VUOSIKIRJA 2011-2012 ÅRSBOK - Vaasa
VUOSIKIRJA 2011-2012 ÅRSBOK - Vaasa
VUOSIKIRJA 2011-2012 ÅRSBOK - Vaasa
- TAGS
- vuosikirja
- vaasa
- www1.vaasa.fi
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>VUOSIKIRJA</strong> <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong> <strong>ÅRSBOK</strong><br />
Yrkeskunskap<br />
som inte<br />
rostar
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto,<br />
12. toimintavuosi<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto on <strong>Vaasa</strong>n kaupungin<br />
omistama kaksikielinen oppilaitos. Suomen ja<br />
ruotsin lisäksi opetusta annetaan englanniksi.<br />
Vasa yrkesinstitut,<br />
12. verksamhetsåret<br />
Vasa yrkesinstitut är en tvåspråkig läroinrättning<br />
som ägs av Vasa stad. Undervisning ges, förutom<br />
på finska och svenska, även på engelska.<br />
∆ Tekniikan koulutuksen<br />
67. toimintavuosi<br />
∆ Kaupallisen koulutuksen<br />
109. toimintavuosi<br />
∆ Handelsutbildning 108. verksamhetsåret<br />
∆ Catering-alan koulutuksen<br />
67. toimintavuosi<br />
∆ Hotelli- ja ravintolakoulutuksen 36. vuosi<br />
∆ Hotell- och restaurangutbilding 36.<br />
verksamhetsåret<br />
∆ Kotitalouskoulutuksen 91. toimintavuosi<br />
∆ Lähihoitajakoulutuksen 19. toimintavuosi<br />
∆ Hiusalan koulutuksen 51. toimintavuosi<br />
∆ Kauneudenhoitoalan koulutuksen<br />
26. toimintavuosi<br />
∆ Kulttuurialan koulutuksen<br />
11. toimintavuosi<br />
∆ Kulturutbilding 11. verksamhetsåret<br />
toimitus / redaktion:<br />
Iiro Suksi, <strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto / Vasa yrkesinstitut<br />
Anne Kytölä, Viestintä Oy Prowomedia<br />
kuvat / Bilder:<br />
Anne Kytölä, Viestintä Oy Prowomedia<br />
Rita Lukkarinen, Priorita<br />
Layout:<br />
Mikael Matikainen,<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin Graafiset palvelut / Vasa stads Grafiska tjänster<br />
paino / tryck:<br />
Oy Fram Ab<br />
käännökset / Översättningar:<br />
Christina Björkman, <strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto / Vasa yrkesinstitut<br />
vao@vaasa.fi<br />
www.vao.fi<br />
www.vyi.fi<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 2<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
Hallinto<br />
Administration<br />
Ruutikellarintie 2<br />
Krutkällarvägen 2<br />
FI-65100 <strong>Vaasa</strong><br />
Puh./tfn (06) 326 7411<br />
Fax (06) 326 7412<br />
Tekniikka<br />
Technology<br />
Sepänkyläntie 16<br />
FI-65100 <strong>Vaasa</strong><br />
Puh. (06) 326 7911<br />
Fax (06) 326 7912<br />
Palvelut<br />
Service<br />
Services<br />
Ruutikellarintie 2-4<br />
Krutkällarvägen 2-4<br />
FI-65100 <strong>Vaasa</strong><br />
Puh./tfn (06) 326 7411<br />
Fax (06) 326 7412<br />
Ammatin oppimisen tuki<br />
Stödfunktioner för yrkesinlärning<br />
Support for Vocational Learning<br />
Ruutikellarintie 2<br />
Krutkällarvägen 2<br />
FI-65100 <strong>Vaasa</strong><br />
Puh./tfn (06) 326 7411<br />
Fax (06) 326 7412<br />
Restaurant Silveria<br />
Ruutikellarintie 4<br />
Krutkällarvägen 4<br />
FI-65100 <strong>Vaasa</strong><br />
Puh./tfn (06) 326 7611<br />
Fax (06) 326 7610
Numerotietoja <strong>Vaasa</strong>n ammattiopistosta<br />
Vasa yrkesinstitut i siffror<br />
Opiskelijoita/studerande kpl<br />
Tekniikka 660<br />
Liiketalous ja viestintä/<br />
480<br />
Företagsekonomi och kommunikation<br />
Hoiva- ja palveluala/<br />
785<br />
Vård- och servicebranschen<br />
Ammatilliseen koulutukseen ohjaava ja 24<br />
valmentava koulutus/ Orienterande och<br />
förberedande utbildning för grundläggande<br />
yrkesutbildning<br />
Yhteensä/totalt 1949<br />
24,6%<br />
Organisaatio <strong>2011</strong> – <strong>2012</strong> Organisation<br />
Rehtori / Rektor<br />
Lisäksi VAO:ssa toimii koulutusalakohtaiset neuvottelukunnat.<br />
Ammattiosaamisen näyttötoimikunta koskee kaikkia koulutusaloja.<br />
På varje utbildningsområde i VYI finns dessutom en delegation.<br />
Yrkesprovskommittén gäller alla utbildningsområden.<br />
Toimintakulut/Verksamhetskostnader €<br />
Tekniikka 7 009 609<br />
Liiketalous ja viestintä/<br />
3 791 739<br />
Företagsekonomi och kommunikation<br />
Hoiva- ja palveluala/<br />
6 880 785<br />
Vård- och servicebranschen<br />
Ammatilliseen koulutukseen ohjaava ja 62 508 *)<br />
valmentava koulutus/ Orienterande och<br />
förberedande utbildning för grundläggande<br />
yrkesutbildning<br />
Yhteensä/totalt 17 744 641<br />
40,3% 38,8%<br />
1,2% 21,4%<br />
0,4%<br />
33,9% 39,5%<br />
Tekniikka<br />
Palvelut<br />
Service<br />
Ammatin oppimisen tuki<br />
Stödfunktioner för yrkesinlärning<br />
Restaurant Silveria<br />
Hallinto, VAO<br />
Förvaltning, VYI<br />
Vasa yrkesinstitut 3<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
*) kulut vain amstakoulutuksen<br />
osalta
Hyvä vuosi<br />
Päättynyt lukuvuosi oli kokonaisuudessaan erittäin merkittävä ja<br />
hyvä vuosi koko toisen asteen koulutukselle. Edeltäjäni, kouluneuvos<br />
Jussi Hietikon aikana suunnittelun osalta käynnistetyt<br />
saneeraus- ja uudisrakennushankkeet olivat edenneet tähänastiseen<br />
kliimaksiinsa: Sampo-kampuksen sähkö- ja metallitalot<br />
valmistuivat elokuun alkuun mennessä ja lukiokampuksen<br />
Kirkkopuistikon saneeraus- ja uudisrakennustyöt saatiin valmiiksi<br />
vuodenvaihteeseen mennessä. Saneeraustyöt jatkuvat tämän<br />
lukuvuoden yli Sampo-kampuksen V-siiven osalta. Sampokampuksella<br />
saneeraustyöt tulevat jatkumaan tarkoitukseen<br />
varattujen 6,6 miljoonan euron turvin vuoteen 2015 saakka. Kaikki<br />
Ett gott år<br />
Det gångna läsåret var i sin helhet väldigt betydande och gott<br />
för hela andra stadiets utbildning. De igångsatta sanerings- och<br />
nybyggnadsarbetena, som delvis planerats under min föregångare<br />
skolrådet Jussi Hietikkos tid, har nått till sin hittillsvarande<br />
höjdpunkt: el- och metallhusen vid Sampo campus färdigställdes<br />
före början av augusti och Kyrkoesplanadens gymnasiecampus<br />
sanerings- och nybyggnadsarbeten blev klara fram till slutet av<br />
årsskiftet. Saneringsarbetena av V-flygeln vid Sampo campus<br />
fortsätter över detta läsår. Vid Sampo campus kommer saneringsarbetena<br />
att fortsätta och pågå till år 2015 med hjälp av<br />
de 6,6, miljoner euro som reserverats för detta ändamål. Alla<br />
utrymmen är verkligen i effektiv användning; sju grupper inom<br />
utbildningen för invandrare har så gott som hela läsåret varit inkvarterade<br />
vid Opistotalo och projektverksamhetens 15 personer<br />
vid Silverias tidigare hotellrum samt under vårterminen i rum vid<br />
nedre torget, som man hyrt in sig i.<br />
Varenda läroanstalt på andra stadiet har nu en egen rektor .<br />
Tjänsten som rektor för vuxenutbildningscentret togs emot av fil.<br />
mag. Pirjo Kauhanen fr.o.m. 1.6.<strong>2011</strong> och tjänsten som rektor för<br />
yrkesinstitutet 1.1.<strong>2012</strong> av pol.mag. Åsa Stenbacka. Båda de nya<br />
ledarna har med fast hand greppat skeppets roder. Båda önskas<br />
lycka och välgång i sina ansvarsfulla tjänster.<br />
Speciellt de yrkesinriktade läroanstalterna har under senare år<br />
levat i en tid av organisationsändringar. Den linjeorganisation som<br />
tagits i bruk i början av läsåret och som baserar sig på grundtanken<br />
av två campus -teknikenheten och serviceenheten - gör<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 4<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
tilat ovat todella tehokkaassa käytössä; aikuiskoulutuskeskuksen<br />
maahanmuuttajakoulutuksen seitsemän ryhmää on lähes koko<br />
lukuvuoden ajan ollut sijoitettuna opistotalolle sekä hanketoiminnan<br />
15 henkilöä Silverian entisen hotellin tiloihin sekä kevätlukukaudella<br />
torin alalaidasta vuokrattuihin tiloihin.<br />
Toisen asteen jokaisella oppilaitoksella on nyt oma rehtorinsa.<br />
Aikuiskoulutuskeskuksen rehtorin viran vastaanotti fil. maist.<br />
Pirjo Kauhanen 1.6.<strong>2011</strong> alkaen ja ammattiopiston rehtorin viran<br />
1.1.<strong>2012</strong> pol.mag. Åsa Stenbacka. Kummankin oppilaitoksen uudet<br />
johtajat ovat tarttuneet vahvasti alustensa ruoreihin. Onnea ja<br />
menestystä kummallekin vastuullisissa viroissaan.<br />
det möjligt att allt effektivare tillvarata de interna resurserna.<br />
Med dessa bildar Stödfunktioner för yrkesinlärning enheten en<br />
matris, som ansvarar för de s.k. AOT-ämnena i hela läroanstalten.<br />
Yrkesinstitutets organisation är nu lätt och effektiv.<br />
Organisationsreformerna vid vuxenutbildningscentret skedde<br />
den här gången vid avdelningarna. Avdelningsindelningen är<br />
enklare och effektivare efter reformen.<br />
Inom gymnasierna gjordes inga organisationsändringar men<br />
att Vasa gymnasium och <strong>Vaasa</strong>n lyseon lukio slog sig ner under<br />
samma tak är förutom unikt, också en stor möjlighet att berika<br />
verksamhetsmodellerna och innehållet vid de båda gymnasierna.<br />
Läroanstalterna på andra stadiet gjorde ett gott bokslut trots<br />
väldigt stora investeringar som riktats på nybyggnation. Läroanstalterna<br />
har kunnat planera och bedriva sin verksamhet respekterande<br />
givna ramar. Överskottet inom andra stadiet kommer att<br />
göra det lättare att anpassa sig till de nedskärningar av resurser<br />
som är från statsmakten att vänta .<br />
Jag tackar hela andra stadiets personal för det väldigt lyckade<br />
läsåret och framför mina varma lyckönskningar till studerande<br />
som avlägger sina examina.
Etenkin ammatilliset oppilaitokset ovat<br />
viimevuosien aikana eläneet organisaatiomuutosten<br />
kourissa. Ammattiopiston<br />
lukuvuoden alussa käyttöönotettu kahden<br />
kampuksen periaatteelle perustuva<br />
linjaorganisaatio - tekniikan yksikkö ja palveluyksikkö<br />
- mahdollistaa oppilaitoksen<br />
sisäisten voimavarojen entistä tehokkaamman<br />
käytön. Näiden kanssa matriisin muodostaa<br />
ammatin oppimisen tuki –yksikkö,<br />
joka vastaa ns. AOT-aineiden opetuksesta<br />
koko oppilaitoksessa. Ammattiopiston<br />
organisaatio on nyt kevyt ja tehokas.<br />
Timo Kantokari<br />
johtava rehtori, ammattikasvatusneuvos<br />
ledande rektor, yrkesutbildningsråd<br />
Aikuiskoulutuskeskuksen organisaatiouudistukset<br />
olivat tällä erää osastotasolla<br />
tapahtuvia. Osastojako on uudistuksen<br />
jälkeen pelkistyneempi ja tehokkaampi.<br />
Lukioiden kohdalla ei organisaatiomuutoksia<br />
tehty, mutta Vasa gymnasiumin ja<br />
<strong>Vaasa</strong>n lyseon lukion asettuminen saman<br />
katon alle on paitsi ainutlaatuista niin myös<br />
suuri mahdollisuus rikastuttaa kummankin<br />
lukion toimintamalleja ja sisältöä.<br />
Toisen asteen oppilaitokset tekivät hyvän<br />
tilinpäätöksen huolimatta erittäin suurista<br />
uudistiloihin suunnatuista investoinneista.<br />
Vasa yrkesinstitut 5<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
Oppilaitokset ovat kyenneet suunnittelemaan<br />
ja toteuttamaan toimintansa<br />
annettuja raameja kunnioittaen. Kertynyt<br />
toisen asteen ylijäämä tulee helpottamaan<br />
sopeutumista niihin resurssileikkauksiin,<br />
joita valtiovallan taholta on odotettavissa.<br />
Kiitän koko toisen asteen henkilökuntaa<br />
erittäin hyvin sujuneesta lukuvuodesta ja<br />
esitän lämpimät onnitteluni valmistuville<br />
opiskelijoille.
Vaiherikas lukuvuosi <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston 12. lukuvuosi oli<br />
täynnä toimintaa ja tapahtumia.<br />
Elinvoimainen <strong>Vaasa</strong>n seutu jatkaa<br />
kehittymistään yhdeksi maan johtavimmista<br />
alueista. Oppilaitoksemme yksiköt<br />
kouluttavat ammattitaitoista työvoimaa<br />
elinkeinoelämän tarpeisiin. Tehtävänämme<br />
ja vastuullamme on hyödyttää<br />
aluettamme tuottamalla sille osaavaa<br />
työvoimaa. <strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto tekee<br />
hyvää yhteistyötä alueen työ- ja yrityselämän<br />
kanssa. Opiskelijoillamme on<br />
hyvät mahdollisuudet sijoittua työelämään<br />
opintojen jälkeen. <strong>Vaasa</strong> tarjoaa<br />
myös monia mahdollisuuksia opintojen<br />
jatkamiseen.<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto sai tänä vuonna,<br />
toisen kerran peräkkäin, tulosrahoitusta.<br />
Myönnetty summa oli 885 000 euroa ja<br />
todellinen tunnustus hyvin tehdystä työstä.<br />
Tulosraha myönnettiin opiskelijoista,<br />
jotka opiskelivat vuosien 2006-2009<br />
aikana. Nämä opiskelijat sijoittuivat hyvin<br />
työmarkkinoille tai jatkoivat opiskeluaan<br />
muualla. Myös opintojen keskeyttämisprosentti<br />
oli muuta maata alhaisempi.<br />
Raha käytetään ensisijaisesti toiminnan<br />
kehittämiseen ja osa siitä säästetään<br />
mahdollisten vaikeampien aikojen<br />
varalle. Lisäsimme mm. ryhmänohjaajien<br />
resurssia, jolla he voivat antaa enemmän<br />
aikaa opintojen ohjaukseen. Kohdistimme<br />
myös osan rahasta hanketoimintaan ja<br />
tukihenkilöstöön.<br />
Tulevaisuutta leimaa kuitenkin epävarmuus.<br />
Nykyiset rahoitusperusteet<br />
ovat muuttumassa. Kirjoittamishetkellä<br />
spekuloidaan yksikköhintojen alentamisella<br />
ja opiskelupaikkojen vähentämisellä.<br />
Hallituksen säästövelvoitteet kohdistuvat<br />
myös ammatilliseen koulutukseen.<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston taloudellinen<br />
tilanne on hyvä; se on toiminut vuosien<br />
varrella kaukonäköisesti ja säästänyt<br />
varojaan. Tästä haluan kiittää johtavia<br />
virkamiehiä ja luottamushenkilöitä, jotka<br />
Ett händelserikt läsår <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
Vasa yrkesinstituts 12:e läsår var ett händelserikt läsår.<br />
Vasaregionen fortsätter att utvecklas som en av de ledande<br />
regionerna i landet. Detta kan vi tacka vårt näringsliv för. Det<br />
betyder att det rekryteras yrkeskunnig arbetskraft från våra<br />
utbildningsenheter. Vår uppgift och vårt ansvar är att tillgodose<br />
regionen med kunnig arbetskraft. Vasa yrkesinstitut har ett gott<br />
samarbete med arbets-, och företagslivet i regionen. Konkret kan<br />
vi konstatera att våra studerande har goda förutsättningar att<br />
placera sig bra i arbetslivet efter sina slutförda studier. Vasa kan<br />
också erbjuda många möjligheter till fortsatta studier.<br />
Vasa yrkesinstitut fick i fjol resultatfinansiering för andra året i<br />
rad. Summan som beviljades var 885 000 euro, ett verkligt erkännande<br />
för ett väl utfört arbete. Pengarna beviljas för studeranden<br />
som studerat under åren 2006-2009. Dessa studerande har<br />
placerat sig bra på arbetsmarknaden eller fortsatt att studera<br />
vidare. Avbrottsprocenten har också varit lägre än i landet i<br />
övrigt. Pengarna användes främst till att utveckla verksamheten<br />
och spara för eventuellt sämre tider. Vi ökade bland annat<br />
resurseringen för grupphandledarna som på detta sätt fick mera<br />
tid för handledning av sina studerande. Vi satsade även en del på<br />
projektverksamhet och stödpersonal.<br />
Framtiden präglas dock av ovisshet. Den nuvarande finansieringsgrunden<br />
är osäker. I skrivande stund spekuleras det i en minskning<br />
av enhetspriser och en reducering av antalet studerandeplatser.<br />
Regeringens sparkrav drabbar också yrkesutbildningen. Vasa<br />
yrkesinstitut har en god ekonomi och man har under flera år<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 6<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
ovat osanneet ennakoida ja suunnitella<br />
tulevaa.<br />
Ehkä suurimpana huolenaiheena on<br />
syytä pitää 40 000 nuorta suomalaista<br />
työtöntä, joilta puuttuu koulutus ja<br />
jotka sen vuoksi ovat täysin työelämän<br />
ja koulutuksen ulkopuolella. Vuosittain<br />
aivan liian suuri joukko nuoria jää ilman<br />
peruskoulun jälkeistä opiskelupaikkaa ja<br />
monet keskeyttävät opintonsa. <strong>Vaasa</strong>n<br />
seutu voi tarjota kaikille opiskelupaikan.<br />
Suurimpia haasteitamme onkin pitää<br />
opiskelijamme koulussa ja tarjota heille<br />
sen kautta opintojen jälkeen hyvä startti<br />
aikuisuuteen.<br />
Myös vastavalittu presidentti Sauli<br />
Niinistö on huolissaan nuorten syrjäytymisestä.<br />
Hallitus on yhteiskuntatakuun<br />
puitteissa luvannut sijoittaa 60 miljoonaa<br />
euroa alle 25-vuotiaiden tai vastavalmistuneiden<br />
alle 30-vuotiaiden koulutus-,<br />
harjoittelu-, kuntoutus- tai työpajatoimintaan.<br />
varit väldigt framsynt och sparat pengar. För detta vill jag tacka<br />
ledande tjänstemän och förtroendevalda som varit förutseende<br />
nog att planera för framtiden.<br />
Det kanske största orosmolnet på himlen är de 40 000 unga<br />
finländska arbetslösa som saknar utbildning och står helt utanför<br />
arbete och utbildning. Årligen blir ett alltför stort antal ungdomar<br />
utan studieplats efter grundskolan och många avbryter sina<br />
studier. Vasaregionen kan erbjuda alla en studieplats. En av våra<br />
stora utmaningar är att hålla alla våra ungdomar i skolan för att<br />
kunna erbjuda dem en god start på vuxenlivet efter avslutade<br />
grundstudier.<br />
Även vår nyvalde president Sauli Niinistö är orolig för marginaliseringen<br />
bland ungdomarna. Regeringen har inom ramen för<br />
samhällsgarantiprojektet lovat att satsa 60 miljoner euro för att<br />
garantera ungdomar under 25 år eller nyutexaminerade under 30<br />
år en utbildning, - praktik, - rehabiliterings- eller arbetsverkstadsplats.<br />
Den största händelsen på höstterminen var invigningen av Sampo-kampuset.<br />
Detta skedde under festliga förhållanden i slutet<br />
av oktober. Sampo-kampuset, med ett namn som för tankarna till<br />
nationaleposet Kalevala, ger oss anledning till stolthet. Stadsdirektör<br />
Tomas Häyry, som invigde kampuset med att starta en ny<br />
vattenskärare, betonade i sitt invigningstal att totalinvesteringen,<br />
på cirka 12 miljoner euro, stöder på ett betydande sätt regionens<br />
metall- och energiindustri. Han har så rätt.
