Kirjallisen teoksen omaperäisyys - Helda - Helsinki.fi
Kirjallisen teoksen omaperäisyys - Helda - Helsinki.fi
Kirjallisen teoksen omaperäisyys - Helda - Helsinki.fi
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1 Johdanto<br />
1.1 Tutkimuksen tausta<br />
“What is originality? To see something that is yet without a name, that is yet impossible to<br />
designate, even though it stares you in the face.” 1 Tällaisena Nietzsche näkee omaperäi-<br />
syyden (originality) sisällön. Omaperäisyydellä pyritään ymmärtämään ihmisen luontaista<br />
taipumusta ajatteluun, luovuuteen, innovatiivisuuteen ja persoonallisuuteen 2 . Omaperäisyyden<br />
tunnistaminen on kuitenkin hankalaa. Viime kädessä kyse on subjektiivisesta arvioinnista.<br />
Silti juuri <strong>omaperäisyys</strong> on käsitteenä kansainvälisesti vakiintunut kuvaamaan<br />
niitä vaatimuksia, jotka <strong>teoksen</strong> on täytettävä saadakseen tekijänoikeussuojaa 3 . Kuten<br />
Nietzschen tulkinnastakin voidaan jo ennustaa, on omaperäisyyden vaikeaselkoisuus johtanut<br />
varsin erilaisiin käsityksiin sen sisällöstä.<br />
Ensinnäkin kansainvälissä tekijänoikeussopimuksissa ei ole eksplisiittisesti edes pyritty<br />
määrittelemään omaperäisyyden käsitettä. Silti käsite on yleisesti hyväksytty sopimuksissa<br />
tekijänoikeussuojan edellytykseksi. 4 Toisaalta kansainvälisissä tekijänoikeussopimuksissa,<br />
kuten Bernin yleissopimuksen 19 artiklassa, asetetaan usein vain vähimmäisvaatimukset<br />
tekijänoikeussuojalle. Näistä sopimusvaltiot voivat siis täysin vapaasti poiketa tiukempien<br />
edellytysten suuntaan.<br />
Näin ollen kansallisella tasolla on päädytty varsin erilaisiin ratkaisuihin tekijänoikeus-<br />
suojan edellytyksenä olevasta omaperäisyyden käsitteestä. Käsite on muokkaantunut ajan<br />
kuluessa täysin yleiskielestä poikkeavaksi. Myös oikeuskulttuurilla on luonnollisesti vahva<br />
vaikutus käsitteen sisältöön. Pohjoismaisessa tekijänoikeudessa omaperäisyydellä ymmärretään<br />
perinteisesti vaatimusta ennen kaikkea siitä, ettei kukaan muu olisi työhön ryhtyessään<br />
päätynyt samanlaiseen lopputulokseen 5 . Sen sijaan Iso-Britanniassa <strong>omaperäisyys</strong><br />
merkitsee lähtökohtaisesti puhtaasti alkuperän suojaa. Tekijänoikeussuojaa annetaan, mikäli<br />
teos on lähtöisin tekijästä eikä se ole suora kopio 6 .<br />
1<br />
Colli, Giorgio ja Montinari Mazzino (toim.): Friedrich Nietsche: Sämtliche Werk: Kritische Studienausgabe.<br />
Vol. 3. de Gruyter. Berlin 1980, s. 517.<br />
2<br />
Ks. myös Judge - Gervais 2009, s. 376.<br />
3<br />
Nordell NIR 2001, s. 73.<br />
4<br />
Ks. Gervais JCPS 2002, s. 970-973.<br />
5<br />
Harenko ym. 2006, s. 15. Ks. myös esimerkiksi Ljungman 1969, s. 192.<br />
6<br />
University of London Press v. University Tutorial Press [1916] 2 Ch 601, 608-609.<br />
- 1 -