<br />
tubérculos en oposición a la retórica burguesa de los frutos sabrosos. La opacidad del blanco<br />
abstracte sobre el óxido nombra el reposo latente de la vida biológica desafectada de colorines<br />
vitales. La rugosidad de la materia expresa su lucha por la interiorización ante la neutralidad y el<br />
perfeccionamiento del objeto industrial. Atemporalidad temporal en la que el aliento del impacto<br />
visual atraviesa el letargo de su fatalidad.<br />
Equivalencia única, el alma se expresa con la misma corporalidad, suspendida y enraizada,<br />
sarta rítmica circular, secada y sazonada, salida de la tierra pese a estar empobrecida. Naturaleza<br />
muerta que apesta a vida humana, como la condición de las entrañas del arte. Protuberancia del<br />
alma que huele a seco.<br />
Vicenç ALTAIÓ
JOA N BROSSA<br />
La copa del nas, 1995<br />
Copa de plé~stico, nariz de cartón y confeti. 20 x 20,5 x 18,5 cm.<br />
El perfume es el confeti del olfato
JOSÉ MANUEL BROTO<br />
El perfume, 1991<br />
Oleo sobre tela. 162 x 130 cm.<br />
Pensaba que el olfato podía experimentar goces iguales a los del oído y de la vista, al ser cada<br />
sentido capaz de percibir, por una disposición natural y una erudita cultura, impresiones nuevas,<br />
multiplicarlas, coordinar! as, componer con elias ese todo que constituye una obra ...<br />
Si nadie puede distinguir, sin una intuición particular, desarrollada mediante el estudio, un<br />
cuadro de un gran maestro de una mala pintura, una melodía de Beethoven de una de Clapisson,<br />
nadie puede tampoco, sin una iniciación previa, evitar confundir de buenas a primeras un aroma<br />
creado por un artista auténtico de una mezcla confusa fabricada por un industrial para la venta en<br />
tiendas y bazares ...<br />
Los perfumes casi nunca proceden de las flores cuyo nombre llevan; el artista que osara<br />
obtener sus elementos únicamente de la naturaleza, no produciría mas que una obra bastarda, sin<br />
autenticidad, carente de estilo, puesto que la esencia obtenida por destilación de las flores tendría<br />
tan sólo una analogía muy lejana y muy vulgar con el aroma de la flor viva, que expande sus<br />
efluvios en la misma planta ...<br />
En perfumería, el artista completa el olor inicial de la naturaleza cuyo aroma talla y monta, al<br />
igual que un joyero depura las aguas de una piedra preciosa y la realza. Poco a poco, los arcanos de<br />
este arte, el mas ignorado de todos, se habían abierto ante sí. Ahora descifraba este lenguaje variado,<br />
tan insinuante como el de la literatura, este esti lo de una concisión inaudita bajo su apariencia<br />
imprecisa y vaga. Para ello, había tenido que trabajar la gramatica, comprender la sintaxis de los<br />
olores y conocer perfectamente las reglas que los rigen y, después de esto, comparar las obras de<br />
los maestros.<br />
). K. HUYSMAN$ (A Rebours)
ANTHONY CARO<br />
Catalan stirrup, 1987-88<br />
Acero negro pintada y fijado. 68,5 x 1 04 x 30,5 cm.<br />
El perfume de la escultura esta allí en el título. Algunas esculturas emiten un claro y fuerte perfume,<br />
facil de definir. En otras, el olor, el título, es tan difícil de comprender como querer coger a una<br />
sambra.<br />
El olor de una hierba es lo que a uno le viene a la mente cuando piensa en aquella hierba, y eso<br />
es lo que sucede a veces con una pieza de arte. Pero a menuda el material, las formas y la sintaxis<br />
se sobreponen y no podemos recordar el perfume, sólo las piezas que lo componen.<br />
Me gusta la idea de una pieza de arte con su propio perfume. Se centra en lo inefable, en lo que<br />
hace que el arte llegue a nuestros sentidos, a nuestros sentimientos.
I<br />
V ICTORIA CIVERA<br />
Ciudad roj a, 1990<br />
Vinilo, óleo y pigmentes sobre tela. 76 x 56 cm.<br />
Perfume, m. Olor agradable: "el perfume de las flores" (sin.: aroma, esencia, fragancia). //<br />
Composición industrial que despide buen olor: "gastarse el dinero en perfumes".// fig. Cosa que<br />
despierta grato recuerdo, agradable: "despedir perfume de dulzura".