Syyslukukauden suurin tapahtuma oli Sampo-kampuksen vihkiminen.<br />
Tämä juhlallinen tilaisuus tapahtui lokakuun lopulla. Kalevalan kansalliseepokseen<br />
liittyvän nimen saanut Sampo-kampus on meille ylpeyden aihe.<br />
Kaupunginjohtaja Tomas Häyry vihki tilat käynnistämällä uuden vesileikkurin.<br />
Hän korosti vihkiäispuheessaan noin 12 miljoonan kokonaisinvestoinnin<br />
tukevan merkittävällä tavalla alueen metalli- ja energiateollisuutta.<br />
Metallikoulutuksen Sepänkyläntiellä sijaitsevat uudet tilat ovat olleet<br />
suuri menestys. Opiskelijat ja opettajat viihtyvät niissä. Meillä on käytössämme<br />
valtakunnallisestikin katsoen parhaimpiin kuuluvat metalliopetuksen<br />
tilat.<br />
Tällä hetkellä meillä on vahva ja kilpailukykyinen kokonaisuus: Sampokampus<br />
Sepänkyläntiellä ja Hansa-kampus Ruutikellarintiellä. Hansa-kampuksen<br />
nimi viittaa Pohjanmaan vanhoihin kauppaperinteisiin.<br />
Isoja asioita on tapahtunut myös Silverian lounasravintolassa. Sielläkin<br />
tiloja on saneerattu ja odotammekin jännityksellä uuden Silverian tulemista<br />
syksyllä! Opiskelijat pysyvät toiminnan keskiössä ja jatkossa meillä on<br />
kaikki mahdollisuudet kehittää myös catering-palveluja.<br />
Opiskelijat ovat meille suuren ilon ja ylpeyden aihe. 11 opiskelijaa osallistui<br />
Taitaja-Mästare –kilpailuihin huhtikuussa <strong>2012</strong>. Finaalipaikka takaa, että on<br />
alansa kahdeksan valtakunnan parhaan joukossa. Silloin jo se, että pääsee<br />
finaaliin, on suuri voitto. Menestykseemme Taitaja-Mästare –kilpailussa on<br />
Metallutbildningens nya utrymmen<br />
på Smedsbyvägen har varit en stor<br />
succé. Såväl studerande som lärare<br />
trivs i de nya utrymmena. Vi har<br />
utrymmen som är något av de bästa<br />
som finns i Finland inom metallutbildningen.<br />
Nu har vi en stark och konkurrenskraftig<br />
helhet, med Sampokampuset<br />
på Smedsbyvägen och<br />
Hansa-kampuset, med ett nytt namn<br />
som tar fasta på gamla handelstraditioner<br />
i Österbotten, på Krutkällarevägen.<br />
Det händer stora saker också<br />
på lunchrestaurangen Silveria.<br />
Utrymmena har renoverats och vi<br />
väntar med spänning på vad det<br />
nya Silveria erbjuder oss i höst.<br />
Studerandena står i centrum och i<br />
fortsättningen finns alla möjligheter<br />
att utveckla också cateringsverksamheten.<br />
Våra studerande ger oss stor anledning<br />
till glädje och stolthet. Vi hade<br />
11 studerande som tog sig vidare till<br />
Taitaja-Mästare finalen i Jyväskylä<br />
i slutet av april <strong>2012</strong>. Redan en<br />
finalplats, som betyder att man är<br />
bland de 8 bästa i landet i sin gren,<br />
är en stor seger.<br />
De studerande ger upphov till stor<br />
glädje och stolthet. 11 studerande<br />
deltog i Taitaja-Mästare tävlingarna<br />
i april <strong>2012</strong>. En finalplats garanterar<br />
att man riksomfattande är bland de<br />
åtta bästa inom sin gren. Redan det<br />
att komma till final är en stor seger.<br />
Man måste vara nöjd över framgången<br />
i Taitaja-Mästare tävlingarna.<br />
Förutom de två medaljerna,<br />
placerade sig de övriga i laget på<br />
bra platser.<br />
Satsningen på ung företagsamhet<br />
har haft bra genomslagskraft.<br />
I oktober startade Österbottens<br />
YES sin verksamhet i våra utrymmen.<br />
YES för samman utbildningsenheter<br />
och näringslivet och<br />
erbjuder lärarkåren stödtjänster<br />
inom företagsfostran. Det är i de<br />
små och medelstora företagen som<br />
framtidens arbetsplatser skapas,<br />
därför är verksamhet som tar fasta<br />
på att förbereda unga för företagande<br />
viktig.<br />
Vasaregionen är i dag en mångkulturell<br />
region. I Vasa har 6 procent av<br />
befolkningen ett annat modersmål<br />
än svenska och finska. I våra ledande<br />
industriföretag jobbar anställda<br />
från hela världen sida vid sida. Vasa<br />
yrkesinstitut har en lång och väletablerad<br />
internationell verksamhet.<br />
Vi har ett stort utbyte både bland<br />
studeranden men även bland lärare.<br />
Den internationella verksamheten<br />
är idag en naturlig del av vår vardag,<br />
en viktig sådan.<br />
Efter 5 månader som rektor för<br />
Vasa yrkesinstitut kan jag konstatera<br />
att det är en professionell,<br />
välskött och välorganiserad<br />
utbildningsanordnare. Personalen<br />
är kunnig och motiverad.<br />
Vasa yrkesinstitut 7<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
syytä olla tyytyväinen. Kahden mitalin lisäksi muut joukkueessa kilpailleet<br />
sijoittuivat mukavasti.<br />
Nuori yrittäjyys-toiminnan edistäminen on käynnistynyt hyvin. Lokakuussa<br />
Pohjanmaan YES aloitti tiloissamme toimintansa. YES saattaa yhteen<br />
koulutusyksiköitä ja elinkeinoelämää ja tarjoaa opettajakunnalle tukea<br />
yrittäjyyskasvatukseen. Tulevaisuudessa työpaikkoja syntyy pienissä ja<br />
keskisuurissa yrityksissä, jolloin on tärkeää valmistaa nuoria yrittäjyyteen.<br />
Tämän päivän <strong>Vaasa</strong>nseutu on monikulttuurista aluetta. <strong>Vaasa</strong>ssa 6 %:lla<br />
väestöstä on muu äidinkieli kuin suomi tai ruotsi. Johtavissa teollisuusyrityksissämme<br />
työskentelee rinnakkain ihmisiä eri puolilta maailmaa.<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopistolla on pitkä ja vakiintunut kansainvälinen toiminta.<br />
Opiskelijavaihto ja myös opettajavaihto toimivat hyvin. Kansainvälinen<br />
toiminta on nykyään luonnollinen ja tärkeä osa arkipäiväämme.<br />
Viiden kuukauden kokemuksella <strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston rehtorina voin<br />
todeta, että oppilaitos on ammattimaisesti hoidettu ja hyvin organisoitu<br />
koulutuksenjärjestäjä. Henkilökunta on osaavaa ja motivoitunutta.<br />
Haluan kiittää kaikkia; opiskelijoita, henkilökuntaa, luottamushenkilöitä ja<br />
työelämän edustajia hyvästä lukuvuodesta. Toivotan teille oikein mukavaa<br />
ja rentouttavaa kesää. Tapaamme taas syksyllä uusien haasteiden ja<br />
uusien mahdollisuuksien parissa!<br />
Jag vill passa på och tacka alla, både<br />
studerande, personal, förtroendevalda<br />
och arbetslivsrepresentanterna<br />
för ett mycket gott läsår.<br />
Jag önskar er en riktigt skön och<br />
avkopplande sommar och så syns vi<br />
till hösten igen, med nya utmaningar<br />
och nya möjligheter !<br />
Åsa Stenbacka<br />
Rehtori - Rektor
Sampo-kampus vihittiin käyttöön<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston ja <strong>Vaasa</strong>n<br />
aikuiskoulutuskeskuksen yhteiset tekniikan<br />
opetuksen tilat Sepänkyläntiellä otettiin<br />
virallisesti käyttöön 26. lokakuuta juhlaseminaarissa<br />
ja vihkiäisjuhlassa.<br />
Sepänkyläntie 16:een <strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston<br />
tekniikan yksikön yhteyteen<br />
rakennetut metalli- ja sähkötalot<br />
muodostavat yhdessä valtakunnallisesti<br />
merkittävän tekniikan kampuksen, sillä<br />
samoissa tiloissa, samoilla koneilla ja<br />
laitteilla koulutetaan nuoria ja aikuisia<br />
tekniikan ammatteihin.<br />
Vihkimisen suoritti <strong>Vaasa</strong>n kaupunginjohtaja<br />
Tomas Häyry käynnistämällä<br />
uuden vesileikkurin. Vihkäispuheessaan<br />
Häyry totesi, että sähkö- ja metallitalojen<br />
mittava investointi tukee vahvasti alueen<br />
metalli- ja energiateollisuutta ja niiden<br />
alihankintaverkostoa. Häyryn mukaan<br />
panostus oppimisympäristöihin voi enti-<br />
sestään syventää sitä yhteistyötä, jota on<br />
rakennettu vuodesta 2005 toimineessa<br />
yhteisessä toisen asteen koulutusorganisaatiossa,<br />
mikä käsittää <strong>Vaasa</strong>n<br />
ammattiopiston, <strong>Vaasa</strong>n aikuiskoulutuskeskuksen,<br />
<strong>Vaasa</strong>n Lyseon lukion ja Vasa<br />
Gymnasiumin.<br />
<strong>Vaasa</strong>n toisen asteen johtavan rehtorin<br />
Timo Kantokarin ja <strong>Vaasa</strong>n aikuiskoulutuskeskuksen<br />
rehtorin Pirjo Kauhasen<br />
mukaan <strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston ja <strong>Vaasa</strong>n<br />
aikuiskoulutuskeskuksen tekniikan<br />
opetuksen keskittäminen saman katon<br />
alle hyödyttää molempia oppilaitoksia<br />
ja tuo monenlaista hyötyä. Esimerkiksi<br />
laitehankinnoissa syntyy selkeitä kustannussäästöjä.<br />
Rakennusten kokonaispinta-ala on<br />
yhteensä lähes 7 000 neliömetriä, ja kokonaiskustannukset<br />
laitehankintoineen<br />
olivat noin 12 miljoonaa euroa. Tekniikan<br />
kampuksella opiskelee satoja opiskelijoi-<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 8<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
ta, ja tilat ovat käytössä myös iltaisin ja<br />
viikonloppuisin.<br />
Moderni ja uusinta tekniikkaa edustava<br />
oppimisympäristö antaa mahdollisuuden<br />
järjestää korkeatasoista ja teollisuuden<br />
tarpeisiin vastaavaa koulutusta. Hieno ja<br />
hyvin toimiva kampus kohentaa Kantokarin<br />
mukaan myös alan koulutuksen<br />
imagoa. Nykypäivän teollisuusyrityksissä<br />
on siistiä ja kiva tehdä töitä.<br />
— Sampo-kampuksella voimme<br />
näyttää, miltä työskentely teollisuudessa<br />
tänä päivänä näyttää ja kertoa ammatinvalintaa<br />
miettiville <strong>Vaasa</strong>n seudun energiaklusterin<br />
mahdollisuuksista tarjota<br />
mielenkiintoista työtä.<br />
Kielitaitoa ja yrittäjähenkeä<br />
Juhlaseminaarissa puhuneet ABB:n<br />
Tauno Heinola ja Wärtsilän Juha Kytölä<br />
listasivat hyvän työntekijän ominaisuuksia:<br />
oma-aloitteisuus, halu tehdä töitä
Uudet tilat vihittiin käynnistämällä vesileikkuri,<br />
käynnistyksen suoritti kaupunginjohtaja Tomas<br />
Häyry avustajanaan opettaja Marko Haikonen.<br />
Invigningen skedde med att starta en toppmodern<br />
vattenskärare. Stadsdirektör Häyry startar vattenskäraren<br />
med hjälp av lärare Marko Haikonen. I<br />
bakgrunden bl.a. ABB Ab:s VD Heinola.<br />
ja oppia koko ajan uutta, yrittäjähenkisyys<br />
ja hyvä – erityisesti englannin<br />
kielen– kielitaito.<br />
Vanhan ajan ruuvin kiristäjiä ei tarvita,<br />
vaan ihmisiä, joilla on halu ja kyky tehdä<br />
erikoisosaamista vaativia töitä. Automaation<br />
osuus teollisuudessa kasvaa<br />
koko ajan, joten Sampo-kampuksen<br />
uusi FMS-järjestelmä vastaa hyvin<br />
työelämän tarpeisiin.<br />
Nuorten olisi yritysjohtajien mielestä<br />
hyvä oppia koulussa tekniikan perustaitojen<br />
lisäksi globaalin yritysmaailman<br />
ja talouselämän lainalaisuuksia.<br />
— Ison yrityksen ei ole pakko teettää<br />
Suomessa mitään. Jos olosuhteet<br />
käyvät liian vaikeiksi esimerkiksi lakkojen<br />
takia, tuotantoa siirretään sinne,<br />
missä ei ole häiriöitä, Heinola sanoi.<br />
Kytölän mielestä oppilaitosten ja<br />
teollisuuden yhteistyö on kehittynyt<br />
viime vuosina positiiviseen suuntaan.<br />
Vihkiäisseminaarissa sovittiin epävirallisesti,<br />
että yhteistyötä kehitetään<br />
jatkossa erityisesti lisäämällä opettajien<br />
työharjoittelujaksoja.<br />
Koulutuspaikkoja kasvukeskuksiin<br />
Vihkiäisjuhlan puheissa nousi esiin<br />
huoli työvoiman riittävyydestä seudulla,<br />
kun ammatillisen koulutuksen<br />
aloituspaikkoja karsitaan. Opetushallituksen<br />
pääjohtaja Timo Lankisen<br />
tervehdys olikin epäilemättä mieluisaa<br />
kuultavaa juhlayleisölle:<br />
— Koulutusvolyymeja ja aloituspaikkoja<br />
siirretään Itä- ja Pohjois-<br />
Suomen alueelta kasvukeskuksiin, jollaiseksi<br />
katson myös <strong>Vaasa</strong>n ja <strong>Vaasa</strong>n<br />
seudun, Lankinen rauhoitteli.<br />
Sampo campus invigdes<br />
Vasa yrkesinstituts och Vasa vuxenutbildningscenters<br />
gemensamma undervisningsutrymmen<br />
för teknik på Smedsbyvägen<br />
togs officiellt i bruk 26 oktober i ett<br />
festseminarium och en invigningsfest.<br />
De uppförda el- och metallhallarna i<br />
anslutning till enheten för teknik vid Vasa<br />
yrkesinstitut på Smedsbyvägen 16, bildar<br />
tillsammans ett nationellt betydande<br />
campus för teknik eftersom man i samma<br />
utrymmen, med samma maskiner och<br />
anordningar utbildar både unga och vuxna<br />
i tekniska yrken.<br />
Vasas stadsdirektör Tomas Häyry förrättade<br />
invigningen genom att starta en ny<br />
vattenskärare. I sitt invigningstal konstaterade<br />
Häyry att el- och metallbranschernas<br />
omfattande investering starkt stöder<br />
regionens metall- och energiindustri<br />
och deras nätverk av underleverantörer.<br />
Enligt Häyry, kan satsningen på lärmiljöer<br />
allt mer fördjupa det samarbete som<br />
sedan år 2005 har byggts upp med den<br />
gemensamma utbildningsorganisationen<br />
på andra stadiet vilket omfattar Vasa yrkesinstitut,<br />
Vasa vuxenutbildningscenter,<br />
<strong>Vaasa</strong>n lyseon lukio och Vasa gymnasium.<br />
Enligt ledande rektor för andra stadiet<br />
i Vasa Timo Kantokari, och rektorn<br />
för Vasa vuxenutbildningscenter Pirjo<br />
Kauhanen, kommer koncentrationen av<br />
teknikutbildning på samma ställe att<br />
på många sätt vara till nytta för båda<br />
läroanstalterna. T.ex. vid anskaffning av<br />
maskiner uppstår klara inbesparingar.<br />
Byggnadernas totala yta är framemot 7<br />
000 kvadratmeter, och de totala kostnaderna<br />
med anordningar blev totalt ca<br />
12 miljoner euro. På campuset för teknik<br />
studerar hundratals personer och utrymmena<br />
är i bruk också kvällstid och under<br />
veckoslut. Den moderna lärmiljön, som representerar<br />
den nyaste tekniken, gör det<br />
möjligt att arrangera utbildning av hög<br />
kvalitet som svarar på industrins krav.<br />
Ett fint och välfungerande campus höjer,<br />
enligt Kantokari, också utbildningsbranschens<br />
image. I dagens industriföretag är<br />
det rent och trevligt att arbeta.<br />
—På Sampo campus kan vi visa<br />
hurudant arbetet i industrin är idag och<br />
Vasa yrkesinstitut 9<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
berätta för dem som funderar på yrkesval<br />
, om möjligheterna till ett intressant jobb<br />
inom Vasa regionens energikluster.<br />
Språkkunskap och företagaranda<br />
ABB:s Tauno Heinola och Wärtsiläs Juha<br />
Kytölä, som talade vid festseminariet,<br />
gjorde upp en lista över de egenskaper<br />
som är utmärkande för en bra arbetstagare:<br />
handlingskraft, en vilja att arbeta<br />
och fortgående lära sig nytt, företagaranda<br />
och god språkkunskap, speciellt i<br />
engelska.<br />
Man behöver inte gammaldags skruvdragare<br />
utan människor som vill och har<br />
förmåga att utföra arbeten som kräver<br />
specialkompetens. Automationen i industrin<br />
spelar en allt viktigare roll, varför<br />
Sampo campusets nya FMS-system<br />
svarar väl på arbetslivets krav.<br />
Företagsledarna ansåg att det skulle<br />
vara bra om den unga, förutom grundkunskaper<br />
i teknik, lärde sig den globala<br />
företagsvärlden och näringslivets lagbundenhet.<br />
—Ett stort företag är inte tvunget att<br />
ha Finland att utföra något. Om förhållandena<br />
blir svåra t.ex. på grund av strejker,<br />
flyttas produktionen till ett ställe utan<br />
störningar, sade Heinola.<br />
Kytölä ansåg att samarbetet mellan läroanstalterna<br />
och industrin under senare<br />
år har utvecklats i en positiv riktning. Vid<br />
invigningsseminariet beslöt man inofficiellt<br />
att samarbetet i fortsättningen<br />
ska utvecklas, speciellt genom att öka<br />
lärarnas perioder för arbetspraktik.<br />
Utbildningsplatser till tillväxtcentra<br />
Ur invigningsfestens tal framkom oron<br />
över tillgången på arbetskraft i regionen<br />
då yrkesutbildningens nybörjarplatser<br />
minskas. Timo Lankinens, generaldirektör<br />
för Utbildningsstyrelsen, hälsning var<br />
nog utan tvekan trevlig för festdeltagarna<br />
att höra:<br />
— Utbildningsvolymerna och nybörjarplatserna<br />
flyttas från östra och norra<br />
Finlands områden till tillväxtcentra, till<br />
vilka jag anser också Vasa och vasaregionen<br />
höra, sade Lankinen lugnande.
