12.07.2015 Views

COMENIUS Kielten apulaisopettajat - CIMO Kansainvälisen ...

COMENIUS Kielten apulaisopettajat - CIMO Kansainvälisen ...

COMENIUS Kielten apulaisopettajat - CIMO Kansainvälisen ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4.2 Apulaisopettajana EspanjassaSusanna TuomiKOKEMUKSIAVietin kevätlukukauden 2001 Espanjan Zamorassa opettaen ranskaa14-20-vuotiaille nuorille. Zamora sijaitsee Espanjan luoteiskulmassalähellä Portugalin rajaa, tunnin matkan päässä kuuluisastayliopistokaupungista Salamancasta. Koulussa oli lukion jayläasteen lisäksi myös ammattiin valmistava kampaaja- jakosmetologilinja, mutta ranskaa lukivat vain ylioppilaaksi aikovat.Pääsin neljän kuukauden oleskeluni aikana opettamaan lähes sataaoppilasta. Säännöllisesti viikoittain opetin kuutta ryhmää, lisäksivaihdellen muita kolmea.Sain alussa valita, pidänkö tunnit yksin vai toisen opettajankanssa yhdessä. Päädyin pitämään tunnit yksin, koska ryhmät olivatpieniä (2-18 oppilasta) ja koska halusin saada varmuuttaotteisiini. Minulla oli viikossa 6-13 opetustuntia ja tunnit jakautuivatneljälle viikonpäivälle. Opetuksen suhteen minulla oli varsinvapaat kädet. Tarkoitus oli, että painottaisin erityisesti suullistakielitaitoa ja ääntämistä. Yleensä sovimme viikon alussa molempien”oikeiden” ranskanopettajien kanssa mitä minkäkin ryhmänkanssa tein. Käytännössä joko jatkoin siitä mihin edellinen opettajaoli jäänyt tai valmistelin tunnit itsenäisesti. Tunteja ei erityisestipuitu jälkikäteen paitsi jos itse nostin ongelmia esiin. Kovin teknisiäopetusvälineitä ei koululla ollut, ja kaipailinkin alussapiirtoheitintä ja kielistudiota. Ilmankin tuli kuitenkin toimeen.Oppi- ja harjoituskirjat, lehtiartikkelit, sarjakuvat, liitutaulu, kasettinauhurija oma ääni riittivät yleensä mainiosti.Eniten varsinaisia opettajia tuntui huolettavan se, mitenselviydyn kurinpidosta. Oppilaat olivat kuitenkin varsin kuuliaisia.Tosin sitä mukaa kun kielitaitoni karttui ja oppilaat huomasivat,että ymmärsin heitä espanjaksikin, he alkoivat ottaa rennommin.En selvästikään ollut yhtä pelottava kuin oikeat opettajat, koskaen uhannut pudottaa arvosanoja väärän vastauksen tai pulinanvuoksi. Siitä, että oppilaat kokivat minut helposti lähestyttäväksi,oli ainakin se hyöty, että se selvästi alensi oppilaitten kynnystä avatasuunsa (myös) vieraalla kielellä.Kansainvälisyyskasvatuksen kannalta oppilasaines oli varsinneitseellistä. Suurimmalla osalla oppilaista ei ollut ennen tuloaniaavistustakaan siitä, missä Suomi sijaitsee, eivätkä he tienneet18 18

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!