PEP DURAN<br />
Industrial-Mental, 1989<br />
Trozos de madera y cinturones de cuera. 155 x 140 x 13 cm.<br />
Industrial-Mental. Razón y sueño.<br />
La maquinaria de las ideas.<br />
La reflexión. El pensamiento. La experiencia.<br />
El teatro personal.<br />
La madera como metafora de lo industrial (el embalaje I la protección).<br />
La cabeza como maquinari a interior.<br />
Oliendo los pensamientos.<br />
Materi ales naturales: el olor de lo vegetal.<br />
El olor de lo animal.<br />
La madera ca lienta. El cinturón ata.<br />
Engrasar las ideas. Barnizar la madera.<br />
Los ci nco senti dos: vista, ol fato, oído, gusto, y el quinto, el tacto: el espectador ...
LUIS GORDILLO<br />
Olores y perfumes, 1988<br />
Oleo sobre tela. 1 02 x 61 cm.<br />
Nunca he comprendido por qué la gama de los perfumes que hay en el mercado insiste repetidamente<br />
en la misma sensación: la de lo agradable. Lo agradable, lo placentero, lo lujoso, lo sedoso, lo<br />
embrujoso, lo orientaloso ... todo nos lleva a la noche de abandono y pasión, a los delirios y réveries<br />
de una adolescente en un internado de monjas.<br />
lmagínese por un momento que pasa que pasa un señor por su lado y huele intesamente a<br />
campo recién llovido; o que pasa una dama ya entrada en años y huele a césped recién cortado; o<br />
que pasa una joven, apenas abandonada la adolescencia, y deja un intenso rastro de olor a tinta, de<br />
la de los antiguos colegios. Hay ahí un campo extensísimo, casi infinito, de perfumes que proponer<br />
a fabricantes y comerciantes.<br />
Siempre he pensado que los perfumes al uso son cursis, repetitives, monótonos; cualquier mujer<br />
perfumada huele sólo ... a perfume. No hay corte, ni violencia, ni aventura. No hay una ruptura con<br />
la realidad por la que hundirse y enloquecer a la búsqueda de lo "otro". Y ¡es tan facil! Basta con<br />
oler la vida y envasaria.<br />
Me diran que debe distinguirse entre olores y perfumes. Yo propondría, no obstante, que igual<br />
que en la pintura, la literatura, etc. - gran parte de cuyo desarrollo histórico consiste en asimilar<br />
aspectos triviales y cotidianos y convertiries en hermosos- en el ambito de los perfumes se trataría<br />
de elevar los olores al rasgo de perfumes.<br />
No sólo tendríamos el olor a campo recién llovido o a hierba recién cortada o a tinta de antiguo<br />
colegio, sino que habría también el olor a serrería, a hojas de chopo corrompiéndose a orillas del<br />
río, a crustaceos, a ropa vieja celosamente guardada, a misa, a libro recién comprado, a pintura<br />
al óleo, a aguarras, a humos invernales de aldeas perdidas, etc., etc., mil etcéteras. ¡Hay tantos<br />
olores!<br />
Y si va mos mas alia, si nos hundimos en la real idad, encontraremos mas duros, mas comprometi dos,<br />
como drogas prohibidas, que quiza sólo son exhibibles en situaciones excepcionales.<br />
Los creadores de perfumes deberían rastrear el campo infinito de la realidad y, todavía mas,<br />
aventurarse en el terreno del mal.