Sampo-kampus on Suomen suurin konepaja<br />
Sampo-kampuksen metallitalon käyttäjät ovat tyytyväisiä. Hyvin<br />
varustelluissa tiloissa pystytään valmentamaan entistä valmiimpia<br />
ammattilaisia seudun yrityksiin.<br />
Metallialan koulutuksen suosio <strong>Vaasa</strong>n ammattiopistossa kasvoi<br />
kevään yhteishaussa verrattuna vuoden takaiseen tilanteeseen.<br />
Kun vuosi sitten 35 nuorta valitsi kone- ja metallialan perustutkinnon<br />
ensisijaiseksi vaihtoehdoksi, luku oli tänä vuonna 53.<br />
Tekniikan yksikön koulutuspäällikkö Antti Koskimies arvaa lisääntyneen<br />
suosion yhdeksi syyksi sitä, että peruskoululaiset saivat<br />
kokeilla itse, millaista työtä metallialalla tehdään.<br />
— Jokainen Sampo-kampukseen tutustunut 9-luokkalainen<br />
Sampo-kampuksen metallitalosta lähdetään opintojen jälkeen entistä valmiimpana työelämään. CNC-sorvin<br />
ääressä opiskelija Mikael Rantala, opettaja Reima Mänty ja tekniikan yksikön koulutuspäällikkö Antti Koskimies.<br />
Efter studierna vid metallhallen i Sampo campus går man ut i arbetslivet färdigare än förut. Bredvid CNC-svarven<br />
studerande Mikael Rantala, lärare Reima Mänty och utbildningschef vid teknikenheten, Antti Koskimies.<br />
pääsi itse sorvaamaan, Koskimies kertoo. Metallialan houkuttelevuutta<br />
lisäsivät myös uudet toimitilat ja nykyaikaiset koneet.<br />
Metallialan markkinointiinkin panostettiin näyttävästi ennen<br />
yhteishakua.<br />
Yhteiskäyttö toimii hyvin<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 10<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
Koskimies luonnehtii Sampo-kampuksen metallitaloa Suomen<br />
suurimmaksi konepajaksi. Tilojen yhteiskäyttö <strong>Vaasa</strong>n aikuiskoulutuskeskuksen<br />
kanssa on sujunut suunnitelmien mukaan.<br />
Konekanta on monipuolinen ja sen uusiminen ja kasvattaminen<br />
tehdään järkevästi, kun koulut miettivät yhdessä, mitä tiloihin<br />
tarvitaan.
— Paremmin varusteltuja tiloja ei varmaan<br />
kovin läheltä löydykään. Ero vanhaan<br />
on monin tavoin suuri. Olemme tulleet<br />
suurella harppauksella tähän päivään ja<br />
vähän pidemmällekin, koneistusta opettava<br />
Reima Mänty sanoo.<br />
Männystä opettaminen on myös helpompaa<br />
nyt, kun tilat sijaitsevat samassa kerroksessa.<br />
Tiloihin mahtuu helposti kolmekin<br />
ryhmää kerralla. Konesalin vieressä on<br />
luokkahuone, jonne voidaan tarvittaessa<br />
siirtyä kertaamaan teoriaa kesken käytännön<br />
töiden.<br />
Sampo-campus Finlands största mekaniska verkstad<br />
Användarna av metallhallen vid Sampo<br />
campus är nöjda. I de väl utrustade<br />
utrymmena kan man träna allt färdigare<br />
proffs för regionens företag.<br />
Populariteten för metallbranschen vid<br />
Vasa yrkesinstitut ökade under vårens<br />
gemensamma antagning jämfört med hur<br />
situationen var ifjol. Då 35 unga för ett år<br />
sedan valde grundexamen inom maskin<br />
och metallbranschen som det primära<br />
alternativet, var antalet 53 i år.<br />
Antti Koskimies utbildningschef vid teknikenheten,<br />
tror att en av orsakerna till<br />
den ökade populariteten var, att grundskoleleverna<br />
själva fick pröva hurudant<br />
arbete man utför inom metallbranschen.<br />
—Varje 9-klassist, som bekantade sig<br />
med Sampo campus , fick själv svarva, berättar<br />
Koskimies. Vad som gjorde metallbranschen<br />
mer lockande var också de nya<br />
lokalerna och moderna maskinerna. Man<br />
satsade också stort på marknadsföringen<br />
före den gemensamma antagningen.<br />
Samanvändningen fungerar bra<br />
Koskimies beskriver Sampo campus metallhall<br />
vara Finlands största mekaniska<br />
Siistiä ja turvallisempaa<br />
Entisen ahtauden sijaan nyt on tilaa. Työturvallisuuskin<br />
on lisääntynyt, sillä tehokas<br />
imujärjestelmä poistaa ja suodattaa koneista<br />
tulevan höyryn, ja korkeissa tiloissa ilma<br />
pysyy parempana. Automaattinen poistojärjestelmä<br />
vie lastut pois ja jäähdytysnesteiden<br />
kierrätysjärjestelmä puhdistaa<br />
jäähdytysnesteen automaattisesti.<br />
Jo koulussa vaativiin töihin<br />
Koneistajaksi keväällä valmistuva Mikael<br />
verkstad. Samanvändningen av utrymmena<br />
med Vasa vuxenutbildningscenter<br />
har gått enligt planerna.<br />
Maskinbeståndet är mångsidigt och<br />
förnyandet och utökningen av det görs<br />
vettigt, då skolorna tillsammans funderar<br />
på vad som behövs.<br />
—Man hittar nog inte några bättre<br />
utrustade utrymmen på nära håll.<br />
Skillnaden i jämförelse med det gamla är<br />
på många sätt stor. Vi har tagit ett stort<br />
kliv framåt till idag och litet längre fram<br />
också, säger Reima Mänty, som undervisar<br />
i maskinbearbetning.<br />
Mänty tycker att det är lättare att undervisa<br />
nu då utrymmena finns på samma<br />
våning. I utrymmena har tre grupper utan<br />
svårigheter samtidigt plats. Bredvid<br />
maskinsalen finns ett klassrum. Dit kan<br />
man förflytta sig för genomgång av teori<br />
mitt i det praktiska arbetet.<br />
Snyggt och säkert<br />
I stället för utrymmesbrist finns det nu<br />
plats. Arbetsmiljön har också blivit säkrare,<br />
eftersom ett effektivt sugsystem<br />
avlägsnar och filtrerar ångan som kom-<br />
Vasa yrkesinstitut 11<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
Rantala kehuu uusia koneita. Uusinta<br />
tekniikkaa olevilla koneilla pystyy harjoittelemaan<br />
entistä vaativampia työvaiheita.<br />
Koska koneita on myös paljon enemmän<br />
kuin ennen, käytännön taitojen harjoittamiseen<br />
on enemmän mahdollisuuksia.<br />
— Nyt täällä opetellaan selkeämmin<br />
työelämää varten. Töitä voi hakea valmistumisen<br />
jälkeen entistä varmemmalla mielellä,<br />
kun tietää, että hallitsee jo monia asioita,<br />
joita töissä tarvitaan, Rantala sanoo.<br />
Rantalalle on luvassa töitä Tarkmet Oy:stä,<br />
jossa hän on ollut jo opintojen ohessa.<br />
mer från maskinen, och i höga utrymmen<br />
är luften bättre. Den automatiska utsugen<br />
suger ut spån och återvinningssystemet<br />
för kylvätskor rengör kylvätskan automatiskt.<br />
Krävande arbeten redan i skolan<br />
Mikael Rantala som blir färdig verkstadsmekaniker<br />
i vår, berömmer de nya<br />
maskinerna. Med maskiner som har den<br />
nyaste tekniken kan man träna på de<br />
mest krävande arbetsmomenten. Eftersom<br />
det finns mycket fler maskiner än<br />
förut, finns det flera möjligheter att träna<br />
på de praktiska färdigheterna.<br />
—Nu undervisas här med klarare<br />
sikte på arbetslivet. Man kan söka arbete<br />
efter utexamineringen med mera tillförsikt,<br />
då man vet att man redan behärskar<br />
många saker som man behöver i arbetet,<br />
säger Rantala.<br />
Rantala har blivit lovad arbete från Tarkmet<br />
Oy där han också har varit vid sidan<br />
av studierna.
Oma ala löytyi moottoreiden parista. Mustasaarelainen Pia Vuoto<br />
opiskeli ensin kosmetologiksi, mutta ala ei tuntunutkaan omalta.<br />
Tekniikka kiinnosti enemmän, joten Vuoto opiskeli sähköasentajaksi<br />
<strong>Vaasa</strong>n aikuiskoulutuskeskuksessa. Unelmien työpaikka löytyi<br />
Wärtsilästä.<br />
Den egna branschen fanns bland motorer. Pia Vuoto från Korsholm<br />
studerade först till kosmetolog men branschen kändes ändå inte<br />
varahennes egen. Teknik intresserade mera, varför Vuoto studerade<br />
till elmontör vid Vasa vuxenutbildningscenter. Drömjobbet fanns vid<br />
Wärtsilä.<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 12<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong>
Kosmetologista tulikin sähköasentaja<br />
Mustasaarelainen Pia Vuoto, 33, opiskeli<br />
ensin perinaiselliselle alalle, kosmetologiksi<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopistossa. Tekniikka<br />
rupesi kiinnostamaan häntä jo ammattiopistossa,<br />
mutta hän ei rohjennut vaihtaa<br />
alaa kesken opintojen.<br />
— Opiskelin sähköasentajaksi <strong>Vaasa</strong>n<br />
aikuiskoulutuskeskuksessa, koska halusin<br />
päästä töihin Wärtsilään, Pia kertoo.<br />
Wärtsilä on hänen mielestään hyvä ja<br />
arvostettu työpaikka, jossa palkkakin on<br />
kohdallaan.<br />
Ovet unelmien työpaikkaan avautuivat<br />
työharjoittelussa, ja valmistuttuaan<br />
2003 Vuoto pääsi ensin määräaikaiseen,<br />
sitten vakituiseen työsuhteeseen. Vuoto<br />
työskentelee mekatroniikkatiimissä,<br />
joka tekee asennuksia 7-vaiheisen linjan<br />
kolmessa viimeisessä vaiheessa.<br />
— Viidennessä vaiheessa nostamme<br />
sähkökeskuksen paikoilleen ja<br />
asennamme muun muassa anturit ja<br />
kaapelit oikeille paikoilleen. Kuudennessa<br />
vaiheessa tehdään kytkennät, ja viimeisessä<br />
vaiheessa tarkastetaan moottori ja<br />
asennetaan ohjelmistot, Pia selittää.<br />
Työ on Vuodon mielestä mielenkiintoista,<br />
ehkä juuri siksi, että se ei ole ihan helppoa.<br />
Työ vaatii tarkkaa keskittymistä. Kyky<br />
luovaan ongelmanratkaisuun ja taito etsiä<br />
tietoa ovat myös hyviä taitoja. Piirustustenlukutaito<br />
on ehdoton edellytys työssä<br />
selviämiselle.<br />
— Englannin kieltä tarvitsemme<br />
myös, sillä kaikki dokumentit ovat englanniksi.<br />
Englannin kieli on muutenkin yhtiön<br />
virallinen kieli.<br />
Från kosmetolog till elmontör<br />
Pia Vuoto från Korsholm 33, studerade först vid en typiskt kvinnlig<br />
bransch till kosmetolog vid Vasa yrkesinstitut. Hon började<br />
intressera sig för teknik redan under kosmetologstudierna men<br />
vågade inte byta bransch mitt under studierna.<br />
—Jag studerade till elmontör vid Vasa vuxenutbildningscenter,<br />
eftersom jag ville börja jobba vid Wärtsilä, berättar Pia. Hon<br />
tycker att Wärtsilä är en bra och uppskattad arbetsplats och lönen<br />
är också som den ska.<br />
Dörrarna till drömjobbet öppnades under arbetspraktiken och<br />
efter att ha blivit färdig 2003 fick Vuoto först ett tidsbestämt,<br />
sedan ett stadigvarande arbetsförhållande. Vuoto arbetar i ett<br />
mekatronikteam, som gör installationer i de tre sista faserna i en<br />
linje på sju faser.<br />
—I den femte fasen lyfter vi el centralen på plats och installerar<br />
bl.a. givare och kablar på sina rätta platser. I den sjätte fasen<br />
görs kopplingarna, och i den sista fasen kontrollerar man motorn<br />
och monterarprogramvarorna, förklarar Pia.<br />
Vuoto tycker att arbetet är intressant, kanske just därför att det<br />
inte är alldeles enkelt. Arbetet kräver skarp koncentrationsför-<br />
Vasa yrkesinstitut 13<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
Työ sopii Pian mielestä yhtä hyvin naiselle<br />
kuin miehelle, sillä raskaiden osien<br />
nostamisessa käytetään apuvälineitä ja<br />
työkavereilta saa tarvitessaan apua.<br />
— Eivät miehetkään nostele painavia<br />
osia yksin, vaan täällä tehdään yhteistyötä.<br />
Hyvä fyysinen kunto on silti eduksi, sillä<br />
työssä ollaan koko ajan jalkojen päällä, välillä<br />
seisten, välillä kyykyssä tai polvillaan.<br />
Pian haaveissa on jatkaa opintoja, kunhan<br />
hänen 5- ja 3-vuotiaat lapsensa vähän<br />
kasvavat.<br />
— Kone- ja tuotantotekniikan amktutkinto<br />
antaisi mahdollisuuden hakeutua<br />
monenlaisiin tehtäviin. Vaikka viihdynkin<br />
hyvin nykyisessä työssäni, minusta on<br />
hyvä saada vaihtelua aika ajoin ja oppia<br />
sitä kautta uusia asioita.<br />
måga. Förmågan till nyskapande problemlösning och förmåga<br />
att söka information är också goda färdigheter. För att klara av<br />
arbetet är det nödvändigt att kunna läsa ritningar.<br />
—Vi behöver också engelska, eftersom alla dokument är<br />
skrivna på engelska. Engelska är annars också bolagets officiella<br />
språk.<br />
Pia tycker att arbetet passar lika bra för en kvinna som för en<br />
man, eftersom man vid lyft av tunga delar använder hjälpmedel<br />
och man får hjälp av arbetskamraterna om det behövs.<br />
—Männen lyfter inte heller tunga delar själva utan här samarbetar<br />
man.<br />
Det är ändå till fördel att ha god fysik, eftersom man står på<br />
fötterna hela tiden då man arbetar, ibland stående, ibland på huk<br />
eller på knäna.<br />
Pia drömmer om att fortsätta med studierna, bara hennes 5- och 3<br />
åriga barn blivit litet äldre.<br />
— YH-examen i maskin- och produktionsteknik skulle göra<br />
det möjligt att söka sig till många olika uppgifter. Fastän jag trivs<br />
bra på mitt nuvarande arbete, tycker jag att det är bra att få omväxling<br />
då och då och därigenom lära mig nya saker.
Vartijan työ on ennen kaikkea asiakaspalvelua, <strong>Vaasa</strong>n ammattiopistosta<br />
keväällä <strong>2011</strong> vartijaksi valmistunut Minna Kokkinen sanoo.<br />
Arbetet som vakt är framförallt kundbetjäning, berättar Minna Kokkinen<br />
som utexaminerades till vakt från Vasa yrkesinstitut våren <strong>2011</strong>.<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 14<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong>
Minna vastaa turvallisuudesta ja viihtyvyydestä<br />
Keski-Suomesta kotoisin oleva Minna Kokkinen<br />
muutti <strong>Vaasa</strong>an kahdeksisen vuotta sitten opintojen<br />
takia. Hän opiskeli <strong>Vaasa</strong>n ammattiopistossa<br />
tarjoilijaksi. Vartijan työ alkoi kuitenkin kiinnostaa<br />
Minnaa jo opiskeluaikana yhä enemmän, joten<br />
Minna hankki <strong>Vaasa</strong>n ammattiopistosta toisenkin<br />
tutkinnon.<br />
Nyt hänellä on vakituinen työpaikka vartijana<br />
vaasalaisessa teollisuusyrityksessä. Minna<br />
tekee työtä kahdessa vuorossa, ottaa vastaan<br />
yritykseen tulevat vieraat, huolehtii heidän<br />
viihtyvyydestään ja turvallisuudestaan, seuraa<br />
alueelle tulevaa ja sieltä lähtevää liikennettä ja<br />
tekee tarkastuskierroksia alueella.<br />
Minnan mukaan vartijan työ on monipuolista ja<br />
vaihtelevaa. Tehtävät vaihtelevat hyvin paljon sen<br />
Minna Kokkinen, som kommer<br />
från mellersta Finland, flyttade<br />
på grund av studierna till Vasa<br />
för omkring två år sedan. Hon<br />
utbildade sig till servitör vid<br />
Vasa yrkesinstitut. Redan<br />
under studietiden började arbetet<br />
som vakt ändå intressera<br />
Minna allt mer. Därför skaffade<br />
sig Minna en andra examen<br />
från Vasa yrkesinstitut.<br />
Nu har hon en ordinarie arbetsplats<br />
som vakt vid ett industriföretag<br />
i Vasa. Minna arbetar i<br />
två skift, tar emot gäster som<br />
kommer till företaget, ser till<br />
deras trivsel och säkerhet,<br />
iakttar trafik som kommer till<br />
och far från området och utför<br />
kontrollrundor på området.<br />
Enligt Minna är arbetet som<br />
vakt omväxlande och varia-<br />
tionsrikt. Uppgifterna varierar<br />
mycket från arbetsplats till<br />
arbetsplats. Minna har t.ex. tidigare<br />
arbetat vid ett sjukhus.<br />
Där var arbetsbeskrivningen<br />
helt annorlunda.<br />
—Men arbetet som vakt<br />
är ändå kundbetjäningsinriktat<br />
på alla ställen. En vakt måste<br />
ha en glad och pigg attityd och<br />
ett långt tålamod, säger Minna.<br />
Minna trivs utmärkt med sitt<br />
arbete. Hon tycker om friheten<br />
i arbetet och att man får träffa<br />
olika slags människor. Minna<br />
använder dagligen engelska i<br />
sitt nuvarande arbete, och man<br />
har också nytta av att kunna<br />
andra främmande språk.<br />
En vakt har en hög post på<br />
sin arbetsplats. Han eller hon<br />
ser och hör mycket. En del av<br />
mukaan, millaisesta työpaikasta on kyse. Minna<br />
on esimerkiksi työskennellyt aikaisemmin sairaalassa,<br />
jossa työnkuva oli toisenlainen kuin nyt.<br />
— Mutta joka paikassa vartijan työ on kuitenkin<br />
asiakaspalvelupainotteista. Vartijalla pitää<br />
olla iloinen ja reipas asenne ja pitkä pinna, Minna<br />
sanoo.<br />
Minna kertoo saaneensa vartijan työn monipuolisuudesta<br />
hyvän kuvan <strong>Vaasa</strong>n ammattiopistossa.<br />
— <strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston turvallisuusalan<br />
opettajat ovat ammattitaitoisia ja heillä pitkä<br />
työkokemus alalta, Minna sanoo ja kehottaa opiskelijoita<br />
ottamaan opettajien tiedoista kaiken<br />
hyödyn irti: kyselemällä oppii!<br />
Minna ansvarar för säkerheten och trivseln<br />
Vasa yrkesinstitut 15<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
informationen kan vakten föra<br />
vidare – t.ex. om dörren är<br />
sönder, kan vakten tillkalla en<br />
reparatör – men i många frågor<br />
är vakten bunden till tystnadsplikt.<br />
—I det här arbetet måste<br />
man kunna fatta snabba beslut<br />
men mycket kan skötas med<br />
bondförnuft, säger Minna.<br />
Minna berättar att hon har fått<br />
en bra bild av mångsidigheten<br />
i arbetet som vakt från Vasa<br />
yrkesinstitut.<br />
—Lärarna inom säkerhetsbranschen<br />
vid Vasa yrkesinstitut<br />
är yrkeskunniga och har<br />
en lång arbetserfarenhet från<br />
branschen säger Minna och<br />
uppmanar studerandena att<br />
dra nytta av lärarnas kunskap:<br />
genom att fråga lär man sig!
