08.01.2013 Views

Del náwat-pipil y

Del náwat-pipil y

Del náwat-pipil y

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ka-chan, “donde, chez” < ka “donde” + chan “house” [Campbell].<br />

kah, “quien, quién” [Campbell].<br />

ka-i-pal, “de quién” [Rodríguez]. Véase: pal.<br />

ka-i-pan, “detrás” [Campbell]. káipan, “allá atrás, atrás” [Calvo Pacheco].<br />

kajajku, “cielo” [Rodríguez]. ka-ikahku, “cielo, ka, in, at; i-kahku, high” [Campbell].<br />

Náhuatl, aco, “en lo alto, en la cima” [Siméon].<br />

kajisál, cañizal o cañaveral, terreno de caña, del español [Schultze-Jena].<br />

kaj-kál, véase: kal [Schultze-Jena]. kajkal, “cantón” [Rodríguez]. kahkál, “caserío”<br />

[Campbell].<br />

kaj-kámu, véase: kámu [Schultze-Jena].<br />

kajkawayu, kaj-kauáyu, véase: kauáyu [Schultze-Jena].<br />

kajkeuki, gajkéuki, pret. 3a pers. sing. de aj-keu [Schultze-Jena].<br />

kajkiyuni, gajkiúni, ga ijkiúni, de tal modo, así adv. [Schultze-Jena].<br />

kajku, gájku, ga ájku, de arriba, hacia arriba, para arriba; igájku, con pron. poses. 3a<br />

pers. sing. [Schultze-Jena]. –kahku, “alto, trepado, high, up” [Campbell]. kájku, “de,<br />

hacia, para arriba” [Calvo Pacheco].<br />

kajkukik, gajkúgik, yajkúgik, pret. 3a pers. sing. de ajku; véase: akuk [Schultze-Jena].<br />

kajkwikpa, ga-jkuíkpa, hacia el norte [Schultze-Jena]. ka-ahku-ik, “norte, al norte,<br />

arriba” [Campbell]. kuikpa, “norte”; kajkuipa, “hacia el norte” [Calvo Pacheco].<br />

Náhuatl, aco, “en lo alto, en la cima”; acopa, “en lo alto, de lo alto” [Siméon].<br />

kajwiyak, gajuíak, véase: ga ajuíak [Schultze-Jena].<br />

kajwituk, gajuítuk, véase: ajuítuk [Schultze-Jena].<br />

kak, “caite” [Roque]. kakti, “caite, huarache [sandalia]” [Campbell]. kákti, “sandalia”<br />

[Calvo Pacheco]. Náhuatl, cactli, “zapatos, sandalias, calzado en general” [Siméon].<br />

kakaláka, pres. 3ª pers. sing., kakaláka-uíts, pres. 3ª pers. sing. retrospectivo “hacer<br />

ruido, bulla” [Schultze-Jena]. kakaláka, “algaraza, barullo, bulla” [Calvo Pacheco].<br />

Náhuatl, cacalaca, “hacer ruido, resonar, hablando de vasos hendidos” [Siméon].

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!