JOAN HERNAN DEZ PIJUAN<br />
Flor sobre blanc, 1988<br />
Témpera sobre papel japón. 141 x 75 cm.<br />
Siempre he pintada flores. Me gustan y me siento bien con elias. Ademas son muy a menuda el<br />
punto de partida de muchas de mis obras. En elias siempre he encontrada el recorte sobre el espacio,<br />
el color y el olor. Esa simplicidad del dibujo de la forma natural, de cómo esa forma dibuja y penetra<br />
en el espacio. Y ayer, mientras volvía de Madrid por la carretera, la maravilla de los almendros sobre<br />
pardo de la tierra mojada de cuando te acercas a Calatayud.<br />
. ---~<br />
t ! I '<br />
I<br />
.......<br />
...<br />
.-~<br />
.<br />
~., 'f<br />
~-
PEREJAUME<br />
Font de Llorà, 1 990<br />
Oleo sobre tela. 65 x 82 cm.<br />
Me pedís que os hable del olor de la fuente de Llorà, pero no acierto a comprender si queréis que<br />
os hable de lafuente rea l o de lafuente pintada. Esta, la pintada, donde el agua hace unos pliegues<br />
de lienzo como si brotase vestida y seca, tiene sin lugar a dudas un fuerte olor a trementina y<br />
aceite de linaza. De la otra, la real, no sabría deciros con certeza cual es su olor. No es una fuente<br />
especialmente olorosa. Llorà no es una de esas fuentes que apestan a meada de diablo, ni tampoco<br />
esta mentol ada por una fragancia de hierbas aromaticas ... Aunque es muy posible que los jabalíes<br />
y otros animales encuentren esa fuente gracias a su olfato, no es el olfato lo que nos lleva a ella.<br />
Tampoco la vista nos conduce a ella, en esa espesura de alamos temblones y avellanes que la<br />
encierran, sino el sonido. La fuente Llorà suena, en efecto, como si dijera su propio nombre: es un<br />
sonido naciente y seguida, como el nombre de "llorà". Conocemos lafuente por su sonido, tan<br />
difícilmente compuesto para que suene siempre igual, para que el sonido baile como baila una<br />
flauta; pero que no cambie.
SEAN SCU LLY<br />
Maan, 1994<br />
O leo sobre madera. 61 x 91 ,S cm.<br />
Recuerdo perfectamente mi segunda exposición con David M cKee en Nueva York en 1982:<br />
compuesta de seis grandes telas pintadas, tremendamente físicas. Trabajé sobre elias hasta la última<br />
sema na.<br />
Tan bueno era el olor que desprendían las pinturas como la apariencia que presentaban.<br />
Era como andar por un cañón de colores profundos, con la esencia del óleo llenando la galería<br />
entera.<br />
Una exposición con todo: oído, tacto, vista, olfato.
SUSANA SOLANO<br />
Patena de trànsit, 1 990<br />
Hierro. 45 x 51 x 3 cm.<br />
El olor y su caracter se convierten en rumores del tiempo, y bajo esta sensación inferida se disipa<br />
gradualmente la belleza: la memoria de un instante confidencial.
IGNACIO TOVAR<br />
Sin título, 2001<br />
Pigmentes y latex plastico sobre madera entelada. 91 x 121 cm .<br />
. . . Al llegar el verano y comenzar a apretar el calor, se aprovechaba la primera ocasión en que se<br />
vaciaba completamente para limpiarla a fondo de "verdina". Las algas que se habían desarrollado<br />
durante todo el invierno y la primavera precedentes llenaban el agua de una masa blanda con<br />
hilachas de colores verdes brillantes, verdes oscuros y grisaceos que la convertían en un lugar lleno<br />
de misterios en el que ni siquiera nos atrevíamos a introducir un pie. Después de la limpieza se<br />
comenzaba a llenar con agua limpia y fría. La alberca era grande y profunda y tenía una escalera de<br />
peldaños adosada al interior de una de sus gruesas paredes de casi un metro de espesor. Bajaba con<br />
precaución la escalera para evitar los resbalones. A medida que descendía, me iba inundando una<br />
sensación de frescor húmedo, y el aire se llenaba de un olor intensa y profunda que se identificaba<br />
al llegar al fondo. Olía a agua. Ese olor del agua. Era el olor del agua. Ese olor penetrante que me<br />
llenaba los pulmones, hacía que la alberca pareciera un espacio inmenso, como una cueva sin fin.<br />
Es el olor del que a veces me vuelven retazos y aviva mi memoria al pasar junto a una fuente o<br />
incluso al beber un vaso de agua ...