Ammattiopiston pojista tuli insinöörejä<br />
Jurvalaiset Ville Tamssi ja Otto<br />
Penttilä lähtivät vuonna 2005 kolmeksi<br />
kuukaudeksi työharjoitteluun<br />
Wärtsilän voimalaitostyömaalle<br />
Singaporeen. VAO oli vuotta aiemmin<br />
tehnyt Wärtsilän kanssa yhteistyösopimuksen,<br />
joka mahdollisti ulkomaan<br />
harjoittelujaksot.<br />
Tamssi ja Penttilä valmistuivat sähköasentajiksi<br />
2006, ja armeijan jälkeen<br />
kumpikin opiskeli insinööriksi <strong>Vaasa</strong>n<br />
ammattikorkeakoulussa. Molemmat<br />
pääsivät myös uudelleen Wärtsilän<br />
Voimalaitostyömaalle – tällä kertaa<br />
Brasiliaan – ammattikorkeakouluopiskelijoina.<br />
—Siitä oli suuri hyöty, että olin<br />
ollut ulkomailla jo ammattiopiston<br />
aikana, sillä hakijoita oli paljon, ja<br />
työnantaja arvosti kokemusta, Tamssi<br />
kertoo.<br />
Ville Tamssi och Otto Penttilä från Jurva for år 2005 på<br />
en tre månaders arbetspraktik till Wärtsiläs kraftverksarbetsplats<br />
i Singapore. VYI hade året innan gjort ett<br />
samarbetsavtal med Wärtsilä, vilket gjorde det möjligt att<br />
utföra praktikperioderna utomlands.<br />
Tamssi och Penttilä utexaminerades som elmontörer<br />
2006, och efter armén studerade båda till ingenjörer vid<br />
Vasa yrkeshögskola. Båda fick också komma till Wärtsiläs<br />
kraftverksarbetsplats på nytt – denna gång till Brasilien –<br />
som yrkeshögskolestuderande.<br />
—Det var väldigt nyttigt att ha varit utomlands<br />
redan under yrkesinstitutstiden eftersom det var många<br />
sökande och arbetsgivaren satte värde på erfarenhet,<br />
berättar Tamssi.<br />
Tamssi och Penttilä har båda nu stadigvarande arbete<br />
vid Wärtsilä. Penttilä cirkulerar fortfarande på projektarbetsplatser<br />
och återvänder till Finland med tre månaders<br />
mellanrum. Tamssi arbetar som projektingenjör i Vasa.<br />
Tamssi uppmuntrar också andra yrkesskolstuderande att<br />
modigt eftersträva en ingenjörsexamen eftersom det är<br />
lättare att få jobb då man har mer utbildning bakom sig.<br />
Tamssilla ja Penttilällä on nyt molemmilla<br />
vakituinen työ Wärtsilässä. Penttilä<br />
kiertää edelleen projektityömailla<br />
ja käy Suomessa kolmen kuukauden<br />
välein. Tamssi työskentelee projektiinsinöörinä<br />
<strong>Vaasa</strong>ssa.<br />
Tamssi kannustaa muitakin ammattiopisto-opiskelijoita<br />
tavoitteleman<br />
rohkeasti insinööritutkintoa, sillä töitä<br />
on helpompi saada, kun takana on<br />
enemmän koulutusta.<br />
Opiskelu VAMK:ssa oli Tamssin ja<br />
Penttilän mielestä helpompaa kun he<br />
etukäteen odottivat. Käytännön töihin<br />
tottuneena he luulivat, ettei heillä olisi<br />
tarpeeksi lukuhaluja.<br />
—Mutta opiskelu alkoi kiinnostaa,<br />
kun pääsi lukemaan itseä kiinnostavista<br />
asioista ja kun huomasin, että<br />
sain ihan hyviä arvosanojakin, Tamssi<br />
kertoo.<br />
Yhteistyö alkoi Olli Karpin aloittesta<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston ja seudun<br />
teollisuusyritysten yhteistyö alkoi<br />
sähköosaston opettajan Olli Karpin<br />
aloitteesta. Karppi teki itse opettajantyönsä<br />
ohessa kesätöitä Wärtsilän<br />
voimalaitostyömaalla pysyäkseen<br />
selvillä siitä, millaista osaamista<br />
sähköalan töissä vaaditaan. Hyvin<br />
pian Karppi huomasi, että ulkomaille<br />
kannattaa lähettää opiskelijoitakin,<br />
ja sinnikkyydellään Karppi sai aikaan<br />
kaikkia osapuolia hyödyttävät yhteistyösopimukset.<br />
Ensimmäiset VAO:n opiskelijat<br />
lähtivät voimalaitostyömaille vuonna<br />
2005. Voimalaitostyömaille pääsee<br />
keskimäärin 5 opiskelijaa vuodessa.<br />
Kaikkiaan VAO lähettää erilaisiin ulkomaanprojekteihin<br />
joka vuosi 80 – 90<br />
opiskelijaa.<br />
Av yrkesinstitutets pojkar blev ingenjörer<br />
Tamssi och Penttilä tyckte att studierna vid YH i Vasa var<br />
lättare än vad de i förväg hade förväntat sig. Som vana vid<br />
praktiskt arbete trodde de att de inte skulle ha tillräckligt<br />
medvilja att läsa.<br />
—Men studierna började intressera, då man fick börja<br />
läsa sådant som intresserar och då jag märkte att jag<br />
också fick höga vitsord, berättar Tamssi.<br />
Samarbetet inleddes på initiativ av Olli Karppi<br />
Samarbetet mellan Vasa yrkesinstitut och regionens industriföretag<br />
inleddes på initiativ av Olli Karppi, lärare vid<br />
el-avdelningen. Karppi arbetade vid sidan av sitt lärarjobb<br />
under sommaren vid Wärtsiläs kraftverksarbetsplatser<br />
för att hålla sig up to date om hurudan kompetens man<br />
kräver inom elbranschens arbeten. Väldigt snabbt märkte<br />
Karppi att också studerande lönar det sig att sända<br />
utomlands, och med sin envetenhet fick Karppi till stånd<br />
samarbetsavtal som gagnar alla parter.<br />
De första studerandena från VYI for till kraftverksarbetsplatser<br />
år 2005. I medeltal 5 studerande får årligen arbete<br />
på en kraftverksarbetsplats. Årligen sänder VYI totalt 80<br />
-90 studerande till olika projekt utomlands.<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 16<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong>
Vasa yrkesinstitut 17<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston kautta saatu harjoittelupaikka<br />
Singaporessa johti Ville Tamssin ja Otto Penttilän kohdalla vakituiseen<br />
työsuhteeseen. Tamssi tekee Wärtsilälle töitä <strong>Vaasa</strong>ssa,<br />
Penttilä valvoo asennustöitä projekteissa ympäri maailmaa.<br />
En praktikantplats som man fått via Vasa yrkesinstitut i Singapore<br />
ledde för Ville Tamssi och Otto Penttilä till ett stadigvarande<br />
arbetsförhållande. Tamssi jobbar för Wärtsilä i Vasa, Penttilä<br />
övervakar monteringsarbeten i projekt över hela världen.
Sitkeys on valttia ja yhteen hiileen puhaltaminen palkitaan, Ina<br />
Hasselblatt, Oili Tankka ja Annika Lithén summasivat tekijöitä, joiden<br />
ansiosta VAO sai toistamiseen tuloksellisuusrahaa.<br />
Med seghet kommer man långt här i världen och att dra åt samma håll<br />
belönas, summerade Ina Hasselblatt, Oili Tankka och Annika Lithén vara<br />
faktorer, för vilka VYI för andra gången fick resultatfinansiering.<br />
Marja Salminen ja Eija Peltola<br />
kilistivät maljoja oppisopimustoimiston<br />
Pasi Kuhalammen kanssa.<br />
Marja Salminen och Eija Peltola skålade<br />
med arbetsavtalsbyråns Pasi Kuhalampi.<br />
Tuntuu tosi hyvältä, että työnantaja kiittää tällä tavalla. Viikonloppu<br />
alkaa mukavissa tunnelmissa hyvää musiikkia kuunnellen,<br />
Raija Puska, Helen Paajanen ja Ulla Kuoppala sanoivat.<br />
Det känns verkligen bra att arbetsgivaren tackar på det här sättet.<br />
Veckoslutet börjar i hög stämning med bra musik, sade Raija Puska,<br />
Helen Paajanen och Ulla Kuoppala.<br />
Mahtavaa päästä pitkästä aikaa kuuntelemaan Gubbrockareita! Tällainen kiitos tuntuu hyvältä,<br />
tuntuu siltä, että työnantaja arvostaa työtämme. Työntekijät sitoutuvat työhönsä ja tekevät tulosta,<br />
kun saavat arvostusta osakseen, Päivi Tuovinen ja Kaija Viinikka pohtivat.<br />
Härligt, det var länge sedan man fick höra på Gubbrockarna! Ett sådant här tack känns bra, det<br />
känns som att arbetsgivaren värdesätter vårt arbete. Arbetstagarna förbinder sig till sitt arbete och<br />
gör resultat då de får uppskattning, funderar Päivi Tuovinen och Kaija Viinikka.<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 18<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
Hannele Hiippala, Johan Lindman, Åsa Stenbacka ja Markku Nummi<br />
nostivat maljat: VAO:n koko henkilökunta on tehnyt hyvää työtä.<br />
Hannele Hiippala, Johan Lindman, Åsa Stenbacka och Markku Nummi<br />
lyfte sina glas: Hela personalen vid VYI har gjort bra ifrån sig.<br />
Teijo Hasunen, Timo Rantala, Hannu Pihlajamäki, Kaj Fors ja Janne Varala odottivat<br />
iloisin mielin konsertin alkua. Miesten mukaan tuloksellisuusrahan eteen on tehty kovasti<br />
töitä, mutta nyt on mukava juhlia työkavereiden kanssa.<br />
Teijo Hasunen, Timo Rantala, Hannu Pihlajamäki, Kaj Fors och Janne Varala väntade glada<br />
på att konserten skulle börja. Männen tycker att man har arbetat hårt för att få resultatfinansiering,<br />
och nu är det trevligt att fira tillsammans med arbetskamraterna.
VAO:lla rokkasi<br />
VAO palkitsi tuloksentekijöitä kutsumalla henkilökunnan<br />
legendaarisen vaasalaisbändi Gubbrockareiden konserttiin<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupunginteatteriin perjantaina 16. maaliskuuta.<br />
Ennen näytöstä oli hetki aikaa juhlia tulosta yhdessä työkavereiden<br />
kanssa ja kilistellä maljoja.<br />
Vid VYI rockade det<br />
VYI belönade sina ”resultatmakare” genom att inbjuda<br />
personalen till det legendariska vasabandets, Gubbrockarnas<br />
konsert vid <strong>Vaasa</strong>n kaupunginteatteri fredag 16<br />
mars.<br />
Lähes 900 000 euroa<br />
hyvistä tuloksista<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin ammatillinen koulutus sai 885 857 euroa tulosrahoitusta<br />
opetus- ja kulttuuriministeriöltä vuodelle <strong>2012</strong>. <strong>Vaasa</strong><br />
sai tulosrahoitusta nyt toista kertaa. Vuodelle <strong>2012</strong> saatu summa<br />
on kuitenkin yli 70 prosenttia suurempi kuin vuoden <strong>2011</strong> summa.<br />
Tulosrahoitus perustuu ammatillisen koulutuksen toiminnan tuloksiin.<br />
Tuloksia arvioidaan toiminnan vaikuttavuudella. Tärkeimpänä<br />
kriteerinä pidetään sitä, miten opiskelijat työllistyvät ja<br />
siirtyvät jatko-opintoihin. Arviointikohteena ovat myös opetushenkilöstön<br />
pätevyys ja henkilöstön kehittämiseen suunnattujen<br />
resurssien määrä.<br />
Myönteiseen kehitykseen ovat vaikuttaneet erityisesti <strong>Vaasa</strong>n<br />
ammattiopistossa tehdyt toimenpiteet ryhmänohjauksen ja<br />
opiskelijahuollon kehittämiseksi.<br />
Vasa yrkesinstitut 19<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
Rehtori Åsa Stenbackan mukaan tuloksellisuusrahaa ei<br />
ole helppo saada. Se, että VAO sai rahaa jo toista kertaa, on<br />
osoitus ja tunnustus hyvin tehdystä työstä.<br />
Före föreställningen hade man litet tid att tillsamman<br />
med arbetskamraterna fira resultatet och skåla.<br />
Enligt rektor Åsa Stenbacka är resultatfinansiering inte<br />
lätt att få. Det att VYI fick pengar redan för andra gången,<br />
är bevis och erkännande för ett väl utfört arbete.<br />
Närmare 900 000 euro<br />
för goda resultat<br />
Yrkesutbildningen vid Vasa stad fick 885 857 euro i resultatfinansiering<br />
för år <strong>2012</strong> av undervisnings- och kulturministeriet. Vasa<br />
fick resultatfinansiering nu för andra gången. Summan år <strong>2012</strong> är<br />
ändå över 70 procent högre än summan var år <strong>2011</strong>.<br />
Resultatfinansiering grundar sig på verksamhetens resultat i den<br />
yrkesinriktade utbildningen. Resultaten bedöms utgående från<br />
verksamhetens effektivitet. Man anser det viktigaste kriteriet<br />
vara hur studerande sysselsätts och övergår till fortsatta studier.<br />
Föremål för bedömning är också undervisningspersonalens<br />
kompetens och mängden resurser som riktar sig till personalutvecklingen.<br />
Speciellt åtgärderna för att utveckla grupphandledningen och<br />
studerandevården har påverkat utvecklingen i en positiv riktning.
VAO on YouTubessa<br />
Opettaja Jussi Itämäki ja media-assistentiksi<br />
toukokuussa valmistuva Essi Kunnaspuro<br />
ovat tehneet YouTubeen 29 videota.<br />
Noin minuutin mittaiset videot esittelevät<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopistossa opiskeltavia<br />
tutkintoja.<br />
— Meillä oli sellainen työnjako, että<br />
minä tein käsikirjoitukset ja kuvasin, ja Essi<br />
teki kysymykset ja hoiti haastattelut, Jussi<br />
Itämäki kertoo.<br />
Opettajista ja opinto-ohjaajista oli paljon<br />
apua, kun kaksikko etsi haastateltavia. Vai-<br />
VYI är i YouTube<br />
Lärare Jussi Itämäki och Essi Kunnaspuro, som avlägger medieassistentexamen<br />
i maj, har gjort 29 videoinspelningar i YouTube.<br />
Videoupptagningarna på ca en minut presenterar de examina som<br />
man kan studera till vid Vasa yrkesinstitut.<br />
—Arbetsfördelningen var sådan att jag skrev manuskripten<br />
och filmade, och Essi gjorde frågorna och skötte intervjuerna,<br />
berättar Jussi Itämäki.<br />
Lärarna och studiehandledarna var till stor hjälp då paret sökte intervjuobjekt<br />
. Det svåraste enligt Essi Kunnaspuro, var att komma<br />
på frågor med vilka man på kort tid skulle få fram det väsentliga i<br />
varje yrke<br />
—Först var jag ganska spänd, men slappnade av alltmer<br />
allteftersom arbetet fortskred. Det var en väldigt trevlig erfaren-<br />
keinta Essi Kunnaspuron mukaan oli keksiä<br />
kysymyksiä, joilla saisi lyhyessä ajassa esiin<br />
olennaisen jokaisesta ammatista.<br />
— Aluksi jännitin aika paljon, mutta ote<br />
tuli rennommaksi työn edetessä. Kokemus<br />
oli tosi kiva, ja mietinkin nyt jatkavani opintoja<br />
media-alalla, Kunnaspuro kertoo.<br />
Minuutin mittaisen videon tekemiseen menee<br />
tekijöiden mukaan aikaa 12 – 20 tuntia.<br />
Kuvauksen lisäksi aikaa vievät suunnittelu,<br />
kuvausjärjestelyt, kuvauspaikkojen valinta,<br />
editointi ja muut jälkityöt.<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 20<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
youtube.com/<strong>Vaasa</strong>VocationalEdu<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston videoleikkeet<br />
YouTubessa syntyivät Jussi Itämäen ja Essi<br />
Kunnaspuron yhteistyönä.<br />
Vasa yrkesinstituts videoklipp på YouTube<br />
uppstår som resultat av ett samarbete mellan<br />
Jussi Itämäki Essi Kunnaspuro<br />
Itämäki ja Kunnaspuro jatkavat vielä<br />
lokakuussa alkanutta projektia tekemällä<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston toimintaa ja tiloja<br />
esitteleviä videoita.<br />
— Hienoa, että <strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto<br />
on kiinni nykyajassa ja on lähtenyt tekemään<br />
tällaista projektia. Liikkuvan kuvan<br />
merkitys vain kasvaa tulevaisuudessa. Vielä<br />
tällä hetkellä kouluista on internetissä<br />
hyvin vähän videomateriaalia, Jussi Itämäki<br />
sanoo.<br />
het och jag funderar nu på att fortsätta studera inom mediebranschen,<br />
berättar Kunnaspuro.<br />
Det tar enligt upphovsmännen 12-20 timmar att göra en videoinspelning<br />
som räcker i en minut. Förutom filminspelningen gick<br />
tiden åt planering, inspelningsarrangemang, val av inspelningsställen,<br />
editering och andra efterarbeten.<br />
Itämäki och Kunnaspuro fortsätter ännu i oktober med ett påbörjat<br />
projekt som omfattar en inspelning av verksamheten och<br />
utrymmena vid Vasa yrkesinstitut.<br />
—Det är fint att Vasa yrkesinstitut lever i nutiden och har<br />
startat ett sådant här projekt. Betydelsen av rörliga bilder ökar i<br />
framtiden. För närvarande finns det väldigt litet videomaterial om<br />
skolor på internet, säger Jussi Itämäki.
VAO:n opiskelijat valitsivat Suomelle presidenttiä<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopistossa järjestettiin torstaina 12.1.<strong>2012</strong> Pressanuorisovaalit,<br />
joissa saivat äänestää ne, jotka olivat liian nuoria äänestämään<br />
varsinaisessa presidentinvaalissa. Varjovaalit toteutettiin<br />
oikealla ehdokasasettelulla ja mahdollisimman aidon oloisesti<br />
vaalivirkailijoineen. Tavoitteena oli kerätä valtakunnallisesti tietoa<br />
siitä, millaisen presidentin nuoret Suomelle valitsisivat.<br />
Vaalisalaisuus ei ole nuorille niin tarkka asia kuin monille vanhemmille<br />
ihmisille. Aika moni äänestämässä käyneistä oli halukas<br />
kertomaan, minkä ehdokkaan numero äänestyslippuun päätyi.<br />
Sepänkyläntiellä äänestänyt Toni Latvakangas ja Ruutikellarintiellä<br />
äänioikeuttaan käyttäneet Riia Harju ja Laura Hahto kannattivat<br />
Timo Soinia.<br />
— Se on suomalainen mies, joka ajaa kaikkien etua, Latvakangas<br />
perusteli.<br />
Torsdag 12.1.<strong>2012</strong> arrangerades ungdomsval<br />
vid Vasa yrkesinstitut, i vilket de som var<br />
för unga för att rösta i det egentliga presidentvalet<br />
fick rösta. Skuggvalet genomfördes<br />
med en riktig kandidatkonstellation<br />
med sina valfunktionärer, som kändes så<br />
autentisk som möjligt. Målet var att riksomfattande<br />
samla information om hurudan<br />
president de unga skulle väja åt Finland.<br />
Valhemligheten är inte så viktig för de<br />
unga som för mången äldre person. Rätt så<br />
många av de som röstade var villiga att berätta<br />
vilket kandidatnummer som hamnade<br />
på röstningssedeln. Toni Latvakangas, som<br />
hade röstat på Smedsbyvägen och Riia<br />
Harju och Laura Hahto, som hade utnyttjat<br />
sin rösträtt på Krutkällarvägen, stödde<br />
Timo Soini.<br />
—Han är en finländsk karl som bevakar<br />
allas intressen, motiverade Latvakangas.<br />
Vid Vasa yrkesinstitut fick 615 rösta i<br />
skuggvalen och av dem röstade 308. Valdeltagandet<br />
uppgick således till 50 %.<br />
I den, av Allianssi rf:s riksomfattande arrangerade,<br />
andra omgången i pressavalet<br />
möttes Sauli Niinistö och Timo Soini. Niinistö<br />
fick 76,5 % av rösterna och blev också<br />
vald till president bland ungdomarna.<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston opiskelijoista 615 sai äänestää varjovaaleissa<br />
ja heistä 308 kävi äänestämässä. Äänestysprosentti oli siten<br />
50.<br />
Allianssi ry:n organisoiman valtakunnallisen Pressa-vaalin toisella<br />
kierroksella olivat vastakkain Sauli Niinistö ja Timo Soini. Niinistö<br />
sai 76,5 % äänistä ja tuli valituksi presidentiksi myös nuorten<br />
äänillä.<br />
Studerande vid VYI valde president åt Finland<br />
Opiskelijat kävivät äänestämässä luokittain viiden minuutin<br />
välein. Ruutikellarintiellä vaalitoimitusta valvoivat Anttoni<br />
Vielmaa, Vesa-Matti Rantanen ja Daniel Liljekvist.<br />
De studerande röstade klassvis med fem minuters mellanrum.<br />
På Krutkällarvägen övervakades valförrättningen av Anttoni<br />
Vielmaa, Vesa-Matti Rantanen och Daniel Liljekvist.<br />
Vasa yrkesinstitut 21<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
Kari Kaustinen ja Markus Aho tarkastavat äänestämään tulleen<br />
Lassi Koiviston äänioikeuden Sepänkyläntien äänestyspisteessä.<br />
Kari Kaustinen och Markus Aho kontrollerar Lassi Koivistos rösträtt vid<br />
röstningsstället på Smedsbyvägen.
