Kansalliskirjasto
Kansalliskirjasto
Kansalliskirjasto
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Eripainoksen välilehdille tehdyt merkinnät<br />
käsittelevät pääosin kasvien kansanomaisia<br />
nimiä, jotka olivat Reinholmin artikkelin<br />
pääaihe. Lisäykset eivät ole Reinholmin käsialaa,<br />
joka on kulmikkaampaa ja vähemmän<br />
huoliteltua. Lisäilty on myös muutama kansan<br />
käyttämä eläimennimi, kasvivärjäystietoja, joitakin<br />
lääkintäkäyttötietoja ihmiselle ja karjalle,<br />
mm. ähkyyn, taikakeinoja tai loitsuja, jotka<br />
olivat Lönnrotin lääketieteellisen väitöskirjan<br />
aiheina 1842 ja professori Lönnrotin esitelmän<br />
aiheina Suomen Tiedeseurassa 3.12.1855. Lisäksi<br />
vuonna 1856 Lönnrot luennoi loitsuista.<br />
Reinholmin eripainoksen takakannen muistiinpanojen<br />
aihepiiri poikkeaa myös geologian<br />
puolelle, sillä sinne on koottu suomenkielistä<br />
maaperäsanastoa. Käsiala, aiheet, tunnistettavissa<br />
oleva ajoitusväli 1851–1866 ja pääasiallinen<br />
leksikaalinen aineiston käsittely todistavat sen<br />
puolesta, että kirja oli Elias Lönnrotin hallussa<br />
pitkään, ehkä Lönnrotin Kajaanista Helsinkiin<br />
1854 tapahtuneesta muutosta alkaen.<br />
Lisäyksiin merkittyjen informanttien<br />
ni mi en lyhenteistä ovat useat helposti pääteltävissä<br />
mm. SKS:n julkaistun jäsenluettelon pohjalta.<br />
Lönnrotin aikaisempi ja tärkeä apulainen<br />
D. E. D. Europæus, johon lönnrotilainen koulukunta<br />
jäädytti suhteensa 1840-luvun lopussa,<br />
esiintyy sekä lyhenteinä että kokonaan kirjoitettuna.<br />
Merkinnöistä paljastuvat informanttien<br />
tai kerääjien ja paikkakuntien nimet ovat lisä<br />
suomen kielen vanhan sanaston tutkimukseen,<br />
sillä painetut sanakirjat harvoin antavat suomen<br />
sanojen kirjauspaikkakuntia. Kirjaviitteitä<br />
on varsinkin virolaisiin julkaisuihin. Reinholmin<br />
viitatessa artikkelissaan ”Tuhat-latva”-<br />
nimen kohdalla Kalevalan toiseen painokseen<br />
on Lönnrot lisännyt viitteen ensimmäiseen<br />
Kalewalaan (”Klvla 1836. I. s. 40. v. 337. förmodligen<br />
Achillea”). Merkinnöistä näkyy, että<br />
kirjoittajan omistuksessa (”i min ägo”) oli ollut<br />
professori Pehr Kalmin vuoden 1770 luentoteksti<br />
ja erillinen luettelo Kalmin käyttämistä<br />
kasvien nimistä.<br />
Reinholmin artikkelista tuli olennainen osa<br />
Lönnrotin suomenkielistä kasviston selvitystyötä.<br />
Sen tuloksena syntyi suomalainen kasvitieteen<br />
(”kasvikon”) oppisanasto, kenttäkasvio<br />
Suomen Kasvisto 750 kappaleen ”koelma”-koepainoksena<br />
1860 ja kasvitieteilijä Th. Sælanin<br />
revidoimana levitykseen tarkoitetulla 1000 kappaleen<br />
painoksella ja uusitulla nimellä Suomen<br />
Kasvio 1866. Tässä yhteydessä Lönnrot vakiinnutti<br />
suomenkielistä kasvinnimistöä osaksi oikein<br />
kohdentaen kansan käyttämiä kasvinnimiä,<br />
osaksi siirtelemällä suomalaisia lajinimiä toisille,<br />
kansan nimeämistä vailla oleville lajeille. Siirrännäisnimi<br />
lajilta toiselle on esimerkiksi lääte.<br />
Useiden mykerökukkaiskasvien nimien kohdalla<br />
Lönnrot on ollut ymmällä, mikä näkyy<br />
myös esimerkiksi juuri lääte-lisäilyssä Reinholmin<br />
lääde-nimen kohdalle. Nimi on lyhentymä<br />
lähteenkukka- tai muusta lähde-johdoksesta.<br />
Lönnrot käänsi eri kielistä kasvinnimiä suomeen.<br />
Käännös-väännös venäjästä oli nimi yövilkka<br />
vähäiselle orkidealle Goodyera repens, jolle<br />
ei kansankielistä nimeä tunnettu; eräs valkolehdokin<br />
(Platanthera bifolia) venäjänkielinen nimi<br />
on notšnaja fi alka (’yöllinen orvokki’). Myös<br />
Uudenmaan ruotsista tunnetaan nimi nattviol<br />
(’yöorvokki’) valkolehdokille sekä maariankämmekälle<br />
(Dactylorhiza maculata) 1860-luvulta.<br />
Nimen kivirikko Lönnrot näyttää kääntäneen<br />
tieteellisestä nimestään Saxifraga.<br />
C. A. Gottlund<br />
Vaeltajan päiväkirjasta voimme lukea, että Lönnrot<br />
aloitteli kansan käyttämien kasvinnimien<br />
tiedustelun ollessaan Juvan pappilassa keväällä<br />
1828. Ei liene sattumaa, että tämä pappila oli<br />
Lönnrotia noin kuusi vuotta vanhemman C. A.<br />
Gottlundin aikaisempi koti. Gottlund oli kerännyt<br />
kasveja jo lukiolaisena Porvoossa (aloitti<br />
52 <strong>Kansalliskirjasto</strong>n tiedotuslehti 2 2010