DARfO URZAY<br />
Frozen I i fe VIII (Sme li it), 1992-93<br />
Pigmentes diversos con barniz y malla de camuflaje. 122 x 122 cm.<br />
Las formas que aparecen en primer plano, cruzando el lienzo, poseen un movimiento que ha sido<br />
detenido. Entre estas formas y el fondo hay una malla de camuflaje, utilizada por naturalistas y<br />
cazadores para confundirse con un determinada paisaje de una zona de Estados Unidos. El único<br />
sentido que podemos utilizar ante este paisaje es el de la vista. El sonido ha desaparecido, las<br />
sensaciones olfativas aparecen como "no olor", las sensaciones tactiles se desvanecen frente a la<br />
lisa y brillante capa de resina.<br />
Eternizar un instante conlleva perder lo efímero, pero también activar la memoria.
l<br />
JUAN USLÉ<br />
Bounes words, 1991<br />
Técnica mixta sobre tela encolada sobre madera. 56 x 41 cm.<br />
Salí al jardín y me dirigí hacia la piscina. Me zambullí. Por instantes, ellíquido se iba haciendo mas<br />
denso, costoso de atravesar. Oí aquel ¡crack! Y me desperté. Estaba sentado sobre la barandilla del<br />
puente, con las manos entrelazadas detras de la nuca y comenzaba a amanecer. No sabía cuanto<br />
tiempo llevaba sumergido en ese letargo y ni siquiera si había cerrado la puerta del estudio.<br />
¿A qué huelen los sueños?
DANIEL G. VERBIS<br />
Serie atrapo 1, 1999<br />
Hi los de algodón en caja de metacrilato. 62 x 74 x 5 cm .<br />
... para luego<br />
Este niño que te digo se detuvo.<br />
Abrió un instante su frasco de cristal<br />
Y dijo: - ¡Ya te tengo!<br />
Yo pensé: aire de aquí. ..
ZUSH<br />
Oloremis Dasia, 1991<br />
Técnica mixta sobre papel. 49,5 x 57,5 cm.<br />
.... ;~ .. ~<br />
~~.~ ..<br />
•!!i'<br />
I '<br />
---+·<br />
.. ~.<br />
1 r 1<br />
l'<br />
l'<br />
f<br />
I:'
SERGI AGUILAR<br />
Kanal, 1991<br />
Acero y cobre. 8 x 67,5 x 22 cm.<br />
Olor a<br />
Desierto<br />
Kanal<br />
Sec o<br />
Arena<br />
Húmedo<br />
Piedras<br />
Agua<br />
Especias<br />
Túnel<br />
Sen de ro<br />
Cauc e<br />
Tierra<br />
FREDERIC AMAT<br />
Tot perfum és memòria d'una essència, 1988<br />
Técnica mixta sobre papel. 50 x 70 cm.<br />
El perfume vive en el tiempo; tiene juventud, madurez y vejez. Ademas, sólo puede<br />
calificarse de acertado cuando ha emanado su grata fragancia con la misma intensidad<br />
durante esas tres épocas diferentes.<br />
Como todos los grandes logros intelectuales, que no solamente proyectan luz, sino<br />
también sombras, y ocasionan disgustos y calamidades a la humanidad ademas de<br />
beneficies; el magnífico descubrimiento de Frangipani también tuvo consecuencias<br />
perjudiciales, porque cuando el hombre aprendió a condensar en tinturas la esencia de<br />
flores, plantas, maderas, resinas, y a conservarlas en frascos, el arte de la perfumería se fue<br />
escapando de las ma nos de los pequeños artesa nos ...<br />
Patrick SÜSKIND (El Perfume)
MARTIN ASSIG<br />
Reisegefahrten, 1998<br />
Encaustica sobre madera. 185 x 136 cm.<br />
Mi nariz es redonda y gruesa, quizas es 4 cm. de gruesa y 2 de larga. A excepción de mi<br />
padre y mi hermano, no he conocido a nadi e con semejante nariz. Aparte de su grosor todo<br />
en ella es normal, se encuentra en el centro de la cara y tiene dos orificios que sirven para<br />
oler y respirar.<br />
¿Cua I es el primer olor que percibimos? ¿Cua I fue el primer olor que registró mi memori a<br />
de olores a través de los orificios de mi nariz? Probablemente el olor de mi madre me<br />
gustaba, como el de la comida caliente y la bebida. Algo mas tarde se añadían los olores de<br />
velas apagadas, del aire caliente de la calefacción central y el olor de las pelotas de fútbol<br />
de cuero.<br />
Aún hoy, el recuerdo que tengo del olor a papel y polvo de mi carpeta de escuela me<br />
produce una sensación de malestar. Qué extraño olor tenían los guantes de lana empapados<br />
después de una batalla de bolas de nieve! Delicioso olor de la ropa de mi primera novia.<br />
El tiempo pasa igual que los olores. ¿Cual sera el último que sentiré? ¿Cual sentiré<br />
después?<br />
En pintura hay ejemplo de pintores que se han acercado al olor, desde Corot con sus<br />