Talonrakentajiksi valmistuvat Janne Sjöberg ja Samuli Teppo kunnostivat veteraanien<br />
Kiltatalon sauna- ja pesutilat opintoihin kuuluvana näyttötyönä.<br />
Janne Sjöberg och Samuli Teppo som avlägger examen inom husbyggnadsbranschen, renoverade<br />
bastu- och tvättutrymmena i Kiltahuset i form av ett yrkesprov som ingår i studierna.<br />
VAO:n nuoret veteraanien asialla<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston talonrakentajaopiskelijat<br />
Samuli Teppo ja Janne Sjöberg<br />
kunnostivat keväällä <strong>2012</strong> veteraanien<br />
Kiltataloa <strong>Vaasa</strong>n Gerbyssä. Talonrakentajiksi<br />
keväällä valmistuvat Teppo ja Sjöberg<br />
uudistivat Kiltatalon rapistumaan päässeet<br />
saunatilat kokonaan. Työ oli nuorille opintoihin<br />
kuuluvaa harjoittelua sekä korjausrakentamisen<br />
näyttötyö.<br />
— Tosi mukavaa päästä tekemään<br />
sisätöitä ja korjaamaan vanhaa, Teppo<br />
sanoi ja kertoi pari kuukautta kestävään<br />
urakkaan kuuluvan muun muassa laatoitusta,<br />
koolausta, vesieristämistä ja saunan<br />
lauteiden rakentamista. Pojat korjasivat<br />
myös viemärikaivojen ympäriltä löytyneen<br />
vesivahingon.<br />
Kiltatalon historia on tullut Tepolle ja<br />
Sjöbergille tutuksi urakan edistyessä – siitä<br />
on pitänyt huolta Kiltatalon isäntä Seppo<br />
Kauppinen. Nuoret ovat kuulleet, kuinka<br />
veteraanit siirsivät <strong>Vaasa</strong>n Ampujien entisen<br />
hirsirunkoisen paviljongin Paukkulan<br />
ampumaradalta Purolasta Solasaarentielle<br />
1989. Talo valmistui toukokuussa 1991 veteraanien<br />
talkootyönä ja lahjoitusvaroin.<br />
Samaa konseptia noudatettiin nytkin,<br />
paitsi että työn tekijät saatiin <strong>Vaasa</strong>n<br />
ammattiopistosta. Osastonjohtaja Seppo<br />
Uusitalo kertoo, että Tepon ja Sjöbergin<br />
lisäksi veteraaneja on ollut auttamassa<br />
joukko muitakin ammattiopiston opiskelijoita.<br />
Kiinteistönhoidon opiskelijat ovat<br />
purkaneet vanhoja rakenteita ja niittäneet<br />
pihasta heinää.<br />
— Tämä on mukava rakennusprojekti, ja<br />
tuntuu hienolta, että pääsemme tekemään<br />
jotakin hyvää veteraanien hyväksi, Janne<br />
Sjöberg sanoi.<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 22<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
Janne Sjöberg lyö paneelia seinään Kiltatalon löylyhuoneessa.<br />
Janne Sjöberg spikar panel i Kiltahusets basturum.<br />
Kiltatalon remonttia esiteltiin maaliskuussa<br />
medialle, kun urakka oli suunnilleen puolivälissä.<br />
Tilaisuuteen osallistui myös Kiltataloa<br />
reilut 20 vuotta sitten rakentamassa ollut<br />
veteraani Niilo Rinne. Hän vastasi talon<br />
sähkötöistä.<br />
Kapteeniluutnantti Markku Lehtimäki<br />
Länsi-Suomen sotilasläänin Pohjanmaan<br />
aluetoimistosta oli tyytyväinen, kun veteraanien<br />
tekemä työ pääsi nuorten ansiosta<br />
jälleen sille kuuluvaan arvoon. Lehtimäki<br />
keräsi remontin materiaalit vaasalaisista<br />
rautakaupoista ja muista liikkeistä lahjoituksina.<br />
— Yhdessäkään paikassa ei kieltäydytty,<br />
Lehtimäki kertoi ja kiittäessään lahjoittajia<br />
ja <strong>Vaasa</strong>n ammattiopistoa.
90 vuotta täyttävä Niilo Rinne vastasi parikymmentä<br />
vuotta sitten tehdyssä remontissa Kiltatalon sähköistyksistä.<br />
Niilo Rinne som fyller 90 år, ansvarade för Kiltahusets elektrifiering<br />
i den för ett tjugotal år sedan utförda renoveringen.<br />
Ungdomar vid VYI tog sig an veteraner<br />
Samuli Teppo och Janne Sjöberg från Vasa yrkesinstituts<br />
husbyggnadslinje, satte under våren <strong>2012</strong> veteranernas Kiltahus i<br />
Gerby i Vasa i skick. Teppo och Sjöberg, som avlägger sin examen<br />
inom husbyggnadsbranschen, renoverade Kiltahusets bastuavdelning,<br />
som helt och hållet hade fått förfalla. Arbetet hörde till den<br />
praktiska delen av studierna och var ett yrkesprov i reparationsarbete.<br />
—Riktigt bra att få arbeta inomhus och reparera gammalt,<br />
sade Teppo och berättade att till arbetet som tagit ett par månader,<br />
hade bland annat hört plattsättning, skålning, fuktisolering<br />
och byggande av bastulavar. Pojkarna reparerade också en vattenskada<br />
som hittats runt avloppsbrunnarna.<br />
Kiltahusets historia har blivit bekant för Teppo och Sjöberg allt<br />
eftersom arbetet framskridit – det har Kiltahusets värd Seppo<br />
Kauppinen sett till. Ungdomarna har fått veta hur veteranerna<br />
år 1989 flyttade stockstommen av Vasa skyttegilles tidigare<br />
paviljong från Paukkula skjutbana i Bobäck till Passkärsvägen.<br />
Huset färdigställdes i maj 1991 med veteranernas talkoarbeten<br />
och donationsmedel.<br />
Vasa yrkesinstitut 23<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
Också nu följde man samma koncept, förutom att arbetstagarna<br />
kom från Vasa yrkesinstitut. Avdelningschef Seppo Uusitalo<br />
berättar att, förutom Teppo och Sjöberg, har veteraner och en del<br />
andra studerande från Vasa yrkesinstitut varit med och hjälpt till.<br />
Studerande inom fastighetsskötsel har rivit gamla konstruktioner<br />
och slagit hö på gården.<br />
— Det här är ett trevligt byggnadsprojekt och det känns bra<br />
att få göra något gott för veteranerna, sade Janne Sjöberg.<br />
Renoveringen av Kiltahuset presenterades för medierna i mars,<br />
då ungefär hälften av arbetet var gjort. I evenemanget deltog<br />
också veteranen Niilo Rinne, som varit med och byggt för över<br />
tjugo år sedan. Han ansvarade för elektrifieringen av huset.<br />
Kaptenlöjtnant Markku Lehtimäki, från västra Finlands soldatlän,<br />
Österbottens regionkontor, är nöjd över att veteranernas arbete<br />
tack vare ungdomarna på nytt har fått komma till heders som<br />
sig bör. Lehtimäki samlade material till renoveringen i form av<br />
donationer från järnhandlar i Vasa och andra affärer.<br />
— Vi blev inte nekade på något ställe, berättade Lehtimäki då<br />
han tackade donatorerna och Vasa yrkesinstitut.<br />
Kiltatalon remonttia esiteltiin medialle maaliskuussa.<br />
Renoveringen av Kiltahuset presenterades för medierna i mars.
Viini-ilta Silveriassa<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston opiskelijat ja opettajat järjestivät marraskuussa<br />
ravintola Silveriassa Viini-illan. Kokkiopiskelijat olivat<br />
suunnitelleet ja toteuttaneet opettaja Anne Hongan johdolla runsaan<br />
ja useita vaihtoehtoja sisältävän menun.<br />
Alkuruoaksi oli maa-artisokkakeittoa ja kampasimpukkaa. Liharuokavaihtoehtona<br />
oli pitkään kypsytettyä, paahdettua porsaan<br />
kylkeä sienikaalikääryleiden, juurespyreen ja punaviinikastikkeen<br />
kera. Kalan ystäville tarjottiin paistettua taimenta ja fenkoli-perunapaistosta<br />
metsäsienikastikkeessa. Kasvisruokailijat nauttivat<br />
parmesaanilastuin koristeltua maa-artisokkakeittoa ja paistettuja<br />
munakoisopihvejä metsäsienikastikkeessa. Jälkiruoaksi herkuteltiin<br />
omenacrumblea, puolukkapannacottaa tai uuniomenavaahtoa.<br />
Menuun sopivat viinit oli valinnut Antti Hämäläinen Tampereen<br />
Viinitukusta. Hän oli myös paikalla esittelemässä ja maistattamassa<br />
viinejä.<br />
— Koska porsaanliha on vaaleaa eikä kovin voimakkaan<br />
makuista, ei viinikään saa olla liian voimakasta eikä liian tanniinista.<br />
Sopivia makuja löytyy esimerkiksi chileläisistä ja espanjalaisista<br />
viineistä, Hämäläinen kertoi.<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 24<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
Tarjoilijaopiskelija Joel Myntti otti vastaan Marjo ja Petteri Mäkisen viinitilauksen.<br />
Servitörstuderande Joel Myntti tog emot Marjo och Petteri Mäkinens vinbeställning.<br />
Illan tarjoiluista vastasivat tarjoilijaopiskelijat opettajansa Andreas<br />
Sandénin johdolla.<br />
— Jännittää, tunnusti mustasaarelainen Joel Myntti viini-illan<br />
alussa.<br />
Opiskelijat olivat valmistautuneet tehtäväänsä hyvin. Myntti<br />
kertoo, että he ovat haistelleet ja maistelleet oppitunneilla noin<br />
50 erilaista viiniä ja opetelleet erottamaan eri rypäleiden makuvivahteita<br />
toisistaan. Opiskelijat osasivat kertoa viini-illan vieraille<br />
myös, millä seuduilla illan viinien rypäleet ovat kypsyneet.<br />
— Viinien opiskelu on mielenkiintoista ja on hienoa, kun pääsemme<br />
täällä viini-illassa soveltamaan tietojamme käytäntöön,<br />
Myntti sanoi.<br />
Silverian ensimmäiseen viini-iltaan kutsuttiin lähinnä <strong>Vaasa</strong>n kaupungin<br />
henkilökuntaa sähköpostitse. Viini-illasta kerrottiin myös<br />
Facebookissa.<br />
— Tarkoituksemme on järjestää Silveriassa säännöllisesti vastaavanlaisia<br />
ruoka- ja viinitilaisuuksia pari kertaa vuodessa, toinen<br />
syksyllä ja toinen keväällä, opettaja Asko Valtti kertoi.
Vinkväll vid Silveria<br />
Studerande och lärare vid Vasa yrkesinstitut arrangerade i november<br />
en vinkväll vid restaurang Silveria. Kockstuderande hade under<br />
ledning av lärare Anne Honka planerat och genomfört en diger<br />
meny bestående av många alternativ.<br />
Förrätten var en jordärtskocksoppa med kammusslor. Köttalternativet<br />
var rostad grissida som fått badda länge, kåldolmar med<br />
svamp, rotfruktspuré och rödvinssås. Åt vänner av fisk serverades<br />
stekt öring och fänkåls- potatispudding i skogssvampsås. Vegetarianerna<br />
avnjöt jordärtskocksoppa dekorerad med parmesanflarn<br />
och stekta auberginebiffar i skogssvampsås. Som efterrätt smorde<br />
man kråset med äppelcrumble, lingonpannacotta eller ugnsäppelskum.<br />
Antti Hämäläinen från partihandeln Tammerfors Vin, hade valt<br />
viner lämpliga till menyn. Han var också på plats för att presentera<br />
och ge smakprov på viner.<br />
— Eftersom griskött är ljust och inte har så stark smak, får inte<br />
heller vinet vara för starkt eller bestå av för mycket tannin. Lämpliga<br />
smaker har exempelvis chilenska och spanska viner, berättade<br />
Hämäläinen.<br />
Silveria pyörii opiskelijavoimin<br />
Ravintola Silverian toiminta siirtyi 1.9.<strong>2011</strong> kokonaan <strong>Vaasa</strong>n<br />
ammattiopistolle.<br />
— Ravintola pyörii kokonaan opiskelijavoimin. Palkattua<br />
henkilökuntaa ei enää ole, Palvelut-yksikön koulutuspäällikkö Terhi<br />
Ontto-Panula kertoo.<br />
Silveria palvelee kaupunkilaisia lounasravintolana, ja auditoriota<br />
vuokrataan kokouksiin ja muihin tilaisuuksiin. Ravintolassa järjestetään<br />
myös teemaviikkoja.<br />
Ontto-Panulan mukaan <strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto pystyy Silverian<br />
Restaurang Silverias verksamhet övergick 1.9.<strong>2011</strong> helt till Vasa<br />
yrkesinstitut.<br />
— Restaurangen är helt och hållet igång i kraft av studerande.<br />
Anställd personal finns inte längre, berättar Service enhetens<br />
utbildningschef Terhi Ontto-Panula.<br />
Silveria betjänar stadsbor som lunchrestaurang och auditoriet hyrs<br />
ut för möten och andra tillställningar. Vid restaurangen arrangeras<br />
också temaveckor.<br />
Enligt Ontto-Panula kan Vasa yrkesinstitut med hjälp av Silveria<br />
För kvällens servering svarade servitörstuderandena under ledning<br />
av sin lärare Andreas Sandén.<br />
— Jag är spänd medgav Joel Myntti från Korsholm i början av<br />
vinkvällen.<br />
De studerande hade förberett sig bra inför uppgiften. Myntti berättar<br />
att de hade doftat och smakat på ca 50 olika viner och lärt sig<br />
att skilja på druvornas olika smaknyanser. De studerande kunde<br />
också berätta för gästerna, i vilka trakter druvorna i kvällens viner<br />
hade mognat.<br />
—Att studera viner är intressant, och fint att under den här<br />
vinkvällen får omsätta vår kunskap i praktiken, sade Myntti.<br />
Till Silverias första vinkväll inbjöds närmast Vasa stads personal<br />
via e-post. också på Facebook berättade man om vinkvällen.<br />
— Vår avsikt är att regelbundet arrangera motsvarande mat-<br />
och vintillställningar vid Silveria två gånger i året, en på hösten och<br />
den andra på våren, berättade lärare Asko Valtti.<br />
avulla tarjoamaan entistä varmemmin kokki-, tarjoilija- ja vastaanottovirkailijaopiskelijoille<br />
aidon oppimisympäristön.<br />
— Pystymme antamaan heille laadukasta opetusta, Ontto-<br />
Panula toteaa.<br />
Silveriassa alkoi helmikuussa pitkään suunniteltu remontti.<br />
Ravintolan yhteyteen tulee kahvila, joka muuttuu tarvittaessa<br />
iltatilaisuuksissa baariksi. Remontin yhteydessä vaihtuvat myös<br />
ravintolan tekstiilit ja värimaailma vaihtuu sinisestä punaiseen ja<br />
vihreään.<br />
Silveria är igång med de studerandes hjälp<br />
Vasa yrkesinstitut 25<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
allt säkrare erbjuda kock-, servitör- och receptioniststuderande en<br />
genuin lärmiljö.<br />
—Vi kan ge dem högklassig undervisning, konstaterar Ontto-<br />
Panula.<br />
I februari startade en sedan länge planerad renovering av Silveria.<br />
I anslutning till restaurangen byggs ett café som vid behov, vid<br />
kvällsevenemang kan ändras till bar. Samtidigt med renoveringen<br />
byts också restaurangens textilier och färgskala ut från blått till<br />
rött och grönt.
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 26<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong>
Työtahti oli Aleksi Mäkkylän ja Tomi Trofastin mielestä hieman liiankin<br />
leppoisa, mutta suomalaiset voisivat heidän mielestään ottaa oppia<br />
intialaisten ihmisten ystävällisyydestä ja avuliaisuudesta.<br />
Aleksi Mäkkylä och Tomi Trofast tyckte att arbetstakten var lite väl<br />
lättsam, men finländarna kunde ta lärdom av indiernas vänlighet och<br />
hjälpsamhet.<br />
Intia opetti puhumaan englantia<br />
Datanomiopiskelijat Aleksi Mäkkylä ja<br />
Tomi Trofast viettivät syksyllä <strong>2011</strong> neljä<br />
viikkoa Intiassa. He suorittivat opintoihinsa<br />
kuuluvan työssäoppimisjakson Chennain<br />
kaupungissa sijaitsevassa Dr Mehta – sairaalan<br />
ICT- ja markkinointitehtävissä. Myös<br />
poikien opettaja Olle Herrgård oli kaksi<br />
viikkoa Intiassa.<br />
Intialaiset olivat Aleksin ja Tomin mielestä<br />
ystävällisiä, ja työntekijöillä oli aikaa ja<br />
halua opastaa Suomesta tulleita harjoittelijoita.<br />
Töitä pojat sen sijaan saivat tehdä<br />
mielestään liian vähän: heidän odotettiin<br />
lähinnä seuraavan sivusta, kun paikalliset<br />
käyttivät tietokoneohjelmia. Pojat osallistuivat<br />
myös ohjelmien käyttökoulutukseen.<br />
Intialaisten työviikko on normaalisti 6-päi-<br />
Datanomstuderande Aleksi Mäkkylä och Tomi Trofast tillbringade<br />
fyra veckor i Indien hösten <strong>2011</strong>. De utförde sin arbetsinlärningsperiod,<br />
vid Dr Mehta sjukhuset i staden Chennai med ICT- och<br />
marknadsföringsuppgifter. Också pojkarnas lärare Olle Herrgård<br />
tillbringade två veckor i Indien.<br />
Aleksi och Tomi tyckte att indierna var vänliga och arbetstagarna<br />
hade tid och vilja att introducera praktikanterna från Finland i<br />
arbetet. Däremot tyckte pojkarna att de hade för litet att göra:<br />
de förväntades närmast stå vid sidan och följa med då de lokala<br />
arbetstagarna använde dataprogram. Pojkarna deltog också i<br />
användarskolning av programmen.<br />
Indiernas arbetsvecka är normalt sex dagar men man hade kommit<br />
överens om att pojkarnas skulle vara fem dagar. Arbetsdagen<br />
var åtta timmar.<br />
Indien var en exotisk upplevelse för båda. Aleksi steg för första<br />
väinen, mutta poikien työviikko oli sovittu<br />
viisipäiväiseksi, ja työpäivän pituus oli<br />
kahdeksan tuntia.<br />
Intia oli eksoottinen kokemus kummallekin.<br />
Aleksi astui ensi kertaa elämässään lentokoneeseen,<br />
eikä Tomikaan ollut ennen Intiaa<br />
lomaillut Kroatiaa kauempana.<br />
Aleksin mielestä suurin hyöty Intian kokemuksesta<br />
oli parantunut englannin kielen<br />
taito.<br />
— Koulu antaa hyvät perusvalmiudet,<br />
mutta Intian kokemus antoi rohkeutta<br />
käyttää kieltä, Aleksi kertoi. Harjoittelujakson<br />
loppupuolella poikien ei tarvinnut<br />
enää edes pyytää intialaisia puhumaan<br />
hitaammin.<br />
I Indien lärde man sig tala engelska<br />
Intiassa tuli ikävä ruisleipää ja suomalaista kahvia, kertoivat opettaja Olli<br />
Herrgård ja datanomiopiskelijat Aleksi Mäkkylä (keskellä) ja Tomi Trofast.<br />
I Indien saknade man rågbröd och finskt kaffe berättade lärare Olli Herrgård och<br />
datanomstuderande Aleksi Mäkkylä (i mitten) och Tomi Trofast.<br />
Vasa yrkesinstitut 27<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
Kuuma ja kostea ilmasto – lämpötila ei<br />
laskenut kertaakaan 25 asteen alapuolelle<br />
– väsytti, mutta pojat säästyivät kokonaan<br />
Intian matkalaisia usein kiusaavilta vatsavaivoilta.<br />
Tomi nautti siitä, että kerrankin pääsi elämään<br />
herroiksi opiskelijabudjetilla.<br />
— En saanut neljän viikon aikana menemään<br />
800 euroa enempää, vaikka shoppailin<br />
paljon, Tomi tunnustaa. Matkalaukuissa<br />
pullotti muun muassa kenkiä, vaatteita ja<br />
intialaista teetä.<br />
gången in i ett flygplan och inte heller Tomi hade varit längre än till<br />
Kroatien före Indien.<br />
Aleksi tyckte att den största nyttan med resan till Indien var<br />
förbättrade kunskaper i engelska.<br />
— Skolan ger goda grundförutsättningar, men erfarenheterna<br />
i Indien gav mod att använda språket, berättade Aleksi. Mot slutet<br />
av praktikperioden behövde pojkarna inte ens längre be indierna<br />
tala långsammare.<br />
Det heta och fuktiga klimatet – temperaturen sjönk inte en enda<br />
gång under 25 grader – tröttade ut, men pojkarna besparades helt<br />
från magsjuka som ofta besvärar resenärerna i Indien.<br />
Tomi njöt av att äntligen en gång få leva på stor fot med en studiebudget.<br />
— Under fyra veckor gick det inte mer än 800 euro fastän<br />
jag shoppade mycket, erkänner Tomi . Ur resväskorna putade bl.a.<br />
skor, kläder och indiskt te ut.
