01.02.2013 Views

VUOSIKIRJA 2011-2012 ÅRSBOK - Vaasa

VUOSIKIRJA 2011-2012 ÅRSBOK - Vaasa

VUOSIKIRJA 2011-2012 ÅRSBOK - Vaasa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>VUOSIKIRJA</strong> <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong> <strong>ÅRSBOK</strong><br />

Yrkeskunskap<br />

som inte<br />

rostar


<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto,<br />

12. toimintavuosi<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto on <strong>Vaasa</strong>n kaupungin<br />

omistama kaksikielinen oppilaitos. Suomen ja<br />

ruotsin lisäksi opetusta annetaan englanniksi.<br />

Vasa yrkesinstitut,<br />

12. verksamhetsåret<br />

Vasa yrkesinstitut är en tvåspråkig läroinrättning<br />

som ägs av Vasa stad. Undervisning ges, förutom<br />

på finska och svenska, även på engelska.<br />

∆ Tekniikan koulutuksen<br />

67. toimintavuosi<br />

∆ Kaupallisen koulutuksen<br />

109. toimintavuosi<br />

∆ Handelsutbildning 108. verksamhetsåret<br />

∆ Catering-alan koulutuksen<br />

67. toimintavuosi<br />

∆ Hotelli- ja ravintolakoulutuksen 36. vuosi<br />

∆ Hotell- och restaurangutbilding 36.<br />

verksamhetsåret<br />

∆ Kotitalouskoulutuksen 91. toimintavuosi<br />

∆ Lähihoitajakoulutuksen 19. toimintavuosi<br />

∆ Hiusalan koulutuksen 51. toimintavuosi<br />

∆ Kauneudenhoitoalan koulutuksen<br />

26. toimintavuosi<br />

∆ Kulttuurialan koulutuksen<br />

11. toimintavuosi<br />

∆ Kulturutbilding 11. verksamhetsåret<br />

toimitus / redaktion:<br />

Iiro Suksi, <strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto / Vasa yrkesinstitut<br />

Anne Kytölä, Viestintä Oy Prowomedia<br />

kuvat / Bilder:<br />

Anne Kytölä, Viestintä Oy Prowomedia<br />

Rita Lukkarinen, Priorita<br />

Layout:<br />

Mikael Matikainen,<br />

<strong>Vaasa</strong>n kaupungin Graafiset palvelut / Vasa stads Grafiska tjänster<br />

paino / tryck:<br />

Oy Fram Ab<br />

käännökset / Översättningar:<br />

Christina Björkman, <strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto / Vasa yrkesinstitut<br />

vao@vaasa.fi<br />

www.vao.fi<br />

www.vyi.fi<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 2<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

Hallinto<br />

Administration<br />

Ruutikellarintie 2<br />

Krutkällarvägen 2<br />

FI-65100 <strong>Vaasa</strong><br />

Puh./tfn (06) 326 7411<br />

Fax (06) 326 7412<br />

Tekniikka<br />

Technology<br />

Sepänkyläntie 16<br />

FI-65100 <strong>Vaasa</strong><br />

Puh. (06) 326 7911<br />

Fax (06) 326 7912<br />

Palvelut<br />

Service<br />

Services<br />

Ruutikellarintie 2-4<br />

Krutkällarvägen 2-4<br />

FI-65100 <strong>Vaasa</strong><br />

Puh./tfn (06) 326 7411<br />

Fax (06) 326 7412<br />

Ammatin oppimisen tuki<br />

Stödfunktioner för yrkesinlärning<br />

Support for Vocational Learning<br />

Ruutikellarintie 2<br />

Krutkällarvägen 2<br />

FI-65100 <strong>Vaasa</strong><br />

Puh./tfn (06) 326 7411<br />

Fax (06) 326 7412<br />

Restaurant Silveria<br />

Ruutikellarintie 4<br />

Krutkällarvägen 4<br />

FI-65100 <strong>Vaasa</strong><br />

Puh./tfn (06) 326 7611<br />

Fax (06) 326 7610


Numerotietoja <strong>Vaasa</strong>n ammattiopistosta<br />

Vasa yrkesinstitut i siffror<br />

Opiskelijoita/studerande kpl<br />

Tekniikka 660<br />

Liiketalous ja viestintä/<br />

480<br />

Företagsekonomi och kommunikation<br />

Hoiva- ja palveluala/<br />

785<br />

Vård- och servicebranschen<br />

Ammatilliseen koulutukseen ohjaava ja 24<br />

valmentava koulutus/ Orienterande och<br />

förberedande utbildning för grundläggande<br />

yrkesutbildning<br />

Yhteensä/totalt 1949<br />

24,6%<br />

Organisaatio <strong>2011</strong> – <strong>2012</strong> Organisation<br />

Rehtori / Rektor<br />

Lisäksi VAO:ssa toimii koulutusalakohtaiset neuvottelukunnat.<br />

Ammattiosaamisen näyttötoimikunta koskee kaikkia koulutusaloja.<br />

På varje utbildningsområde i VYI finns dessutom en delegation.<br />

Yrkesprovskommittén gäller alla utbildningsområden.<br />

Toimintakulut/Verksamhetskostnader €<br />

Tekniikka 7 009 609<br />

Liiketalous ja viestintä/<br />

3 791 739<br />

Företagsekonomi och kommunikation<br />

Hoiva- ja palveluala/<br />

6 880 785<br />

Vård- och servicebranschen<br />

Ammatilliseen koulutukseen ohjaava ja 62 508 *)<br />

valmentava koulutus/ Orienterande och<br />

förberedande utbildning för grundläggande<br />

yrkesutbildning<br />

Yhteensä/totalt 17 744 641<br />

40,3% 38,8%<br />

1,2% 21,4%<br />

0,4%<br />

33,9% 39,5%<br />

Tekniikka<br />

Palvelut<br />

Service<br />

Ammatin oppimisen tuki<br />

Stödfunktioner för yrkesinlärning<br />

Restaurant Silveria<br />

Hallinto, VAO<br />

Förvaltning, VYI<br />

Vasa yrkesinstitut 3<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

*) kulut vain amstakoulutuksen<br />

osalta


Hyvä vuosi<br />

Päättynyt lukuvuosi oli kokonaisuudessaan erittäin merkittävä ja<br />

hyvä vuosi koko toisen asteen koulutukselle. Edeltäjäni, kouluneuvos<br />

Jussi Hietikon aikana suunnittelun osalta käynnistetyt<br />

saneeraus- ja uudisrakennushankkeet olivat edenneet tähänastiseen<br />

kliimaksiinsa: Sampo-kampuksen sähkö- ja metallitalot<br />

valmistuivat elokuun alkuun mennessä ja lukiokampuksen<br />

Kirkkopuistikon saneeraus- ja uudisrakennustyöt saatiin valmiiksi<br />

vuodenvaihteeseen mennessä. Saneeraustyöt jatkuvat tämän<br />

lukuvuoden yli Sampo-kampuksen V-siiven osalta. Sampokampuksella<br />

saneeraustyöt tulevat jatkumaan tarkoitukseen<br />

varattujen 6,6 miljoonan euron turvin vuoteen 2015 saakka. Kaikki<br />

Ett gott år<br />

Det gångna läsåret var i sin helhet väldigt betydande och gott<br />

för hela andra stadiets utbildning. De igångsatta sanerings- och<br />

nybyggnadsarbetena, som delvis planerats under min föregångare<br />

skolrådet Jussi Hietikkos tid, har nått till sin hittillsvarande<br />

höjdpunkt: el- och metallhusen vid Sampo campus färdigställdes<br />

före början av augusti och Kyrkoesplanadens gymnasiecampus<br />

sanerings- och nybyggnadsarbeten blev klara fram till slutet av<br />

årsskiftet. Saneringsarbetena av V-flygeln vid Sampo campus<br />

fortsätter över detta läsår. Vid Sampo campus kommer saneringsarbetena<br />

att fortsätta och pågå till år 2015 med hjälp av<br />

de 6,6, miljoner euro som reserverats för detta ändamål. Alla<br />

utrymmen är verkligen i effektiv användning; sju grupper inom<br />

utbildningen för invandrare har så gott som hela läsåret varit inkvarterade<br />

vid Opistotalo och projektverksamhetens 15 personer<br />

vid Silverias tidigare hotellrum samt under vårterminen i rum vid<br />

nedre torget, som man hyrt in sig i.<br />

Varenda läroanstalt på andra stadiet har nu en egen rektor .<br />

Tjänsten som rektor för vuxenutbildningscentret togs emot av fil.<br />

mag. Pirjo Kauhanen fr.o.m. 1.6.<strong>2011</strong> och tjänsten som rektor för<br />

yrkesinstitutet 1.1.<strong>2012</strong> av pol.mag. Åsa Stenbacka. Båda de nya<br />

ledarna har med fast hand greppat skeppets roder. Båda önskas<br />

lycka och välgång i sina ansvarsfulla tjänster.<br />

Speciellt de yrkesinriktade läroanstalterna har under senare år<br />

levat i en tid av organisationsändringar. Den linjeorganisation som<br />

tagits i bruk i början av läsåret och som baserar sig på grundtanken<br />

av två campus -teknikenheten och serviceenheten - gör<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 4<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

tilat ovat todella tehokkaassa käytössä; aikuiskoulutuskeskuksen<br />

maahanmuuttajakoulutuksen seitsemän ryhmää on lähes koko<br />

lukuvuoden ajan ollut sijoitettuna opistotalolle sekä hanketoiminnan<br />

15 henkilöä Silverian entisen hotellin tiloihin sekä kevätlukukaudella<br />

torin alalaidasta vuokrattuihin tiloihin.<br />

Toisen asteen jokaisella oppilaitoksella on nyt oma rehtorinsa.<br />

Aikuiskoulutuskeskuksen rehtorin viran vastaanotti fil. maist.<br />

Pirjo Kauhanen 1.6.<strong>2011</strong> alkaen ja ammattiopiston rehtorin viran<br />

1.1.<strong>2012</strong> pol.mag. Åsa Stenbacka. Kummankin oppilaitoksen uudet<br />

johtajat ovat tarttuneet vahvasti alustensa ruoreihin. Onnea ja<br />

menestystä kummallekin vastuullisissa viroissaan.<br />

det möjligt att allt effektivare tillvarata de interna resurserna.<br />

Med dessa bildar Stödfunktioner för yrkesinlärning enheten en<br />

matris, som ansvarar för de s.k. AOT-ämnena i hela läroanstalten.<br />

Yrkesinstitutets organisation är nu lätt och effektiv.<br />

Organisationsreformerna vid vuxenutbildningscentret skedde<br />

den här gången vid avdelningarna. Avdelningsindelningen är<br />

enklare och effektivare efter reformen.<br />

Inom gymnasierna gjordes inga organisationsändringar men<br />

att Vasa gymnasium och <strong>Vaasa</strong>n lyseon lukio slog sig ner under<br />

samma tak är förutom unikt, också en stor möjlighet att berika<br />

verksamhetsmodellerna och innehållet vid de båda gymnasierna.<br />

Läroanstalterna på andra stadiet gjorde ett gott bokslut trots<br />

väldigt stora investeringar som riktats på nybyggnation. Läroanstalterna<br />

har kunnat planera och bedriva sin verksamhet respekterande<br />

givna ramar. Överskottet inom andra stadiet kommer att<br />

göra det lättare att anpassa sig till de nedskärningar av resurser<br />

som är från statsmakten att vänta .<br />

Jag tackar hela andra stadiets personal för det väldigt lyckade<br />

läsåret och framför mina varma lyckönskningar till studerande<br />

som avlägger sina examina.


Etenkin ammatilliset oppilaitokset ovat<br />

viimevuosien aikana eläneet organisaatiomuutosten<br />

kourissa. Ammattiopiston<br />

lukuvuoden alussa käyttöönotettu kahden<br />

kampuksen periaatteelle perustuva<br />

linjaorganisaatio - tekniikan yksikkö ja palveluyksikkö<br />

- mahdollistaa oppilaitoksen<br />

sisäisten voimavarojen entistä tehokkaamman<br />

käytön. Näiden kanssa matriisin muodostaa<br />

ammatin oppimisen tuki –yksikkö,<br />

joka vastaa ns. AOT-aineiden opetuksesta<br />

koko oppilaitoksessa. Ammattiopiston<br />

organisaatio on nyt kevyt ja tehokas.<br />

Timo Kantokari<br />

johtava rehtori, ammattikasvatusneuvos<br />

ledande rektor, yrkesutbildningsråd<br />

Aikuiskoulutuskeskuksen organisaatiouudistukset<br />

olivat tällä erää osastotasolla<br />

tapahtuvia. Osastojako on uudistuksen<br />

jälkeen pelkistyneempi ja tehokkaampi.<br />

Lukioiden kohdalla ei organisaatiomuutoksia<br />

tehty, mutta Vasa gymnasiumin ja<br />

<strong>Vaasa</strong>n lyseon lukion asettuminen saman<br />

katon alle on paitsi ainutlaatuista niin myös<br />

suuri mahdollisuus rikastuttaa kummankin<br />

lukion toimintamalleja ja sisältöä.<br />

Toisen asteen oppilaitokset tekivät hyvän<br />

tilinpäätöksen huolimatta erittäin suurista<br />

uudistiloihin suunnatuista investoinneista.<br />

Vasa yrkesinstitut 5<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

Oppilaitokset ovat kyenneet suunnittelemaan<br />

ja toteuttamaan toimintansa<br />

annettuja raameja kunnioittaen. Kertynyt<br />

toisen asteen ylijäämä tulee helpottamaan<br />

sopeutumista niihin resurssileikkauksiin,<br />

joita valtiovallan taholta on odotettavissa.<br />

Kiitän koko toisen asteen henkilökuntaa<br />

erittäin hyvin sujuneesta lukuvuodesta ja<br />

esitän lämpimät onnitteluni valmistuville<br />

opiskelijoille.


Vaiherikas lukuvuosi <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston 12. lukuvuosi oli<br />

täynnä toimintaa ja tapahtumia.<br />

Elinvoimainen <strong>Vaasa</strong>n seutu jatkaa<br />

kehittymistään yhdeksi maan johtavimmista<br />

alueista. Oppilaitoksemme yksiköt<br />

kouluttavat ammattitaitoista työvoimaa<br />

elinkeinoelämän tarpeisiin. Tehtävänämme<br />

ja vastuullamme on hyödyttää<br />

aluettamme tuottamalla sille osaavaa<br />

työvoimaa. <strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto tekee<br />

hyvää yhteistyötä alueen työ- ja yrityselämän<br />

kanssa. Opiskelijoillamme on<br />

hyvät mahdollisuudet sijoittua työelämään<br />

opintojen jälkeen. <strong>Vaasa</strong> tarjoaa<br />

myös monia mahdollisuuksia opintojen<br />

jatkamiseen.<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto sai tänä vuonna,<br />

toisen kerran peräkkäin, tulosrahoitusta.<br />

Myönnetty summa oli 885 000 euroa ja<br />

todellinen tunnustus hyvin tehdystä työstä.<br />

Tulosraha myönnettiin opiskelijoista,<br />

jotka opiskelivat vuosien 2006-2009<br />

aikana. Nämä opiskelijat sijoittuivat hyvin<br />

työmarkkinoille tai jatkoivat opiskeluaan<br />

muualla. Myös opintojen keskeyttämisprosentti<br />

oli muuta maata alhaisempi.<br />

Raha käytetään ensisijaisesti toiminnan<br />

kehittämiseen ja osa siitä säästetään<br />

mahdollisten vaikeampien aikojen<br />

varalle. Lisäsimme mm. ryhmänohjaajien<br />

resurssia, jolla he voivat antaa enemmän<br />

aikaa opintojen ohjaukseen. Kohdistimme<br />

myös osan rahasta hanketoimintaan ja<br />

tukihenkilöstöön.<br />

Tulevaisuutta leimaa kuitenkin epävarmuus.<br />

Nykyiset rahoitusperusteet<br />

ovat muuttumassa. Kirjoittamishetkellä<br />

spekuloidaan yksikköhintojen alentamisella<br />

ja opiskelupaikkojen vähentämisellä.<br />

Hallituksen säästövelvoitteet kohdistuvat<br />

myös ammatilliseen koulutukseen.<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston taloudellinen<br />

tilanne on hyvä; se on toiminut vuosien<br />

varrella kaukonäköisesti ja säästänyt<br />

varojaan. Tästä haluan kiittää johtavia<br />

virkamiehiä ja luottamushenkilöitä, jotka<br />

Ett händelserikt läsår <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

Vasa yrkesinstituts 12:e läsår var ett händelserikt läsår.<br />

Vasaregionen fortsätter att utvecklas som en av de ledande<br />

regionerna i landet. Detta kan vi tacka vårt näringsliv för. Det<br />

betyder att det rekryteras yrkeskunnig arbetskraft från våra<br />

utbildningsenheter. Vår uppgift och vårt ansvar är att tillgodose<br />

regionen med kunnig arbetskraft. Vasa yrkesinstitut har ett gott<br />

samarbete med arbets-, och företagslivet i regionen. Konkret kan<br />

vi konstatera att våra studerande har goda förutsättningar att<br />

placera sig bra i arbetslivet efter sina slutförda studier. Vasa kan<br />

också erbjuda många möjligheter till fortsatta studier.<br />

Vasa yrkesinstitut fick i fjol resultatfinansiering för andra året i<br />

rad. Summan som beviljades var 885 000 euro, ett verkligt erkännande<br />

för ett väl utfört arbete. Pengarna beviljas för studeranden<br />

som studerat under åren 2006-2009. Dessa studerande har<br />

placerat sig bra på arbetsmarknaden eller fortsatt att studera<br />

vidare. Avbrottsprocenten har också varit lägre än i landet i<br />

övrigt. Pengarna användes främst till att utveckla verksamheten<br />

och spara för eventuellt sämre tider. Vi ökade bland annat<br />

resurseringen för grupphandledarna som på detta sätt fick mera<br />

tid för handledning av sina studerande. Vi satsade även en del på<br />

projektverksamhet och stödpersonal.<br />

Framtiden präglas dock av ovisshet. Den nuvarande finansieringsgrunden<br />

är osäker. I skrivande stund spekuleras det i en minskning<br />

av enhetspriser och en reducering av antalet studerandeplatser.<br />

Regeringens sparkrav drabbar också yrkesutbildningen. Vasa<br />

yrkesinstitut har en god ekonomi och man har under flera år<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 6<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

ovat osanneet ennakoida ja suunnitella<br />

tulevaa.<br />

Ehkä suurimpana huolenaiheena on<br />

syytä pitää 40 000 nuorta suomalaista<br />

työtöntä, joilta puuttuu koulutus ja<br />

jotka sen vuoksi ovat täysin työelämän<br />

ja koulutuksen ulkopuolella. Vuosittain<br />

aivan liian suuri joukko nuoria jää ilman<br />

peruskoulun jälkeistä opiskelupaikkaa ja<br />

monet keskeyttävät opintonsa. <strong>Vaasa</strong>n<br />

seutu voi tarjota kaikille opiskelupaikan.<br />

Suurimpia haasteitamme onkin pitää<br />

opiskelijamme koulussa ja tarjota heille<br />

sen kautta opintojen jälkeen hyvä startti<br />

aikuisuuteen.<br />

Myös vastavalittu presidentti Sauli<br />

Niinistö on huolissaan nuorten syrjäytymisestä.<br />

Hallitus on yhteiskuntatakuun<br />

puitteissa luvannut sijoittaa 60 miljoonaa<br />

euroa alle 25-vuotiaiden tai vastavalmistuneiden<br />

alle 30-vuotiaiden koulutus-,<br />

harjoittelu-, kuntoutus- tai työpajatoimintaan.<br />

varit väldigt framsynt och sparat pengar. För detta vill jag tacka<br />

ledande tjänstemän och förtroendevalda som varit förutseende<br />

nog att planera för framtiden.<br />

Det kanske största orosmolnet på himlen är de 40 000 unga<br />

finländska arbetslösa som saknar utbildning och står helt utanför<br />

arbete och utbildning. Årligen blir ett alltför stort antal ungdomar<br />

utan studieplats efter grundskolan och många avbryter sina<br />

studier. Vasaregionen kan erbjuda alla en studieplats. En av våra<br />

stora utmaningar är att hålla alla våra ungdomar i skolan för att<br />

kunna erbjuda dem en god start på vuxenlivet efter avslutade<br />

grundstudier.<br />

Även vår nyvalde president Sauli Niinistö är orolig för marginaliseringen<br />

bland ungdomarna. Regeringen har inom ramen för<br />

samhällsgarantiprojektet lovat att satsa 60 miljoner euro för att<br />

garantera ungdomar under 25 år eller nyutexaminerade under 30<br />

år en utbildning, - praktik, - rehabiliterings- eller arbetsverkstadsplats.<br />

Den största händelsen på höstterminen var invigningen av Sampo-kampuset.<br />

Detta skedde under festliga förhållanden i slutet<br />

av oktober. Sampo-kampuset, med ett namn som för tankarna till<br />

nationaleposet Kalevala, ger oss anledning till stolthet. Stadsdirektör<br />

Tomas Häyry, som invigde kampuset med att starta en ny<br />

vattenskärare, betonade i sitt invigningstal att totalinvesteringen,<br />

på cirka 12 miljoner euro, stöder på ett betydande sätt regionens<br />

metall- och energiindustri. Han har så rätt.