campesinos en el campo, hasta las ninfeas de Monet, que parecen desprender, aromas<br />
maravillosos.<br />
CARMEN CALVO<br />
1986-1992, 1993<br />
Técnica mixta sobre diversos cartones. 1<strong>07</strong> x 76 cm.<br />
Al igual que la escritura, la pintura esta llena de colores, sensaciones y actos.<br />
Este cuadro, titulado 1986-1992, integra el recuerdo, la celebración, las impresiones, el<br />
olor y el sabor del amor y la muerte.<br />
El olor de la flor caída, recogida medio marchita, que una vez que esta seca todavía nos<br />
da otro aroma diferente.<br />
La sensación de reposo que transmiten los objetos fetichistas reunidos por el amor que<br />
se les entregó en su tiempo.<br />
No es el olor a muerte, si no a recuerdo de amor suavemente estacionada.<br />
Y una ligera brisa que nos trae la fragancia de ciertas primaveras.<br />
JAIME BURGUILLOS<br />
Sin título, 1982<br />
Oleo sobre lienzo. 100 x 81 cm.<br />
Todos los olores, estan en la naturaleza dentro de sus cuatro estaciones, primavera, verano,<br />
otoño e invierno.<br />
Desde el olor a tierra mojada en invierno pasando por el de la hierba cortada en verano,<br />
hasta la eclosión floral de la primavera.<br />
Todo en la vida esta llena de olores, por eso el mas potente poder de evocación, es<br />
el perfume, que en un momento cualquiera nos puede traer hasta el presente, cualquier<br />
recuerdo remoto.<br />
JIRI GEORG DOKOUPIL<br />
Flores de Solo, 1996<br />
Técnica mixta sobre tela. 50 x 36 cm.<br />
Flores de solo<br />
A Jiri Dokoupil<br />
Contra el dolor, el olor del dolor<br />
La solitaria<br />
Flor sin color.
Racimo:<br />
Nacimos tres solos y una sólo en dos.<br />
Somos ci nco solos sin sol.<br />
Rosario de granos:<br />
En el nombre del sol<br />
Pon tu pensar y en tu sentir.<br />
Tu verde esperanza:<br />
Pimienta negra<br />
Y lloro.<br />
Nació la flor<br />
Con cara de mujer<br />
Y lloró.<br />
GABRIEL<br />
Mnomos, 1993<br />
Madera recubierta de caucho,nylon y cables de acero. 29 x 48 x 30 cm<br />
El pensamiento poético convoca como sombras erraticas todas las sensaciones de la<br />
ma teri a.<br />
Todo lo que existe, todo lo que permanece 11 Caído 11 en la fisicidad también puede ser<br />
pensado evocando la memoria de su condición mas volatil: su aliento, su vaho, el olor<br />
que relaciona y convulsiona en una disipación corpuscular su presencia sutil. También<br />
pienso en la equidistancia lobular del cerebro que propicia un entendimiento no osmótico<br />
del mundo, si ngularmente la voz, diferenciando las formas y los fenómenos. Esta facultad<br />
geométrica que es la proporción dual de nuestro cuerpo y de nuestra mente hace posible el<br />
crecimiento de la memoria de la materia, es decir, el capacitar la creación del lenguaje y,<br />
con él, de sentir, de pre-sentir la esencia de las cosas.<br />
Mnomos es también la sombra de su presencia pre-sentida por la exhalación de su<br />
humor sutil, que es el de su tiempo vivido y el de su tiempo posible.<br />
XAVIER GRAU<br />
Amaro, 1991<br />
Oleo sobre tela. 100 x 81 cm.<br />
Fabricada, como los perfumes, con plantas secretas, el olor del vermut rojo se entremezcla<br />
con los fragmentos de conversaciones irrecuperables, jugando como la memoria con los<br />
pintores.<br />
ANTÓN LAMAZARES<br />
Desazón de vagabundos, 1996<br />
Técnica mixta sobre cartón y madera. 88,5 x 80 cm.<br />
Entre las fuerzas naturales hay una cuyo poder, si bien reconocido, permanece en todo<br />
tiempo misteriosa y ligado al hombre: la noche.<br />
Si bien en el día triunfa la visión, durante la noche el olfato es el rey. Parece como si en<br />
esas !argas horas en las que reinan las sombras nuestra nariz adquiriese, al igual que la de<br />
algunos pequeños animales nocturnos, toda su agudeza, su amplitud y su poder de am11isis,<br />
y detectase con mucha mas finura los sutiles olores de los cuerpos, de las plantas, de los<br />
animales y del mundo viviente.<br />
Pero la noche también tiene su perfume. Si para Aragon la noche tiene un perfume de<br />
"gran ciclamen nocturno", Colette tiene la sensación de que ' 1 una guardería invisible, febril<br />
y blanca, abre sus pétalos en la oscuridad".