Matkalla Taitajaan<br />
Koneistajiksi tänä keväänä valmistuvilla<br />
Janne Alakoskella ja Matias Linnalla<br />
ei ole ollut tammikuussa pidettyjen<br />
Taitaja-semifinaalien jälkeen vapaa-ajan<br />
ongelmia. Kumpikin osallistui Taitajakarsintoihin<br />
ensimmäistä kertaa ja lunasti<br />
kisalipun huhtikuun loppukilpailuun Jyväskylään.<br />
Linna oli semifinaaleissa neljäs, Alakoski<br />
kahdeksas.<br />
— Loppukilpailupaikka oli iloinen<br />
yllätys, sillä arvelin semifinaalien jälkeen,<br />
etten osunut ihan nappiin parin mitan<br />
kanssa, Alakoski sanoo.<br />
Nuoria miehiä valmentaa Taitaja-koitokseen<br />
opettaja Veli-Matti Hauta. Kummankin<br />
valmentamiseen on ainakin teoriassa<br />
käytettävissä 30 tuntia valmennusaikaa.<br />
Käytännössä aika ei tahdo riittää, sillä kevät<br />
on koulussa kiireistä aikaa muutenkin.<br />
— Pojat tekevät päättötyötään ja<br />
kumpikin on kiinni koulun normaalissa<br />
lukujärjestyksessä. Matiaksella on lisäksi<br />
vielä ylioppilaskirjoitukset, Hauta kertoo.<br />
Valmennusaikaa on löydetty yksinkertaisesti<br />
jatkamalla työpäivän pituutta.<br />
Kokemus käyttöön<br />
Veli-Matti Hauta on saanut luonnoskuvan<br />
kappaleesta, joka tulee olemaan – suurin<br />
piirtein - Taitaja-kilpailun tehtävä. Kilpailusääntöjen<br />
mukaan tuomarit kuitenkin<br />
muuttavat lopullista tehtävää noin 30<br />
prosenttia ennalta ilmoitetusta tehtävästä.<br />
Luonnoskuvassa ei ole mittoja, joten<br />
opettaja joutuu luottamaan omiin<br />
havaintoihinsa ja kokemukseensa nuoria<br />
valmentaessaan.<br />
— Kuvasta näkee sen, että laipat<br />
työstetään jyrsimellä ja aksilat manuaalisorvilla,<br />
mutta kuvan perusteella ei saa<br />
mitään käsitystä siitä, mitä on kappaleen<br />
sisällä. On käytettävä mielikuvitusta,<br />
Hauta sanoo.<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 28<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
Hauta panee Alakosken ja Linnan harjoittelemaan<br />
työmenetelmiä, joista hän<br />
arvioi olevan hyötyä. Aiempien kisojen<br />
perusteella Hauta esimerkiksi tietää,<br />
että nuorten edellytetään osaavan tehdä<br />
manuaalisorvilla sisäpuolisia kierteitä ja<br />
viisteitä.<br />
Kolme vuotta harjoittelua<br />
Linna ja Alakoski eivät anna kilpailun<br />
stressata liikaa. Heidän mielestään paras<br />
tapa valmistautua kilpailuun on tehdä<br />
töitä sorvin ja jyrsimen äärellä.<br />
Huolellisuuteen ja tarkkuuteen on<br />
panostettava, sillä koneistuksen lajissa<br />
mestaruus ratkotaan mittatarkkuudella,<br />
ja erot parhaimman ja huonoimman välillä<br />
mitataan tuhannesosissa.<br />
— Onhan tässä jo valmentauduttu<br />
kolme vuotta. Nyt pitää jo osata jotakin,<br />
Matias Linna tuumaa.
Kyrönmaalta kisoihin. Koneistuksen lajissa<br />
kilpailevat Taitaja-finalistit Matias Linna (vas.) ja<br />
Janne Alakoski ovat vähäkyröläisiä. Poikien opettaja<br />
ja valmentaja Veli-Matti Hauta on Isostakyröstä.<br />
Från Kyrolandet till tävlingar. De i grenen maskinbearbetning<br />
tävlande Taitaja/Mästare finalisterna<br />
Matias Linna (till vänster) och Janne Alakoski är<br />
från Lillkyro. Pojkarnas lärare och tränare Veli-Matti<br />
Hauta är från Storkyro.<br />
Koneet tutuiksi<br />
Veli-Matti Haudan mielestä kaikkein<br />
tärkeintä on, että pojat tuntevat<br />
koneet, joita he tulevat kilpailussa<br />
käyttämään. Hauta onkin tyytyväinen,<br />
kun molemmat pääsivät harjoittelemaan<br />
vöyriläiseen Oy Scansolo Ab<br />
-yritykseen, jossa käytetään samanlaisia<br />
koneita.<br />
— Toimitusjohtaja Ari-Pekka<br />
Bergendahlille iso kiitos yhteistyöstä,<br />
Hauta sanoo.<br />
Huolta Haudalle ja kilpailijoille aiheuttaa<br />
Wincam-editori, jolla kilpailijan<br />
on tehtävä ohjelma CNC-työstökeskukselle.<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopistossa ei<br />
käytetä Wincamiä, joten sen opettelu<br />
aiheuttaa Haudalle, Linnalle ja Alakoskelle<br />
ylimääräistä työtä kaiken kiireen<br />
keskellä.<br />
— Se harmittaa aika tavalla, Linna<br />
ja Alakoski sanovat.<br />
Veli-Matti Hauta lähettää oppilaansa<br />
luottavaisin mielin Jyväskylään. Poikien<br />
ammattitaito on kunnossa.<br />
— Molemmilla on osaamista ja<br />
kumpikin tarttuu itsenäisesti työhön<br />
heti, kun saa piirustukset eteensä.<br />
Henkiseen valmentautumiseen Hauta<br />
aikoo vielä panostaa, ja kysellä siihen<br />
neuvoja myös Tea Lehtikevarilta, joka<br />
on valmentanut kauneudenhoidon<br />
WorldSkills-kilpailijoita.<br />
På väg till Taitaja/Mästare tävlingar<br />
Janne Alakoski och Matias Linna, som i<br />
vår avlägger verkstadsmekanikerexamen,<br />
har inte efter Taitaja/Mästare semifinalen<br />
haft några fritidsproblem. Båda<br />
deltog för första gången i Taitaja/Mästare<br />
kvalificeringen och inlöste sålunda<br />
tävlingsbiljett till finalen i april i Jyväskylä.<br />
Linna kom på fjärde plats i semifinalen,<br />
Alakoski på åttonde.<br />
— Finalplatsen var en glad överraskning<br />
eftersom jag efter semifinalen<br />
tänkte att jag inte träffat riktigt rätt med<br />
ett par mått, säger Alakoski.<br />
Lärare Veli-Matti Hauta tränar de unga<br />
männen inför Taitaja/Mästare prövningen.<br />
30 timmar träningstid för var och en<br />
finns åtminstone teoretiskt till förfogande.<br />
I praktiken vill tiden inte riktigt räcka<br />
till, eftersom det annars också är bråda<br />
tider i skolan på våren.<br />
— Pojkarna utför sitt lärdomsprov<br />
och båda är bundna av skolans normala<br />
läsordning. Matias deltar dessutom i<br />
studentskrivningarna, berättar Hauta.<br />
Man har helt enkelt fått träningstid<br />
genom att förlänga arbetsdagen.<br />
Erfarenhet i bruk<br />
Veli-Matti Hauta har fått en skiss över<br />
stycket som i stora drag kommer att bli<br />
uppgiften i Taitaja/Mästare tävlingen.<br />
Enligt tävlingsreglerna ändrar ändå<br />
domarna den slutliga uppgiften med ungefär<br />
30 procent av vad som meddelats<br />
i förväg.<br />
I skissen finns inga mått, varför läraren<br />
är tvungen att lita på de egna iakttagelserna<br />
och erfarenheterna då han tränar<br />
ungdomarna.<br />
— Från bilden ser man att flänsarna<br />
bearbetas med fräs och axlarna med<br />
manuell svarv, men utgående från bilden<br />
får man ingen uppfattning om vad som<br />
finns inuti stycket. Man måste använda<br />
sin fantasi, säger Hauta.<br />
Hauta har Alakoski och Linna att träna på<br />
de arbetsmetoder som han anser vara<br />
nyttiga. Utgående från tidigare tävlingar<br />
Vasa yrkesinstitut 29<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
vet Hauta att man förutsätter att ungdomarna<br />
t.ex. kan göra innergängor och<br />
fasetter med en manuell svarv.<br />
Tre år av träning<br />
Linna och Alakoski låter inte tävlingen<br />
stressa för mycket. De tycker att bästa<br />
sättet att förbereda sig inför tävlingen är<br />
att arbeta vid svarven och fräsen.<br />
Man måste satsa på noggrannhet och<br />
precision, eftersom mästerskapet i grenen<br />
maskinbearbetning avgörs med exakt<br />
längd och skillnaden mellan den bästa och<br />
sämsta mäts i tusendelar.<br />
–Här har man tränat i tre år redan. Nu<br />
måste man kunna något, funderar Matias<br />
Linna.<br />
Bli bekant med maskinerna<br />
Veli-Matti Hauta tycker att de allra<br />
viktigaste är att pojkarna känner till de<br />
maskiner som de kommer att använda<br />
under tävlingen. Hauta är också nöjd med<br />
att båda pojkarna fick komma på praktik<br />
till Vöråföretaget Oy Scansolo Ab, där<br />
man använder likadana maskiner.<br />
— Ett stort tack till VD Ari-Pekka<br />
Bergendahl för samarbetet, säger Hauta.<br />
WinCam-editorn vållar bekymmer för<br />
Hauta och tävlingsdeltagarna, eftersom<br />
man med den måste göra ett program till<br />
CNC-bearbetningscentralen. Vid Vasa yrkesinstitut<br />
används inte WinCam, varför<br />
inlärningen av den mitt i all brådska ger<br />
Hauta, Linna och Alakoski extra arbete.<br />
— Det är irriterande, säger Linna och<br />
Alakoski.<br />
Veli-Matti Hauta sänder sina studerande<br />
med tillförsikt till Jyväskylä. Pojkarnas<br />
yrkeskompetens är i sin ordning.<br />
— Båda har kompetens och båda tar<br />
självständigt tag i arbetet omedelbart då<br />
de får ritningarna i sin hand.<br />
Hauta tänker ännu satsa på den psykiska<br />
träningen och också be om råd av Tea<br />
Lehtikevari, som har tränat WorldSkills<br />
tävlande i skönhetsvård.
Fanit kannustivat Taitajat mitalitaistoon<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston 10-henkinen Taitaja-joukkue sai tiistaina 3.<br />
huhtikuuta hyviä neuvoja ja paljon kannustavaa tukea Silveriaan<br />
kokoontuneelta sparrausjoukolta. Valmentajat ja muut ammattiopiston<br />
henkilökuntaan kuuluvat kannustajat ilmoittautuivat kilvan<br />
taitajien innokkaiksi faneiksi.<br />
Rehtori Åsa Stenbacka oli tyytyväinen, kun kaksikielisestä<br />
ammattiopistosta on lähdössä Jyväskylän kilpailuun aidosti<br />
kaksikielinen Taitaja-joukkue. Ruotsinkielinen kilpailupari Lotta<br />
Sjöholm ja Jessica Kock kilpailee näytöslajina olevassa Taloushallinnon-lajissa.<br />
Rehtori toivotti koko joukkueelle menestystä.<br />
— Minusta voittaminen ei ole tärkeintä, sillä te kaikki olette<br />
voittajia jo nyt. On tärkeää tehdä parhaansa ja pyrkiä siihen, että<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 30<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
voi olla itse tyytyväinen suoritukseensa. Jos siinä sivussa tulee<br />
muutama mitali, ei se pahitteeksi ole, rehtori lisäsi ja sai kilpailijat<br />
ja valmentajat nauramaan.<br />
Taitaja-kisojen konkarit, opettajat Heli Saarikoski ja Olli Karppi,<br />
antoivat nuorille hyviä neuvoja kolmen kilpailupäivän ponnistukseen.<br />
— Aina ei onnistu, mutta raskas päivä pitää vain unohtaa ja<br />
lähteä täysillä uuteen, sillä siellä voi menestyä ja onnistua, Saarikoski<br />
sanoi.<br />
— Jos lähtee huonon päivän jälkeen ripottelemaan tuhkaa<br />
päälleen, silloin on jo hävinnyt. Kannattaa vain rauhoittua ja keskittyä<br />
omaan työhönsä, Karppi lisäsi.
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston Taitaja <strong>2012</strong> –joukkue<br />
∆ Antti Karppi, automaatioasennus,<br />
valmentaja Arto Manninen.<br />
∆ Atte Koskela ja Mika Kuusisto, mekatroniikka,<br />
valmentaja Olli Karppi.<br />
∆ Sami Hakala, asiakaspalvelu ja myynti,<br />
valmentaja Tea Tammenpää.<br />
∆ Saana-Tuulia Simonen, hiusmuotoilu,<br />
valmentaja Heli Saarikoski.<br />
∆ Saara Kaijanen ja Karla Kosola, lähihoitaja,<br />
valmentajat Tarja Laaja, Tarja Töyli ja Minna Leppäharju.<br />
∆ Annami Korkeamäki, tarjoilija,<br />
valmentaja Antero Mattson<br />
∆ Janne Alakoski ja Matias Linna, koneistus,<br />
valmentaja Veli-Matti Hauta.<br />
∆ Lotta Sjöholm ja Jessica Kock, taloushallinto,<br />
valmentaja Carola Holmlund.<br />
Joukkueen sijoitukset<br />
∆ Koneistus Matias Linna 2. sija ja Janne Alakoski 6. sija<br />
∆ automaatioasennus Antti Karppi 3. sija<br />
∆ mekatroniikka Atte Koskela ja Mika Kuusisto 4. sija<br />
∆ asiakaspalvelu ja myynti Sami Hakala 8. sija<br />
∆ hiusmuotoilu Sanna-Tuulia Simonen 4. sija<br />
∆ lähihoitaja Saara Kaijanen ja Karla Kosola 8. sija<br />
∆ tarjoilija Annami Korkeamäki 5. sija<br />
∆ taloushallinto (näytöslaji) Lotta Sjöholm ja Jessica<br />
Kock 4. sija.<br />
Fans sporrade till medaljkamp i Taitaja/Mästare<br />
Taitaja/Mästare laget på 10 personer från<br />
Vasa yrkesinstitut fick torsdag 3 april<br />
goda råd och mycket uppmuntrande stöd<br />
av sparringgruppen som samlats vid<br />
Silveria. Tränarna och andra supportrar<br />
från personalen anmälde sig till mästarnas<br />
ivriga fans.<br />
Rektor Åsa Stenbacka var nöjd då från<br />
det tvåspråkiga yrkesinstitutet ett<br />
genuint tvåspråkigt Taitaja/Mästare lag<br />
är på väg till tävlingarna i Jyväskylä. Den<br />
svenskspråkiga tävlingsduon Lotta Sjöholm<br />
och Jessica Kock tävlar i demonstra-<br />
tionsgrenen Ekonomiförvaltning.<br />
Rektorn önskade hela laget framgång.<br />
— Jag tycker inte att det viktigaste<br />
är att vinna, eftersom ni alla redan är<br />
vinnare. Det är viktigt att sträva efter att<br />
göra sitt bästa så att man själv kan vara<br />
nöjd med sin prestation. Om det sedan vid<br />
sidan om kommer ett antal medaljer, blir<br />
det inte sämre av det, tillade rektorn och<br />
fick de tävlande och tränarna att skratta.<br />
Taitaja/Mästare tävlingarnas veteraner<br />
lärarna Heli Saarikoski och Olli Karppi,<br />
gav ungdomarna goda råd inför den tre<br />
Taitaja/Mästare <strong>2012</strong> laget från Vasa yrlesinstitut<br />
∆ Antti Karppi, automationsmontering,<br />
tränare Arto Manninen.<br />
∆ Atte Koskela och Mika Kuusisto, mekatronik,<br />
tränare Olli Karppi.<br />
∆ Sami Hakala, kundbetjäning och försäljning,<br />
tränare Tea Tammenpää.<br />
∆ Saana-Tuulia Simonen, hårfrisering,<br />
tränare Heli Saarikoski.<br />
∆ Saara Kaijanen och Karla Kosola, närvårdare,<br />
tränarna Tarja Laaja, Tarja Töyli och Minna Leppäharju.<br />
∆ Annami Korkeamäki, servitör,<br />
tränare Antero Mattson<br />
∆ Janne Alakoski och Matias Linna, maskinbearbetning,<br />
tränareVeli-Matti Hauta.<br />
∆ Lotta Sjöholm och Jessica Kock, ekonomiförvaltning,<br />
tränare Carola Holmlund.<br />
Lagets placeringar<br />
Vasa yrkesinstitut 31<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
∆ Maskinbearbetning Matias Linna 2. plats och Janne Alakoski 6.<br />
∆ automationsteknik Antti Karppi 3. plats<br />
∆ mekatronik Atte Koskela och Mika Kuusisto 4.<br />
∆ kundbetjäning och försäljning Sami Hakala 8.<br />
∆ hårfrisering Sanna-Tuulia Simonen 4.<br />
∆ närvårdare Saara Kaijanen och Karla Kosola 8. plats<br />
∆ servitör Annami Korkeamäki 5. plats<br />
∆ ekonomiförvaltnng (uppvisningsgren) Lotta Sjöholm ja Jessica<br />
Kock 4. plats.<br />
dagars kraftansträngningen.<br />
— Man lyckas inte alltid, och man<br />
måste bara glömma en tung dag och ta i<br />
med alla krafter följande dag, eftersom<br />
man då kan ha framgång och lyckas, sade<br />
Saarikoski.<br />
— Om man efter en dålig dag klär sig<br />
i säck och aska, är slaget redan förlorat.<br />
Det lönar sig att ta det lugnt och koncentrera<br />
sig på det egna arbetet, tillade<br />
Karppi.