Syyslukukauden suurin tapahtuma oli Sampo-kampuksen vihkiminen.<br />

Tämä juhlallinen tilaisuus tapahtui lokakuun lopulla. Kalevalan kansalliseepokseen<br />

liittyvän nimen saanut Sampo-kampus on meille ylpeyden aihe.<br />

Kaupunginjohtaja Tomas Häyry vihki tilat käynnistämällä uuden vesileikkurin.<br />

Hän korosti vihkiäispuheessaan noin 12 miljoonan kokonaisinvestoinnin<br />

tukevan merkittävällä tavalla alueen metalli- ja energiateollisuutta.<br />

Metallikoulutuksen Sepänkyläntiellä sijaitsevat uudet tilat ovat olleet<br />

suuri menestys. Opiskelijat ja opettajat viihtyvät niissä. Meillä on käytössämme<br />

valtakunnallisestikin katsoen parhaimpiin kuuluvat metalliopetuksen<br />

tilat.<br />

Tällä hetkellä meillä on vahva ja kilpailukykyinen kokonaisuus: Sampokampus<br />

Sepänkyläntiellä ja Hansa-kampus Ruutikellarintiellä. Hansa-kampuksen<br />

nimi viittaa Pohjanmaan vanhoihin kauppaperinteisiin.<br />

Isoja asioita on tapahtunut myös Silverian lounasravintolassa. Sielläkin<br />

tiloja on saneerattu ja odotammekin jännityksellä uuden Silverian tulemista<br />

syksyllä! Opiskelijat pysyvät toiminnan keskiössä ja jatkossa meillä on<br />

kaikki mahdollisuudet kehittää myös catering-palveluja.<br />

Opiskelijat ovat meille suuren ilon ja ylpeyden aihe. 11 opiskelijaa osallistui<br />

Taitaja-Mästare –kilpailuihin huhtikuussa <strong>2012</strong>. Finaalipaikka takaa, että on<br />

alansa kahdeksan valtakunnan parhaan joukossa. Silloin jo se, että pääsee<br />

finaaliin, on suuri voitto. Menestykseemme Taitaja-Mästare –kilpailussa on<br />

Metallutbildningens nya utrymmen<br />

på Smedsbyvägen har varit en stor<br />

succé. Såväl studerande som lärare<br />

trivs i de nya utrymmena. Vi har<br />

utrymmen som är något av de bästa<br />

som finns i Finland inom metallutbildningen.<br />

Nu har vi en stark och konkurrenskraftig<br />

helhet, med Sampokampuset<br />

på Smedsbyvägen och<br />

Hansa-kampuset, med ett nytt namn<br />

som tar fasta på gamla handelstraditioner<br />

i Österbotten, på Krutkällarevägen.<br />

Det händer stora saker också<br />

på lunchrestaurangen Silveria.<br />

Utrymmena har renoverats och vi<br />

väntar med spänning på vad det<br />

nya Silveria erbjuder oss i höst.<br />

Studerandena står i centrum och i<br />

fortsättningen finns alla möjligheter<br />

att utveckla också cateringsverksamheten.<br />

Våra studerande ger oss stor anledning<br />

till glädje och stolthet. Vi hade<br />

11 studerande som tog sig vidare till<br />

Taitaja-Mästare finalen i Jyväskylä<br />

i slutet av april <strong>2012</strong>. Redan en<br />

finalplats, som betyder att man är<br />

bland de 8 bästa i landet i sin gren,<br />

är en stor seger.<br />

De studerande ger upphov till stor<br />

glädje och stolthet. 11 studerande<br />

deltog i Taitaja-Mästare tävlingarna<br />

i april <strong>2012</strong>. En finalplats garanterar<br />

att man riksomfattande är bland de<br />

åtta bästa inom sin gren. Redan det<br />

att komma till final är en stor seger.<br />

Man måste vara nöjd över framgången<br />

i Taitaja-Mästare tävlingarna.<br />

Förutom de två medaljerna,<br />

placerade sig de övriga i laget på<br />

bra platser.<br />

Satsningen på ung företagsamhet<br />

har haft bra genomslagskraft.<br />

I oktober startade Österbottens<br />

YES sin verksamhet i våra utrymmen.<br />

YES för samman utbildningsenheter<br />

och näringslivet och<br />

erbjuder lärarkåren stödtjänster<br />

inom företagsfostran. Det är i de<br />

små och medelstora företagen som<br />

framtidens arbetsplatser skapas,<br />

därför är verksamhet som tar fasta<br />

på att förbereda unga för företagande<br />

viktig.<br />

Vasaregionen är i dag en mångkulturell<br />

region. I Vasa har 6 procent av<br />

befolkningen ett annat modersmål<br />

än svenska och finska. I våra ledande<br />

industriföretag jobbar anställda<br />

från hela världen sida vid sida. Vasa<br />

yrkesinstitut har en lång och väletablerad<br />

internationell verksamhet.<br />

Vi har ett stort utbyte både bland<br />

studeranden men även bland lärare.<br />

Den internationella verksamheten<br />

är idag en naturlig del av vår vardag,<br />

en viktig sådan.<br />

Efter 5 månader som rektor för<br />

Vasa yrkesinstitut kan jag konstatera<br />

att det är en professionell,<br />

välskött och välorganiserad<br />

utbildningsanordnare. Personalen<br />

är kunnig och motiverad.<br />

Vasa yrkesinstitut 7<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

syytä olla tyytyväinen. Kahden mitalin lisäksi muut joukkueessa kilpailleet<br />

sijoittuivat mukavasti.<br />

Nuori yrittäjyys-toiminnan edistäminen on käynnistynyt hyvin. Lokakuussa<br />

Pohjanmaan YES aloitti tiloissamme toimintansa. YES saattaa yhteen<br />

koulutusyksiköitä ja elinkeinoelämää ja tarjoaa opettajakunnalle tukea<br />

yrittäjyyskasvatukseen. Tulevaisuudessa työpaikkoja syntyy pienissä ja<br />

keskisuurissa yrityksissä, jolloin on tärkeää valmistaa nuoria yrittäjyyteen.<br />

Tämän päivän <strong>Vaasa</strong>nseutu on monikulttuurista aluetta. <strong>Vaasa</strong>ssa 6 %:lla<br />

väestöstä on muu äidinkieli kuin suomi tai ruotsi. Johtavissa teollisuusyrityksissämme<br />

työskentelee rinnakkain ihmisiä eri puolilta maailmaa.<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopistolla on pitkä ja vakiintunut kansainvälinen toiminta.<br />

Opiskelijavaihto ja myös opettajavaihto toimivat hyvin. Kansainvälinen<br />

toiminta on nykyään luonnollinen ja tärkeä osa arkipäiväämme.<br />

Viiden kuukauden kokemuksella <strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston rehtorina voin<br />

todeta, että oppilaitos on ammattimaisesti hoidettu ja hyvin organisoitu<br />

koulutuksenjärjestäjä. Henkilökunta on osaavaa ja motivoitunutta.<br />

Haluan kiittää kaikkia; opiskelijoita, henkilökuntaa, luottamushenkilöitä ja<br />

työelämän edustajia hyvästä lukuvuodesta. Toivotan teille oikein mukavaa<br />

ja rentouttavaa kesää. Tapaamme taas syksyllä uusien haasteiden ja<br />

uusien mahdollisuuksien parissa!<br />

Jag vill passa på och tacka alla, både<br />

studerande, personal, förtroendevalda<br />

och arbetslivsrepresentanterna<br />

för ett mycket gott läsår.<br />

Jag önskar er en riktigt skön och<br />

avkopplande sommar och så syns vi<br />

till hösten igen, med nya utmaningar<br />

och nya möjligheter !<br />

Åsa Stenbacka<br />

Rehtori - Rektor


Sampo-kampus vihittiin käyttöön<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston ja <strong>Vaasa</strong>n<br />

aikuiskoulutuskeskuksen yhteiset tekniikan<br />

opetuksen tilat Sepänkyläntiellä otettiin<br />

virallisesti käyttöön 26. lokakuuta juhlaseminaarissa<br />

ja vihkiäisjuhlassa.<br />

Sepänkyläntie 16:een <strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston<br />

tekniikan yksikön yhteyteen<br />

rakennetut metalli- ja sähkötalot<br />

muodostavat yhdessä valtakunnallisesti<br />

merkittävän tekniikan kampuksen, sillä<br />

samoissa tiloissa, samoilla koneilla ja<br />

laitteilla koulutetaan nuoria ja aikuisia<br />

tekniikan ammatteihin.<br />

Vihkimisen suoritti <strong>Vaasa</strong>n kaupunginjohtaja<br />

Tomas Häyry käynnistämällä<br />

uuden vesileikkurin. Vihkäispuheessaan<br />

Häyry totesi, että sähkö- ja metallitalojen<br />

mittava investointi tukee vahvasti alueen<br />

metalli- ja energiateollisuutta ja niiden<br />

alihankintaverkostoa. Häyryn mukaan<br />

panostus oppimisympäristöihin voi enti-<br />

sestään syventää sitä yhteistyötä, jota on<br />

rakennettu vuodesta 2005 toimineessa<br />

yhteisessä toisen asteen koulutusorganisaatiossa,<br />

mikä käsittää <strong>Vaasa</strong>n<br />

ammattiopiston, <strong>Vaasa</strong>n aikuiskoulutuskeskuksen,<br />

<strong>Vaasa</strong>n Lyseon lukion ja Vasa<br />

Gymnasiumin.<br />

<strong>Vaasa</strong>n toisen asteen johtavan rehtorin<br />

Timo Kantokarin ja <strong>Vaasa</strong>n aikuiskoulutuskeskuksen<br />

rehtorin Pirjo Kauhasen<br />

mukaan <strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston ja <strong>Vaasa</strong>n<br />

aikuiskoulutuskeskuksen tekniikan<br />

opetuksen keskittäminen saman katon<br />

alle hyödyttää molempia oppilaitoksia<br />

ja tuo monenlaista hyötyä. Esimerkiksi<br />

laitehankinnoissa syntyy selkeitä kustannussäästöjä.<br />

Rakennusten kokonaispinta-ala on<br />

yhteensä lähes 7 000 neliömetriä, ja kokonaiskustannukset<br />

laitehankintoineen<br />

olivat noin 12 miljoonaa euroa. Tekniikan<br />

kampuksella opiskelee satoja opiskelijoi-<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 8<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

ta, ja tilat ovat käytössä myös iltaisin ja<br />

viikonloppuisin.<br />

Moderni ja uusinta tekniikkaa edustava<br />

oppimisympäristö antaa mahdollisuuden<br />

järjestää korkeatasoista ja teollisuuden<br />

tarpeisiin vastaavaa koulutusta. Hieno ja<br />

hyvin toimiva kampus kohentaa Kantokarin<br />

mukaan myös alan koulutuksen<br />

imagoa. Nykypäivän teollisuusyrityksissä<br />

on siistiä ja kiva tehdä töitä.<br />

— Sampo-kampuksella voimme<br />

näyttää, miltä työskentely teollisuudessa<br />

tänä päivänä näyttää ja kertoa ammatinvalintaa<br />

miettiville <strong>Vaasa</strong>n seudun energiaklusterin<br />

mahdollisuuksista tarjota<br />

mielenkiintoista työtä.<br />

Kielitaitoa ja yrittäjähenkeä<br />

Juhlaseminaarissa puhuneet ABB:n<br />

Tauno Heinola ja Wärtsilän Juha Kytölä<br />

listasivat hyvän työntekijän ominaisuuksia:<br />

oma-aloitteisuus, halu tehdä töitä


Uudet tilat vihittiin käynnistämällä vesileikkuri,<br />

käynnistyksen suoritti kaupunginjohtaja Tomas<br />

Häyry avustajanaan opettaja Marko Haikonen.<br />

Invigningen skedde med att starta en toppmodern<br />

vattenskärare. Stadsdirektör Häyry startar vattenskäraren<br />

med hjälp av lärare Marko Haikonen. I<br />

bakgrunden bl.a. ABB Ab:s VD Heinola.<br />

ja oppia koko ajan uutta, yrittäjähenkisyys<br />

ja hyvä – erityisesti englannin<br />

kielen– kielitaito.<br />

Vanhan ajan ruuvin kiristäjiä ei tarvita,<br />

vaan ihmisiä, joilla on halu ja kyky tehdä<br />

erikoisosaamista vaativia töitä. Automaation<br />

osuus teollisuudessa kasvaa<br />

koko ajan, joten Sampo-kampuksen<br />

uusi FMS-järjestelmä vastaa hyvin<br />

työelämän tarpeisiin.<br />

Nuorten olisi yritysjohtajien mielestä<br />

hyvä oppia koulussa tekniikan perustaitojen<br />

lisäksi globaalin yritysmaailman<br />

ja talouselämän lainalaisuuksia.<br />

— Ison yrityksen ei ole pakko teettää<br />

Suomessa mitään. Jos olosuhteet<br />

käyvät liian vaikeiksi esimerkiksi lakkojen<br />

takia, tuotantoa siirretään sinne,<br />

missä ei ole häiriöitä, Heinola sanoi.<br />

Kytölän mielestä oppilaitosten ja<br />

teollisuuden yhteistyö on kehittynyt<br />

viime vuosina positiiviseen suuntaan.<br />

Vihkiäisseminaarissa sovittiin epävirallisesti,<br />

että yhteistyötä kehitetään<br />

jatkossa erityisesti lisäämällä opettajien<br />

työharjoittelujaksoja.<br />

Koulutuspaikkoja kasvukeskuksiin<br />

Vihkiäisjuhlan puheissa nousi esiin<br />

huoli työvoiman riittävyydestä seudulla,<br />

kun ammatillisen koulutuksen<br />

aloituspaikkoja karsitaan. Opetushallituksen<br />

pääjohtaja Timo Lankisen<br />

tervehdys olikin epäilemättä mieluisaa<br />

kuultavaa juhlayleisölle:<br />

— Koulutusvolyymeja ja aloituspaikkoja<br />

siirretään Itä- ja Pohjois-<br />

Suomen alueelta kasvukeskuksiin, jollaiseksi<br />

katson myös <strong>Vaasa</strong>n ja <strong>Vaasa</strong>n<br />

seudun, Lankinen rauhoitteli.<br />

Sampo campus invigdes<br />

Vasa yrkesinstituts och Vasa vuxenutbildningscenters<br />

gemensamma undervisningsutrymmen<br />

för teknik på Smedsbyvägen<br />

togs officiellt i bruk 26 oktober i ett<br />

festseminarium och en invigningsfest.<br />

De uppförda el- och metallhallarna i<br />

anslutning till enheten för teknik vid Vasa<br />

yrkesinstitut på Smedsbyvägen 16, bildar<br />

tillsammans ett nationellt betydande<br />

campus för teknik eftersom man i samma<br />

utrymmen, med samma maskiner och<br />

anordningar utbildar både unga och vuxna<br />

i tekniska yrken.<br />

Vasas stadsdirektör Tomas Häyry förrättade<br />

invigningen genom att starta en ny<br />

vattenskärare. I sitt invigningstal konstaterade<br />

Häyry att el- och metallbranschernas<br />

omfattande investering starkt stöder<br />

regionens metall- och energiindustri<br />

och deras nätverk av underleverantörer.<br />

Enligt Häyry, kan satsningen på lärmiljöer<br />

allt mer fördjupa det samarbete som<br />

sedan år 2005 har byggts upp med den<br />

gemensamma utbildningsorganisationen<br />

på andra stadiet vilket omfattar Vasa yrkesinstitut,<br />

Vasa vuxenutbildningscenter,<br />

<strong>Vaasa</strong>n lyseon lukio och Vasa gymnasium.<br />

Enligt ledande rektor för andra stadiet<br />

i Vasa Timo Kantokari, och rektorn<br />

för Vasa vuxenutbildningscenter Pirjo<br />

Kauhanen, kommer koncentrationen av<br />

teknikutbildning på samma ställe att<br />

på många sätt vara till nytta för båda<br />

läroanstalterna. T.ex. vid anskaffning av<br />

maskiner uppstår klara inbesparingar.<br />

Byggnadernas totala yta är framemot 7<br />

000 kvadratmeter, och de totala kostnaderna<br />

med anordningar blev totalt ca<br />

12 miljoner euro. På campuset för teknik<br />

studerar hundratals personer och utrymmena<br />

är i bruk också kvällstid och under<br />

veckoslut. Den moderna lärmiljön, som representerar<br />

den nyaste tekniken, gör det<br />

möjligt att arrangera utbildning av hög<br />

kvalitet som svarar på industrins krav.<br />

Ett fint och välfungerande campus höjer,<br />

enligt Kantokari, också utbildningsbranschens<br />

image. I dagens industriföretag är<br />

det rent och trevligt att arbeta.<br />

—På Sampo campus kan vi visa<br />

hurudant arbetet i industrin är idag och<br />

Vasa yrkesinstitut 9<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

berätta för dem som funderar på yrkesval<br />

, om möjligheterna till ett intressant jobb<br />

inom Vasa regionens energikluster.<br />

Språkkunskap och företagaranda<br />

ABB:s Tauno Heinola och Wärtsiläs Juha<br />

Kytölä, som talade vid festseminariet,<br />

gjorde upp en lista över de egenskaper<br />

som är utmärkande för en bra arbetstagare:<br />

handlingskraft, en vilja att arbeta<br />

och fortgående lära sig nytt, företagaranda<br />

och god språkkunskap, speciellt i<br />

engelska.<br />

Man behöver inte gammaldags skruvdragare<br />

utan människor som vill och har<br />

förmåga att utföra arbeten som kräver<br />

specialkompetens. Automationen i industrin<br />

spelar en allt viktigare roll, varför<br />

Sampo campusets nya FMS-system<br />

svarar väl på arbetslivets krav.<br />

Företagsledarna ansåg att det skulle<br />

vara bra om den unga, förutom grundkunskaper<br />

i teknik, lärde sig den globala<br />

företagsvärlden och näringslivets lagbundenhet.<br />

—Ett stort företag är inte tvunget att<br />

ha Finland att utföra något. Om förhållandena<br />

blir svåra t.ex. på grund av strejker,<br />

flyttas produktionen till ett ställe utan<br />

störningar, sade Heinola.<br />

Kytölä ansåg att samarbetet mellan läroanstalterna<br />

och industrin under senare<br />

år har utvecklats i en positiv riktning. Vid<br />

invigningsseminariet beslöt man inofficiellt<br />

att samarbetet i fortsättningen<br />

ska utvecklas, speciellt genom att öka<br />

lärarnas perioder för arbetspraktik.<br />

Utbildningsplatser till tillväxtcentra<br />

Ur invigningsfestens tal framkom oron<br />

över tillgången på arbetskraft i regionen<br />

då yrkesutbildningens nybörjarplatser<br />

minskas. Timo Lankinens, generaldirektör<br />

för Utbildningsstyrelsen, hälsning var<br />

nog utan tvekan trevlig för festdeltagarna<br />

att höra:<br />

— Utbildningsvolymerna och nybörjarplatserna<br />

flyttas från östra och norra<br />

Finlands områden till tillväxtcentra, till<br />

vilka jag anser också Vasa och vasaregionen<br />

höra, sade Lankinen lugnande.


Sampo-kampus on Suomen suurin konepaja<br />

Sampo-kampuksen metallitalon käyttäjät ovat tyytyväisiä. Hyvin<br />

varustelluissa tiloissa pystytään valmentamaan entistä valmiimpia<br />

ammattilaisia seudun yrityksiin.<br />

Metallialan koulutuksen suosio <strong>Vaasa</strong>n ammattiopistossa kasvoi<br />

kevään yhteishaussa verrattuna vuoden takaiseen tilanteeseen.<br />

Kun vuosi sitten 35 nuorta valitsi kone- ja metallialan perustutkinnon<br />

ensisijaiseksi vaihtoehdoksi, luku oli tänä vuonna 53.<br />

Tekniikan yksikön koulutuspäällikkö Antti Koskimies arvaa lisääntyneen<br />

suosion yhdeksi syyksi sitä, että peruskoululaiset saivat<br />

kokeilla itse, millaista työtä metallialalla tehdään.<br />

— Jokainen Sampo-kampukseen tutustunut 9-luokkalainen<br />

Sampo-kampuksen metallitalosta lähdetään opintojen jälkeen entistä valmiimpana työelämään. CNC-sorvin<br />

ääressä opiskelija Mikael Rantala, opettaja Reima Mänty ja tekniikan yksikön koulutuspäällikkö Antti Koskimies.<br />

Efter studierna vid metallhallen i Sampo campus går man ut i arbetslivet färdigare än förut. Bredvid CNC-svarven<br />

studerande Mikael Rantala, lärare Reima Mänty och utbildningschef vid teknikenheten, Antti Koskimies.<br />

pääsi itse sorvaamaan, Koskimies kertoo. Metallialan houkuttelevuutta<br />

lisäsivät myös uudet toimitilat ja nykyaikaiset koneet.<br />

Metallialan markkinointiinkin panostettiin näyttävästi ennen<br />

yhteishakua.<br />

Yhteiskäyttö toimii hyvin<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 10<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

Koskimies luonnehtii Sampo-kampuksen metallitaloa Suomen<br />

suurimmaksi konepajaksi. Tilojen yhteiskäyttö <strong>Vaasa</strong>n aikuiskoulutuskeskuksen<br />

kanssa on sujunut suunnitelmien mukaan.<br />

Konekanta on monipuolinen ja sen uusiminen ja kasvattaminen<br />

tehdään järkevästi, kun koulut miettivät yhdessä, mitä tiloihin<br />

tarvitaan.


— Paremmin varusteltuja tiloja ei varmaan<br />

kovin läheltä löydykään. Ero vanhaan<br />

on monin tavoin suuri. Olemme tulleet<br />

suurella harppauksella tähän päivään ja<br />

vähän pidemmällekin, koneistusta opettava<br />

Reima Mänty sanoo.<br />

Männystä opettaminen on myös helpompaa<br />

nyt, kun tilat sijaitsevat samassa kerroksessa.<br />

Tiloihin mahtuu helposti kolmekin<br />

ryhmää kerralla. Konesalin vieressä on<br />

luokkahuone, jonne voidaan tarvittaessa<br />

siirtyä kertaamaan teoriaa kesken käytännön<br />

töiden.<br />

Sampo-campus Finlands största mekaniska verkstad<br />

Användarna av metallhallen vid Sampo<br />

campus är nöjda. I de väl utrustade<br />

utrymmena kan man träna allt färdigare<br />

proffs för regionens företag.<br />

Populariteten för metallbranschen vid<br />

Vasa yrkesinstitut ökade under vårens<br />

gemensamma antagning jämfört med hur<br />

situationen var ifjol. Då 35 unga för ett år<br />

sedan valde grundexamen inom maskin<br />

och metallbranschen som det primära<br />

alternativet, var antalet 53 i år.<br />

Antti Koskimies utbildningschef vid teknikenheten,<br />

tror att en av orsakerna till<br />

den ökade populariteten var, att grundskoleleverna<br />

själva fick pröva hurudant<br />

arbete man utför inom metallbranschen.<br />

—Varje 9-klassist, som bekantade sig<br />

med Sampo campus , fick själv svarva, berättar<br />

Koskimies. Vad som gjorde metallbranschen<br />

mer lockande var också de nya<br />

lokalerna och moderna maskinerna. Man<br />

satsade också stort på marknadsföringen<br />

före den gemensamma antagningen.<br />

Samanvändningen fungerar bra<br />

Koskimies beskriver Sampo campus metallhall<br />

vara Finlands största mekaniska<br />

Siistiä ja turvallisempaa<br />

Entisen ahtauden sijaan nyt on tilaa. Työturvallisuuskin<br />

on lisääntynyt, sillä tehokas<br />

imujärjestelmä poistaa ja suodattaa koneista<br />

tulevan höyryn, ja korkeissa tiloissa ilma<br />

pysyy parempana. Automaattinen poistojärjestelmä<br />

vie lastut pois ja jäähdytysnesteiden<br />

kierrätysjärjestelmä puhdistaa<br />

jäähdytysnesteen automaattisesti.<br />

Jo koulussa vaativiin töihin<br />

Koneistajaksi keväällä valmistuva Mikael<br />

verkstad. Samanvändningen av utrymmena<br />

med Vasa vuxenutbildningscenter<br />

har gått enligt planerna.<br />

Maskinbeståndet är mångsidigt och<br />

förnyandet och utökningen av det görs<br />

vettigt, då skolorna tillsammans funderar<br />

på vad som behövs.<br />

—Man hittar nog inte några bättre<br />

utrustade utrymmen på nära håll.<br />

Skillnaden i jämförelse med det gamla är<br />

på många sätt stor. Vi har tagit ett stort<br />

kliv framåt till idag och litet längre fram<br />

också, säger Reima Mänty, som undervisar<br />

i maskinbearbetning.<br />

Mänty tycker att det är lättare att undervisa<br />

nu då utrymmena finns på samma<br />

våning. I utrymmena har tre grupper utan<br />

svårigheter samtidigt plats. Bredvid<br />

maskinsalen finns ett klassrum. Dit kan<br />

man förflytta sig för genomgång av teori<br />

mitt i det praktiska arbetet.<br />

Snyggt och säkert<br />

I stället för utrymmesbrist finns det nu<br />

plats. Arbetsmiljön har också blivit säkrare,<br />

eftersom ett effektivt sugsystem<br />

avlägsnar och filtrerar ångan som kom-<br />

Vasa yrkesinstitut 11<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

Rantala kehuu uusia koneita. Uusinta<br />

tekniikkaa olevilla koneilla pystyy harjoittelemaan<br />

entistä vaativampia työvaiheita.<br />

Koska koneita on myös paljon enemmän<br />

kuin ennen, käytännön taitojen harjoittamiseen<br />

on enemmän mahdollisuuksia.<br />

— Nyt täällä opetellaan selkeämmin<br />

työelämää varten. Töitä voi hakea valmistumisen<br />

jälkeen entistä varmemmalla mielellä,<br />

kun tietää, että hallitsee jo monia asioita,<br />

joita töissä tarvitaan, Rantala sanoo.<br />

Rantalalle on luvassa töitä Tarkmet Oy:stä,<br />

jossa hän on ollut jo opintojen ohessa.<br />

mer från maskinen, och i höga utrymmen<br />

är luften bättre. Den automatiska utsugen<br />

suger ut spån och återvinningssystemet<br />

för kylvätskor rengör kylvätskan automatiskt.<br />

Krävande arbeten redan i skolan<br />

Mikael Rantala som blir färdig verkstadsmekaniker<br />

i vår, berömmer de nya<br />

maskinerna. Med maskiner som har den<br />

nyaste tekniken kan man träna på de<br />

mest krävande arbetsmomenten. Eftersom<br />

det finns mycket fler maskiner än<br />

förut, finns det flera möjligheter att träna<br />

på de praktiska färdigheterna.<br />

—Nu undervisas här med klarare<br />

sikte på arbetslivet. Man kan söka arbete<br />

efter utexamineringen med mera tillförsikt,<br />

då man vet att man redan behärskar<br />

många saker som man behöver i arbetet,<br />

säger Rantala.<br />

Rantala har blivit lovad arbete från Tarkmet<br />

Oy där han också har varit vid sidan<br />

av studierna.