EVA LOOTZ<br />
O lor a cobre, 1996<br />
Cobre, fieltro, parafina, hierro y material plastico. Medidas variables<br />
Olor a cobre, olor a frío.<br />
Olor a invierno, a tiempos difíciles.<br />
No huele el cobre, pero la mano cuando lo trabaja sí.<br />
El cielo es un temible agujero azul que reparte silencio.<br />
En los valies remotos la nieve adquiere una piel como la clara batida a punto de nieve<br />
recién sacada del horno.<br />
Hace tanto frío que el humo de las chimeneas resbala en el aire como una lava que fluye<br />
hacia arriba.<br />
Es invierno.<br />
JOAN MORA<br />
Alquimisme, 1999-2000<br />
Piedra de Calatorao. 18 x 76 x 44 cm.<br />
El negro, base de todo color. La frialdad del marmol, recipiente de todas las caricias. El<br />
matraz, vaso alquímico donde los elementos hacen germinar los sueños. Negro, frío, como<br />
el crisol donde el alquimista descubre la llave, la señal de la invención perfecta, y busca la<br />
luz, el oro, el sol o tal vez solo los hace prisioneros de su ingenio. Negro, frío, hermético,<br />
rebosante de formas invisibles, anhelantes de que la mano creadora las anime de larga<br />
vida.<br />
ANTONIO MURADO<br />
Sin títu lo, 1997<br />
O leo sobre tela. 160 x 200 cm.<br />
Olor y color actúan en nuestros sentidos de una forma similar: ambos graban en nuestra<br />
memoria una impresión muy intensa.<br />
Mientras pintaba esta serie de cuadros, he tratado de mantener el recuerdo del aroma de<br />
las flores pudriéndose o el de las habitaciones donde se dejan a secar manzanas.<br />
El color sería aquí la esencia de su intensidad, su esplendor y su extinción.<br />
JUAN NAVARRO BALDEWEG<br />
Paisaje con nube y su sombra I, 1995<br />
O leo sobre tela. 65 x 100 cm.<br />
De la nube cuelga su sombra, que cam ina detras. El olor del campo abre el camino<br />
delante.<br />
MIQUEL NAVARRO<br />
Apresado, 1 994<br />
Madera, ceramica y témpera. 40 x 104 x 7 cm.<br />
Oculto, apresado, sin techo, entre muros.<br />
Mueres en deseo de belleza,<br />
respiras por perforadas paredes de placer,<br />
pena de plenitud.<br />
Tu, oculto, apresado, entre muros sin techo;<br />
yo muerdo el deseo por tu belleza.<br />
Desde el vacío respiras, a través de paredes
1<br />
perfumadas por tu presencia,<br />
del placer a la pena,<br />
de ella a la plenitud.<br />
Oculto, apresado, sin techo,<br />
deseando belleza<br />
respiras entre paredes<br />
perforadas por tu presencia,<br />
del placer a la pena,<br />
de la pena a la plenitud.<br />
ALBERT OEHLEN<br />
White Boots, 1999<br />
Oleo sobre tela. 91 x 77 cm.<br />
Apareció ante mí un aroma, de gran importancia para nosotros, quiza regrese. Hay que<br />
tener el valor de llamar a la puerta. ¿Quién dice que no te recibiran con los brazos abiertos?<br />
Pero no se confirma nada. Quiero insistir, cuando un angel de hierro y café me tapona la<br />
nariz. Me despierto. La dama sentada junto amí en el banco del parque sigue dormida.<br />
PABLO PALAZUELO<br />
Conjuntion, 1996-97<br />
Oleo sobre tela. 135 x 100 cm .<br />
. . . de cóm o el olor es mensaje, pensamiento y recuerdo .<br />
. . . tarde de vera no .. . li ena de signos sobre la precariedad del tiempo y sobre la esperanza.<br />
ENRIC PLADEVALL<br />
L'olor de l'alba, 1996<br />
Madera de alba. 120 x 20 x 22 cm.<br />
En catalan, la palabra "alba" nos remite no sólo a la primera luz del día, que despunta en<br />
el horizonte y salpica de blanco la negrura de la noche al desvanecerse; sino también a un<br />
arbol, el alamo blanco.<br />
La realidad tiene múltiples apariencias, conocerla y sentir sus matices estimula y agudiza<br />