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto isännöi Taitaja-semifinaaleja<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto isännöi Taitaja <strong>2012</strong><br />
semifinaalikilpailuja. ravintolakokkiopiskelijat<br />
kilpailivat Ruutikellarintiellä ja koneistajat,<br />
sekä talonrakentajat Sampo-kampuksella.<br />
Koneistajien semifinaalin kisajärjestelyistä<br />
Sampo-kampuksen uudessa metallitalossa<br />
vastasi Veli-Matti Hauta. Hän huolehti mm.<br />
siitä, että kilpailijoilla oli asianmukaiset<br />
koneet ja tarvikkeet kilpailutehtävien<br />
tekemiseen.<br />
— Järjestelyt sujuivat hyvin, sillä sain<br />
hyvät ohjeet semifinaalikoordinaattorilta<br />
Jyväskylästä, Hauta kertoi.<br />
Koneistuksen semifinaaleihin osallistui<br />
kaikkiaan 42 kilpailijaa. <strong>Vaasa</strong>n lisäksi<br />
kilpailtiin Espoossa, Turussa, Seinäjoella,<br />
Kemissä, Mikkelissä ja Sastamalassa.<br />
Leivänmyyntiä Prismassa<br />
Tuomarit Mervi Koivula ja Tea Tammenpää arvioivat parkanolaisen Sari Raiskion suoritusta<br />
myynnin ja asiakaspalvelun Taitaja-semifinaalissa <strong>Vaasa</strong>n Prismassa.<br />
Domarna Mervi Koivula och Tea Tammenpää bedömer Sari Raiskios från Parkano, prestation i<br />
Taitaja/Mästare- semifinalen inom försäljning och kundbetjäning vid Prisma i Vasa.<br />
Myynnin ja asiakaspalvelun semifinaali<br />
järjestettiin tavaratalo Prismassa, jossa<br />
kilpailijoiden tehtävänä oli myydä, maistattaa<br />
ja esitellä vähähiilihydraattista leipää.<br />
Tuomarit, <strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston lehtori<br />
Tea Tammenpää ja Prisman edustajat Mervi<br />
Koivula ja Susan Lundberg, arvioivat muun<br />
muassa sitä, kuinka hyvin kilpailijat olivat<br />
perehtyneet leivän terveysvaikutuksiin.<br />
Myös siisteyttä ja kielitaitoa testattiin.<br />
Tea Tammenpään mielestä opiskelijan<br />
kannattaa osallistua Taitaja-kilpailujen<br />
karsintoihin jo sen tähden, että kilpailussa<br />
saa henkilökohtaista palautetta myyntityöstään.<br />
— Palaute auttaa kehittämään niitä<br />
kohtia, missä on parannettavaa. Kilpailemalla<br />
oppii myös hallitsemaan jännitystä,<br />
Tammenpää sanoo.<br />
VAO:n opiskelijat Alma Omerovic, Åsa<br />
Ahlfors, Sami Hakala, Sofia Laurila, Lotta<br />
Sjöholm ja Laura Koskimäki kilpailivat Tampereella.<br />
Heistä jatkoon pääsi Sami Hakala.<br />
Mittatarkkuus ratkaisi muurareillakin<br />
15 talonrakentajaopiskelijaa otti toisistaan<br />
mittaa laastikauhalla 25. tammikuuta.<br />
Ensimmäinen tehtävä oli seinälaatoituksen<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 32<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
Ravintolakokkiopiskelijan tehtävänä oli valmistaa alkupalat kirjolohesta ja<br />
pääruoka naudanpaistijauhelihasta ja vuohenjuustosta. <strong>Vaasa</strong>n semifinaalissa kisasi<br />
13 opiskelijaa. Taitavimmin heistä kokkasivat porilainen Sami Mannila ja Johanna<br />
Ruottinen (kuvassa) Savonlinnasta.<br />
Restaurangkockstuderande hade till uppgift att laga entrérätten av regnbågsforell och<br />
huvudrätten av stekmalet nötkött och getost. I semifinalen i Vasa tävlade 13 studerande.<br />
Skickligast av dem var Sami Mannila från Björneborg och Johanna Ruottinen (bilden)<br />
från Nyslott.<br />
teko. Aikaa oli 2,5 tuntia, ja työn vaativuutta<br />
nosti se, että laatoitukseen oli saatava<br />
muotoiltua myös kirjaimet a ja o. Iltapäivällä<br />
oli 3,5 tuntia aikaa muurata punatiilinen<br />
kaareva muuri.<br />
— Tehtävät ovat normaaleja perustehtävissä,<br />
joissa paremmuus mitataan<br />
yksinkertaisesti tarkkuuden perusteella,<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston lehtori Teijo Hasunen<br />
kertoi.<br />
Hasunen kannustaa nuoria osallistumaan<br />
Taitaja-kilpailujen karsintoihin, sillä jo se,<br />
että pääsee semifinaaliin, on tietynlainen<br />
osoitus ammattitaidosta. Kilpailudiplomi on<br />
kovaa valuuttaa, kun nuori hakee töitä.
Muurauksen ja laatoituksen Taitajasemifinaaleihin<br />
<strong>Vaasa</strong>ssa osallistui 15<br />
kilpailijaa.<br />
15 tävlande deltog i murning och plattsättning<br />
i Taitaja/Mästare-semifinalen<br />
i Vasa.<br />
Vasa yrkesinstitut värd för Taitaja/Mästare-semifinaler<br />
Vasa yrkesinstitut var värd för två Taitaja/Mästare-<strong>2012</strong> semifinaler<br />
vecka 3. Restaurangkockstuderandena tävlade på Krutkällarvägen<br />
och verkstadsmekanikerna, samt husbyggarna på Sampo<br />
campus.<br />
Veli-Matti Hauta svarade för tävlingsarrangemangen vid Sampo<br />
campus nya metallhus. Han såg bl.a. till att de tävlande hade lämpliga<br />
maskiner och redskap för att utföra tävlingsuppgifterna.<br />
— Arrangemangen gick bra eftersom jag fick bra anvisningar<br />
av koordinatorn för semifinalen från Jyväskylä, berättade Hauta.<br />
I semifinalen för maskinbearbetning deltog inalles 42 tävlande.<br />
Förutom i Vasa, tävlade man också i Esbo, Åbo, Seinäjoki, Kemi,<br />
S:t Michel och Sastamala.<br />
Brödförsäljning vid Prisma<br />
Sami Mannila<br />
Semifinal i försäljning och kundbetjäning anordnades vid varuhuset<br />
Prisma. De tävlandes uppgift där var att sälja, ge smakprov<br />
och presentera bröd med låg kolhydrathalt. Domarna, lektor Tea<br />
Tammenpää från Vasa yrkesinstitut och Prismas representanter<br />
Mervi Koivula och Susan Lundberg, bedömde bland annat hur väl<br />
de tävlande satt sig in i brödets hälsoeffekter. Man testade också<br />
renlighet och språkkunskap.<br />
Tea Tammenpää tycker att det är lönt för studerande att delta i<br />
Taitaja/Mästare tävlingarnas kvalificering, också därför att man<br />
får individuell respons för sitt försäljningsarbete.<br />
— Responsen hjälper en att utveckla sådant som man kan<br />
förbättra. Genom att tävla lär man sig också att behärska spänningen,<br />
säger Tammenpää.<br />
VYI:s studerande Alma Omerovic, Åsa Ahlfors, Sami Hakala,<br />
Sofia Laurila, Lotta Sjöholm och Laura Koskimäki tävlade i Tammerfors.<br />
Av dem gick Sami Hakala vidare.<br />
Mätprecisionen var avgörande också för murarna<br />
Vasa yrkesinstitut 33<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston Sampo-kampuksen metallitalossa käytiin tammikuussa koneistuksen<br />
Taitaja-semifinaalit. Yksi kilpailijoista oli jatkoon päässyt pietarsaarelainen Tommy<br />
Emet. Taustalla kisajärjestelyistä vastannut Veli-Matti Hauta <strong>Vaasa</strong>n ammattiopistosta.<br />
I Vasa yrkesinstituts metallhus på Sampo campus hölls Taitaja/Mästare-semifinal i maskinbearbetning<br />
i januari. En av de tävlande, Tommy Emet från Jakobstad, gick vidare. I bakgrunden<br />
Veli-Matti Hauta från Vasa yrkesinstitut som svarat för tävlingsarrangemangen.<br />
15 studerande inom husbyggnadsbranschen mätte sina krafter<br />
med mursleven den 25 januari. Den första uppgiften var plattsättning.<br />
Man hade 2,5 timmar på sig att utföra arbetet och kravet<br />
blev högre p.g.a. att man också måste få bokstäverna a och o<br />
utformade i plattsättningen. På eftermiddagen hade man 3,5 timmar<br />
på sig att mura upp en valvbåge av rött tegel.<br />
— Det här är normala basuppgifter med vilka man med hjälp<br />
av precision enkelt mäter vem som är bättre, berättade lektor<br />
Teijo Hasunen från Vasa yrkesinstitut.<br />
Hasunen sporrar unga att delta i Taitaja/Mästare- tävlingarnas<br />
kvalificeringar, eftersom bara det att få delta i semifinalen är ett<br />
visst uttryck för yrkeskompetens. Tävlingsdiplomet är hårdvaluta<br />
då den unga söker jobb.
VAO järjesti paikalliset Taitaja9-kilpailut<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto isännöi Taitaja9<br />
<strong>Vaasa</strong>n seudun paikalliskisoja perjantaina<br />
16.12.<strong>2011</strong>. Sampo-kampuksella käytyihin<br />
kilpailuihin osallistui viisi joukkuetta <strong>Vaasa</strong>sta,<br />
Vähästäkyröstä ja Isostakyröstä.<br />
Kaksi parasta, tehtävät nopeimmin oikein<br />
suorittaneet Isonkyrön ja Vähänkyrön<br />
joukkueet, pääsivät jatkoon Seinäjoen<br />
aluekilpailuun. Nopeimmin tehtävät<br />
Vasa yrkesinstitut var värd för den lokala Taitaja/Mästare9 tävlingen<br />
16.12.<strong>2011</strong>. Fem lag från Vasa, Lillkyro och Storkyro deltog<br />
i tävlingen som hölls på Sampo campus.<br />
De två bästa lagen från Storkyro och Lillkyro, som utfört uppgifterna<br />
snabbast och felfritt, gick vidare till regiontävlingen i<br />
Seinäjoki. I laget från Storkyro, som var snabbast, tävlade Vesa<br />
Salonen, Topi Tuominen och Janika Vakkila. I Laget från Lillkyro,<br />
som kom på andra plats, ingick Katariina Kotanen, Sami Hasunen<br />
och Valtteri Saukko.<br />
suorittaneessa Isonkyrön joukkueessa<br />
kilpailivat Vesa Salonen, Topi Tuominen ja<br />
Janika Vakkila. Toiseksi tulleen Vähänkyrön<br />
joukkueen muodostivat Katariina Kotanen,<br />
Sami Hasunen ja Valtteri Saukko.<br />
Kolmanneksi sijoittui niin ikään Isonkyrön<br />
joukkue, jossa kilpailivat Jaakko Renko,<br />
Miika Kujala ja Anniina Karhu.<br />
Yhdeksäsluokkalaisten tehtävänä oli<br />
ratkoa kuusi erilaista kädentaitoja vaativaa<br />
tehtävää. Tehtävissä piti muun muassa<br />
leikata kangasta, taitella metallista .<br />
Lokala Taitaja/Mästare9 tävlingen arrangerades av VYI<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 34<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
Isokyröläiset Janika Vakkila, Vesa Salonen ja Topi Tuominen<br />
olivat parhaimpia Taitaja9 <strong>Vaasa</strong>n paikalliskilpailussa.<br />
Janika Vakkila, Vesa Salonen och Topi Tuominen från Storkyro<br />
var bäst i den lokala Taitaja/Mästare9 tävlingen i Vasa.<br />
I laget från Storkyro som alltså kom på tredje plats, tävlade<br />
Jaakko Renko, Miika Kujala och Anniina Karhu.<br />
Niondeklassisternas uppgift var att lösa sex olika uppgifter som<br />
krävde händighet. Man måste bl.a. klippa tyg, forma ett flygplan<br />
av metall, byta ut glödlampan i en släpvagn och sätta ihop en pall<br />
enligt instruktion.
YES aloitti VAO:ssa<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston tiloissa aloitti lokakuussa<br />
toimintansa Pohjanmaan YES, jonka<br />
tehtävä on edistää yrittäjyyskasvatusta.<br />
Suomeksi ja ruotsiksi palveleva YES toimii<br />
linkkinä koulujen ja yrityselämän välillä. Se<br />
tarjoaa opettajille yrityskasvatuksen resursseja<br />
ja tukipalveluja.<br />
Käytännön työtä tekee projektipäällikkö<br />
Ritva Södergård.<br />
— Toimialueeni kattaa kaikki kouluasteet<br />
ja ulottuu maantieteellisesti Pedersörestä<br />
Kristiinankaupunkiin sekä Kyrönmaan<br />
kuntiin, Södergård kertoo.<br />
Södergård on kiertänyt alueen kouluissa<br />
kertomassa yrittäjyyskasvatuksesta ja<br />
pitämässä muun muassa materiaalikoulutuksia<br />
opettajille. Södergård auttaa myös<br />
esimerkiksi yritysvierailujen ja muiden<br />
tapahtumien järjestelyissä.<br />
Österbottens Yes-center, vars uppgift är att främja företagsamhetsfostran,<br />
inledde sin verksamhet i oktober i Vasa yrkesinstituts<br />
utrymmen. YES, som betjänar både på finska och svenska, fungerar<br />
som en länk mellan skolor och företagsliv. Lärarna erbjuds<br />
resurser för företagsamhetsfostran och stödtjänster.<br />
Projektchef Ritva Södergård arbetar med det praktiska.<br />
— Mitt verksamhetsfält täcker alla skolstadier och sträcker<br />
sig geografiskt från Pedersöre till Kristinestad samt till Kyrolandets<br />
kommuner, berättar Södergård.<br />
Södergård har varit på regionens skolor och berättat om företagsamhetsfostran<br />
och bl.a. hållit materialskolningar för lärare.<br />
Södergård hjälper också till vid arrangerandet av företagsbesök<br />
och andra evenemang.<br />
Keväällä Södergård vei – 3 opettajaa myös<br />
VAO:sta – kahdeksi päiväksi Uumajaan<br />
tutustumaan sikäläiseen Nuori yrittäjyys<br />
-toimintaan.<br />
— Merkonomiopiskelijoille on järjestetty<br />
Taitaja-kilpailuihin valmentava Minicamp,<br />
ja VAO:n ja Vakk:n opettajille pidettiin<br />
päivän mittainen yhteinen yrittäjyyskasvatuskoulutus<br />
Stepit-hankkeeseen liittyen,<br />
Södergård mainitsee lukuvuoden tapahtumia.<br />
Helmikuussa VAO:ssa järjestettiin<br />
myös Pohjanmaan NY-aluemessut, joihin<br />
osallistui noin 40 nuorten perustamaa<br />
yritystä.<br />
YES-toiminta on rakennettu EAKR-rahoituksen<br />
ja alueellisten yhteistyökumppanien<br />
tuella. Ensimmäinen YES perustettiin<br />
Kokkolaan kymmenen vuotta sitten. Nyt<br />
YES-toimistoja on 19.<br />
YES inledde verksamheten vid VYI<br />
Vasa yrkesinstitut 35<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
På våren tog Södergård med sig 3 lärare, också från VYI, till Umeå<br />
för att i två dagar bekanta sig med verksamheten Ung företagsamhet<br />
där.<br />
— För merkonomstuderande har man arrangerat s.k. Minicamp,<br />
som förbereder inför Taitaja/Mästare tävlingarna, och för<br />
VYI:s och Vakk:s lärare hölls en gemensam skolning i företagsamhetsfostran<br />
i anslutning till Stepit projektet, som pågick i en<br />
dag, nämner Södergård vara evenemang under läsåret. I februari<br />
arrangerades också Österbottens UF-mässa vid VYI, i vilken ca<br />
40 företag som unga grundat, deltog.<br />
YES-verksamheten är uppbyggd med stöd av EAKR-finansiering<br />
och lokala samarbetspartner. Det första YES grundades i Karleby<br />
för tio år sedan. Nu finns 19 YES-kontor.<br />
Projektipäällikkö Ritva Södergård<br />
auttaa opettajia kehittämään<br />
yrittäjyyskasvatusta.<br />
Projektchef Ritva Södergård<br />
hjälper lärare att utveckla företagsamhetsfostran.
Yrittäjyyskasvatuspäivä alkoi<br />
moottoreiden lämmityksellä juhlasalissa<br />
ja päättyi samaan paikkaan<br />
kokoontumisajoihin.<br />
Dagen i entreprenörskap inleddes<br />
med uppvärmning av motorer och<br />
avslutades på samma ställe med<br />
möteskörning.<br />
Opetushenkilöstö yrittäjyyskasvatuksen kiertoajelulla<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston henkilöstö aloitti kevätlukukauden yhteisellä<br />
koulutuspäivällä ammattiopiston Hansa-kampuksella 5.1.<strong>2012</strong>. <strong>Vaasa</strong>n<br />
ammattiopiston ja <strong>Vaasa</strong>n aikuiskoulutuksen yhteisen STEPIThankkeen<br />
toteuttaman päivän teemana oli yrittäjyyskasvatus. Koko<br />
opetushenkilöstö, 158 henkeä, osallistui tapahtumaan.<br />
Päivän aikana oli mahdollisuus tutustua esimerkiksi VAO:n yrittäjyysväylän<br />
koulutukseen, taloudelliseen tiedotustoimistoon,<br />
Pohjanmaan YES-toimistoon tai <strong>Vaasa</strong>n seudun yrityskummeihin.<br />
Personalen vid Vasa yrkesinstitut inledde<br />
vårterminen med en gemensam skolningsdag<br />
vid Hansa campus 5.1.<strong>2012</strong>.<br />
Temat för den, för Vasa yrkesinstitut<br />
och Vasa vuxenutbildningscenter, gemensamma<br />
dagen inom STEPIT projektet var<br />
entreprenörskap. I evenemanget deltog<br />
hela undervisningspersonalen d.v.s. 158<br />
personer.<br />
Under dagen kunde man bekanta sig t.ex.<br />
med utbildningen inom VYI:s företagsamhetsstig,<br />
den ekonomiska informationsbyrån,<br />
Österbottens YES-byrå eller<br />
Företagsmentorerna i vasaregionen.<br />
Stepit projektets projektchef Helena<br />
Vesterlund från Vasa vuxenutbildningscenter<br />
berättar att responsen från dagen<br />
var utmärkt. Lärarna tyckte att de hade<br />
Stepit-hankkeen projektipäällikkö Helena Vesterlund <strong>Vaasa</strong>n<br />
aikuiskoulutuskeskuksesta kertoo, että päivästä kerätty palaute<br />
oli erinomaista. Opettajat kokivat saaneensa hyvää ja hyödyllistä<br />
tietoa yrittäjyyskasvatuksesta.<br />
— Koulutuspäivästä pidettiin sen toiminnallisuuden vuoksi.<br />
Palautteiden mukaan päivä oli innostava ja perinteitä rikkova,<br />
Vesterlund mainitsee.<br />
Undervisningspersonalen på rundtur i entreprenörskap<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 36<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
fått nyttig information om entreprenörskap.<br />
— Skolningsdagen hade varit aktiv,<br />
vilket gillades. Enligt responsen hade<br />
dagen varit inspirerande och traditionsbrytande,<br />
nämnde Vesterlund.