Oma ala löytyi moottoreiden parista. Mustasaarelainen Pia Vuoto<br />

opiskeli ensin kosmetologiksi, mutta ala ei tuntunutkaan omalta.<br />

Tekniikka kiinnosti enemmän, joten Vuoto opiskeli sähköasentajaksi<br />

<strong>Vaasa</strong>n aikuiskoulutuskeskuksessa. Unelmien työpaikka löytyi<br />

Wärtsilästä.<br />

Den egna branschen fanns bland motorer. Pia Vuoto från Korsholm<br />

studerade först till kosmetolog men branschen kändes ändå inte<br />

varahennes egen. Teknik intresserade mera, varför Vuoto studerade<br />

till elmontör vid Vasa vuxenutbildningscenter. Drömjobbet fanns vid<br />

Wärtsilä.<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 12<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong>


Kosmetologista tulikin sähköasentaja<br />

Mustasaarelainen Pia Vuoto, 33, opiskeli<br />

ensin perinaiselliselle alalle, kosmetologiksi<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopistossa. Tekniikka<br />

rupesi kiinnostamaan häntä jo ammattiopistossa,<br />

mutta hän ei rohjennut vaihtaa<br />

alaa kesken opintojen.<br />

— Opiskelin sähköasentajaksi <strong>Vaasa</strong>n<br />

aikuiskoulutuskeskuksessa, koska halusin<br />

päästä töihin Wärtsilään, Pia kertoo.<br />

Wärtsilä on hänen mielestään hyvä ja<br />

arvostettu työpaikka, jossa palkkakin on<br />

kohdallaan.<br />

Ovet unelmien työpaikkaan avautuivat<br />

työharjoittelussa, ja valmistuttuaan<br />

2003 Vuoto pääsi ensin määräaikaiseen,<br />

sitten vakituiseen työsuhteeseen. Vuoto<br />

työskentelee mekatroniikkatiimissä,<br />

joka tekee asennuksia 7-vaiheisen linjan<br />

kolmessa viimeisessä vaiheessa.<br />

— Viidennessä vaiheessa nostamme<br />

sähkökeskuksen paikoilleen ja<br />

asennamme muun muassa anturit ja<br />

kaapelit oikeille paikoilleen. Kuudennessa<br />

vaiheessa tehdään kytkennät, ja viimeisessä<br />

vaiheessa tarkastetaan moottori ja<br />

asennetaan ohjelmistot, Pia selittää.<br />

Työ on Vuodon mielestä mielenkiintoista,<br />

ehkä juuri siksi, että se ei ole ihan helppoa.<br />

Työ vaatii tarkkaa keskittymistä. Kyky<br />

luovaan ongelmanratkaisuun ja taito etsiä<br />

tietoa ovat myös hyviä taitoja. Piirustustenlukutaito<br />

on ehdoton edellytys työssä<br />

selviämiselle.<br />

— Englannin kieltä tarvitsemme<br />

myös, sillä kaikki dokumentit ovat englanniksi.<br />

Englannin kieli on muutenkin yhtiön<br />

virallinen kieli.<br />

Från kosmetolog till elmontör<br />

Pia Vuoto från Korsholm 33, studerade först vid en typiskt kvinnlig<br />

bransch till kosmetolog vid Vasa yrkesinstitut. Hon började<br />

intressera sig för teknik redan under kosmetologstudierna men<br />

vågade inte byta bransch mitt under studierna.<br />

—Jag studerade till elmontör vid Vasa vuxenutbildningscenter,<br />

eftersom jag ville börja jobba vid Wärtsilä, berättar Pia. Hon<br />

tycker att Wärtsilä är en bra och uppskattad arbetsplats och lönen<br />

är också som den ska.<br />

Dörrarna till drömjobbet öppnades under arbetspraktiken och<br />

efter att ha blivit färdig 2003 fick Vuoto först ett tidsbestämt,<br />

sedan ett stadigvarande arbetsförhållande. Vuoto arbetar i ett<br />

mekatronikteam, som gör installationer i de tre sista faserna i en<br />

linje på sju faser.<br />

—I den femte fasen lyfter vi el centralen på plats och installerar<br />

bl.a. givare och kablar på sina rätta platser. I den sjätte fasen<br />

görs kopplingarna, och i den sista fasen kontrollerar man motorn<br />

och monterarprogramvarorna, förklarar Pia.<br />

Vuoto tycker att arbetet är intressant, kanske just därför att det<br />

inte är alldeles enkelt. Arbetet kräver skarp koncentrationsför-<br />

Vasa yrkesinstitut 13<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

Työ sopii Pian mielestä yhtä hyvin naiselle<br />

kuin miehelle, sillä raskaiden osien<br />

nostamisessa käytetään apuvälineitä ja<br />

työkavereilta saa tarvitessaan apua.<br />

— Eivät miehetkään nostele painavia<br />

osia yksin, vaan täällä tehdään yhteistyötä.<br />

Hyvä fyysinen kunto on silti eduksi, sillä<br />

työssä ollaan koko ajan jalkojen päällä, välillä<br />

seisten, välillä kyykyssä tai polvillaan.<br />

Pian haaveissa on jatkaa opintoja, kunhan<br />

hänen 5- ja 3-vuotiaat lapsensa vähän<br />

kasvavat.<br />

— Kone- ja tuotantotekniikan amktutkinto<br />

antaisi mahdollisuuden hakeutua<br />

monenlaisiin tehtäviin. Vaikka viihdynkin<br />

hyvin nykyisessä työssäni, minusta on<br />

hyvä saada vaihtelua aika ajoin ja oppia<br />

sitä kautta uusia asioita.<br />

måga. Förmågan till nyskapande problemlösning och förmåga<br />

att söka information är också goda färdigheter. För att klara av<br />

arbetet är det nödvändigt att kunna läsa ritningar.<br />

—Vi behöver också engelska, eftersom alla dokument är<br />

skrivna på engelska. Engelska är annars också bolagets officiella<br />

språk.<br />

Pia tycker att arbetet passar lika bra för en kvinna som för en<br />

man, eftersom man vid lyft av tunga delar använder hjälpmedel<br />

och man får hjälp av arbetskamraterna om det behövs.<br />

—Männen lyfter inte heller tunga delar själva utan här samarbetar<br />

man.<br />

Det är ändå till fördel att ha god fysik, eftersom man står på<br />

fötterna hela tiden då man arbetar, ibland stående, ibland på huk<br />

eller på knäna.<br />

Pia drömmer om att fortsätta med studierna, bara hennes 5- och 3<br />

åriga barn blivit litet äldre.<br />

— YH-examen i maskin- och produktionsteknik skulle göra<br />

det möjligt att söka sig till många olika uppgifter. Fastän jag trivs<br />

bra på mitt nuvarande arbete, tycker jag att det är bra att få omväxling<br />

då och då och därigenom lära mig nya saker.


Vartijan työ on ennen kaikkea asiakaspalvelua, <strong>Vaasa</strong>n ammattiopistosta<br />

keväällä <strong>2011</strong> vartijaksi valmistunut Minna Kokkinen sanoo.<br />

Arbetet som vakt är framförallt kundbetjäning, berättar Minna Kokkinen<br />

som utexaminerades till vakt från Vasa yrkesinstitut våren <strong>2011</strong>.<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 14<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong>


Minna vastaa turvallisuudesta ja viihtyvyydestä<br />

Keski-Suomesta kotoisin oleva Minna Kokkinen<br />

muutti <strong>Vaasa</strong>an kahdeksisen vuotta sitten opintojen<br />

takia. Hän opiskeli <strong>Vaasa</strong>n ammattiopistossa<br />

tarjoilijaksi. Vartijan työ alkoi kuitenkin kiinnostaa<br />

Minnaa jo opiskeluaikana yhä enemmän, joten<br />

Minna hankki <strong>Vaasa</strong>n ammattiopistosta toisenkin<br />

tutkinnon.<br />

Nyt hänellä on vakituinen työpaikka vartijana<br />

vaasalaisessa teollisuusyrityksessä. Minna<br />

tekee työtä kahdessa vuorossa, ottaa vastaan<br />

yritykseen tulevat vieraat, huolehtii heidän<br />

viihtyvyydestään ja turvallisuudestaan, seuraa<br />

alueelle tulevaa ja sieltä lähtevää liikennettä ja<br />

tekee tarkastuskierroksia alueella.<br />

Minnan mukaan vartijan työ on monipuolista ja<br />

vaihtelevaa. Tehtävät vaihtelevat hyvin paljon sen<br />

Minna Kokkinen, som kommer<br />

från mellersta Finland, flyttade<br />

på grund av studierna till Vasa<br />

för omkring två år sedan. Hon<br />

utbildade sig till servitör vid<br />

Vasa yrkesinstitut. Redan<br />

under studietiden började arbetet<br />

som vakt ändå intressera<br />

Minna allt mer. Därför skaffade<br />

sig Minna en andra examen<br />

från Vasa yrkesinstitut.<br />

Nu har hon en ordinarie arbetsplats<br />

som vakt vid ett industriföretag<br />

i Vasa. Minna arbetar i<br />

två skift, tar emot gäster som<br />

kommer till företaget, ser till<br />

deras trivsel och säkerhet,<br />

iakttar trafik som kommer till<br />

och far från området och utför<br />

kontrollrundor på området.<br />

Enligt Minna är arbetet som<br />

vakt omväxlande och varia-<br />

tionsrikt. Uppgifterna varierar<br />

mycket från arbetsplats till<br />

arbetsplats. Minna har t.ex. tidigare<br />

arbetat vid ett sjukhus.<br />

Där var arbetsbeskrivningen<br />

helt annorlunda.<br />

—Men arbetet som vakt<br />

är ändå kundbetjäningsinriktat<br />

på alla ställen. En vakt måste<br />

ha en glad och pigg attityd och<br />

ett långt tålamod, säger Minna.<br />

Minna trivs utmärkt med sitt<br />

arbete. Hon tycker om friheten<br />

i arbetet och att man får träffa<br />

olika slags människor. Minna<br />

använder dagligen engelska i<br />

sitt nuvarande arbete, och man<br />

har också nytta av att kunna<br />

andra främmande språk.<br />

En vakt har en hög post på<br />

sin arbetsplats. Han eller hon<br />

ser och hör mycket. En del av<br />

mukaan, millaisesta työpaikasta on kyse. Minna<br />

on esimerkiksi työskennellyt aikaisemmin sairaalassa,<br />

jossa työnkuva oli toisenlainen kuin nyt.<br />

— Mutta joka paikassa vartijan työ on kuitenkin<br />

asiakaspalvelupainotteista. Vartijalla pitää<br />

olla iloinen ja reipas asenne ja pitkä pinna, Minna<br />

sanoo.<br />

Minna kertoo saaneensa vartijan työn monipuolisuudesta<br />

hyvän kuvan <strong>Vaasa</strong>n ammattiopistossa.<br />

— <strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston turvallisuusalan<br />

opettajat ovat ammattitaitoisia ja heillä pitkä<br />

työkokemus alalta, Minna sanoo ja kehottaa opiskelijoita<br />

ottamaan opettajien tiedoista kaiken<br />

hyödyn irti: kyselemällä oppii!<br />

Minna ansvarar för säkerheten och trivseln<br />

Vasa yrkesinstitut 15<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

informationen kan vakten föra<br />

vidare – t.ex. om dörren är<br />

sönder, kan vakten tillkalla en<br />

reparatör – men i många frågor<br />

är vakten bunden till tystnadsplikt.<br />

—I det här arbetet måste<br />

man kunna fatta snabba beslut<br />

men mycket kan skötas med<br />

bondförnuft, säger Minna.<br />

Minna berättar att hon har fått<br />

en bra bild av mångsidigheten<br />

i arbetet som vakt från Vasa<br />

yrkesinstitut.<br />

—Lärarna inom säkerhetsbranschen<br />

vid Vasa yrkesinstitut<br />

är yrkeskunniga och har<br />

en lång arbetserfarenhet från<br />

branschen säger Minna och<br />

uppmanar studerandena att<br />

dra nytta av lärarnas kunskap:<br />

genom att fråga lär man sig!


Ammattiopiston pojista tuli insinöörejä<br />

Jurvalaiset Ville Tamssi ja Otto<br />

Penttilä lähtivät vuonna 2005 kolmeksi<br />

kuukaudeksi työharjoitteluun<br />

Wärtsilän voimalaitostyömaalle<br />

Singaporeen. VAO oli vuotta aiemmin<br />

tehnyt Wärtsilän kanssa yhteistyösopimuksen,<br />

joka mahdollisti ulkomaan<br />

harjoittelujaksot.<br />

Tamssi ja Penttilä valmistuivat sähköasentajiksi<br />

2006, ja armeijan jälkeen<br />

kumpikin opiskeli insinööriksi <strong>Vaasa</strong>n<br />

ammattikorkeakoulussa. Molemmat<br />

pääsivät myös uudelleen Wärtsilän<br />

Voimalaitostyömaalle – tällä kertaa<br />

Brasiliaan – ammattikorkeakouluopiskelijoina.<br />

—Siitä oli suuri hyöty, että olin<br />

ollut ulkomailla jo ammattiopiston<br />

aikana, sillä hakijoita oli paljon, ja<br />

työnantaja arvosti kokemusta, Tamssi<br />

kertoo.<br />

Ville Tamssi och Otto Penttilä från Jurva for år 2005 på<br />

en tre månaders arbetspraktik till Wärtsiläs kraftverksarbetsplats<br />

i Singapore. VYI hade året innan gjort ett<br />

samarbetsavtal med Wärtsilä, vilket gjorde det möjligt att<br />

utföra praktikperioderna utomlands.<br />

Tamssi och Penttilä utexaminerades som elmontörer<br />

2006, och efter armén studerade båda till ingenjörer vid<br />

Vasa yrkeshögskola. Båda fick också komma till Wärtsiläs<br />

kraftverksarbetsplats på nytt – denna gång till Brasilien –<br />

som yrkeshögskolestuderande.<br />

—Det var väldigt nyttigt att ha varit utomlands<br />

redan under yrkesinstitutstiden eftersom det var många<br />

sökande och arbetsgivaren satte värde på erfarenhet,<br />

berättar Tamssi.<br />

Tamssi och Penttilä har båda nu stadigvarande arbete<br />

vid Wärtsilä. Penttilä cirkulerar fortfarande på projektarbetsplatser<br />

och återvänder till Finland med tre månaders<br />

mellanrum. Tamssi arbetar som projektingenjör i Vasa.<br />

Tamssi uppmuntrar också andra yrkesskolstuderande att<br />

modigt eftersträva en ingenjörsexamen eftersom det är<br />

lättare att få jobb då man har mer utbildning bakom sig.<br />

Tamssilla ja Penttilällä on nyt molemmilla<br />

vakituinen työ Wärtsilässä. Penttilä<br />

kiertää edelleen projektityömailla<br />

ja käy Suomessa kolmen kuukauden<br />

välein. Tamssi työskentelee projektiinsinöörinä<br />

<strong>Vaasa</strong>ssa.<br />

Tamssi kannustaa muitakin ammattiopisto-opiskelijoita<br />

tavoitteleman<br />

rohkeasti insinööritutkintoa, sillä töitä<br />

on helpompi saada, kun takana on<br />

enemmän koulutusta.<br />

Opiskelu VAMK:ssa oli Tamssin ja<br />

Penttilän mielestä helpompaa kun he<br />

etukäteen odottivat. Käytännön töihin<br />

tottuneena he luulivat, ettei heillä olisi<br />

tarpeeksi lukuhaluja.<br />

—Mutta opiskelu alkoi kiinnostaa,<br />

kun pääsi lukemaan itseä kiinnostavista<br />

asioista ja kun huomasin, että<br />

sain ihan hyviä arvosanojakin, Tamssi<br />

kertoo.<br />

Yhteistyö alkoi Olli Karpin aloittesta<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston ja seudun<br />

teollisuusyritysten yhteistyö alkoi<br />

sähköosaston opettajan Olli Karpin<br />

aloitteesta. Karppi teki itse opettajantyönsä<br />

ohessa kesätöitä Wärtsilän<br />

voimalaitostyömaalla pysyäkseen<br />

selvillä siitä, millaista osaamista<br />

sähköalan töissä vaaditaan. Hyvin<br />

pian Karppi huomasi, että ulkomaille<br />

kannattaa lähettää opiskelijoitakin,<br />

ja sinnikkyydellään Karppi sai aikaan<br />

kaikkia osapuolia hyödyttävät yhteistyösopimukset.<br />

Ensimmäiset VAO:n opiskelijat<br />

lähtivät voimalaitostyömaille vuonna<br />

2005. Voimalaitostyömaille pääsee<br />

keskimäärin 5 opiskelijaa vuodessa.<br />

Kaikkiaan VAO lähettää erilaisiin ulkomaanprojekteihin<br />

joka vuosi 80 – 90<br />

opiskelijaa.<br />

Av yrkesinstitutets pojkar blev ingenjörer<br />

Tamssi och Penttilä tyckte att studierna vid YH i Vasa var<br />

lättare än vad de i förväg hade förväntat sig. Som vana vid<br />

praktiskt arbete trodde de att de inte skulle ha tillräckligt<br />

medvilja att läsa.<br />

—Men studierna började intressera, då man fick börja<br />

läsa sådant som intresserar och då jag märkte att jag<br />

också fick höga vitsord, berättar Tamssi.<br />

Samarbetet inleddes på initiativ av Olli Karppi<br />

Samarbetet mellan Vasa yrkesinstitut och regionens industriföretag<br />

inleddes på initiativ av Olli Karppi, lärare vid<br />

el-avdelningen. Karppi arbetade vid sidan av sitt lärarjobb<br />

under sommaren vid Wärtsiläs kraftverksarbetsplatser<br />

för att hålla sig up to date om hurudan kompetens man<br />

kräver inom elbranschens arbeten. Väldigt snabbt märkte<br />

Karppi att också studerande lönar det sig att sända<br />

utomlands, och med sin envetenhet fick Karppi till stånd<br />

samarbetsavtal som gagnar alla parter.<br />

De första studerandena från VYI for till kraftverksarbetsplatser<br />

år 2005. I medeltal 5 studerande får årligen arbete<br />

på en kraftverksarbetsplats. Årligen sänder VYI totalt 80<br />

-90 studerande till olika projekt utomlands.<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 16<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong>


Vasa yrkesinstitut 17<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston kautta saatu harjoittelupaikka<br />

Singaporessa johti Ville Tamssin ja Otto Penttilän kohdalla vakituiseen<br />

työsuhteeseen. Tamssi tekee Wärtsilälle töitä <strong>Vaasa</strong>ssa,<br />

Penttilä valvoo asennustöitä projekteissa ympäri maailmaa.<br />

En praktikantplats som man fått via Vasa yrkesinstitut i Singapore<br />

ledde för Ville Tamssi och Otto Penttilä till ett stadigvarande<br />

arbetsförhållande. Tamssi jobbar för Wärtsilä i Vasa, Penttilä<br />

övervakar monteringsarbeten i projekt över hela världen.


Sitkeys on valttia ja yhteen hiileen puhaltaminen palkitaan, Ina<br />

Hasselblatt, Oili Tankka ja Annika Lithén summasivat tekijöitä, joiden<br />

ansiosta VAO sai toistamiseen tuloksellisuusrahaa.<br />

Med seghet kommer man långt här i världen och att dra åt samma håll<br />

belönas, summerade Ina Hasselblatt, Oili Tankka och Annika Lithén vara<br />

faktorer, för vilka VYI för andra gången fick resultatfinansiering.<br />

Marja Salminen ja Eija Peltola<br />

kilistivät maljoja oppisopimustoimiston<br />

Pasi Kuhalammen kanssa.<br />

Marja Salminen och Eija Peltola skålade<br />

med arbetsavtalsbyråns Pasi Kuhalampi.<br />

Tuntuu tosi hyvältä, että työnantaja kiittää tällä tavalla. Viikonloppu<br />

alkaa mukavissa tunnelmissa hyvää musiikkia kuunnellen,<br />

Raija Puska, Helen Paajanen ja Ulla Kuoppala sanoivat.<br />

Det känns verkligen bra att arbetsgivaren tackar på det här sättet.<br />

Veckoslutet börjar i hög stämning med bra musik, sade Raija Puska,<br />

Helen Paajanen och Ulla Kuoppala.<br />

Mahtavaa päästä pitkästä aikaa kuuntelemaan Gubbrockareita! Tällainen kiitos tuntuu hyvältä,<br />

tuntuu siltä, että työnantaja arvostaa työtämme. Työntekijät sitoutuvat työhönsä ja tekevät tulosta,<br />

kun saavat arvostusta osakseen, Päivi Tuovinen ja Kaija Viinikka pohtivat.<br />

Härligt, det var länge sedan man fick höra på Gubbrockarna! Ett sådant här tack känns bra, det<br />

känns som att arbetsgivaren värdesätter vårt arbete. Arbetstagarna förbinder sig till sitt arbete och<br />

gör resultat då de får uppskattning, funderar Päivi Tuovinen och Kaija Viinikka.<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 18<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

Hannele Hiippala, Johan Lindman, Åsa Stenbacka ja Markku Nummi<br />

nostivat maljat: VAO:n koko henkilökunta on tehnyt hyvää työtä.<br />

Hannele Hiippala, Johan Lindman, Åsa Stenbacka och Markku Nummi<br />

lyfte sina glas: Hela personalen vid VYI har gjort bra ifrån sig.<br />

Teijo Hasunen, Timo Rantala, Hannu Pihlajamäki, Kaj Fors ja Janne Varala odottivat<br />

iloisin mielin konsertin alkua. Miesten mukaan tuloksellisuusrahan eteen on tehty kovasti<br />

töitä, mutta nyt on mukava juhlia työkavereiden kanssa.<br />

Teijo Hasunen, Timo Rantala, Hannu Pihlajamäki, Kaj Fors och Janne Varala väntade glada<br />

på att konserten skulle börja. Männen tycker att man har arbetat hårt för att få resultatfinansiering,<br />

och nu är det trevligt att fira tillsammans med arbetskamraterna.


VAO:lla rokkasi<br />

VAO palkitsi tuloksentekijöitä kutsumalla henkilökunnan<br />

legendaarisen vaasalaisbändi Gubbrockareiden konserttiin<br />

<strong>Vaasa</strong>n kaupunginteatteriin perjantaina 16. maaliskuuta.<br />

Ennen näytöstä oli hetki aikaa juhlia tulosta yhdessä työkavereiden<br />

kanssa ja kilistellä maljoja.<br />

Vid VYI rockade det<br />

VYI belönade sina ”resultatmakare” genom att inbjuda<br />

personalen till det legendariska vasabandets, Gubbrockarnas<br />

konsert vid <strong>Vaasa</strong>n kaupunginteatteri fredag 16<br />

mars.<br />

Lähes 900 000 euroa<br />

hyvistä tuloksista<br />

<strong>Vaasa</strong>n kaupungin ammatillinen koulutus sai 885 857 euroa tulosrahoitusta<br />

opetus- ja kulttuuriministeriöltä vuodelle <strong>2012</strong>. <strong>Vaasa</strong><br />

sai tulosrahoitusta nyt toista kertaa. Vuodelle <strong>2012</strong> saatu summa<br />

on kuitenkin yli 70 prosenttia suurempi kuin vuoden <strong>2011</strong> summa.<br />

Tulosrahoitus perustuu ammatillisen koulutuksen toiminnan tuloksiin.<br />

Tuloksia arvioidaan toiminnan vaikuttavuudella. Tärkeimpänä<br />

kriteerinä pidetään sitä, miten opiskelijat työllistyvät ja<br />

siirtyvät jatko-opintoihin. Arviointikohteena ovat myös opetushenkilöstön<br />

pätevyys ja henkilöstön kehittämiseen suunnattujen<br />

resurssien määrä.<br />

Myönteiseen kehitykseen ovat vaikuttaneet erityisesti <strong>Vaasa</strong>n<br />

ammattiopistossa tehdyt toimenpiteet ryhmänohjauksen ja<br />

opiskelijahuollon kehittämiseksi.<br />

Vasa yrkesinstitut 19<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

Rehtori Åsa Stenbackan mukaan tuloksellisuusrahaa ei<br />

ole helppo saada. Se, että VAO sai rahaa jo toista kertaa, on<br />

osoitus ja tunnustus hyvin tehdystä työstä.<br />

Före föreställningen hade man litet tid att tillsamman<br />

med arbetskamraterna fira resultatet och skåla.<br />

Enligt rektor Åsa Stenbacka är resultatfinansiering inte<br />

lätt att få. Det att VYI fick pengar redan för andra gången,<br />

är bevis och erkännande för ett väl utfört arbete.<br />

Närmare 900 000 euro<br />

för goda resultat<br />

Yrkesutbildningen vid Vasa stad fick 885 857 euro i resultatfinansiering<br />

för år <strong>2012</strong> av undervisnings- och kulturministeriet. Vasa<br />

fick resultatfinansiering nu för andra gången. Summan år <strong>2012</strong> är<br />

ändå över 70 procent högre än summan var år <strong>2011</strong>.<br />

Resultatfinansiering grundar sig på verksamhetens resultat i den<br />

yrkesinriktade utbildningen. Resultaten bedöms utgående från<br />

verksamhetens effektivitet. Man anser det viktigaste kriteriet<br />

vara hur studerande sysselsätts och övergår till fortsatta studier.<br />

Föremål för bedömning är också undervisningspersonalens<br />

kompetens och mängden resurser som riktar sig till personalutvecklingen.<br />

Speciellt åtgärderna för att utveckla grupphandledningen och<br />

studerandevården har påverkat utvecklingen i en positiv riktning.


