02.12.2012 Views

Kirjallisen teoksen omaperäisyys - Helda - Helsinki.fi

Kirjallisen teoksen omaperäisyys - Helda - Helsinki.fi

Kirjallisen teoksen omaperäisyys - Helda - Helsinki.fi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1 Johdanto<br />

1.1 Tutkimuksen tausta<br />

“What is originality? To see something that is yet without a name, that is yet impossible to<br />

designate, even though it stares you in the face.” 1 Tällaisena Nietzsche näkee omaperäi-<br />

syyden (originality) sisällön. Omaperäisyydellä pyritään ymmärtämään ihmisen luontaista<br />

taipumusta ajatteluun, luovuuteen, innovatiivisuuteen ja persoonallisuuteen 2 . Omaperäisyyden<br />

tunnistaminen on kuitenkin hankalaa. Viime kädessä kyse on subjektiivisesta arvioinnista.<br />

Silti juuri <strong>omaperäisyys</strong> on käsitteenä kansainvälisesti vakiintunut kuvaamaan<br />

niitä vaatimuksia, jotka <strong>teoksen</strong> on täytettävä saadakseen tekijänoikeussuojaa 3 . Kuten<br />

Nietzschen tulkinnastakin voidaan jo ennustaa, on omaperäisyyden vaikeaselkoisuus johtanut<br />

varsin erilaisiin käsityksiin sen sisällöstä.<br />

Ensinnäkin kansainvälissä tekijänoikeussopimuksissa ei ole eksplisiittisesti edes pyritty<br />

määrittelemään omaperäisyyden käsitettä. Silti käsite on yleisesti hyväksytty sopimuksissa<br />

tekijänoikeussuojan edellytykseksi. 4 Toisaalta kansainvälisissä tekijänoikeussopimuksissa,<br />

kuten Bernin yleissopimuksen 19 artiklassa, asetetaan usein vain vähimmäisvaatimukset<br />

tekijänoikeussuojalle. Näistä sopimusvaltiot voivat siis täysin vapaasti poiketa tiukempien<br />

edellytysten suuntaan.<br />

Näin ollen kansallisella tasolla on päädytty varsin erilaisiin ratkaisuihin tekijänoikeus-<br />

suojan edellytyksenä olevasta omaperäisyyden käsitteestä. Käsite on muokkaantunut ajan<br />

kuluessa täysin yleiskielestä poikkeavaksi. Myös oikeuskulttuurilla on luonnollisesti vahva<br />

vaikutus käsitteen sisältöön. Pohjoismaisessa tekijänoikeudessa omaperäisyydellä ymmärretään<br />

perinteisesti vaatimusta ennen kaikkea siitä, ettei kukaan muu olisi työhön ryhtyessään<br />

päätynyt samanlaiseen lopputulokseen 5 . Sen sijaan Iso-Britanniassa <strong>omaperäisyys</strong><br />

merkitsee lähtökohtaisesti puhtaasti alkuperän suojaa. Tekijänoikeussuojaa annetaan, mikäli<br />

teos on lähtöisin tekijästä eikä se ole suora kopio 6 .<br />

1<br />

Colli, Giorgio ja Montinari Mazzino (toim.): Friedrich Nietsche: Sämtliche Werk: Kritische Studienausgabe.<br />

Vol. 3. de Gruyter. Berlin 1980, s. 517.<br />

2<br />

Ks. myös Judge - Gervais 2009, s. 376.<br />

3<br />

Nordell NIR 2001, s. 73.<br />

4<br />

Ks. Gervais JCPS 2002, s. 970-973.<br />

5<br />

Harenko ym. 2006, s. 15. Ks. myös esimerkiksi Ljungman 1969, s. 192.<br />

6<br />

University of London Press v. University Tutorial Press [1916] 2 Ch 601, 608-609.<br />

- 1 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!