los sentidos.<br />
El alamo desprende olor, sobre todo al cortarlo, como cuando pisamos la tierra todavía<br />
húmeda del rocío del alba.<br />
La escultura esta hueca y tiene agujeros a través de los cuales poder disfrutar del olor<br />
del alamo. El poder de atracción, la sensualidad, la fuerza y la imposibilidad de alcanzar el<br />
conocimiento y la comprensión total de una obra es lo que intento expresar, sugerir.<br />
JAUME PLENSA<br />
Étude pour la neige rouge, 1991<br />
Técnica mixta sobre papel. 47 x 34 cm.<br />
Caracter olfativo: Rasgo odorífico que distingue y precisa una forma olfativa. Por ejemplo:<br />
un chipre de caracter animalizado, un fougère de caracter aromatico.<br />
ALBERT RÀFOLS CAMADA<br />
Lavanda, 1 979<br />
O leo sobre tela. 92 x 3 7 cm.<br />
Dictionnaire du language perfumé (Editions Quarante Huit Publicité)<br />
Mi pintura titulada Lavanda es un intento de expresar visualmente una sensación olfativa.
Por ser un arte visual, la pintura se alimenta normalmente de sensaciones visuales y,<br />
algunas veces, de sensaciones tactiles que procuramos expresar mediante la textura que<br />
puede producir la misma materia pictórica. Por esta razón, expresar una sensación olfativa<br />
fue un problema de cierta complejidad en su planteamiento, ya que de algún modo había<br />
que transponer al lenguaje visual una serie de sensaciones que no afectan a la visión.<br />
Escogí el perfume de la lavanda porque pensé que me permitiría moverme en un campo<br />
de connotaciones que, dado mi tipo de pintura, me resultaría algo mas facilmente visualizable.<br />
Como características principales de la lavanda escogí la sensación de frescor, de campo<br />
y de aire nítido, y el recuerdo visual de la tonalidad cal ida de la flor de la lavanda, que en el<br />
sur de Francia llega a cubrir enormes extensiones componiendo con el lo una nota de color<br />
muy particular dentro del paisaje.<br />
Con el fin de expresar estas sensaciones utilicé pintura al óleo muy diluïda para teñir la<br />
tela, para impregnaria de color en vez de cubrirla con capas de pintura, del mismo modo<br />
que el perfume impregna el aire.<br />
El color que escogí -verde- se relaciona con la sensación de frescor, de campo y de naturaleza,<br />
así como el color verdoso amarillento que acostumbra tener el agua de lavanda.<br />
Para dar sensación de frescor y espacio me convenía no recargar la superficie con excesivas<br />
formas, si no dejar espacios libres que tratasen de sugerir algo tan inaprehensible como un<br />
aroma.<br />
Como contraste, en la parte central y con textura algo mas gruesa, aparecen las manchas<br />
de color violeta, alusión a la flor de la lavanda. Estas manchas, que constituyen el elemento<br />
rítmico de la obra, inspirado en el ritmo del espliego movido por el viento, estan al igual<br />
que el resto de la pintura embebidas de verde, formando así en conjunto una unidad total<br />
del mismo modo que en el perfume encontramos sugerencias diversas en una sola unidad.<br />
MIGUEL RASERO<br />
Sense títol, mayo 1988-noviembre 1990-92<br />
Técnica mixta y collage sobre papel. 143 x 194 cm.<br />
Breve apunte sobre la nariz<br />
.¡<br />
No recuerdo exactamente qué día empecé a notar que mi nariz no funcionaba bien. Sin<br />
lugar a dudas fue hace mucho tiempo, pero aún así, la memoria de "mis olores" se remonta<br />
casi al principio de mis días, y el muestrario que me ha aportado, si no muy extenso, sí ha<br />
sido significativa.<br />
Padezco sinusitis y alergia desde hace años, lo cual no impide que mi nariz tenga<br />