VAO on YouTubessa<br />

Opettaja Jussi Itämäki ja media-assistentiksi<br />

toukokuussa valmistuva Essi Kunnaspuro<br />

ovat tehneet YouTubeen 29 videota.<br />

Noin minuutin mittaiset videot esittelevät<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopistossa opiskeltavia<br />

tutkintoja.<br />

— Meillä oli sellainen työnjako, että<br />

minä tein käsikirjoitukset ja kuvasin, ja Essi<br />

teki kysymykset ja hoiti haastattelut, Jussi<br />

Itämäki kertoo.<br />

Opettajista ja opinto-ohjaajista oli paljon<br />

apua, kun kaksikko etsi haastateltavia. Vai-<br />

VYI är i YouTube<br />

Lärare Jussi Itämäki och Essi Kunnaspuro, som avlägger medieassistentexamen<br />

i maj, har gjort 29 videoinspelningar i YouTube.<br />

Videoupptagningarna på ca en minut presenterar de examina som<br />

man kan studera till vid Vasa yrkesinstitut.<br />

—Arbetsfördelningen var sådan att jag skrev manuskripten<br />

och filmade, och Essi gjorde frågorna och skötte intervjuerna,<br />

berättar Jussi Itämäki.<br />

Lärarna och studiehandledarna var till stor hjälp då paret sökte intervjuobjekt<br />

. Det svåraste enligt Essi Kunnaspuro, var att komma<br />

på frågor med vilka man på kort tid skulle få fram det väsentliga i<br />

varje yrke<br />

—Först var jag ganska spänd, men slappnade av alltmer<br />

allteftersom arbetet fortskred. Det var en väldigt trevlig erfaren-<br />

keinta Essi Kunnaspuron mukaan oli keksiä<br />

kysymyksiä, joilla saisi lyhyessä ajassa esiin<br />

olennaisen jokaisesta ammatista.<br />

— Aluksi jännitin aika paljon, mutta ote<br />

tuli rennommaksi työn edetessä. Kokemus<br />

oli tosi kiva, ja mietinkin nyt jatkavani opintoja<br />

media-alalla, Kunnaspuro kertoo.<br />

Minuutin mittaisen videon tekemiseen menee<br />

tekijöiden mukaan aikaa 12 – 20 tuntia.<br />

Kuvauksen lisäksi aikaa vievät suunnittelu,<br />

kuvausjärjestelyt, kuvauspaikkojen valinta,<br />

editointi ja muut jälkityöt.<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 20<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

youtube.com/<strong>Vaasa</strong>VocationalEdu<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston videoleikkeet<br />

YouTubessa syntyivät Jussi Itämäen ja Essi<br />

Kunnaspuron yhteistyönä.<br />

Vasa yrkesinstituts videoklipp på YouTube<br />

uppstår som resultat av ett samarbete mellan<br />

Jussi Itämäki Essi Kunnaspuro<br />

Itämäki ja Kunnaspuro jatkavat vielä<br />

lokakuussa alkanutta projektia tekemällä<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston toimintaa ja tiloja<br />

esitteleviä videoita.<br />

— Hienoa, että <strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto<br />

on kiinni nykyajassa ja on lähtenyt tekemään<br />

tällaista projektia. Liikkuvan kuvan<br />

merkitys vain kasvaa tulevaisuudessa. Vielä<br />

tällä hetkellä kouluista on internetissä<br />

hyvin vähän videomateriaalia, Jussi Itämäki<br />

sanoo.<br />

het och jag funderar nu på att fortsätta studera inom mediebranschen,<br />

berättar Kunnaspuro.<br />

Det tar enligt upphovsmännen 12-20 timmar att göra en videoinspelning<br />

som räcker i en minut. Förutom filminspelningen gick<br />

tiden åt planering, inspelningsarrangemang, val av inspelningsställen,<br />

editering och andra efterarbeten.<br />

Itämäki och Kunnaspuro fortsätter ännu i oktober med ett påbörjat<br />

projekt som omfattar en inspelning av verksamheten och<br />

utrymmena vid Vasa yrkesinstitut.<br />

—Det är fint att Vasa yrkesinstitut lever i nutiden och har<br />

startat ett sådant här projekt. Betydelsen av rörliga bilder ökar i<br />

framtiden. För närvarande finns det väldigt litet videomaterial om<br />

skolor på internet, säger Jussi Itämäki.


VAO:n opiskelijat valitsivat Suomelle presidenttiä<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopistossa järjestettiin torstaina 12.1.<strong>2012</strong> Pressanuorisovaalit,<br />

joissa saivat äänestää ne, jotka olivat liian nuoria äänestämään<br />

varsinaisessa presidentinvaalissa. Varjovaalit toteutettiin<br />

oikealla ehdokasasettelulla ja mahdollisimman aidon oloisesti<br />

vaalivirkailijoineen. Tavoitteena oli kerätä valtakunnallisesti tietoa<br />

siitä, millaisen presidentin nuoret Suomelle valitsisivat.<br />

Vaalisalaisuus ei ole nuorille niin tarkka asia kuin monille vanhemmille<br />

ihmisille. Aika moni äänestämässä käyneistä oli halukas<br />

kertomaan, minkä ehdokkaan numero äänestyslippuun päätyi.<br />

Sepänkyläntiellä äänestänyt Toni Latvakangas ja Ruutikellarintiellä<br />

äänioikeuttaan käyttäneet Riia Harju ja Laura Hahto kannattivat<br />

Timo Soinia.<br />

— Se on suomalainen mies, joka ajaa kaikkien etua, Latvakangas<br />

perusteli.<br />

Torsdag 12.1.<strong>2012</strong> arrangerades ungdomsval<br />

vid Vasa yrkesinstitut, i vilket de som var<br />

för unga för att rösta i det egentliga presidentvalet<br />

fick rösta. Skuggvalet genomfördes<br />

med en riktig kandidatkonstellation<br />

med sina valfunktionärer, som kändes så<br />

autentisk som möjligt. Målet var att riksomfattande<br />

samla information om hurudan<br />

president de unga skulle väja åt Finland.<br />

Valhemligheten är inte så viktig för de<br />

unga som för mången äldre person. Rätt så<br />

många av de som röstade var villiga att berätta<br />

vilket kandidatnummer som hamnade<br />

på röstningssedeln. Toni Latvakangas, som<br />

hade röstat på Smedsbyvägen och Riia<br />

Harju och Laura Hahto, som hade utnyttjat<br />

sin rösträtt på Krutkällarvägen, stödde<br />

Timo Soini.<br />

—Han är en finländsk karl som bevakar<br />

allas intressen, motiverade Latvakangas.<br />

Vid Vasa yrkesinstitut fick 615 rösta i<br />

skuggvalen och av dem röstade 308. Valdeltagandet<br />

uppgick således till 50 %.<br />

I den, av Allianssi rf:s riksomfattande arrangerade,<br />

andra omgången i pressavalet<br />

möttes Sauli Niinistö och Timo Soini. Niinistö<br />

fick 76,5 % av rösterna och blev också<br />

vald till president bland ungdomarna.<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston opiskelijoista 615 sai äänestää varjovaaleissa<br />

ja heistä 308 kävi äänestämässä. Äänestysprosentti oli siten<br />

50.<br />

Allianssi ry:n organisoiman valtakunnallisen Pressa-vaalin toisella<br />

kierroksella olivat vastakkain Sauli Niinistö ja Timo Soini. Niinistö<br />

sai 76,5 % äänistä ja tuli valituksi presidentiksi myös nuorten<br />

äänillä.<br />

Studerande vid VYI valde president åt Finland<br />

Opiskelijat kävivät äänestämässä luokittain viiden minuutin<br />

välein. Ruutikellarintiellä vaalitoimitusta valvoivat Anttoni<br />

Vielmaa, Vesa-Matti Rantanen ja Daniel Liljekvist.<br />

De studerande röstade klassvis med fem minuters mellanrum.<br />

På Krutkällarvägen övervakades valförrättningen av Anttoni<br />

Vielmaa, Vesa-Matti Rantanen och Daniel Liljekvist.<br />

Vasa yrkesinstitut 21<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

Kari Kaustinen ja Markus Aho tarkastavat äänestämään tulleen<br />

Lassi Koiviston äänioikeuden Sepänkyläntien äänestyspisteessä.<br />

Kari Kaustinen och Markus Aho kontrollerar Lassi Koivistos rösträtt vid<br />

röstningsstället på Smedsbyvägen.


Talonrakentajiksi valmistuvat Janne Sjöberg ja Samuli Teppo kunnostivat veteraanien<br />

Kiltatalon sauna- ja pesutilat opintoihin kuuluvana näyttötyönä.<br />

Janne Sjöberg och Samuli Teppo som avlägger examen inom husbyggnadsbranschen, renoverade<br />

bastu- och tvättutrymmena i Kiltahuset i form av ett yrkesprov som ingår i studierna.<br />

VAO:n nuoret veteraanien asialla<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston talonrakentajaopiskelijat<br />

Samuli Teppo ja Janne Sjöberg<br />

kunnostivat keväällä <strong>2012</strong> veteraanien<br />

Kiltataloa <strong>Vaasa</strong>n Gerbyssä. Talonrakentajiksi<br />

keväällä valmistuvat Teppo ja Sjöberg<br />

uudistivat Kiltatalon rapistumaan päässeet<br />

saunatilat kokonaan. Työ oli nuorille opintoihin<br />

kuuluvaa harjoittelua sekä korjausrakentamisen<br />

näyttötyö.<br />

— Tosi mukavaa päästä tekemään<br />

sisätöitä ja korjaamaan vanhaa, Teppo<br />

sanoi ja kertoi pari kuukautta kestävään<br />

urakkaan kuuluvan muun muassa laatoitusta,<br />

koolausta, vesieristämistä ja saunan<br />

lauteiden rakentamista. Pojat korjasivat<br />

myös viemärikaivojen ympäriltä löytyneen<br />

vesivahingon.<br />

Kiltatalon historia on tullut Tepolle ja<br />

Sjöbergille tutuksi urakan edistyessä – siitä<br />

on pitänyt huolta Kiltatalon isäntä Seppo<br />

Kauppinen. Nuoret ovat kuulleet, kuinka<br />

veteraanit siirsivät <strong>Vaasa</strong>n Ampujien entisen<br />

hirsirunkoisen paviljongin Paukkulan<br />

ampumaradalta Purolasta Solasaarentielle<br />

1989. Talo valmistui toukokuussa 1991 veteraanien<br />

talkootyönä ja lahjoitusvaroin.<br />

Samaa konseptia noudatettiin nytkin,<br />

paitsi että työn tekijät saatiin <strong>Vaasa</strong>n<br />

ammattiopistosta. Osastonjohtaja Seppo<br />

Uusitalo kertoo, että Tepon ja Sjöbergin<br />

lisäksi veteraaneja on ollut auttamassa<br />

joukko muitakin ammattiopiston opiskelijoita.<br />

Kiinteistönhoidon opiskelijat ovat<br />

purkaneet vanhoja rakenteita ja niittäneet<br />

pihasta heinää.<br />

— Tämä on mukava rakennusprojekti, ja<br />

tuntuu hienolta, että pääsemme tekemään<br />

jotakin hyvää veteraanien hyväksi, Janne<br />

Sjöberg sanoi.<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 22<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

Janne Sjöberg lyö paneelia seinään Kiltatalon löylyhuoneessa.<br />

Janne Sjöberg spikar panel i Kiltahusets basturum.<br />

Kiltatalon remonttia esiteltiin maaliskuussa<br />

medialle, kun urakka oli suunnilleen puolivälissä.<br />

Tilaisuuteen osallistui myös Kiltataloa<br />

reilut 20 vuotta sitten rakentamassa ollut<br />

veteraani Niilo Rinne. Hän vastasi talon<br />

sähkötöistä.<br />

Kapteeniluutnantti Markku Lehtimäki<br />

Länsi-Suomen sotilasläänin Pohjanmaan<br />

aluetoimistosta oli tyytyväinen, kun veteraanien<br />

tekemä työ pääsi nuorten ansiosta<br />

jälleen sille kuuluvaan arvoon. Lehtimäki<br />

keräsi remontin materiaalit vaasalaisista<br />

rautakaupoista ja muista liikkeistä lahjoituksina.<br />

— Yhdessäkään paikassa ei kieltäydytty,<br />

Lehtimäki kertoi ja kiittäessään lahjoittajia<br />

ja <strong>Vaasa</strong>n ammattiopistoa.


90 vuotta täyttävä Niilo Rinne vastasi parikymmentä<br />

vuotta sitten tehdyssä remontissa Kiltatalon sähköistyksistä.<br />

Niilo Rinne som fyller 90 år, ansvarade för Kiltahusets elektrifiering<br />

i den för ett tjugotal år sedan utförda renoveringen.<br />

Ungdomar vid VYI tog sig an veteraner<br />

Samuli Teppo och Janne Sjöberg från Vasa yrkesinstituts<br />

husbyggnadslinje, satte under våren <strong>2012</strong> veteranernas Kiltahus i<br />

Gerby i Vasa i skick. Teppo och Sjöberg, som avlägger sin examen<br />

inom husbyggnadsbranschen, renoverade Kiltahusets bastuavdelning,<br />

som helt och hållet hade fått förfalla. Arbetet hörde till den<br />

praktiska delen av studierna och var ett yrkesprov i reparationsarbete.<br />

—Riktigt bra att få arbeta inomhus och reparera gammalt,<br />

sade Teppo och berättade att till arbetet som tagit ett par månader,<br />

hade bland annat hört plattsättning, skålning, fuktisolering<br />

och byggande av bastulavar. Pojkarna reparerade också en vattenskada<br />

som hittats runt avloppsbrunnarna.<br />

Kiltahusets historia har blivit bekant för Teppo och Sjöberg allt<br />

eftersom arbetet framskridit – det har Kiltahusets värd Seppo<br />

Kauppinen sett till. Ungdomarna har fått veta hur veteranerna<br />

år 1989 flyttade stockstommen av Vasa skyttegilles tidigare<br />

paviljong från Paukkula skjutbana i Bobäck till Passkärsvägen.<br />

Huset färdigställdes i maj 1991 med veteranernas talkoarbeten<br />

och donationsmedel.<br />

Vasa yrkesinstitut 23<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

Också nu följde man samma koncept, förutom att arbetstagarna<br />

kom från Vasa yrkesinstitut. Avdelningschef Seppo Uusitalo<br />

berättar att, förutom Teppo och Sjöberg, har veteraner och en del<br />

andra studerande från Vasa yrkesinstitut varit med och hjälpt till.<br />

Studerande inom fastighetsskötsel har rivit gamla konstruktioner<br />

och slagit hö på gården.<br />

— Det här är ett trevligt byggnadsprojekt och det känns bra<br />

att få göra något gott för veteranerna, sade Janne Sjöberg.<br />

Renoveringen av Kiltahuset presenterades för medierna i mars,<br />

då ungefär hälften av arbetet var gjort. I evenemanget deltog<br />

också veteranen Niilo Rinne, som varit med och byggt för över<br />

tjugo år sedan. Han ansvarade för elektrifieringen av huset.<br />

Kaptenlöjtnant Markku Lehtimäki, från västra Finlands soldatlän,<br />

Österbottens regionkontor, är nöjd över att veteranernas arbete<br />

tack vare ungdomarna på nytt har fått komma till heders som<br />

sig bör. Lehtimäki samlade material till renoveringen i form av<br />

donationer från järnhandlar i Vasa och andra affärer.<br />

— Vi blev inte nekade på något ställe, berättade Lehtimäki då<br />

han tackade donatorerna och Vasa yrkesinstitut.<br />

Kiltatalon remonttia esiteltiin medialle maaliskuussa.<br />

Renoveringen av Kiltahuset presenterades för medierna i mars.


Viini-ilta Silveriassa<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston opiskelijat ja opettajat järjestivät marraskuussa<br />

ravintola Silveriassa Viini-illan. Kokkiopiskelijat olivat<br />

suunnitelleet ja toteuttaneet opettaja Anne Hongan johdolla runsaan<br />

ja useita vaihtoehtoja sisältävän menun.<br />

Alkuruoaksi oli maa-artisokkakeittoa ja kampasimpukkaa. Liharuokavaihtoehtona<br />

oli pitkään kypsytettyä, paahdettua porsaan<br />

kylkeä sienikaalikääryleiden, juurespyreen ja punaviinikastikkeen<br />

kera. Kalan ystäville tarjottiin paistettua taimenta ja fenkoli-perunapaistosta<br />

metsäsienikastikkeessa. Kasvisruokailijat nauttivat<br />

parmesaanilastuin koristeltua maa-artisokkakeittoa ja paistettuja<br />

munakoisopihvejä metsäsienikastikkeessa. Jälkiruoaksi herkuteltiin<br />

omenacrumblea, puolukkapannacottaa tai uuniomenavaahtoa.<br />

Menuun sopivat viinit oli valinnut Antti Hämäläinen Tampereen<br />

Viinitukusta. Hän oli myös paikalla esittelemässä ja maistattamassa<br />

viinejä.<br />

— Koska porsaanliha on vaaleaa eikä kovin voimakkaan<br />

makuista, ei viinikään saa olla liian voimakasta eikä liian tanniinista.<br />

Sopivia makuja löytyy esimerkiksi chileläisistä ja espanjalaisista<br />

viineistä, Hämäläinen kertoi.<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 24<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

Tarjoilijaopiskelija Joel Myntti otti vastaan Marjo ja Petteri Mäkisen viinitilauksen.<br />

Servitörstuderande Joel Myntti tog emot Marjo och Petteri Mäkinens vinbeställning.<br />

Illan tarjoiluista vastasivat tarjoilijaopiskelijat opettajansa Andreas<br />

Sandénin johdolla.<br />

— Jännittää, tunnusti mustasaarelainen Joel Myntti viini-illan<br />

alussa.<br />

Opiskelijat olivat valmistautuneet tehtäväänsä hyvin. Myntti<br />

kertoo, että he ovat haistelleet ja maistelleet oppitunneilla noin<br />

50 erilaista viiniä ja opetelleet erottamaan eri rypäleiden makuvivahteita<br />

toisistaan. Opiskelijat osasivat kertoa viini-illan vieraille<br />

myös, millä seuduilla illan viinien rypäleet ovat kypsyneet.<br />

— Viinien opiskelu on mielenkiintoista ja on hienoa, kun pääsemme<br />

täällä viini-illassa soveltamaan tietojamme käytäntöön,<br />

Myntti sanoi.<br />

Silverian ensimmäiseen viini-iltaan kutsuttiin lähinnä <strong>Vaasa</strong>n kaupungin<br />

henkilökuntaa sähköpostitse. Viini-illasta kerrottiin myös<br />

Facebookissa.<br />

— Tarkoituksemme on järjestää Silveriassa säännöllisesti vastaavanlaisia<br />

ruoka- ja viinitilaisuuksia pari kertaa vuodessa, toinen<br />

syksyllä ja toinen keväällä, opettaja Asko Valtti kertoi.


Vinkväll vid Silveria<br />

Studerande och lärare vid Vasa yrkesinstitut arrangerade i november<br />

en vinkväll vid restaurang Silveria. Kockstuderande hade under<br />

ledning av lärare Anne Honka planerat och genomfört en diger<br />

meny bestående av många alternativ.<br />

Förrätten var en jordärtskocksoppa med kammusslor. Köttalternativet<br />

var rostad grissida som fått badda länge, kåldolmar med<br />

svamp, rotfruktspuré och rödvinssås. Åt vänner av fisk serverades<br />

stekt öring och fänkåls- potatispudding i skogssvampsås. Vegetarianerna<br />

avnjöt jordärtskocksoppa dekorerad med parmesanflarn<br />

och stekta auberginebiffar i skogssvampsås. Som efterrätt smorde<br />

man kråset med äppelcrumble, lingonpannacotta eller ugnsäppelskum.<br />

Antti Hämäläinen från partihandeln Tammerfors Vin, hade valt<br />

viner lämpliga till menyn. Han var också på plats för att presentera<br />

och ge smakprov på viner.<br />

— Eftersom griskött är ljust och inte har så stark smak, får inte<br />

heller vinet vara för starkt eller bestå av för mycket tannin. Lämpliga<br />

smaker har exempelvis chilenska och spanska viner, berättade<br />

Hämäläinen.<br />

Silveria pyörii opiskelijavoimin<br />

Ravintola Silverian toiminta siirtyi 1.9.<strong>2011</strong> kokonaan <strong>Vaasa</strong>n<br />

ammattiopistolle.<br />

— Ravintola pyörii kokonaan opiskelijavoimin. Palkattua<br />

henkilökuntaa ei enää ole, Palvelut-yksikön koulutuspäällikkö Terhi<br />

Ontto-Panula kertoo.<br />

Silveria palvelee kaupunkilaisia lounasravintolana, ja auditoriota<br />

vuokrataan kokouksiin ja muihin tilaisuuksiin. Ravintolassa järjestetään<br />

myös teemaviikkoja.<br />

Ontto-Panulan mukaan <strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto pystyy Silverian<br />

Restaurang Silverias verksamhet övergick 1.9.<strong>2011</strong> helt till Vasa<br />

yrkesinstitut.<br />

— Restaurangen är helt och hållet igång i kraft av studerande.<br />

Anställd personal finns inte längre, berättar Service enhetens<br />

utbildningschef Terhi Ontto-Panula.<br />

Silveria betjänar stadsbor som lunchrestaurang och auditoriet hyrs<br />

ut för möten och andra tillställningar. Vid restaurangen arrangeras<br />

också temaveckor.<br />

Enligt Ontto-Panula kan Vasa yrkesinstitut med hjälp av Silveria<br />

För kvällens servering svarade servitörstuderandena under ledning<br />

av sin lärare Andreas Sandén.<br />

— Jag är spänd medgav Joel Myntti från Korsholm i början av<br />

vinkvällen.<br />

De studerande hade förberett sig bra inför uppgiften. Myntti berättar<br />

att de hade doftat och smakat på ca 50 olika viner och lärt sig<br />

att skilja på druvornas olika smaknyanser. De studerande kunde<br />

också berätta för gästerna, i vilka trakter druvorna i kvällens viner<br />

hade mognat.<br />

—Att studera viner är intressant, och fint att under den här<br />

vinkvällen får omsätta vår kunskap i praktiken, sade Myntti.<br />

Till Silverias första vinkväll inbjöds närmast Vasa stads personal<br />

via e-post. också på Facebook berättade man om vinkvällen.<br />

— Vår avsikt är att regelbundet arrangera motsvarande mat-<br />

och vintillställningar vid Silveria två gånger i året, en på hösten och<br />

den andra på våren, berättade lärare Asko Valtti.<br />

avulla tarjoamaan entistä varmemmin kokki-, tarjoilija- ja vastaanottovirkailijaopiskelijoille<br />

aidon oppimisympäristön.<br />

— Pystymme antamaan heille laadukasta opetusta, Ontto-<br />

Panula toteaa.<br />

Silveriassa alkoi helmikuussa pitkään suunniteltu remontti.<br />

Ravintolan yhteyteen tulee kahvila, joka muuttuu tarvittaessa<br />

iltatilaisuuksissa baariksi. Remontin yhteydessä vaihtuvat myös<br />

ravintolan tekstiilit ja värimaailma vaihtuu sinisestä punaiseen ja<br />

vihreään.<br />

Silveria är igång med de studerandes hjälp<br />

Vasa yrkesinstitut 25<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

allt säkrare erbjuda kock-, servitör- och receptioniststuderande en<br />

genuin lärmiljö.<br />

—Vi kan ge dem högklassig undervisning, konstaterar Ontto-<br />

Panula.<br />

I februari startade en sedan länge planerad renovering av Silveria.<br />

I anslutning till restaurangen byggs ett café som vid behov, vid<br />

kvällsevenemang kan ändras till bar. Samtidigt med renoveringen<br />

byts också restaurangens textilier och färgskala ut från blått till<br />

rött och grönt.


<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 26<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong>


Työtahti oli Aleksi Mäkkylän ja Tomi Trofastin mielestä hieman liiankin<br />

leppoisa, mutta suomalaiset voisivat heidän mielestään ottaa oppia<br />

intialaisten ihmisten ystävällisyydestä ja avuliaisuudesta.<br />

Aleksi Mäkkylä och Tomi Trofast tyckte att arbetstakten var lite väl<br />

lättsam, men finländarna kunde ta lärdom av indiernas vänlighet och<br />

hjälpsamhet.<br />

Intia opetti puhumaan englantia<br />

Datanomiopiskelijat Aleksi Mäkkylä ja<br />

Tomi Trofast viettivät syksyllä <strong>2011</strong> neljä<br />

viikkoa Intiassa. He suorittivat opintoihinsa<br />

kuuluvan työssäoppimisjakson Chennain<br />

kaupungissa sijaitsevassa Dr Mehta – sairaalan<br />

ICT- ja markkinointitehtävissä. Myös<br />

poikien opettaja Olle Herrgård oli kaksi<br />

viikkoa Intiassa.<br />

Intialaiset olivat Aleksin ja Tomin mielestä<br />

ystävällisiä, ja työntekijöillä oli aikaa ja<br />

halua opastaa Suomesta tulleita harjoittelijoita.<br />

Töitä pojat sen sijaan saivat tehdä<br />

mielestään liian vähän: heidän odotettiin<br />

lähinnä seuraavan sivusta, kun paikalliset<br />

käyttivät tietokoneohjelmia. Pojat osallistuivat<br />

myös ohjelmien käyttökoulutukseen.<br />

Intialaisten työviikko on normaalisti 6-päi-<br />

Datanomstuderande Aleksi Mäkkylä och Tomi Trofast tillbringade<br />

fyra veckor i Indien hösten <strong>2011</strong>. De utförde sin arbetsinlärningsperiod,<br />

vid Dr Mehta sjukhuset i staden Chennai med ICT- och<br />

marknadsföringsuppgifter. Också pojkarnas lärare Olle Herrgård<br />

tillbringade två veckor i Indien.<br />

Aleksi och Tomi tyckte att indierna var vänliga och arbetstagarna<br />

hade tid och vilja att introducera praktikanterna från Finland i<br />

arbetet. Däremot tyckte pojkarna att de hade för litet att göra:<br />

de förväntades närmast stå vid sidan och följa med då de lokala<br />

arbetstagarna använde dataprogram. Pojkarna deltog också i<br />

användarskolning av programmen.<br />

Indiernas arbetsvecka är normalt sex dagar men man hade kommit<br />

överens om att pojkarnas skulle vara fem dagar. Arbetsdagen<br />

var åtta timmar.<br />

Indien var en exotisk upplevelse för båda. Aleksi steg för första<br />

väinen, mutta poikien työviikko oli sovittu<br />

viisipäiväiseksi, ja työpäivän pituus oli<br />

kahdeksan tuntia.<br />

Intia oli eksoottinen kokemus kummallekin.<br />

Aleksi astui ensi kertaa elämässään lentokoneeseen,<br />

eikä Tomikaan ollut ennen Intiaa<br />

lomaillut Kroatiaa kauempana.<br />

Aleksin mielestä suurin hyöty Intian kokemuksesta<br />

oli parantunut englannin kielen<br />

taito.<br />

— Koulu antaa hyvät perusvalmiudet,<br />

mutta Intian kokemus antoi rohkeutta<br />

käyttää kieltä, Aleksi kertoi. Harjoittelujakson<br />

loppupuolella poikien ei tarvinnut<br />

enää edes pyytää intialaisia puhumaan<br />

hitaammin.<br />

I Indien lärde man sig tala engelska<br />

Intiassa tuli ikävä ruisleipää ja suomalaista kahvia, kertoivat opettaja Olli<br />

Herrgård ja datanomiopiskelijat Aleksi Mäkkylä (keskellä) ja Tomi Trofast.<br />

I Indien saknade man rågbröd och finskt kaffe berättade lärare Olli Herrgård och<br />

datanomstuderande Aleksi Mäkkylä (i mitten) och Tomi Trofast.<br />

Vasa yrkesinstitut 27<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

Kuuma ja kostea ilmasto – lämpötila ei<br />

laskenut kertaakaan 25 asteen alapuolelle<br />

– väsytti, mutta pojat säästyivät kokonaan<br />

Intian matkalaisia usein kiusaavilta vatsavaivoilta.<br />

Tomi nautti siitä, että kerrankin pääsi elämään<br />

herroiksi opiskelijabudjetilla.<br />

— En saanut neljän viikon aikana menemään<br />

800 euroa enempää, vaikka shoppailin<br />

paljon, Tomi tunnustaa. Matkalaukuissa<br />

pullotti muun muassa kenkiä, vaatteita ja<br />

intialaista teetä.<br />

gången in i ett flygplan och inte heller Tomi hade varit längre än till<br />

Kroatien före Indien.<br />

Aleksi tyckte att den största nyttan med resan till Indien var<br />

förbättrade kunskaper i engelska.<br />

— Skolan ger goda grundförutsättningar, men erfarenheterna<br />

i Indien gav mod att använda språket, berättade Aleksi. Mot slutet<br />

av praktikperioden behövde pojkarna inte ens längre be indierna<br />

tala långsammare.<br />

Det heta och fuktiga klimatet – temperaturen sjönk inte en enda<br />

gång under 25 grader – tröttade ut, men pojkarna besparades helt<br />

från magsjuka som ofta besvärar resenärerna i Indien.<br />

Tomi njöt av att äntligen en gång få leva på stor fot med en studiebudget.<br />

— Under fyra veckor gick det inte mer än 800 euro fastän<br />

jag shoppade mycket, erkänner Tomi . Ur resväskorna putade bl.a.<br />

skor, kläder och indiskt te ut.


Matkalla Taitajaan<br />

Koneistajiksi tänä keväänä valmistuvilla<br />

Janne Alakoskella ja Matias Linnalla<br />

ei ole ollut tammikuussa pidettyjen<br />

Taitaja-semifinaalien jälkeen vapaa-ajan<br />

ongelmia. Kumpikin osallistui Taitajakarsintoihin<br />

ensimmäistä kertaa ja lunasti<br />

kisalipun huhtikuun loppukilpailuun Jyväskylään.<br />

Linna oli semifinaaleissa neljäs, Alakoski<br />

kahdeksas.<br />

— Loppukilpailupaikka oli iloinen<br />

yllätys, sillä arvelin semifinaalien jälkeen,<br />

etten osunut ihan nappiin parin mitan<br />

kanssa, Alakoski sanoo.<br />

Nuoria miehiä valmentaa Taitaja-koitokseen<br />

opettaja Veli-Matti Hauta. Kummankin<br />

valmentamiseen on ainakin teoriassa<br />

käytettävissä 30 tuntia valmennusaikaa.<br />

Käytännössä aika ei tahdo riittää, sillä kevät<br />

on koulussa kiireistä aikaa muutenkin.<br />

— Pojat tekevät päättötyötään ja<br />

kumpikin on kiinni koulun normaalissa<br />

lukujärjestyksessä. Matiaksella on lisäksi<br />

vielä ylioppilaskirjoitukset, Hauta kertoo.<br />

Valmennusaikaa on löydetty yksinkertaisesti<br />

jatkamalla työpäivän pituutta.<br />

Kokemus käyttöön<br />

Veli-Matti Hauta on saanut luonnoskuvan<br />

kappaleesta, joka tulee olemaan – suurin<br />

piirtein - Taitaja-kilpailun tehtävä. Kilpailusääntöjen<br />

mukaan tuomarit kuitenkin<br />

muuttavat lopullista tehtävää noin 30<br />

prosenttia ennalta ilmoitetusta tehtävästä.<br />

Luonnoskuvassa ei ole mittoja, joten<br />

opettaja joutuu luottamaan omiin<br />

havaintoihinsa ja kokemukseensa nuoria<br />

valmentaessaan.<br />

— Kuvasta näkee sen, että laipat<br />

työstetään jyrsimellä ja aksilat manuaalisorvilla,<br />

mutta kuvan perusteella ei saa<br />

mitään käsitystä siitä, mitä on kappaleen<br />

sisällä. On käytettävä mielikuvitusta,<br />

Hauta sanoo.<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 28<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

Hauta panee Alakosken ja Linnan harjoittelemaan<br />

työmenetelmiä, joista hän<br />

arvioi olevan hyötyä. Aiempien kisojen<br />

perusteella Hauta esimerkiksi tietää,<br />

että nuorten edellytetään osaavan tehdä<br />

manuaalisorvilla sisäpuolisia kierteitä ja<br />

viisteitä.<br />

Kolme vuotta harjoittelua<br />

Linna ja Alakoski eivät anna kilpailun<br />

stressata liikaa. Heidän mielestään paras<br />

tapa valmistautua kilpailuun on tehdä<br />

töitä sorvin ja jyrsimen äärellä.<br />

Huolellisuuteen ja tarkkuuteen on<br />

panostettava, sillä koneistuksen lajissa<br />

mestaruus ratkotaan mittatarkkuudella,<br />

ja erot parhaimman ja huonoimman välillä<br />

mitataan tuhannesosissa.<br />

— Onhan tässä jo valmentauduttu<br />

kolme vuotta. Nyt pitää jo osata jotakin,<br />

Matias Linna tuumaa.


Kyrönmaalta kisoihin. Koneistuksen lajissa<br />

kilpailevat Taitaja-finalistit Matias Linna (vas.) ja<br />

Janne Alakoski ovat vähäkyröläisiä. Poikien opettaja<br />

ja valmentaja Veli-Matti Hauta on Isostakyröstä.<br />

Från Kyrolandet till tävlingar. De i grenen maskinbearbetning<br />

tävlande Taitaja/Mästare finalisterna<br />

Matias Linna (till vänster) och Janne Alakoski är<br />

från Lillkyro. Pojkarnas lärare och tränare Veli-Matti<br />

Hauta är från Storkyro.<br />

Koneet tutuiksi<br />

Veli-Matti Haudan mielestä kaikkein<br />

tärkeintä on, että pojat tuntevat<br />

koneet, joita he tulevat kilpailussa<br />

käyttämään. Hauta onkin tyytyväinen,<br />

kun molemmat pääsivät harjoittelemaan<br />

vöyriläiseen Oy Scansolo Ab<br />

-yritykseen, jossa käytetään samanlaisia<br />

koneita.<br />

— Toimitusjohtaja Ari-Pekka<br />

Bergendahlille iso kiitos yhteistyöstä,<br />

Hauta sanoo.<br />

Huolta Haudalle ja kilpailijoille aiheuttaa<br />

Wincam-editori, jolla kilpailijan<br />

on tehtävä ohjelma CNC-työstökeskukselle.<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopistossa ei<br />

käytetä Wincamiä, joten sen opettelu<br />

aiheuttaa Haudalle, Linnalle ja Alakoskelle<br />

ylimääräistä työtä kaiken kiireen<br />

keskellä.<br />

— Se harmittaa aika tavalla, Linna<br />

ja Alakoski sanovat.<br />

Veli-Matti Hauta lähettää oppilaansa<br />

luottavaisin mielin Jyväskylään. Poikien<br />

ammattitaito on kunnossa.<br />

— Molemmilla on osaamista ja<br />

kumpikin tarttuu itsenäisesti työhön<br />

heti, kun saa piirustukset eteensä.<br />

Henkiseen valmentautumiseen Hauta<br />

aikoo vielä panostaa, ja kysellä siihen<br />

neuvoja myös Tea Lehtikevarilta, joka<br />

on valmentanut kauneudenhoidon<br />

WorldSkills-kilpailijoita.<br />

På väg till Taitaja/Mästare tävlingar<br />

Janne Alakoski och Matias Linna, som i<br />

vår avlägger verkstadsmekanikerexamen,<br />

har inte efter Taitaja/Mästare semifinalen<br />

haft några fritidsproblem. Båda<br />

deltog för första gången i Taitaja/Mästare<br />

kvalificeringen och inlöste sålunda<br />

tävlingsbiljett till finalen i april i Jyväskylä.<br />

Linna kom på fjärde plats i semifinalen,<br />

Alakoski på åttonde.<br />

— Finalplatsen var en glad överraskning<br />

eftersom jag efter semifinalen<br />

tänkte att jag inte träffat riktigt rätt med<br />

ett par mått, säger Alakoski.<br />

Lärare Veli-Matti Hauta tränar de unga<br />

männen inför Taitaja/Mästare prövningen.<br />

30 timmar träningstid för var och en<br />

finns åtminstone teoretiskt till förfogande.<br />

I praktiken vill tiden inte riktigt räcka<br />

till, eftersom det annars också är bråda<br />

tider i skolan på våren.<br />

— Pojkarna utför sitt lärdomsprov<br />

och båda är bundna av skolans normala<br />

läsordning. Matias deltar dessutom i<br />

studentskrivningarna, berättar Hauta.<br />

Man har helt enkelt fått träningstid<br />

genom att förlänga arbetsdagen.<br />

Erfarenhet i bruk<br />

Veli-Matti Hauta har fått en skiss över<br />

stycket som i stora drag kommer att bli<br />

uppgiften i Taitaja/Mästare tävlingen.<br />

Enligt tävlingsreglerna ändrar ändå<br />

domarna den slutliga uppgiften med ungefär<br />

30 procent av vad som meddelats<br />

i förväg.<br />

I skissen finns inga mått, varför läraren<br />

är tvungen att lita på de egna iakttagelserna<br />

och erfarenheterna då han tränar<br />

ungdomarna.<br />

— Från bilden ser man att flänsarna<br />

bearbetas med fräs och axlarna med<br />

manuell svarv, men utgående från bilden<br />

får man ingen uppfattning om vad som<br />

finns inuti stycket. Man måste använda<br />

sin fantasi, säger Hauta.<br />

Hauta har Alakoski och Linna att träna på<br />

de arbetsmetoder som han anser vara<br />

nyttiga. Utgående från tidigare tävlingar<br />

Vasa yrkesinstitut 29<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

vet Hauta att man förutsätter att ungdomarna<br />

t.ex. kan göra innergängor och<br />

fasetter med en manuell svarv.<br />

Tre år av träning<br />

Linna och Alakoski låter inte tävlingen<br />

stressa för mycket. De tycker att bästa<br />

sättet att förbereda sig inför tävlingen är<br />

att arbeta vid svarven och fräsen.<br />

Man måste satsa på noggrannhet och<br />

precision, eftersom mästerskapet i grenen<br />

maskinbearbetning avgörs med exakt<br />

längd och skillnaden mellan den bästa och<br />

sämsta mäts i tusendelar.<br />

–Här har man tränat i tre år redan. Nu<br />

måste man kunna något, funderar Matias<br />

Linna.<br />

Bli bekant med maskinerna<br />

Veli-Matti Hauta tycker att de allra<br />

viktigaste är att pojkarna känner till de<br />

maskiner som de kommer att använda<br />

under tävlingen. Hauta är också nöjd med<br />

att båda pojkarna fick komma på praktik<br />

till Vöråföretaget Oy Scansolo Ab, där<br />

man använder likadana maskiner.<br />

— Ett stort tack till VD Ari-Pekka<br />

Bergendahl för samarbetet, säger Hauta.<br />

WinCam-editorn vållar bekymmer för<br />

Hauta och tävlingsdeltagarna, eftersom<br />

man med den måste göra ett program till<br />

CNC-bearbetningscentralen. Vid Vasa yrkesinstitut<br />

används inte WinCam, varför<br />

inlärningen av den mitt i all brådska ger<br />

Hauta, Linna och Alakoski extra arbete.<br />

— Det är irriterande, säger Linna och<br />

Alakoski.<br />

Veli-Matti Hauta sänder sina studerande<br />

med tillförsikt till Jyväskylä. Pojkarnas<br />

yrkeskompetens är i sin ordning.<br />

— Båda har kompetens och båda tar<br />

självständigt tag i arbetet omedelbart då<br />

de får ritningarna i sin hand.<br />

Hauta tänker ännu satsa på den psykiska<br />

träningen och också be om råd av Tea<br />

Lehtikevari, som har tränat WorldSkills<br />

tävlande i skönhetsvård.


Fanit kannustivat Taitajat mitalitaistoon<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston 10-henkinen Taitaja-joukkue sai tiistaina 3.<br />

huhtikuuta hyviä neuvoja ja paljon kannustavaa tukea Silveriaan<br />

kokoontuneelta sparrausjoukolta. Valmentajat ja muut ammattiopiston<br />

henkilökuntaan kuuluvat kannustajat ilmoittautuivat kilvan<br />

taitajien innokkaiksi faneiksi.<br />

Rehtori Åsa Stenbacka oli tyytyväinen, kun kaksikielisestä<br />

ammattiopistosta on lähdössä Jyväskylän kilpailuun aidosti<br />

kaksikielinen Taitaja-joukkue. Ruotsinkielinen kilpailupari Lotta<br />

Sjöholm ja Jessica Kock kilpailee näytöslajina olevassa Taloushallinnon-lajissa.<br />

Rehtori toivotti koko joukkueelle menestystä.<br />

— Minusta voittaminen ei ole tärkeintä, sillä te kaikki olette<br />

voittajia jo nyt. On tärkeää tehdä parhaansa ja pyrkiä siihen, että<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 30<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

voi olla itse tyytyväinen suoritukseensa. Jos siinä sivussa tulee<br />

muutama mitali, ei se pahitteeksi ole, rehtori lisäsi ja sai kilpailijat<br />

ja valmentajat nauramaan.<br />

Taitaja-kisojen konkarit, opettajat Heli Saarikoski ja Olli Karppi,<br />

antoivat nuorille hyviä neuvoja kolmen kilpailupäivän ponnistukseen.<br />

— Aina ei onnistu, mutta raskas päivä pitää vain unohtaa ja<br />

lähteä täysillä uuteen, sillä siellä voi menestyä ja onnistua, Saarikoski<br />

sanoi.<br />

— Jos lähtee huonon päivän jälkeen ripottelemaan tuhkaa<br />

päälleen, silloin on jo hävinnyt. Kannattaa vain rauhoittua ja keskittyä<br />

omaan työhönsä, Karppi lisäsi.


<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston Taitaja <strong>2012</strong> –joukkue<br />

∆ Antti Karppi, automaatioasennus,<br />

valmentaja Arto Manninen.<br />

∆ Atte Koskela ja Mika Kuusisto, mekatroniikka,<br />

valmentaja Olli Karppi.<br />

∆ Sami Hakala, asiakaspalvelu ja myynti,<br />

valmentaja Tea Tammenpää.<br />

∆ Saana-Tuulia Simonen, hiusmuotoilu,<br />

valmentaja Heli Saarikoski.<br />

∆ Saara Kaijanen ja Karla Kosola, lähihoitaja,<br />

valmentajat Tarja Laaja, Tarja Töyli ja Minna Leppäharju.<br />

∆ Annami Korkeamäki, tarjoilija,<br />

valmentaja Antero Mattson<br />

∆ Janne Alakoski ja Matias Linna, koneistus,<br />

valmentaja Veli-Matti Hauta.<br />

∆ Lotta Sjöholm ja Jessica Kock, taloushallinto,<br />

valmentaja Carola Holmlund.<br />

Joukkueen sijoitukset<br />

∆ Koneistus Matias Linna 2. sija ja Janne Alakoski 6. sija<br />

∆ automaatioasennus Antti Karppi 3. sija<br />

∆ mekatroniikka Atte Koskela ja Mika Kuusisto 4. sija<br />

∆ asiakaspalvelu ja myynti Sami Hakala 8. sija<br />

∆ hiusmuotoilu Sanna-Tuulia Simonen 4. sija<br />

∆ lähihoitaja Saara Kaijanen ja Karla Kosola 8. sija<br />

∆ tarjoilija Annami Korkeamäki 5. sija<br />

∆ taloushallinto (näytöslaji) Lotta Sjöholm ja Jessica<br />

Kock 4. sija.<br />

Fans sporrade till medaljkamp i Taitaja/Mästare<br />

Taitaja/Mästare laget på 10 personer från<br />

Vasa yrkesinstitut fick torsdag 3 april<br />

goda råd och mycket uppmuntrande stöd<br />

av sparringgruppen som samlats vid<br />

Silveria. Tränarna och andra supportrar<br />

från personalen anmälde sig till mästarnas<br />

ivriga fans.<br />

Rektor Åsa Stenbacka var nöjd då från<br />

det tvåspråkiga yrkesinstitutet ett<br />

genuint tvåspråkigt Taitaja/Mästare lag<br />

är på väg till tävlingarna i Jyväskylä. Den<br />

svenskspråkiga tävlingsduon Lotta Sjöholm<br />

och Jessica Kock tävlar i demonstra-<br />

tionsgrenen Ekonomiförvaltning.<br />

Rektorn önskade hela laget framgång.<br />

— Jag tycker inte att det viktigaste<br />

är att vinna, eftersom ni alla redan är<br />

vinnare. Det är viktigt att sträva efter att<br />

göra sitt bästa så att man själv kan vara<br />

nöjd med sin prestation. Om det sedan vid<br />

sidan om kommer ett antal medaljer, blir<br />

det inte sämre av det, tillade rektorn och<br />

fick de tävlande och tränarna att skratta.<br />

Taitaja/Mästare tävlingarnas veteraner<br />

lärarna Heli Saarikoski och Olli Karppi,<br />

gav ungdomarna goda råd inför den tre<br />

Taitaja/Mästare <strong>2012</strong> laget från Vasa yrlesinstitut<br />

∆ Antti Karppi, automationsmontering,<br />

tränare Arto Manninen.<br />

∆ Atte Koskela och Mika Kuusisto, mekatronik,<br />

tränare Olli Karppi.<br />

∆ Sami Hakala, kundbetjäning och försäljning,<br />

tränare Tea Tammenpää.<br />

∆ Saana-Tuulia Simonen, hårfrisering,<br />

tränare Heli Saarikoski.<br />

∆ Saara Kaijanen och Karla Kosola, närvårdare,<br />

tränarna Tarja Laaja, Tarja Töyli och Minna Leppäharju.<br />

∆ Annami Korkeamäki, servitör,<br />

tränare Antero Mattson<br />

∆ Janne Alakoski och Matias Linna, maskinbearbetning,<br />

tränareVeli-Matti Hauta.<br />

∆ Lotta Sjöholm och Jessica Kock, ekonomiförvaltning,<br />

tränare Carola Holmlund.<br />

Lagets placeringar<br />

Vasa yrkesinstitut 31<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

∆ Maskinbearbetning Matias Linna 2. plats och Janne Alakoski 6.<br />

∆ automationsteknik Antti Karppi 3. plats<br />

∆ mekatronik Atte Koskela och Mika Kuusisto 4.<br />

∆ kundbetjäning och försäljning Sami Hakala 8.<br />

∆ hårfrisering Sanna-Tuulia Simonen 4.<br />

∆ närvårdare Saara Kaijanen och Karla Kosola 8. plats<br />

∆ servitör Annami Korkeamäki 5. plats<br />

∆ ekonomiförvaltnng (uppvisningsgren) Lotta Sjöholm ja Jessica<br />

Kock 4. plats.<br />

dagars kraftansträngningen.<br />

— Man lyckas inte alltid, och man<br />

måste bara glömma en tung dag och ta i<br />

med alla krafter följande dag, eftersom<br />

man då kan ha framgång och lyckas, sade<br />

Saarikoski.<br />

— Om man efter en dålig dag klär sig<br />

i säck och aska, är slaget redan förlorat.<br />

Det lönar sig att ta det lugnt och koncentrera<br />

sig på det egna arbetet, tillade<br />

Karppi.