momentos espectaculares; no só lo esto, si no que a causa de su deficiencia, cuando funciona,<br />
la respiración se introduce hasta muy adentro, y se hace notar dulce y melodiosamente<br />
como uno de los bienes majestuosos de la naturaleza, y cuando sedeja acompañar por el<br />
olor hace del olfato el don mas precioso de ...<br />
ANTONIO SAURA<br />
Las delicias del jardín 11, 1990<br />
Monotipo. 105 x 163 cm.<br />
Ciertamente, serie primaveral a pesar de los fondos intensamente oscuros. Delicias de un<br />
jardín perfumado donde el olor del jazmín y la rosa se entremezclan con el proustiano olor<br />
de la tinta de imprimir.<br />
JOSÉ MARÍA SICILIA<br />
Mont-Tonnerre, 1994<br />
Oleo, ceras y madera. 100 x 75 cm.<br />
Fragmento para José M. Sicília<br />
Oscuridad preñada de luz. Grieta del sueño abriéndose en la noche, como una chispa de<br />
vida que enciende la materia ondulante de la nada. Zumbido de insectos en torno a la<br />
llama. Perfume vegetal fluyendo desde el centro hacia ellímite de los sentidos. Aquí el color<br />
es la ausencia del color y el sonido la ausencia del sonido. Espejo nocturno, materia viva en<br />
el instante preciso en que la palabra esta! la.<br />
A. TÀPIES BARBA
t<br />
ANTONIO SOSA<br />
Jazmines salpicados de luna, 2000<br />
Técnica mixta sobre papel. 135 x 115 cm.<br />
Un agujero negro nos anega<br />
Con fragmentos de torres derribadas.<br />
Después de la eternidad como el perfume<br />
De las noches del sur<br />
Abre lamente a los silenciosos azules.<br />
Y ahora huele a los minúscu les blancos<br />
De los jazmines salpicades de I una<br />
Pablo GUERRERO<br />
LLUÍS VENTÓS<br />
Amber gris, 1 988<br />
Acrílica sobre cartén. 75 x 105 cm.<br />
Ambar gris: Sustancia de consistencia cerosa, de color gris negruzco y almizclado que<br />
se encuentra en el tubo digestiva de los cachalotes y de otros cetaceos marines - que lo<br />
expelen junta con las materias fecales-, y también en la superficie de los mares tropicales<br />
en masas de 14 a 15 kg. Procede de la acción de los jugos gastricos de los cetaceos sobre<br />
los cefalópodos, alimento basico de los primeres. Sus principales componentes son: el<br />
colesterol (80%) y la ambarina. Se funde alrededor de los 60° C, es inflamable, se evapora<br />
casi sin dejar residuo, insoluble en el agua y soluble en los solventes organicos. Se emplea<br />
en la perfumería como fijador y tinte; antiguamente era utilizado como afrodisíaca.<br />
(Gran Enciclopèdia Catalana)<br />
ANTONI TÀPIES<br />
Signes sobre taronge, 1 977<br />
Pintura acrílica y líípiz sobre papel. 57 x 77 cm.<br />
En los años de la infancia y durante casi toda la adolescencia, mi madre lo fue todo para<br />
mí. En ella encontraba todas las cualidades, todas las protecciones instintivas que los niños<br />
buscan en la dulzura femenina del ser que los ha engendrado. Inclusa su olor pareda<br />
calmarme en los mementos de temor o de excitación. Y todavía hoy, cuando huelo algún<br />
perfume que me recuerda al de ella, me invade de nuevo aquella sensación de beatitud que<br />
sus brazos y la calidez de estar en su regazo me producían. Era tan fuerte lo que sugería<br />
el olor que, ya adulta, en un momento de soledad y tristeza, recuerdo haber seguida<br />
durante un rato, por las cales de París, a una señora que exhalaba el mismo perfume que<br />
mi madre.<br />
(Memoria personal)
Sala de Exposiciones Vimcorsa<br />
Angel de Saavedra 9 14003 Córdoba<br />
t.a:t<br />
'<br />
~<br />
..-e:::.<br />
AYUNTAMIENTO DE CORDOBA<br />
VIVIENDAS MUNICIPALES DE CORDOBA, S.A. Delegación de Cultura<br />
~~Un icaja<br />
Fundación