<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto isännöi Taitaja-semifinaaleja<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto isännöi Taitaja <strong>2012</strong><br />

semifinaalikilpailuja. ravintolakokkiopiskelijat<br />

kilpailivat Ruutikellarintiellä ja koneistajat,<br />

sekä talonrakentajat Sampo-kampuksella.<br />

Koneistajien semifinaalin kisajärjestelyistä<br />

Sampo-kampuksen uudessa metallitalossa<br />

vastasi Veli-Matti Hauta. Hän huolehti mm.<br />

siitä, että kilpailijoilla oli asianmukaiset<br />

koneet ja tarvikkeet kilpailutehtävien<br />

tekemiseen.<br />

— Järjestelyt sujuivat hyvin, sillä sain<br />

hyvät ohjeet semifinaalikoordinaattorilta<br />

Jyväskylästä, Hauta kertoi.<br />

Koneistuksen semifinaaleihin osallistui<br />

kaikkiaan 42 kilpailijaa. <strong>Vaasa</strong>n lisäksi<br />

kilpailtiin Espoossa, Turussa, Seinäjoella,<br />

Kemissä, Mikkelissä ja Sastamalassa.<br />

Leivänmyyntiä Prismassa<br />

Tuomarit Mervi Koivula ja Tea Tammenpää arvioivat parkanolaisen Sari Raiskion suoritusta<br />

myynnin ja asiakaspalvelun Taitaja-semifinaalissa <strong>Vaasa</strong>n Prismassa.<br />

Domarna Mervi Koivula och Tea Tammenpää bedömer Sari Raiskios från Parkano, prestation i<br />

Taitaja/Mästare- semifinalen inom försäljning och kundbetjäning vid Prisma i Vasa.<br />

Myynnin ja asiakaspalvelun semifinaali<br />

järjestettiin tavaratalo Prismassa, jossa<br />

kilpailijoiden tehtävänä oli myydä, maistattaa<br />

ja esitellä vähähiilihydraattista leipää.<br />

Tuomarit, <strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston lehtori<br />

Tea Tammenpää ja Prisman edustajat Mervi<br />

Koivula ja Susan Lundberg, arvioivat muun<br />

muassa sitä, kuinka hyvin kilpailijat olivat<br />

perehtyneet leivän terveysvaikutuksiin.<br />

Myös siisteyttä ja kielitaitoa testattiin.<br />

Tea Tammenpään mielestä opiskelijan<br />

kannattaa osallistua Taitaja-kilpailujen<br />

karsintoihin jo sen tähden, että kilpailussa<br />

saa henkilökohtaista palautetta myyntityöstään.<br />

— Palaute auttaa kehittämään niitä<br />

kohtia, missä on parannettavaa. Kilpailemalla<br />

oppii myös hallitsemaan jännitystä,<br />

Tammenpää sanoo.<br />

VAO:n opiskelijat Alma Omerovic, Åsa<br />

Ahlfors, Sami Hakala, Sofia Laurila, Lotta<br />

Sjöholm ja Laura Koskimäki kilpailivat Tampereella.<br />

Heistä jatkoon pääsi Sami Hakala.<br />

Mittatarkkuus ratkaisi muurareillakin<br />

15 talonrakentajaopiskelijaa otti toisistaan<br />

mittaa laastikauhalla 25. tammikuuta.<br />

Ensimmäinen tehtävä oli seinälaatoituksen<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 32<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

Ravintolakokkiopiskelijan tehtävänä oli valmistaa alkupalat kirjolohesta ja<br />

pääruoka naudanpaistijauhelihasta ja vuohenjuustosta. <strong>Vaasa</strong>n semifinaalissa kisasi<br />

13 opiskelijaa. Taitavimmin heistä kokkasivat porilainen Sami Mannila ja Johanna<br />

Ruottinen (kuvassa) Savonlinnasta.<br />

Restaurangkockstuderande hade till uppgift att laga entrérätten av regnbågsforell och<br />

huvudrätten av stekmalet nötkött och getost. I semifinalen i Vasa tävlade 13 studerande.<br />

Skickligast av dem var Sami Mannila från Björneborg och Johanna Ruottinen (bilden)<br />

från Nyslott.<br />

teko. Aikaa oli 2,5 tuntia, ja työn vaativuutta<br />

nosti se, että laatoitukseen oli saatava<br />

muotoiltua myös kirjaimet a ja o. Iltapäivällä<br />

oli 3,5 tuntia aikaa muurata punatiilinen<br />

kaareva muuri.<br />

— Tehtävät ovat normaaleja perustehtävissä,<br />

joissa paremmuus mitataan<br />

yksinkertaisesti tarkkuuden perusteella,<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston lehtori Teijo Hasunen<br />

kertoi.<br />

Hasunen kannustaa nuoria osallistumaan<br />

Taitaja-kilpailujen karsintoihin, sillä jo se,<br />

että pääsee semifinaaliin, on tietynlainen<br />

osoitus ammattitaidosta. Kilpailudiplomi on<br />

kovaa valuuttaa, kun nuori hakee töitä.


Muurauksen ja laatoituksen Taitajasemifinaaleihin<br />

<strong>Vaasa</strong>ssa osallistui 15<br />

kilpailijaa.<br />

15 tävlande deltog i murning och plattsättning<br />

i Taitaja/Mästare-semifinalen<br />

i Vasa.<br />

Vasa yrkesinstitut värd för Taitaja/Mästare-semifinaler<br />

Vasa yrkesinstitut var värd för två Taitaja/Mästare-<strong>2012</strong> semifinaler<br />

vecka 3. Restaurangkockstuderandena tävlade på Krutkällarvägen<br />

och verkstadsmekanikerna, samt husbyggarna på Sampo<br />

campus.<br />

Veli-Matti Hauta svarade för tävlingsarrangemangen vid Sampo<br />

campus nya metallhus. Han såg bl.a. till att de tävlande hade lämpliga<br />

maskiner och redskap för att utföra tävlingsuppgifterna.<br />

— Arrangemangen gick bra eftersom jag fick bra anvisningar<br />

av koordinatorn för semifinalen från Jyväskylä, berättade Hauta.<br />

I semifinalen för maskinbearbetning deltog inalles 42 tävlande.<br />

Förutom i Vasa, tävlade man också i Esbo, Åbo, Seinäjoki, Kemi,<br />

S:t Michel och Sastamala.<br />

Brödförsäljning vid Prisma<br />

Sami Mannila<br />

Semifinal i försäljning och kundbetjäning anordnades vid varuhuset<br />

Prisma. De tävlandes uppgift där var att sälja, ge smakprov<br />

och presentera bröd med låg kolhydrathalt. Domarna, lektor Tea<br />

Tammenpää från Vasa yrkesinstitut och Prismas representanter<br />

Mervi Koivula och Susan Lundberg, bedömde bland annat hur väl<br />

de tävlande satt sig in i brödets hälsoeffekter. Man testade också<br />

renlighet och språkkunskap.<br />

Tea Tammenpää tycker att det är lönt för studerande att delta i<br />

Taitaja/Mästare tävlingarnas kvalificering, också därför att man<br />

får individuell respons för sitt försäljningsarbete.<br />

— Responsen hjälper en att utveckla sådant som man kan<br />

förbättra. Genom att tävla lär man sig också att behärska spänningen,<br />

säger Tammenpää.<br />

VYI:s studerande Alma Omerovic, Åsa Ahlfors, Sami Hakala,<br />

Sofia Laurila, Lotta Sjöholm och Laura Koskimäki tävlade i Tammerfors.<br />

Av dem gick Sami Hakala vidare.<br />

Mätprecisionen var avgörande också för murarna<br />

Vasa yrkesinstitut 33<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston Sampo-kampuksen metallitalossa käytiin tammikuussa koneistuksen<br />

Taitaja-semifinaalit. Yksi kilpailijoista oli jatkoon päässyt pietarsaarelainen Tommy<br />

Emet. Taustalla kisajärjestelyistä vastannut Veli-Matti Hauta <strong>Vaasa</strong>n ammattiopistosta.<br />

I Vasa yrkesinstituts metallhus på Sampo campus hölls Taitaja/Mästare-semifinal i maskinbearbetning<br />

i januari. En av de tävlande, Tommy Emet från Jakobstad, gick vidare. I bakgrunden<br />

Veli-Matti Hauta från Vasa yrkesinstitut som svarat för tävlingsarrangemangen.<br />

15 studerande inom husbyggnadsbranschen mätte sina krafter<br />

med mursleven den 25 januari. Den första uppgiften var plattsättning.<br />

Man hade 2,5 timmar på sig att utföra arbetet och kravet<br />

blev högre p.g.a. att man också måste få bokstäverna a och o<br />

utformade i plattsättningen. På eftermiddagen hade man 3,5 timmar<br />

på sig att mura upp en valvbåge av rött tegel.<br />

— Det här är normala basuppgifter med vilka man med hjälp<br />

av precision enkelt mäter vem som är bättre, berättade lektor<br />

Teijo Hasunen från Vasa yrkesinstitut.<br />

Hasunen sporrar unga att delta i Taitaja/Mästare- tävlingarnas<br />

kvalificeringar, eftersom bara det att få delta i semifinalen är ett<br />

visst uttryck för yrkeskompetens. Tävlingsdiplomet är hårdvaluta<br />

då den unga söker jobb.


VAO järjesti paikalliset Taitaja9-kilpailut<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto isännöi Taitaja9<br />

<strong>Vaasa</strong>n seudun paikalliskisoja perjantaina<br />

16.12.<strong>2011</strong>. Sampo-kampuksella käytyihin<br />

kilpailuihin osallistui viisi joukkuetta <strong>Vaasa</strong>sta,<br />

Vähästäkyröstä ja Isostakyröstä.<br />

Kaksi parasta, tehtävät nopeimmin oikein<br />

suorittaneet Isonkyrön ja Vähänkyrön<br />

joukkueet, pääsivät jatkoon Seinäjoen<br />

aluekilpailuun. Nopeimmin tehtävät<br />

Vasa yrkesinstitut var värd för den lokala Taitaja/Mästare9 tävlingen<br />

16.12.<strong>2011</strong>. Fem lag från Vasa, Lillkyro och Storkyro deltog<br />

i tävlingen som hölls på Sampo campus.<br />

De två bästa lagen från Storkyro och Lillkyro, som utfört uppgifterna<br />

snabbast och felfritt, gick vidare till regiontävlingen i<br />

Seinäjoki. I laget från Storkyro, som var snabbast, tävlade Vesa<br />

Salonen, Topi Tuominen och Janika Vakkila. I Laget från Lillkyro,<br />

som kom på andra plats, ingick Katariina Kotanen, Sami Hasunen<br />

och Valtteri Saukko.<br />

suorittaneessa Isonkyrön joukkueessa<br />

kilpailivat Vesa Salonen, Topi Tuominen ja<br />

Janika Vakkila. Toiseksi tulleen Vähänkyrön<br />

joukkueen muodostivat Katariina Kotanen,<br />

Sami Hasunen ja Valtteri Saukko.<br />

Kolmanneksi sijoittui niin ikään Isonkyrön<br />

joukkue, jossa kilpailivat Jaakko Renko,<br />

Miika Kujala ja Anniina Karhu.<br />

Yhdeksäsluokkalaisten tehtävänä oli<br />

ratkoa kuusi erilaista kädentaitoja vaativaa<br />

tehtävää. Tehtävissä piti muun muassa<br />

leikata kangasta, taitella metallista .<br />

Lokala Taitaja/Mästare9 tävlingen arrangerades av VYI<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 34<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

Isokyröläiset Janika Vakkila, Vesa Salonen ja Topi Tuominen<br />

olivat parhaimpia Taitaja9 <strong>Vaasa</strong>n paikalliskilpailussa.<br />

Janika Vakkila, Vesa Salonen och Topi Tuominen från Storkyro<br />

var bäst i den lokala Taitaja/Mästare9 tävlingen i Vasa.<br />

I laget från Storkyro som alltså kom på tredje plats, tävlade<br />

Jaakko Renko, Miika Kujala och Anniina Karhu.<br />

Niondeklassisternas uppgift var att lösa sex olika uppgifter som<br />

krävde händighet. Man måste bl.a. klippa tyg, forma ett flygplan<br />

av metall, byta ut glödlampan i en släpvagn och sätta ihop en pall<br />

enligt instruktion.


YES aloitti VAO:ssa<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston tiloissa aloitti lokakuussa<br />

toimintansa Pohjanmaan YES, jonka<br />

tehtävä on edistää yrittäjyyskasvatusta.<br />

Suomeksi ja ruotsiksi palveleva YES toimii<br />

linkkinä koulujen ja yrityselämän välillä. Se<br />

tarjoaa opettajille yrityskasvatuksen resursseja<br />

ja tukipalveluja.<br />

Käytännön työtä tekee projektipäällikkö<br />

Ritva Södergård.<br />

— Toimialueeni kattaa kaikki kouluasteet<br />

ja ulottuu maantieteellisesti Pedersörestä<br />

Kristiinankaupunkiin sekä Kyrönmaan<br />

kuntiin, Södergård kertoo.<br />

Södergård on kiertänyt alueen kouluissa<br />

kertomassa yrittäjyyskasvatuksesta ja<br />

pitämässä muun muassa materiaalikoulutuksia<br />

opettajille. Södergård auttaa myös<br />

esimerkiksi yritysvierailujen ja muiden<br />

tapahtumien järjestelyissä.<br />

Österbottens Yes-center, vars uppgift är att främja företagsamhetsfostran,<br />

inledde sin verksamhet i oktober i Vasa yrkesinstituts<br />

utrymmen. YES, som betjänar både på finska och svenska, fungerar<br />

som en länk mellan skolor och företagsliv. Lärarna erbjuds<br />

resurser för företagsamhetsfostran och stödtjänster.<br />

Projektchef Ritva Södergård arbetar med det praktiska.<br />

— Mitt verksamhetsfält täcker alla skolstadier och sträcker<br />

sig geografiskt från Pedersöre till Kristinestad samt till Kyrolandets<br />

kommuner, berättar Södergård.<br />

Södergård har varit på regionens skolor och berättat om företagsamhetsfostran<br />

och bl.a. hållit materialskolningar för lärare.<br />

Södergård hjälper också till vid arrangerandet av företagsbesök<br />

och andra evenemang.<br />

Keväällä Södergård vei – 3 opettajaa myös<br />

VAO:sta – kahdeksi päiväksi Uumajaan<br />

tutustumaan sikäläiseen Nuori yrittäjyys<br />

-toimintaan.<br />

— Merkonomiopiskelijoille on järjestetty<br />

Taitaja-kilpailuihin valmentava Minicamp,<br />

ja VAO:n ja Vakk:n opettajille pidettiin<br />

päivän mittainen yhteinen yrittäjyyskasvatuskoulutus<br />

Stepit-hankkeeseen liittyen,<br />

Södergård mainitsee lukuvuoden tapahtumia.<br />

Helmikuussa VAO:ssa järjestettiin<br />

myös Pohjanmaan NY-aluemessut, joihin<br />

osallistui noin 40 nuorten perustamaa<br />

yritystä.<br />

YES-toiminta on rakennettu EAKR-rahoituksen<br />

ja alueellisten yhteistyökumppanien<br />

tuella. Ensimmäinen YES perustettiin<br />

Kokkolaan kymmenen vuotta sitten. Nyt<br />

YES-toimistoja on 19.<br />

YES inledde verksamheten vid VYI<br />

Vasa yrkesinstitut 35<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

På våren tog Södergård med sig 3 lärare, också från VYI, till Umeå<br />

för att i två dagar bekanta sig med verksamheten Ung företagsamhet<br />

där.<br />

— För merkonomstuderande har man arrangerat s.k. Minicamp,<br />

som förbereder inför Taitaja/Mästare tävlingarna, och för<br />

VYI:s och Vakk:s lärare hölls en gemensam skolning i företagsamhetsfostran<br />

i anslutning till Stepit projektet, som pågick i en<br />

dag, nämner Södergård vara evenemang under läsåret. I februari<br />

arrangerades också Österbottens UF-mässa vid VYI, i vilken ca<br />

40 företag som unga grundat, deltog.<br />

YES-verksamheten är uppbyggd med stöd av EAKR-finansiering<br />

och lokala samarbetspartner. Det första YES grundades i Karleby<br />

för tio år sedan. Nu finns 19 YES-kontor.<br />

Projektipäällikkö Ritva Södergård<br />

auttaa opettajia kehittämään<br />

yrittäjyyskasvatusta.<br />

Projektchef Ritva Södergård<br />

hjälper lärare att utveckla företagsamhetsfostran.


Yrittäjyyskasvatuspäivä alkoi<br />

moottoreiden lämmityksellä juhlasalissa<br />

ja päättyi samaan paikkaan<br />

kokoontumisajoihin.<br />

Dagen i entreprenörskap inleddes<br />

med uppvärmning av motorer och<br />

avslutades på samma ställe med<br />

möteskörning.<br />

Opetushenkilöstö yrittäjyyskasvatuksen kiertoajelulla<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston henkilöstö aloitti kevätlukukauden yhteisellä<br />

koulutuspäivällä ammattiopiston Hansa-kampuksella 5.1.<strong>2012</strong>. <strong>Vaasa</strong>n<br />

ammattiopiston ja <strong>Vaasa</strong>n aikuiskoulutuksen yhteisen STEPIThankkeen<br />

toteuttaman päivän teemana oli yrittäjyyskasvatus. Koko<br />

opetushenkilöstö, 158 henkeä, osallistui tapahtumaan.<br />

Päivän aikana oli mahdollisuus tutustua esimerkiksi VAO:n yrittäjyysväylän<br />

koulutukseen, taloudelliseen tiedotustoimistoon,<br />

Pohjanmaan YES-toimistoon tai <strong>Vaasa</strong>n seudun yrityskummeihin.<br />

Personalen vid Vasa yrkesinstitut inledde<br />

vårterminen med en gemensam skolningsdag<br />

vid Hansa campus 5.1.<strong>2012</strong>.<br />

Temat för den, för Vasa yrkesinstitut<br />

och Vasa vuxenutbildningscenter, gemensamma<br />

dagen inom STEPIT projektet var<br />

entreprenörskap. I evenemanget deltog<br />

hela undervisningspersonalen d.v.s. 158<br />

personer.<br />

Under dagen kunde man bekanta sig t.ex.<br />

med utbildningen inom VYI:s företagsamhetsstig,<br />

den ekonomiska informationsbyrån,<br />

Österbottens YES-byrå eller<br />

Företagsmentorerna i vasaregionen.<br />

Stepit projektets projektchef Helena<br />

Vesterlund från Vasa vuxenutbildningscenter<br />

berättar att responsen från dagen<br />

var utmärkt. Lärarna tyckte att de hade<br />

Stepit-hankkeen projektipäällikkö Helena Vesterlund <strong>Vaasa</strong>n<br />

aikuiskoulutuskeskuksesta kertoo, että päivästä kerätty palaute<br />

oli erinomaista. Opettajat kokivat saaneensa hyvää ja hyödyllistä<br />

tietoa yrittäjyyskasvatuksesta.<br />

— Koulutuspäivästä pidettiin sen toiminnallisuuden vuoksi.<br />

Palautteiden mukaan päivä oli innostava ja perinteitä rikkova,<br />

Vesterlund mainitsee.<br />

Undervisningspersonalen på rundtur i entreprenörskap<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 36<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

fått nyttig information om entreprenörskap.<br />

— Skolningsdagen hade varit aktiv,<br />

vilket gillades. Enligt responsen hade<br />

dagen varit inspirerande och traditionsbrytande,<br />

nämnde Vesterlund.


Oppilaskunta ahkerana<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston oppilaskunta sai<br />

paljon aikaan lukuvuoden aikana.<br />

— Yksi tärkeä ja näkyvä juttu on valmistujaislakki,<br />

jotka saatiin jo tälle keväälle,<br />

oppilaskunnan hallituksen sihteeri Anttoni<br />

Vielmaa kertoo. Oppilaskunta helpottaa<br />

tutkintokohtaisten lakkien hankkimista<br />

toimimalla koordinaattorina. Opiskelijat ostavat<br />

lakit itse edustajalta, joka tulee joka<br />

vuosi sovittuna päivänä koululle ottamaan<br />

mittoja sekä varauksia vastaan. Lakkien<br />

tilausaika on noin viikko.<br />

Oppilaskunnan hallitus haluaa parantaa<br />

opiskelijoiden viihtyvyyttä muun muassa<br />

uusilla kalusteilla. Kolmihenkinen ryhmä on<br />

kiertänyt tutkimassa, minne esimerkiksi<br />

Sampo-kampuksella kaivattaisiin penkkejä<br />

ja pöytäryhmiä.<br />

Elevkåren arbetar aktivt<br />

Elevkåren vid Vasa yrkesinstitut fick mycket till stånd under<br />

läsåret.<br />

— En viktig och synlig sak är examensmössan, som vi fick<br />

redan i vår, berättar elevkårens styrelsesekreterare Anttoni Vielmaa.<br />

Elevkåren underlättar anskaffandet av examensspecifika<br />

mössor genom att agera koordinator. De studerande köper mösssorna<br />

själva av en representant som varje år kommer till skolan<br />

på ett bestämt datum för att ta mått och ta emot reserveringar.<br />

Mössornas beställningstid är ca en vecka.<br />

Elevkårens styrelse vill förbättra trivseln för de studerande med<br />

bl.a. nya möbler. En grupp på tre personer har gått omkring och<br />

undersökt t.ex. var vid Sampo campus det skulle behövas bänkar<br />

och bordsgrupper.<br />

Också förslags-/feedbackspostlådor planeras, i vilka de studerande<br />

kan lämna förslag och önskningar. Styrelsen strävar efter<br />

att få postlådor före höstterminens start.<br />

Finsk- och svenskspråkiga informationsmöten vid Hansa- och<br />

Myös aloite-/palautepostilaatikoita suunnitellaan,<br />

joihin opiskelijat voivat jättää aloitteita<br />

ja toivomuksia. Hallitus pyrkii siihen,<br />

että postilaatikot saadaan ensi lukukauden<br />

alkuun mennessä.<br />

Ensimmäisen ja toisen vuoden opiskelijoille<br />

Sampo- ja Hansa-kampuksilla pidetyt<br />

suomen- ja ruotsinkieliset infotilaisuudet<br />

nuorison vaikutusmahdollisuuksista keräsivät<br />

molemmilla kampuksilla salit täyteen.<br />

Tilaisuuksiin osallistui myös <strong>Vaasa</strong>n kaupungin<br />

nuorisoasiainkoordinaattori Anne-<br />

Mari Pipatti, joka kertoi nuorisovaltuuston<br />

toiminnasta.<br />

Joka toinen viikko kokoontuvan oppilaskunnan<br />

hallituksen kiireisiin ovat kuuluneet<br />

myös muun muassa presidentinvaalien aikaan<br />

järjestetyt nuorisovaalit. Ensi syksyksi<br />

Vasa yrkesinstitut 37<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

Me olemme oppilaskunnan kokousaktiivit<br />

– aina paikalla – Vesa-Matti<br />

Rantanen, Kari Kaustinen, Anttoni Vielmaa<br />

ja Markus Aho naureskelevat.<br />

Vi är elevkårens mötesaktiva – alltid på<br />

plats – skrattar Vesa-Matti Rantanen, Kari<br />

Kaustinen, Anttoni Vielmaa och Markus Aho.<br />

oppilaskunta suunnittelee Talent-kykykilpailua,<br />

jolle etsitään vetäjää. Hallitukselta<br />

on pyydetty myös ehdotuksia, millaista<br />

vapaa-ajan harrastustoimintaa koulun<br />

tiloissa voitaisiin järjestää iltapäivisin.<br />

Oppilaskunnan hallituksen jäsenet: Markus<br />

Aho (puheenjohtaja), Anttoni Vielmaa<br />

(sihteeri), Felicia Ekman (varapuheenjohtaja),<br />

Caroline Sparf, Elin Häger, Johanna<br />

Suoste, Kalle Mäenpää, Kari Kaustinen,<br />

Miikka Autio, Sebastian Snellman.<br />

Varajäsenet: Biko Sven Mbare, Daniel<br />

Liljekvist, Janna Pakkanen, Marja<br />

Rantanen, Sanna Perälä, Vesa-<br />

Matti Rantanen, Vili Mäkelä.<br />

Sampo-campusområdena för första och andra årets studerande<br />

om ungas möjligheter att påverka, samlade fyllda salar vid båda<br />

campusområdena. Vasa stads koordinator för ungdomsärenden<br />

Anne-Mari Pipatti ,deltog också i mötena och berättade om ungdomsfullmäktiges<br />

verksamhet.<br />

Till styrelsens, som sammanträder varannan vecka, brådskande<br />

uppgifter har bl.a. också hört ungdomsval, som arrangerades vid<br />

tiden för presidentvalet. För nästa höst planerar elevkåren en<br />

Talent-tävling, till vilken en dragare söks. Av styrelsen har också<br />

begärts förslag på hurudan fritidssysselsättning man kunde arrangera<br />

på eftermiddagarna i skolans utrymmen.<br />

Medlemmar i elevkårens styrelse: Markus Aho (ordförande), Anttoni<br />

Vielmaa (sekreterare), Felicia Ekman (viceordförande),<br />

Caroline Sparf, Elin Häger, Johanna Suoste, Kalle Mäenpää,<br />

Kari Kaustinen, Miikka Autio, Sebastian Snellman.<br />

Suppleanter: Biko Sven Mbare, Daniel Liljekvist,<br />

Janna Pakkanen, Marja Rantanen, Sanna Perälä,<br />

Vesa-Matti Rantanen, Vili Mäkelä.


Ammattiopisto kutsui 9-luokkalaisten<br />

vanhemmat Sampo-kampukselle<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston 9-luokkalaisten<br />

vanhemmille järjestämää vanhempainiltaa<br />

vietettiin 24. tammikuuta Sampo-kampuksen<br />

uudessa metallitalossa.<br />

<strong>Vaasa</strong>sta, Mustasaaresta, Laihialta ja Vähästäkyröstä<br />

tulleet vanhemmat pääsivät<br />

näkemään, millaisilla koneilla ja laitteilla<br />

ammattiopisto kouluttaa metallialan osaajia<br />

seudun yrityksiin.<br />

— Olemme ylpeitä näistä tiloista, joihin<br />

on investoitu toistakymmentä miljoonaa<br />

euroa, vuodenvaihteessa uudessa työssään<br />

aloittanut rehtori Åsa Stenbacka sanoi<br />

tervetulopuheessaan. Stenbacka nosti<br />

metallin rinnalle myös muita aloja, joille<br />

kannattaa kouluttautua.<br />

— Hoiva-ala on yksi niistä aloista, joka<br />

potee tulevaisuudessa työvoimapulaa,<br />

Stenbacka kertoi.<br />

Koulutuspäällikkö ja opinto-ohjaaja Jura<br />

Räsänen muistutti vanhempia siitä, ettei<br />

ammattiopisto sulje nuoren elämässä<br />

mitään ovia, vaan antaa jatko-opintokelpoisuuden<br />

ylempiin korkeakoulututkintoihin<br />

siinä kun muutkin oppilaitokset.<br />

— Ammattiopistosta nuori saa joka<br />

tapauksessa elinikäisen oppimisen avaintaidot,<br />

jotka eivät vanhene, Räsänen sanoi.<br />

Koneistajan opinnoista kertonut lehtori<br />

Reima Mänty toi esiin metallialan monipuo-<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 38<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

lisuutta: koulutus antaa pätevyyden moniin<br />

erilaisiin töihin.<br />

— Opintojen ohessa nuoret pääsevät<br />

heti ensimmäisestä vuodesta lähtien<br />

työharjoitteluun seudun teollisuusyrityksiin.<br />

Sieltä kertyy arvokasta työkokemusta,<br />

Mänty huomautti.<br />

Tilaisuuden juontanut Jukka Nieminen<br />

kehotti vanhempia olemaan aktiivisia ja<br />

kyselemään koulutuksesta ja opintoväylistä<br />

ammattiopiston opinto-ohjaajilta. Illan<br />

ohjelmaan kuului myös artesaaniopiskelijoiden<br />

perinteinen muotinäytös. Tarjottavaa<br />

vanhemmille olivat valmistaneet ravintolaalan<br />

opiskelijat.


Åsa Stenbacka Reima Mänty<br />

Yrkesinstitutet inbjöd föräldrar<br />

till 9-klassister till Sampo-campus<br />

Ett föräldramöte för föräldrar till 9-klassister vid Vasa yrkesinstitut<br />

hölls 24 januari vid det nya metallhuset på Sampo-campus.<br />

Föräldrar från Vasa, Korsholm, Laihela och Lillkyro fick tillfälle<br />

att med egna ögon se med hurudana maskiner och anläggningar<br />

yrkesinstitutet utbildar proffs inom metallbranschen till regionens<br />

företag.<br />

— Vi är stolta över dessa utrymmen i vilka över tio miljoner<br />

euro har investerats, sade rektor Åsa Stenbacka, som inledde<br />

sitt arbete vid årsskiftet, i sitt välkomsttal. Stenbacka lyfte också<br />

fram andra branscher på samma nivå som metall, som det lönar<br />

sig att utbilda sig i.<br />

— Vårdbranschen är en av de branscher som i framtiden kommer<br />

att lida av brist på arbetskraft, berättade Stenbacka.<br />

Utbildningschef och studiehandledare Jura Räsänen påminde föräldrarna<br />

om att yrkesinstitutet inte stänger några dörrar i ungas<br />

liv, utan precis som andra läroanstalter, erbjuder behörighet till<br />

Vasa yrkesinstitut 39<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

högre högskoleexamina.<br />

— Från yrkesinstitutet får unga i varje fall nyckelkunskaper<br />

för livslångt lärande som inte föråldras, sade Räsänen.<br />

Lektor Reima Mänty berättade om studier för verkstadsmekaniker<br />

och lyfte fram metallbranschens mångsidighet: utbildningen<br />

ger kompetens för många olika slag av arbeten.<br />

— Vid sidan av studierna har de unga redan från första året<br />

möjlighet till arbetspraktik i industriföretag inom regionen. Från<br />

dessa kan man skaffa sig viktig arbetserfarenhet, påpekade<br />

Mänty.<br />

Jukka Nieminen, som agerade programvärd under evenemanget,<br />

uppmanade föräldrarna att vara aktiva och fråga om utbildning<br />

och studiestigar av yrkesinstitutets studiehandledare. Till kvällens<br />

program hörde också artesanstuderandenas traditionella<br />

modeuppvisning. Restaurangbranschens studerande hade tillagat<br />

smått och gott till föräldrarna.


Eläkeläisten joululounas<br />

nautittiin ravintola Silveriassa.<br />

Jullunch för pensionärerna<br />

avnjöts vid restaurang Silveria.<br />

Aina tullaan pöytään, kun kutsutaan<br />

Kolmisenkymmentä <strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston ja <strong>Vaasa</strong>n aikuiskoulutuskeskuksen<br />

eläkeläistä kokoontui 19.12.<strong>2011</strong> nauttimaan yhteistä<br />

joululounasta ravintola Silveriaan.<br />

Ammattiopiston Sepänkyläntien toimipisteen vahtimestarina 35<br />

vuotta häärinyt Erkki Heikkilä vaihtoi ennen lounasta kuulumisia<br />

vanhojen työkavereiden kanssa. Heikkilää vastapäätä oli istahtanut<br />

Timo Toikkanen, joka on opettanut koneistusta sekä ammattiopistossa<br />

että aikuiskoulutuskeskuksessa.<br />

Ett trettiotal pensionärer från Vasa<br />

yrkesinstitut och Vasa vuxenutbildningscenter<br />

samlades 19.12.<strong>2011</strong> vid restaurang<br />

Silveria för att avnjuta en gemensam<br />

jullunch.<br />

Erkki Heikkilä som i 35 år varit vaktmästare<br />

vid yrkesinstitutets verksamhetspunkt<br />

på Smedsbyvägen, hörde sig före<br />

lunchen för, hur det stod till med gamla<br />

arbetskamrater. Mittemot Heikkilä hade<br />

Timo Toikkanen, som har undervisat i<br />

maskinbearbetning både vid yrkesinstitutet<br />

och vuxenutbildningscentret, satt<br />

sig ner.<br />

Männen tycker att pensionärernas gemensamma<br />

jullunch är en trevlig tradition<br />

i väntan på julen. Heikkilä tror att han har<br />

Miesten mielestä eläkeläisten yhteinen joululounas on mukava<br />

jouluun valmistautumistraditio. Heikkilä arvele olleensa mukana<br />

joka vuosi.<br />

— Aina käydään pöytään, kun kutsutaan, Toikkanen lisää.<br />

Silverian joulupöydässä oli tarjolla perinteisiä joulun herkkuja, kuten<br />

sinappisilliä, graavia siikaa, rosollia, joulukinkkua ja savustettua<br />

kalkkunaa, laatikoita, luumuja ja sekahedelmä kiisseliä.<br />

Man sätter sig alltid till bords då man blir bjuden<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 40<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

deltagit varje år.<br />

— Man sätter sig alltid till bords då man<br />

blir bjuden, tillägger Toikkanen.<br />

Silverias julbord bestod av traditionella<br />

juldelikatesser, såsom senapssill, gravad<br />

sik, sillsallad, julskinka och rökt kalkon,<br />

lådor, plommon och fruktsoppa.


Datanomiopiskelijat asensivat ohjelmat<br />

lukioiden tietokoneisiin<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston datanomiopiskelijat asensivat syksyllä tietokoneohjelmat<br />

<strong>Vaasa</strong>n lyseon lukion ja Vasa gymnasiumin käyttöön<br />

ostettuihin uusiin tietokoneisiin.<br />

<strong>Vaasa</strong>n toisen asteen koulutuksen tietohallintopäällikkö Heikki<br />

Saarinen kertoi, että käyttökuntoon asennettavia pötä- ja kannettavia<br />

tietokoneita oli yhteensä lähes 300 kappaletta. koneisiin<br />

asennettiin tietohallintoasiantuntija Teemu Ämmälän ja muun<br />

tietohallintotiimin kokoama ohjelmistopaketti, jonka sisältö räätälöitiin<br />

koulujen tarpeiden mukaiseksi.<br />

På hösten installerade datanomstuderande<br />

från Vasa yrkesinstitut dataprogram i<br />

de nyinköpta datorerna åt <strong>Vaasa</strong>n lyseon<br />

lukio och Vasa gymnasium.<br />

IT-chefen för utbildning på andra stadiet<br />

Heikki Saarinen berättade att bords- och<br />

bärbara datorer som installerades för<br />

att tas i bruk var sammanlagt närmare<br />

300 stycken. I datorerna installerades<br />

en programvara, som monterats av ITexpert<br />

Teemu Ämmälä tillsammans med<br />

ett IT-team, vars innehåll skräddarsyddes<br />

enligt skolornas behov.<br />

Installationsarbetet gjordes i oktober-<br />

november. Finskspråkiga tredje årets datanomstuderande<br />

installerade program<br />

Asennusurakka tehtiin loka-marraskuussa. Suomenkieliset kolmannen<br />

vuoden datanomiopiskelijat asensivat ohjelmia kolmena<br />

tiistaina ja ruotsinkielinen ryhmä perjantaisin. Opiskelijat purkivat<br />

tietokoneet myyntipakkauksistaan, turvamerkitsivät koneet ja<br />

rekisteröivät ne <strong>Vaasa</strong>n kaupungin rekisteriin sekä asensivat<br />

ohjelmistopaketit.<br />

Datanomstuderande installerade programmen<br />

i gymnasiernas datorer<br />

Vasa yrkesinstitut 41<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

under tre tisdagar, den svenskspråkiga<br />

gruppen på fredagarna. De studerande<br />

plockade datorerna ur förpackningarna,<br />

säkerhetsmarkerade datorerna och registrerade<br />

dem i Vasa stads register samt<br />

installerade programvaran.<br />

Teemu Ämmälä auttaa,<br />

kun Nico Mäenpäälle tulee<br />

pulmia ohjelmistopakettien<br />

asentamisessa. Taustalla Niko<br />

Maliniemi kokoaa tietokoneiden<br />

tyhjät pahvilaatikot<br />

rullakkoon.<br />

Teemu Ämmälä hjälper då<br />

Nico Mäenpää får problem<br />

med installationen av<br />

programvaror. I bakgrunden<br />

plockar Niko Maliniemi<br />

datorernas tomma papplådor<br />

i en rullpall.


Ystävykset tekivät muotinäytöksen opinnäytetyönä<br />

Ystävykset Sonja Poola, Jenny Salmi ja Janina Sihtola päättivät<br />

jo peruskoulun yhdeksännellä luokalla, että jos jokainen tytöistä<br />

pääsee opiskelemaan unelma-ammattiinsa, he tekevät ammattiopiston<br />

lopputyön yhdessä.<br />

Tyttöjen haave ja suunnitelma toteutui maanantaina 2. huhtikuuta,<br />

kun Sampo-kampuksen liikuntasalin lavalle asteli vauhdikkaan<br />

musiikin tahdissa vuoronperään kymmenen mallia. Noin 20<br />

minuutin pituisia muotinäytöksiä oli kaksi, toinen kello 15 ja toinen<br />

klo 19.<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopistossa tehtiin nyt ensimmäistä kertaa eri koulutusalojen ylittävää yhteistyötä opinnäytetöissä.<br />

Jenny Salmi vastasi muotinäytöksen mallien meikeistä, Janina Sihtola hiuksista ja Sonja Poola vaatteista.<br />

Vid Vasa yrkesinstitut samarbetade man för första gången över utbildningsbranschernas gränser. Jenny Salmi svarade<br />

för modellernas makeup, Janina Sihtola för håret och Sonja Poola för kläderna.<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 42<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

Vaatetusalan artesaaniksi valmistuva Sonja Poola vastasi muotinäytöksen<br />

vaatteista, tuleva kosmetologi Jenny Salmi mallien<br />

meikeistä ja Janina Sihtola kampauksista. Tytöt valmistuvat<br />

ammatteihinsa tänä keväänä.<br />

— Tästä me haaveilimme yhdeksännellä. Saimme muotinäytöksessä<br />

yhdistettyä kaikkien osaamisen: vaatteet, kampaukset<br />

ja meikit, Jenny Salmi sanoo.<br />

Koska Jenny oli valinnut opinnäytetyönsä kirjallisen osuuden<br />

aiheeksi meikin historian, muotinäytöksessäkin katsottiin muodin<br />

historiaan. Aikaväliltä 1910–2000 nähtiin jokaiselle vuosikymme-


nelle ominaisia vaatekertoja. Ensimmäisellä<br />

kierroksella esiteltiin arkisempia asuja,<br />

toisella juhlavaatteita.<br />

Tytöt olivat suunnitelleet yhdessä myös<br />

muotinäytöksen koreografiat, valaistuksen<br />

ja valinneet musiikin. Suuri osa opinnäytetyöstä<br />

tehtiin normaalin koulutyön lisäksi.<br />

Esimerkiksi Sonja Poolalla kului kymmenen<br />

asun suunnitteluun ja ompeluun noin 200<br />

tuntia.<br />

Väninnorna gjorde modeuppvisning<br />

till examensarbete<br />

Väninnorna Sonja Poola, Jenny Salmi<br />

och Janina Sihtola beslöt redan på nionde<br />

klassen i grundskolan att om alla flickorna<br />

får studera till sitt drömyrke, gör<br />

de examensarbetet vid yrkesinstitutet<br />

tillsammans .<br />

Flickornas dröm och plan förverkligades<br />

måndag 2 april då tio modeller i tur och<br />

ordning steg upp på gymnastiksalens<br />

scen vid Sampo campus till takterna av<br />

fartfylld musik. Två modeuppvisningar<br />

på ca 20 minuter genomfördes, den ena<br />

klockan 15 och den andra klockan 19.<br />

Sonja Poola, som blir färdig artesan<br />

inom konfektionsbranschen, svarade<br />

för modeuppvisningens kläder, blivande<br />

kosmetolog Jenny Salmi för modellernas<br />

make- up och Janina Sihtola för frisyrerna.<br />

Flickorna avlägger sina yrkesexamina<br />

i vår.<br />

— Det här drömde vi om på nian. Vi<br />

kunde förena allas kunskap i modeuppvisningen:<br />

kläder, frisyrer och makeup<br />

säger Jenny Salmi.<br />

— Viimeistä asua ompelin vielä puoli<br />

tuntia ennen ensimmäisen muotinäytöksen<br />

alkua, Sonja Poola kertoo.<br />

Muotinäytöksen tekeminen oli tytöistä<br />

hauskaa, mutta raskasta. Opiskelukavereiden<br />

palaute ensimmäisestä muotinäytöksestä<br />

tuntui hyvältä: yleisö piti näkemästään.<br />

— Se tuntui palkitsevalta, kun saimme<br />

mallit lavalle ja kaikki meni hyvin!<br />

Eftersom Jenny hade valt sminkets<br />

historia som ämne för examensarbetets<br />

skriftliga del, såg<br />

man på modeuppvisningen<br />

också in i modets historia.<br />

Från tidsperioderna 1910–2000<br />

uppvisades karaktäristiska kläder från<br />

varje årtionde. Första varvet uppvisades<br />

vardagligare plagg, det andra festkläder.<br />

Flickorna hade också planerat modeuppvisningens<br />

koreografi, belysning och valt<br />

musiken. En stor del av examensarbetet<br />

utfördes vid sidan av det normala skolarbetet.<br />

T.ex. för Sonja Poola gick det ca<br />

200 timmar i planering och sömnadsarbete.<br />

—Den sista dräkten sydde jag ännu<br />

en halv timme innan den första modeuppvisningen,<br />

berättar Sonja Poola.<br />

Flickorna tyckte att det var roligt, men<br />

tungt att genomföra en modeuppvisning.<br />

Responsen från studiekamraterna på<br />

den första modeuppvisningen kändes<br />

bra: publiken gillade det de såg.<br />

— Det kändes inspirerande då vi fick<br />

modellerna på scen och allt gick bra!<br />

Vasa yrkesinstitut 43<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

Muotinäytöksissä esiteltiin<br />

arki- ja juhlavaatteita<br />

1910-luvulta nykypäivään.<br />

På modeuppvisningarna<br />

presenterades vardags- och<br />

festkläder från 1910-talet<br />

till idag.


Kansainvälisyysväylän<br />

opiskelijat myivät joulukuussa<br />

lahjoituksina saatuja koruja,<br />

käsilaukkuja ja pelejä kahdella<br />

kirpputorilla Rewell Centerissä<br />

ja <strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston<br />

pääaulassa.<br />

Studerande från den internationella<br />

stigen sålde, på två<br />

lopptorg vid Rewell Center och<br />

Vasa yrkesinstituts huvudaula,<br />

i december de smycken,<br />

handväskor och spel som de fått<br />

i donation.<br />

Opiskelijat keräsivät rahaa Venäjän lapsille<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston kansainvälisyysväylän opiskelijat järjestivät<br />

opettajansa Petra Lindqvistin kanssa joulukuussa hyväntekeväisyyskampanjan,<br />

jolla kerättiin rahaa Venäjän vähävaraisille lapsille ja<br />

nuorille.<br />

Nuoret keräsivät ensin tavaralahjoituksia. Vastaan otettiin uusia<br />

tai käytettyjä käsilaukkuja, pelejä ja koruja. Opiskelijat päivystivät<br />

kahtena päivänä ammattiopiston Hansa-kampuksella ja yhtenä<br />

päivänä keskustassa Vanhassa Apteekissa. Hyväntekeväisyystempauksesta<br />

kerrottiin kaupunkilaisille muun muassa koteihin<br />

jaetuilla ilmoituksilla.<br />

Lahjoitetut käsilaukut, korut ja pelit myytiin Rewell Centerissä ja<br />

Studerande från den internationella stigen<br />

vid Vasa yrkesinstitut arrangerade i december,<br />

tillsammans med sin lärare Petra<br />

Lindqvist, en välgörenhetskampanj till<br />

förmån för Rysslands mindre bemedlade<br />

barn och unga.<br />

Först samlade ungdomarna in föremål.<br />

Man tog emot nya och använda handväskor,<br />

spel och smycken. Studerandena<br />

dejourerade två dagar vid yrkesinstitutets<br />

Hansacampus och en dag i centrum,<br />

vid Gamla apoteket. Man informerade om<br />

välgörenhetsjippot för stadsborna bl.a.<br />

genom meddelanden som delats ut till<br />

hemmen.<br />

De donerade handväskorna, smyckena<br />

och spelen såldes på lopptorg vid Rewell<br />

Center och Hansa campus.<br />

Selvet Llullaku, Suvi Lilja och Samu<br />

Luoma, som varit med och arrangerat välgörenhetsjippot,<br />

ansåg att kursen hade<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston Hansa-kampuksella järjestetyissä kirpputoritapahtumissa.<br />

Hyväntekeväisyystapahtumaa järjestämässä olleet Selvet Llullaku,<br />

Suvi Lilja ja Samu Luoma pitivät kurssia erittäin onnistuneena.<br />

Tiimityöskentely loi ryhmähenkeä ja tutustutti eri alojen opiskelijat<br />

toisiinsa.<br />

— Tämä oli paljon parempi opetustapa kuin perinteinen luokkaopetus,<br />

levyseppähitsaajaksi opiskeleva Luoma sanoi.<br />

Hyväntekeväisyysprojektiin osallistui 23 opiskelijaa. Myös ruotsinkieliset<br />

kansainvälisyysväylän opiskelijat keräsivät Venäjän lapsille<br />

rahaa kevätlukukaudella.<br />

Studerande samlade in pengar åt barnen i Ryssland<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 44<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

varit väldigt lyckad. Teamarbetet skapade<br />

gruppkänsla och studerande från olika<br />

branscher lärde känna varandra.<br />

— Detta var ett mycket bättre undervisningssätt<br />

än den traditionella klassundervisningen<br />

sade Luoma, som studerar<br />

till plåtslagare - svetsare.<br />

23 studerande deltog i välgörenhetsprojektet.<br />

Också de svenskspråkiga studerande<br />

på internationella linjen samlade<br />

under vårterminen in pengar åt barnen i<br />

Ryssland.


Vilkasta opiskelija- ja asiantuntijavaihtoa<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto on osallistunut<br />

lukuvuoden aikana aktiivisesti Nordplus<br />

Junior ja Leonardo da Vinci – opiskelija- ja<br />

asiantuntijavaihtoihin. Marraskuussa kahdeksan<br />

opiskelijaa oli Tukholman hotelli- ja<br />

ravintolakoulussa ja huhtikuussa kokki-,<br />

tarjoilija- ja media-alan opiskelijoita vietti<br />

kolme viikkoa Norjassa.<br />

Nordplus Junior –vaihtoon kuuluu oppilaitoksen<br />

arkeen integroitumisen lisäksi<br />

työssäoppimista. Nuoret tekevät vaihdon<br />

aikana myös mm. eurooppalaisen CV:n ja he<br />

saavat vaihdon jälkeen Europassin.<br />

Opettajat työelämäharjoittelussa<br />

11 <strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston opettajaa oli<br />

viime keväänä ja syksynä Leonardo da Vinci<br />

–asiantuntijavaihto-ohjelmaan kuuluvassa<br />

työelämäharjoittelussa ulkomailla. Esimerkiksi<br />

tekniikan puolen opettajia työskenteli<br />

Wärtsilän tehtaalla Triestessä.<br />

Palvelut-yksikön kansainvälisten asioiden<br />

koordinaattori Nina Korpela oli työelämäharjoittelussa<br />

viime vuoden keväällä. Hän<br />

työskenteli Roomassa työvoimatoimistossa<br />

ja yliopistossa.<br />

Korpelasta oli hyvin opettavaista ja<br />

hyödyllistä kokea, millaista on, kun ei itse<br />

osaa maan kieltä eikä englannillakaan aina<br />

pärjää. Korpela asui italialaisperheessä,<br />

jossa perheen äiti ei puhunut englantia.<br />

— Osaan nyt asettua paremmin<br />

maahanmuuttajien asemaan ja luultavasti<br />

pystyn myös valmentamaan entistä paremmin<br />

ulkomaille lähteviä nuoriamme, Korpela<br />

naurahtaa.<br />

Pisa-tutkimus tuo vieraita <strong>Vaasa</strong>an<br />

Livligt utbyte av studerande och specialister<br />

Vasa yrkesinstitut har aktivt deltagit i Nordplus Junior och<br />

Leonardo da Vinci–studerande- och specialistutbytena. I november<br />

var åtta studerande vid Stockholms hotell- och restaurangskola<br />

och i april tillbringade kock-, servitör- och mediebranschens<br />

studerande tre veckor i Norge.<br />

Till Nordplus Junior utbytets vardag hör förutom integrering<br />

också inlärning i arbete. Ungdomarna gör under utbytet bl.a. en<br />

europeisk CV och efter utbytet får de ett Europass.<br />

Lärare på arbetslivspraktik<br />

11 lärare från Vasa yrkesinstitut var förra våren och hösten på<br />

arbetslivspraktik i anslutning till Leonardo da Vinci specialistutbytesprogrammet.<br />

T.ex. teknikenhetens lärare arbetade på<br />

Wärtsiläs fabrik i Trieste.<br />

Nina Korpela, koordinator för internationella ärenden vid Vasa<br />

yrkesinstitut, var på arbetslivspraktik förra våren. Hon arbetade i<br />

Rom på en arbetskraftsbyrå och högskola.<br />

Enligt Korpela var det väldigt lärorikt och nyttigt att känna på hur<br />

det känns att inte kunna landets språk och inte alltid klara sig på<br />

Suomen menestyminen Pisa-tutkimuksissa<br />

tuo <strong>Vaasa</strong>n ammattiopistoonkin suomalaisista<br />

opetusmenetelmistä kiinnostuneita<br />

opettajia eri puolilta maailmaa. Esimerkiksi<br />

maaliskuun lopussa VAO:ssa vieraili<br />

Leonardo-kumppanuushankkeen tiimoilta<br />

12 matematiikan opettajaa Tanskasta,<br />

Isosta-Britanniasta ja Hollannista.<br />

Vieraat tutustuivat VAO:ssa ammatillisen<br />

matematiikan opetukseen ja suomalaiseen<br />

koulujärjestelmään.<br />

engelska heller. Korpela bodde hos en italiensk familj, där modern<br />

inte talade engelska.<br />

— Jag kan nu bättre sätta mig in i invandrarnas ställning och<br />

troligen också bättre än tidigare träna våra ungdomar som reser<br />

utomlands, säger Korpela skrattande.<br />

Pisa-undersökning drar besökare till Vasa<br />

Vasa yrkesinstitut 45<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

Finlands framgång i Pisa-undersökningen drar också lärare<br />

från olika delar av världen, vilka är intresserade av finländska<br />

undervisningsmetoder, till Vasa yrkesinstitut. T.ex. i slutet av<br />

mars besökte 12 matematiklärare från Danmark, Storbritannien<br />

och Holland, i anslutning till Leonardo samarbetsprojektet, Vasa<br />

yrkesinstitut.<br />

Besökarna vid VYI bekantade sig med undervisningen i yrkesmatematik<br />

och det finländska undervisningssystemet.


Opiskelijat esittelivät elokuviaan Ritzissä<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston media-assistenttiopiskelijat<br />

tekevät joka vuosi yhteistyössä<br />

MediaCityn kanssa projektin, joka toteutetaan<br />

ns. monikameratuotantona. Nuoret<br />

suunnittelevat ja toteuttavat esitykset itse<br />

käsikirjoituksesta ja budjetoinnista lähtien.<br />

Palvelut -koulutusyksikön koulutuspäällikkö<br />

Christer Burmanin aloitteesta tänä lukuvuonna<br />

järjestettiin ensimmäistä kertaa<br />

VAO Gaala, jossa nuorten filmatisointeja<br />

esitettiin kutsuvieraille, media-alan opiske-<br />

lijoille sekä median edustajille.<br />

Päivä- ja iltanäytännöt pidettiin perjantaina<br />

9. helmikuuta aidossa ympäristössä,<br />

elokuvateatterina aikoinaan toimineessa<br />

maineikkaassa Ritzissä Kirkkopuistikolla.<br />

— Tilaisuudet olivat erittäin onnistuneita,<br />

ja erityisen hienon säväyksen nuoriin<br />

teki, kun heidän töitään esiteltiin Ritzissä,<br />

Burman sanoo.<br />

VAO Gaalasta suunnitellaan jokavuotista<br />

tapahtumaa. Burmanin mielestä on hyvä,<br />

että nuoret saavat palautetta yleisöltä.<br />

Studerande förevisade sina filmer på Ritz<br />

Medieassistentstuderande vid Vasa yrkesinstitut har varje år i<br />

samarbete med MediaCity ett projekt som genomförs som en s.k.<br />

multikamera produktion. Ungdomarna planerar och genomför<br />

förevisningarna själva inklusive manus och budgetering.<br />

På initiativ av utbildningschef inom service Christer Burman,<br />

arrangerades detta läsår för första gången en VYI Gala, i vilken<br />

ungdomarnas filmatiseringar förevisades åt inbjudna gäster,<br />

studerande inom mediebranschen samt representanter för<br />

medierna.<br />

Dags- och kvällsföreställningarna hölls fredag 9 februari i en<br />

genuin miljö, i berömda Ritz på Kyrkoesplanaden, som i tiderna<br />

varit biograf.<br />

— Evenemangen var väldigt lyckade, och speciellt fint intryck<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 46<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

Tähän asti opiskelijoiden työt on katsonut<br />

vain opettaja.<br />

— On hyvä, että nuoret saavat enemmän<br />

yleisöä. Todennäköisesti se saa heidät<br />

näkemään myös enemmän vaivaa esitysten<br />

kanssa, Burman uskoo.<br />

Taukojen aikana vierailla oli mahdollisuus<br />

tutustua media-alan ruotsinkielisten opiskelijoiden<br />

kokoamaan valokuvanäyttelyyn.<br />

VAO:n hotelli- ja ravintola-alan opiskelijat<br />

huolehtivat tarjoiluista ja turvallisuusalan<br />

opiskelijat vaatesäilytyksestä.<br />

fick ungdomarna av att deras arbeten förevisades på Ritz, säger<br />

Burman.<br />

Man planerar ett årligen återkommande evenemang av VYI Galan.<br />

Burman tycker att det är bra att ungdomarna får respons av publiken.<br />

Hittills har de studerandes arbeten endast setts av läraren.<br />

— Det är bra att ungdomarna får större publik. Troligtvis<br />

får det dem att göra sig mera besvär med föreställningen, tror<br />

Burman.<br />

Under pauserna hade gästerna möjlighet att bekanta sig med en<br />

fotoutställning som mediebranschens svenskspråkiga studerande<br />

hade satt ihop. Hotell- och restaurangbranschens studerande<br />

skötte om serveringen och säkerhetsbranschens studerande om<br />

garderoben.


Arja Myllykangas PRO Horeca-gaalan loppukilpailussa<br />

Aromi-lehti palkitsi 19. tammikuuta <strong>2012</strong> Helsingin Finlandia-talolla<br />

hotelli-, ravintola- ja catering-alan parhaimmiston.<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto oli näyttävästi mukana kymmenettä kertaa<br />

järjestetyssä gaalassa, sillä lehtori Arja Myllykangas oli yksi<br />

Opettaja-sarjan kolmesta finalistista.<br />

Tidningen Aromi premierade vid Finlandiahuset<br />

i Helsingfors 19 januari <strong>2012</strong> eliten<br />

inom hotell-, restaurang- och cateringbranschen.<br />

Vasa yrkesinstitut deltog representativt<br />

i galan som arrangerades för tionde<br />

gången var lektor Arja Myllykangas var<br />

en av tre finalister i Lärarserien.<br />

— Totalt 3 260 förslag skickades till<br />

tävlingen varför det är häftigt att vara en<br />

av 36 som kom till upploppet. Detta är en<br />

hedersbetygelse i arbetskarriären, ett<br />

— Kilpailuun tuli kaikkiaan 3 260 ehdotusta, joten on upeaa<br />

olla niiden 36 joukossa, jotka pääsivät loppusuoralle. Tämä on<br />

kunnianosoitus työuralle, kiitos ja piste iin päälle, finaalipaikasta ja<br />

diplomista iloinnut Myllykangas sanoi.<br />

Arja Myllykangasta ehdottivat PRO Horeca-kilpailuun Etelä-Pohjanmaan<br />

keittiömestarit.<br />

Arja Myllykangas med i PRO Horeca galans final<br />

Vasa yrkesinstitut 47<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

tack och pricken över i:et, sade Myllykangas<br />

som gladde sig över finalplatsen<br />

och diplomet.<br />

Södra Österbottens köksmästare<br />

föreslog Arja Myllykangas att delta i PRO<br />

Horeca tävlingen.


Dan Kaam (oikealla) ja kolme<br />

muuta norjalaista kokkiopiskelijaa<br />

osallistuivat opettajansa<br />

Lars Isaksenin (keskellä) kanssa<br />

Sami Syväojan (vasemmalla)<br />

ruoanlaittotunnille.<br />

Dan Kaam (till höger) och tre<br />

andra kockstuderande deltog<br />

tillsammans med sin lärare<br />

Lars Isaksen (i mitten)på Sami<br />

Syväojas (till vänster)matlagningslektion.<br />

Norjalaisvieraat tulivat <strong>Vaasa</strong>an kokkaamaan<br />

Neljä kokki- ja neljä tarjoilijaopiskelijaa sekä<br />

heidän kaksi opettajaansa VAO:n norjalaisesta<br />

yhteistyökoulusta StrØmsbu videregående/Sam<br />

Eyde videregående skolenista<br />

Arendalin kaupungista Etelä-Norjasta vietti<br />

maaliskuussa pari viikkoa <strong>Vaasa</strong>ssa.<br />

Nuoret tutustuivat aluksi <strong>Vaasa</strong>n ammat-<br />

Fyra kock- och fyra servitörstuderande samt två lärare från<br />

VYI:s norska samarbetsskola StrØmsbu videregående/Sam Eyde<br />

videregående skole från staden Arendal i södra Norge, tillbringade<br />

ett par veckor i mars i Vasa.<br />

Ungdomarna bekantade sig först med Vasa yrkesinstitut och<br />

deltog i lektioner. Kockarna t.ex. lagade mat tillsammans med en<br />

svenskspråkig och internationell klass, och servitörerna deltog i<br />

en engelsklektion.<br />

tiopistoon ja osallistuivat oppitunneille.<br />

Kokit esimerkiksi valmistivat ruokaa<br />

ruotsinkielisen sekä kansainvälisen luokan<br />

kanssa, ja tarjoilijat olivat mukana englannin<br />

tunnilla.<br />

Kaikki nuoret pääsivät tekemään töitä<br />

opetusravintola Silveriaan, ja osa nuorista<br />

kokkasi tai tarjoili parina päivänä myös<br />

muutamassa vaasalaisravintolassa.<br />

Vapaa-ajallekin riitti ohjelmaa: saunomista<br />

ja uimista Vaskiluodossa, Gubbrockareiden<br />

konsertti kaupunginteatterissa sekä<br />

sightseeing-kierros kaupungilla. Kaupunkikierroksen<br />

museokäynteineen oli suunnitellut<br />

matkailualan opiskelija Jani Peussa.<br />

Besökare från Norge kom till Vasa och kockade<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 48<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

Alla ungdomar fick arbeta vid Silveria, och en del av ungdomarna<br />

kockade eller serverade också på några vasarestauranger under<br />

ett par dagar.<br />

För fritiden fanns också program: bastubad och simning på Vasklot,<br />

Gubbrockarnas konsert på <strong>Vaasa</strong>n kaupunginteatteri samt<br />

sightseeing i staden. Stadsrundvandringen med museibesök hade<br />

planerats av studerande inom turism, Jani Peussa.


Joulu kruunasi valmistumisjuhlan<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston syyslukukausi päättyi torstaina 22.12.<strong>2011</strong><br />

perinteiseen joulujuhlaan. Joulujuhlaa vietettiin Hansa-kampuksella,<br />

Ruutikellarintie 2:n juhlasalissa.<br />

Joulujuhla oli osalle opiskelijoista myös valmistumisjuhla. Tutkintotodistuksensa<br />

sai 18 lähihoitajaa. Lisäksi maahanmuuttajien<br />

ammatilliseen koulutuksen valmistavasta koulutuksesta todistuksen<br />

sai 8 opiskelijaa.<br />

— Joulujuhla kruunaa valmistumisjuhlanne, rehtori Timo Kantokari<br />

totesi juhlapuheessa. Hän onnitteli valmistuvia ja muistutti<br />

Examensfesten blev julens höjdpunkt<br />

Höstterminen vid Vasa yrkesinstitut<br />

avslutades 22.12.<strong>2011</strong> med en traditionell<br />

julfest. Julfesten firades vid Hansa campus,<br />

i festsalen på Krutkällarvägen 2.<br />

Julfesten var också examensfest för<br />

en del av de studerande. 18 närvårdare<br />

fick sina examensbetyg. Dessutom fick<br />

8 studerande examensbetyg från den<br />

förberedande utbildningen för grundläg-<br />

gande yrkesutbildning för invandrare.<br />

— Examensfesten blir julens höjdpunkt,<br />

konstaterade rektor Timo Kantokari<br />

i sitt festtal. Han gratulerade de<br />

utexaminerade och påminde närvårdarna<br />

om vad som förväntas av dem: mänsklig<br />

närhet och en varm handtryckning.<br />

Församlingens festhälsning framfördes<br />

av Janne Hänninen från Vasa svenska för-<br />

Vasa yrkesinstitut 49<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />

lähihoitajia siitä, mitä heiltä odotetaan: inhimillistä läheisyyttä ja<br />

lämmintä kädenpuristusta.<br />

Seurakunnan tervehdyksen juhlaan toi Janne Hänninen <strong>Vaasa</strong>n<br />

ruotsalaisesta seurakunnasta. Musiikkiesityksistä (piano ja laulu)<br />

vastasi Margarita Kondakova. Loppupuheen piti Iiro Suksi.<br />

Koulutuspäällikkö Eija Peltola ja opinto-ohjaaja Riitta Eskola<br />

jakoivat todistukset ja stipendit. Stipendien saajia olivat Teea<br />

Haapaniemi, Teemu Pekkarinen, Annika Hakala, Hassan Ikraam ja<br />

Mohamed Maryan.<br />

samling. För musikuppträdandena (piano<br />

och sång) svarade Margarita Kondakova.<br />

Slutanförandet hölls av Iiro Suksi.<br />

Utbildningschef Eija Peltola och studiehandledare<br />

Riitta Eskola delade ut<br />

betyg och stipendier. Teea Haapaniemi,<br />

Teemu Pekkarinen, Annika Hakala, Hassan<br />

Ikraam och Mohamed Maryan fick<br />

stipendium.


<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston toiminnan<br />

ja talouden lukuja <strong>2011</strong><br />

Ammattiopiston, kuten koko toisen<br />

asteen osalta, vuosi <strong>2011</strong> oli uusien tilojen<br />

valmistumisen aikaa. Saneeraukset<br />

jatkuvat edelleen. Tekniikan Sampokampuksen<br />

kyky tuottaa osaajia alueen<br />

teollisuuden tarpeeseen paranee merkittävästi<br />

uusien ajanmukaisten tilojen<br />

ja opetukseen käytettävien laitteiden<br />

ansiosta. Tiloja ja laitteita käytetään<br />

tehokkaasti yhdessä <strong>Vaasa</strong>n aikuiskou-<br />

Opiskelijamäärät<br />

Opiskelijat koulutusaloittain<br />

TP <strong>2011</strong><br />

tekniikka ja liikenne 619<br />

turvallisuusala 76<br />

kulttuuri, artesaani 41<br />

liiketalouden ja hallinnon ala 206<br />

luonnontieteiden ala 96<br />

kulttuuri, viestintä 102<br />

matkailu-, ravitsemis- ja talousala 326<br />

sosiaali- terveys- ja liikunta-ala 419<br />

maahanmuuttajakoulutus 26<br />

vammaisten valmentava ja kuntouttava koulutus 14<br />

ammatilliseen peruskoulutukseen<br />

ohjaava ja valmentava koulutus<br />

Yhteensä 1949<br />

lutuskeskuksen kanssa, josta saatava<br />

taloudellinen ja toiminnallinen hyöty<br />

vaikuttivat osaltaan koko toisen asteen<br />

hyvään tulokseen myös vuoden <strong>2011</strong> osalta.<br />

Ammattiopistossa toteutettiin lisäksi<br />

lv 2010-<strong>2011</strong> alusta lukien koulutusaloja<br />

koskeva rakenteellinen muutos, jossa<br />

liiketalous- ja viestintä sekä hoiva- ja<br />

palveluala yhdistyivät Palvelut-yksiköksi.<br />

Tällä muutoksella haetaan synergiaetuja<br />

ja taloudellista<br />

liikkumavaraa.<br />

Toinen merkittävä<br />

muutos koski<br />

Ravintola Silveriaa,<br />

jonka toiminta<br />

liiketaloudellisena<br />

yksikkönä lakkasi<br />

lv 2010-<strong>2011</strong> alusta<br />

lukien. Nykyiselläänravintolatoiminta<br />

on puhtaasti<br />

oppilaitoksen<br />

omaa maksullista<br />

palvelutoimintaa.<br />

Silveria tarjoaa<br />

24 asiakkaille lounasjakokouspalvelui-<br />

Hallintojohtaja/<br />

Förvaltningsdirektör<br />

Ritva Ullakko<br />

ta, ja toimii oppilaitoksen opiskelijoiden<br />

työssäoppimispaikkana.<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston painotettu<br />

opiskelijamäärä v <strong>2011</strong> oli jonkin verran<br />

suurempi kuin edellisvuonna. Suurimpia<br />

muutoksia kokivat tekniikan ja liikenteen<br />

ala, jossa opiskelijamäärä laski edellisvuoteen<br />

verrattuna noin neljälläkymmenellä<br />

opiskelijalla, kun taas sosiaali-,<br />

terveys- ja liikunta-ala kasvoi noin<br />

kahdeksallakymmenellä.<br />

Ammattiopiston henkilöstön määrä on<br />

kokonaisuudessaan 271 ( näistä määräaikaisia<br />

77). Vakinaisten osuus on 71,6 %.<br />

Henkilöstön määrä edellisvuoteen verrattuna<br />

(275) oli jonkin verran pienempi.<br />

Tilikauden tulosta osoittavassa taulukossa<br />

ovat mukana kaikki toisen asteen<br />

oppilaitokset. Tulos oli kokonaisuudessaan<br />

positiivinen, kumulatiivisen tuloksen<br />

osalta n 4,8 Meur. <strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto<br />

kuten muutkin toisen asteen oppilaitokset<br />

varautuvat säästöillään väistämättä<br />

edessä oleviin taloudellisesti nykyistä<br />

paljon haasteellisempiin vuosiin.<br />

Toisen asteen koulutuksen tilinpäätös <strong>2011</strong> Tilikauden tulos Kumulatiivinen tulos 31.12.<strong>2011</strong><br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 685 641 2 756 076<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston maksullinen palvelutoiminta 43 386 15 262<br />

Lukiokoulutus 115 053 127 227<br />

Lukioiden maksullinen palvelutoiminta -16 090 -14 603<br />

<strong>Vaasa</strong>n aikuiskoulutuskeskus 750 895 1 969 911<br />

Toinen aste yhteensä 1 578 885 4 853 873<br />

<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 50<br />

Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong>


Siffror ur verksamheten och ekonomin<br />

vid Vasa yrkesinstitut <strong>2011</strong><br />

För yrkesinstitutet, såsom för hela andra<br />

stadiet, var år <strong>2011</strong> en tid av färdigställande<br />

av nya utrymmen. Saneringarna<br />

pågår fortfarande. Förutsättningarna för<br />

att teknikenheten vid Sampo campus ska<br />

producera proffs för industrins behov<br />

inom regionen, blir märkbart bättre p.g.a.<br />

de nya och tidsenliga utrymmena och<br />

anordningarna att användas i undervis-<br />

Antalet studerande<br />

Utbildningsbransch<br />

BS <strong>2011</strong><br />

teknik och kommunikation 619<br />

säkerhetsbranschen 76<br />

kultur, artesan 41<br />

företagsekonomi och administration 206<br />

naturvetenskaperna 96<br />

kultur, kommunikation 102<br />

turism- kosthålls- och hushållsbranschen 326<br />

social- hälsovårds- och idrottsbranschen 419<br />

utbildning för invandrare 26<br />

förberedande och rehabiliterande utbildning för<br />

handikappade<br />

orienterande och förberedande utbildning<br />

för grundläggande yrkesutbildning<br />

Sammanlagt 1949<br />

ningen. Utrymmena och anordningarna,<br />

som effektivt används gemensamt med<br />

Vasa vuxenutbildningscenter, inverkade<br />

ekonomiskt och funktionellt på det goda<br />

resultatet inom hela andra stadiet läsåret<br />

<strong>2011</strong>.<br />

Vid yrkesinstitutet genomfördes läsåret<br />

2010-<strong>2011</strong> dessutom en strukturell förändring<br />

i utbildningsbranscherna<br />

så att företagsekonomi-<br />

och kommunikation<br />

samt<br />

vård- och servicebranschen<br />

gick ihop<br />

till enheten Service.<br />

Med denna förändring<br />

söks synergieffekt<br />

och ekonomisk<br />

marginal. Den<br />

andra betydande<br />

förändringen handlade<br />

om restaurang<br />

Silveria, vars<br />

14<br />

verksamhet som<br />

ett affärsverk lades<br />

24 ned fr.o.m. början<br />

av läsåret 2010-<br />

<strong>2011</strong>. Nuförtiden är<br />

restaurangverksamheten helt och hållet<br />

läroanstaltens egna avgiftsbelagda serviceverksamhet.<br />

Silveria erbjuder kunder<br />

lunch- och mötestjänster och fungerar<br />

som plats för inlärning i arbete för de<br />

studerande.<br />

Det vägda studerandeantalet år <strong>2011</strong><br />

var en aning större än föregående år. De<br />

största förändringarna skedde vid teknik<br />

och kommunikation vars studerandeantal<br />

sjönk jämfört med föregående år med ca<br />

40 studerande, då igen social-, hälsovårds-<br />

och idrottsbranschens ökade med<br />

åttio.<br />

Personalantalet vid Vasa yrkesinstitut är<br />

totalt 271 (av dessa 77 visstidsanställda).<br />

Andelen ordinarie är 71,6 %. Personalantalet<br />

jämfört med ifjol (275) var en aning<br />

mindre.<br />

I tabellen, som visar räkenskapsperiodens<br />

resultat, finns alla andra stadiets<br />

läroanstalter med. Resultatet var<br />

helhetsmässigt positivt, för det kumulativa<br />

resultatets del ca 4,8 Meur. Vasa<br />

yrkesinstitut, som också de övriga läroanstalterna<br />

på andra stadiet, förbereder<br />

sig med sina inbesparingar på mycket<br />

mer utmanade år jämfört med idag som<br />

oundvikligen är på kommande.<br />

Bokslut för utbidning på andra stadiet <strong>2011</strong> Räkenskapsperiodens resultat Kumulativt resultat 31.12.<strong>2011</strong><br />

Vasa yrkesinstitut 685 641 2 756 076<br />

Avgiftsbelagd serviceverksamhet 43 386 15 262<br />

Gymnasieutbilding 115 053 127 227<br />

Avgiftsbelagd serviceverksamhet -16 090 -14 603<br />

Vasa vuxenutbildingscenter 750 895 1 969 911<br />

Andra stadiet sammanlagt 1 578 885 4 853 873<br />

Vasa yrkesinstitut 51<br />

Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong>


HAUSKAA<br />

KESää!<br />

Lukuvuosi <strong>2012</strong>-2013<br />

alkaa maanantaina 13.8.<strong>2011</strong><br />

-uudet opiskelijat klo 9.00<br />

-opintojaan jatkavat<br />

opiskelijat klo 10.00


GLAD<br />

SOMMAR!<br />

Läsåret <strong>2012</strong>-2013<br />

inleds måndag 13.8.<strong>2011</strong><br />

-nya studerande kl. 9.00<br />

-studerande som fortsätter<br />

sina studier kl. 10.00


Hallinto<br />

Administration<br />

Ruutikellarintie 2<br />

Krutkällarvägen 2<br />

FI-65100 <strong>Vaasa</strong><br />

Puh./tfn (06) 326 7411<br />

Tekniikka<br />

Technology<br />

Sepänkyläntie 16<br />

FI-65100 <strong>Vaasa</strong><br />

Puh. (06) 326 7911<br />

Palvelut<br />

Service<br />

Services<br />

Ruutikellarintie 2-4<br />

Krutkällarvägen 2-4<br />

FI-65100 <strong>Vaasa</strong><br />

Puh./tfn (06) 326 7411<br />

Ammatin oppimisen tuki<br />

Stödfunktioner för yrkesinlärning<br />

Support for Vocational Learning<br />

Ruutikellarintie 2<br />

Krutkällarvägen 2<br />

FI-65100 <strong>Vaasa</strong><br />

Puh./tfn (06) 326 7411<br />

Restaurant<br />

Silveria<br />

Ruutikellarintie 4<br />

Krutkällarvägen 4<br />

FI-65100 <strong>Vaasa</strong><br />

Puh./tfn (06) 326 7611<br />

www.vao.fi www.vyi.fi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!