Oppilaskunta ahkerana<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston oppilaskunta sai<br />
paljon aikaan lukuvuoden aikana.<br />
— Yksi tärkeä ja näkyvä juttu on valmistujaislakki,<br />
jotka saatiin jo tälle keväälle,<br />
oppilaskunnan hallituksen sihteeri Anttoni<br />
Vielmaa kertoo. Oppilaskunta helpottaa<br />
tutkintokohtaisten lakkien hankkimista<br />
toimimalla koordinaattorina. Opiskelijat ostavat<br />
lakit itse edustajalta, joka tulee joka<br />
vuosi sovittuna päivänä koululle ottamaan<br />
mittoja sekä varauksia vastaan. Lakkien<br />
tilausaika on noin viikko.<br />
Oppilaskunnan hallitus haluaa parantaa<br />
opiskelijoiden viihtyvyyttä muun muassa<br />
uusilla kalusteilla. Kolmihenkinen ryhmä on<br />
kiertänyt tutkimassa, minne esimerkiksi<br />
Sampo-kampuksella kaivattaisiin penkkejä<br />
ja pöytäryhmiä.<br />
Elevkåren arbetar aktivt<br />
Elevkåren vid Vasa yrkesinstitut fick mycket till stånd under<br />
läsåret.<br />
— En viktig och synlig sak är examensmössan, som vi fick<br />
redan i vår, berättar elevkårens styrelsesekreterare Anttoni Vielmaa.<br />
Elevkåren underlättar anskaffandet av examensspecifika<br />
mössor genom att agera koordinator. De studerande köper mösssorna<br />
själva av en representant som varje år kommer till skolan<br />
på ett bestämt datum för att ta mått och ta emot reserveringar.<br />
Mössornas beställningstid är ca en vecka.<br />
Elevkårens styrelse vill förbättra trivseln för de studerande med<br />
bl.a. nya möbler. En grupp på tre personer har gått omkring och<br />
undersökt t.ex. var vid Sampo campus det skulle behövas bänkar<br />
och bordsgrupper.<br />
Också förslags-/feedbackspostlådor planeras, i vilka de studerande<br />
kan lämna förslag och önskningar. Styrelsen strävar efter<br />
att få postlådor före höstterminens start.<br />
Finsk- och svenskspråkiga informationsmöten vid Hansa- och<br />
Myös aloite-/palautepostilaatikoita suunnitellaan,<br />
joihin opiskelijat voivat jättää aloitteita<br />
ja toivomuksia. Hallitus pyrkii siihen,<br />
että postilaatikot saadaan ensi lukukauden<br />
alkuun mennessä.<br />
Ensimmäisen ja toisen vuoden opiskelijoille<br />
Sampo- ja Hansa-kampuksilla pidetyt<br />
suomen- ja ruotsinkieliset infotilaisuudet<br />
nuorison vaikutusmahdollisuuksista keräsivät<br />
molemmilla kampuksilla salit täyteen.<br />
Tilaisuuksiin osallistui myös <strong>Vaasa</strong>n kaupungin<br />
nuorisoasiainkoordinaattori Anne-<br />
Mari Pipatti, joka kertoi nuorisovaltuuston<br />
toiminnasta.<br />
Joka toinen viikko kokoontuvan oppilaskunnan<br />
hallituksen kiireisiin ovat kuuluneet<br />
myös muun muassa presidentinvaalien aikaan<br />
järjestetyt nuorisovaalit. Ensi syksyksi<br />
Vasa yrkesinstitut 37<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
Me olemme oppilaskunnan kokousaktiivit<br />
– aina paikalla – Vesa-Matti<br />
Rantanen, Kari Kaustinen, Anttoni Vielmaa<br />
ja Markus Aho naureskelevat.<br />
Vi är elevkårens mötesaktiva – alltid på<br />
plats – skrattar Vesa-Matti Rantanen, Kari<br />
Kaustinen, Anttoni Vielmaa och Markus Aho.<br />
oppilaskunta suunnittelee Talent-kykykilpailua,<br />
jolle etsitään vetäjää. Hallitukselta<br />
on pyydetty myös ehdotuksia, millaista<br />
vapaa-ajan harrastustoimintaa koulun<br />
tiloissa voitaisiin järjestää iltapäivisin.<br />
Oppilaskunnan hallituksen jäsenet: Markus<br />
Aho (puheenjohtaja), Anttoni Vielmaa<br />
(sihteeri), Felicia Ekman (varapuheenjohtaja),<br />
Caroline Sparf, Elin Häger, Johanna<br />
Suoste, Kalle Mäenpää, Kari Kaustinen,<br />
Miikka Autio, Sebastian Snellman.<br />
Varajäsenet: Biko Sven Mbare, Daniel<br />
Liljekvist, Janna Pakkanen, Marja<br />
Rantanen, Sanna Perälä, Vesa-<br />
Matti Rantanen, Vili Mäkelä.<br />
Sampo-campusområdena för första och andra årets studerande<br />
om ungas möjligheter att påverka, samlade fyllda salar vid båda<br />
campusområdena. Vasa stads koordinator för ungdomsärenden<br />
Anne-Mari Pipatti ,deltog också i mötena och berättade om ungdomsfullmäktiges<br />
verksamhet.<br />
Till styrelsens, som sammanträder varannan vecka, brådskande<br />
uppgifter har bl.a. också hört ungdomsval, som arrangerades vid<br />
tiden för presidentvalet. För nästa höst planerar elevkåren en<br />
Talent-tävling, till vilken en dragare söks. Av styrelsen har också<br />
begärts förslag på hurudan fritidssysselsättning man kunde arrangera<br />
på eftermiddagarna i skolans utrymmen.<br />
Medlemmar i elevkårens styrelse: Markus Aho (ordförande), Anttoni<br />
Vielmaa (sekreterare), Felicia Ekman (viceordförande),<br />
Caroline Sparf, Elin Häger, Johanna Suoste, Kalle Mäenpää,<br />
Kari Kaustinen, Miikka Autio, Sebastian Snellman.<br />
Suppleanter: Biko Sven Mbare, Daniel Liljekvist,<br />
Janna Pakkanen, Marja Rantanen, Sanna Perälä,<br />
Vesa-Matti Rantanen, Vili Mäkelä.
Ammattiopisto kutsui 9-luokkalaisten<br />
vanhemmat Sampo-kampukselle<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston 9-luokkalaisten<br />
vanhemmille järjestämää vanhempainiltaa<br />
vietettiin 24. tammikuuta Sampo-kampuksen<br />
uudessa metallitalossa.<br />
<strong>Vaasa</strong>sta, Mustasaaresta, Laihialta ja Vähästäkyröstä<br />
tulleet vanhemmat pääsivät<br />
näkemään, millaisilla koneilla ja laitteilla<br />
ammattiopisto kouluttaa metallialan osaajia<br />
seudun yrityksiin.<br />
— Olemme ylpeitä näistä tiloista, joihin<br />
on investoitu toistakymmentä miljoonaa<br />
euroa, vuodenvaihteessa uudessa työssään<br />
aloittanut rehtori Åsa Stenbacka sanoi<br />
tervetulopuheessaan. Stenbacka nosti<br />
metallin rinnalle myös muita aloja, joille<br />
kannattaa kouluttautua.<br />
— Hoiva-ala on yksi niistä aloista, joka<br />
potee tulevaisuudessa työvoimapulaa,<br />
Stenbacka kertoi.<br />
Koulutuspäällikkö ja opinto-ohjaaja Jura<br />
Räsänen muistutti vanhempia siitä, ettei<br />
ammattiopisto sulje nuoren elämässä<br />
mitään ovia, vaan antaa jatko-opintokelpoisuuden<br />
ylempiin korkeakoulututkintoihin<br />
siinä kun muutkin oppilaitokset.<br />
— Ammattiopistosta nuori saa joka<br />
tapauksessa elinikäisen oppimisen avaintaidot,<br />
jotka eivät vanhene, Räsänen sanoi.<br />
Koneistajan opinnoista kertonut lehtori<br />
Reima Mänty toi esiin metallialan monipuo-<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 38<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
lisuutta: koulutus antaa pätevyyden moniin<br />
erilaisiin töihin.<br />
— Opintojen ohessa nuoret pääsevät<br />
heti ensimmäisestä vuodesta lähtien<br />
työharjoitteluun seudun teollisuusyrityksiin.<br />
Sieltä kertyy arvokasta työkokemusta,<br />
Mänty huomautti.<br />
Tilaisuuden juontanut Jukka Nieminen<br />
kehotti vanhempia olemaan aktiivisia ja<br />
kyselemään koulutuksesta ja opintoväylistä<br />
ammattiopiston opinto-ohjaajilta. Illan<br />
ohjelmaan kuului myös artesaaniopiskelijoiden<br />
perinteinen muotinäytös. Tarjottavaa<br />
vanhemmille olivat valmistaneet ravintolaalan<br />
opiskelijat.
Åsa Stenbacka Reima Mänty<br />
Yrkesinstitutet inbjöd föräldrar<br />
till 9-klassister till Sampo-campus<br />
Ett föräldramöte för föräldrar till 9-klassister vid Vasa yrkesinstitut<br />
hölls 24 januari vid det nya metallhuset på Sampo-campus.<br />
Föräldrar från Vasa, Korsholm, Laihela och Lillkyro fick tillfälle<br />
att med egna ögon se med hurudana maskiner och anläggningar<br />
yrkesinstitutet utbildar proffs inom metallbranschen till regionens<br />
företag.<br />
— Vi är stolta över dessa utrymmen i vilka över tio miljoner<br />
euro har investerats, sade rektor Åsa Stenbacka, som inledde<br />
sitt arbete vid årsskiftet, i sitt välkomsttal. Stenbacka lyfte också<br />
fram andra branscher på samma nivå som metall, som det lönar<br />
sig att utbilda sig i.<br />
— Vårdbranschen är en av de branscher som i framtiden kommer<br />
att lida av brist på arbetskraft, berättade Stenbacka.<br />
Utbildningschef och studiehandledare Jura Räsänen påminde föräldrarna<br />
om att yrkesinstitutet inte stänger några dörrar i ungas<br />
liv, utan precis som andra läroanstalter, erbjuder behörighet till<br />
Vasa yrkesinstitut 39<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
högre högskoleexamina.<br />
— Från yrkesinstitutet får unga i varje fall nyckelkunskaper<br />
för livslångt lärande som inte föråldras, sade Räsänen.<br />
Lektor Reima Mänty berättade om studier för verkstadsmekaniker<br />
och lyfte fram metallbranschens mångsidighet: utbildningen<br />
ger kompetens för många olika slag av arbeten.<br />
— Vid sidan av studierna har de unga redan från första året<br />
möjlighet till arbetspraktik i industriföretag inom regionen. Från<br />
dessa kan man skaffa sig viktig arbetserfarenhet, påpekade<br />
Mänty.<br />
Jukka Nieminen, som agerade programvärd under evenemanget,<br />
uppmanade föräldrarna att vara aktiva och fråga om utbildning<br />
och studiestigar av yrkesinstitutets studiehandledare. Till kvällens<br />
program hörde också artesanstuderandenas traditionella<br />
modeuppvisning. Restaurangbranschens studerande hade tillagat<br />
smått och gott till föräldrarna.
Eläkeläisten joululounas<br />
nautittiin ravintola Silveriassa.<br />
Jullunch för pensionärerna<br />
avnjöts vid restaurang Silveria.<br />
Aina tullaan pöytään, kun kutsutaan<br />
Kolmisenkymmentä <strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston ja <strong>Vaasa</strong>n aikuiskoulutuskeskuksen<br />
eläkeläistä kokoontui 19.12.<strong>2011</strong> nauttimaan yhteistä<br />
joululounasta ravintola Silveriaan.<br />
Ammattiopiston Sepänkyläntien toimipisteen vahtimestarina 35<br />
vuotta häärinyt Erkki Heikkilä vaihtoi ennen lounasta kuulumisia<br />
vanhojen työkavereiden kanssa. Heikkilää vastapäätä oli istahtanut<br />
Timo Toikkanen, joka on opettanut koneistusta sekä ammattiopistossa<br />
että aikuiskoulutuskeskuksessa.<br />
Ett trettiotal pensionärer från Vasa<br />
yrkesinstitut och Vasa vuxenutbildningscenter<br />
samlades 19.12.<strong>2011</strong> vid restaurang<br />
Silveria för att avnjuta en gemensam<br />
jullunch.<br />
Erkki Heikkilä som i 35 år varit vaktmästare<br />
vid yrkesinstitutets verksamhetspunkt<br />
på Smedsbyvägen, hörde sig före<br />
lunchen för, hur det stod till med gamla<br />
arbetskamrater. Mittemot Heikkilä hade<br />
Timo Toikkanen, som har undervisat i<br />
maskinbearbetning både vid yrkesinstitutet<br />
och vuxenutbildningscentret, satt<br />
sig ner.<br />
Männen tycker att pensionärernas gemensamma<br />
jullunch är en trevlig tradition<br />
i väntan på julen. Heikkilä tror att han har<br />
Miesten mielestä eläkeläisten yhteinen joululounas on mukava<br />
jouluun valmistautumistraditio. Heikkilä arvele olleensa mukana<br />
joka vuosi.<br />
— Aina käydään pöytään, kun kutsutaan, Toikkanen lisää.<br />
Silverian joulupöydässä oli tarjolla perinteisiä joulun herkkuja, kuten<br />
sinappisilliä, graavia siikaa, rosollia, joulukinkkua ja savustettua<br />
kalkkunaa, laatikoita, luumuja ja sekahedelmä kiisseliä.<br />
Man sätter sig alltid till bords då man blir bjuden<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 40<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
deltagit varje år.<br />
— Man sätter sig alltid till bords då man<br />
blir bjuden, tillägger Toikkanen.<br />
Silverias julbord bestod av traditionella<br />
juldelikatesser, såsom senapssill, gravad<br />
sik, sillsallad, julskinka och rökt kalkon,<br />
lådor, plommon och fruktsoppa.
Datanomiopiskelijat asensivat ohjelmat<br />
lukioiden tietokoneisiin<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston datanomiopiskelijat asensivat syksyllä tietokoneohjelmat<br />
<strong>Vaasa</strong>n lyseon lukion ja Vasa gymnasiumin käyttöön<br />
ostettuihin uusiin tietokoneisiin.<br />
<strong>Vaasa</strong>n toisen asteen koulutuksen tietohallintopäällikkö Heikki<br />
Saarinen kertoi, että käyttökuntoon asennettavia pötä- ja kannettavia<br />
tietokoneita oli yhteensä lähes 300 kappaletta. koneisiin<br />
asennettiin tietohallintoasiantuntija Teemu Ämmälän ja muun<br />
tietohallintotiimin kokoama ohjelmistopaketti, jonka sisältö räätälöitiin<br />
koulujen tarpeiden mukaiseksi.<br />
På hösten installerade datanomstuderande<br />
från Vasa yrkesinstitut dataprogram i<br />
de nyinköpta datorerna åt <strong>Vaasa</strong>n lyseon<br />
lukio och Vasa gymnasium.<br />
IT-chefen för utbildning på andra stadiet<br />
Heikki Saarinen berättade att bords- och<br />
bärbara datorer som installerades för<br />
att tas i bruk var sammanlagt närmare<br />
300 stycken. I datorerna installerades<br />
en programvara, som monterats av ITexpert<br />
Teemu Ämmälä tillsammans med<br />
ett IT-team, vars innehåll skräddarsyddes<br />
enligt skolornas behov.<br />
Installationsarbetet gjordes i oktober-<br />
november. Finskspråkiga tredje årets datanomstuderande<br />
installerade program<br />
Asennusurakka tehtiin loka-marraskuussa. Suomenkieliset kolmannen<br />
vuoden datanomiopiskelijat asensivat ohjelmia kolmena<br />
tiistaina ja ruotsinkielinen ryhmä perjantaisin. Opiskelijat purkivat<br />
tietokoneet myyntipakkauksistaan, turvamerkitsivät koneet ja<br />
rekisteröivät ne <strong>Vaasa</strong>n kaupungin rekisteriin sekä asensivat<br />
ohjelmistopaketit.<br />
Datanomstuderande installerade programmen<br />
i gymnasiernas datorer<br />
Vasa yrkesinstitut 41<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
under tre tisdagar, den svenskspråkiga<br />
gruppen på fredagarna. De studerande<br />
plockade datorerna ur förpackningarna,<br />
säkerhetsmarkerade datorerna och registrerade<br />
dem i Vasa stads register samt<br />
installerade programvaran.<br />
Teemu Ämmälä auttaa,<br />
kun Nico Mäenpäälle tulee<br />
pulmia ohjelmistopakettien<br />
asentamisessa. Taustalla Niko<br />
Maliniemi kokoaa tietokoneiden<br />
tyhjät pahvilaatikot<br />
rullakkoon.<br />
Teemu Ämmälä hjälper då<br />
Nico Mäenpää får problem<br />
med installationen av<br />
programvaror. I bakgrunden<br />
plockar Niko Maliniemi<br />
datorernas tomma papplådor<br />
i en rullpall.
Ystävykset tekivät muotinäytöksen opinnäytetyönä<br />
Ystävykset Sonja Poola, Jenny Salmi ja Janina Sihtola päättivät<br />
jo peruskoulun yhdeksännellä luokalla, että jos jokainen tytöistä<br />
pääsee opiskelemaan unelma-ammattiinsa, he tekevät ammattiopiston<br />
lopputyön yhdessä.<br />
Tyttöjen haave ja suunnitelma toteutui maanantaina 2. huhtikuuta,<br />
kun Sampo-kampuksen liikuntasalin lavalle asteli vauhdikkaan<br />
musiikin tahdissa vuoronperään kymmenen mallia. Noin 20<br />
minuutin pituisia muotinäytöksiä oli kaksi, toinen kello 15 ja toinen<br />
klo 19.<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopistossa tehtiin nyt ensimmäistä kertaa eri koulutusalojen ylittävää yhteistyötä opinnäytetöissä.<br />
Jenny Salmi vastasi muotinäytöksen mallien meikeistä, Janina Sihtola hiuksista ja Sonja Poola vaatteista.<br />
Vid Vasa yrkesinstitut samarbetade man för första gången över utbildningsbranschernas gränser. Jenny Salmi svarade<br />
för modellernas makeup, Janina Sihtola för håret och Sonja Poola för kläderna.<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 42<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
Vaatetusalan artesaaniksi valmistuva Sonja Poola vastasi muotinäytöksen<br />
vaatteista, tuleva kosmetologi Jenny Salmi mallien<br />
meikeistä ja Janina Sihtola kampauksista. Tytöt valmistuvat<br />
ammatteihinsa tänä keväänä.<br />
— Tästä me haaveilimme yhdeksännellä. Saimme muotinäytöksessä<br />
yhdistettyä kaikkien osaamisen: vaatteet, kampaukset<br />
ja meikit, Jenny Salmi sanoo.<br />
Koska Jenny oli valinnut opinnäytetyönsä kirjallisen osuuden<br />
aiheeksi meikin historian, muotinäytöksessäkin katsottiin muodin<br />
historiaan. Aikaväliltä 1910–2000 nähtiin jokaiselle vuosikymme-
nelle ominaisia vaatekertoja. Ensimmäisellä<br />
kierroksella esiteltiin arkisempia asuja,<br />
toisella juhlavaatteita.<br />
Tytöt olivat suunnitelleet yhdessä myös<br />
muotinäytöksen koreografiat, valaistuksen<br />
ja valinneet musiikin. Suuri osa opinnäytetyöstä<br />
tehtiin normaalin koulutyön lisäksi.<br />
Esimerkiksi Sonja Poolalla kului kymmenen<br />
asun suunnitteluun ja ompeluun noin 200<br />
tuntia.<br />
Väninnorna gjorde modeuppvisning<br />
till examensarbete<br />
Väninnorna Sonja Poola, Jenny Salmi<br />
och Janina Sihtola beslöt redan på nionde<br />
klassen i grundskolan att om alla flickorna<br />
får studera till sitt drömyrke, gör<br />
de examensarbetet vid yrkesinstitutet<br />
tillsammans .<br />
Flickornas dröm och plan förverkligades<br />
måndag 2 april då tio modeller i tur och<br />
ordning steg upp på gymnastiksalens<br />
scen vid Sampo campus till takterna av<br />
fartfylld musik. Två modeuppvisningar<br />
på ca 20 minuter genomfördes, den ena<br />
klockan 15 och den andra klockan 19.<br />
Sonja Poola, som blir färdig artesan<br />
inom konfektionsbranschen, svarade<br />
för modeuppvisningens kläder, blivande<br />
kosmetolog Jenny Salmi för modellernas<br />
make- up och Janina Sihtola för frisyrerna.<br />
Flickorna avlägger sina yrkesexamina<br />
i vår.<br />
— Det här drömde vi om på nian. Vi<br />
kunde förena allas kunskap i modeuppvisningen:<br />
kläder, frisyrer och makeup<br />
säger Jenny Salmi.<br />
— Viimeistä asua ompelin vielä puoli<br />
tuntia ennen ensimmäisen muotinäytöksen<br />
alkua, Sonja Poola kertoo.<br />
Muotinäytöksen tekeminen oli tytöistä<br />
hauskaa, mutta raskasta. Opiskelukavereiden<br />
palaute ensimmäisestä muotinäytöksestä<br />
tuntui hyvältä: yleisö piti näkemästään.<br />
— Se tuntui palkitsevalta, kun saimme<br />
mallit lavalle ja kaikki meni hyvin!<br />
Eftersom Jenny hade valt sminkets<br />
historia som ämne för examensarbetets<br />
skriftliga del, såg<br />
man på modeuppvisningen<br />
också in i modets historia.<br />
Från tidsperioderna 1910–2000<br />
uppvisades karaktäristiska kläder från<br />
varje årtionde. Första varvet uppvisades<br />
vardagligare plagg, det andra festkläder.<br />
Flickorna hade också planerat modeuppvisningens<br />
koreografi, belysning och valt<br />
musiken. En stor del av examensarbetet<br />
utfördes vid sidan av det normala skolarbetet.<br />
T.ex. för Sonja Poola gick det ca<br />
200 timmar i planering och sömnadsarbete.<br />
—Den sista dräkten sydde jag ännu<br />
en halv timme innan den första modeuppvisningen,<br />
berättar Sonja Poola.<br />
Flickorna tyckte att det var roligt, men<br />
tungt att genomföra en modeuppvisning.<br />
Responsen från studiekamraterna på<br />
den första modeuppvisningen kändes<br />
bra: publiken gillade det de såg.<br />
— Det kändes inspirerande då vi fick<br />
modellerna på scen och allt gick bra!<br />
Vasa yrkesinstitut 43<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
Muotinäytöksissä esiteltiin<br />
arki- ja juhlavaatteita<br />
1910-luvulta nykypäivään.<br />
På modeuppvisningarna<br />
presenterades vardags- och<br />
festkläder från 1910-talet<br />
till idag.
Kansainvälisyysväylän<br />
opiskelijat myivät joulukuussa<br />
lahjoituksina saatuja koruja,<br />
käsilaukkuja ja pelejä kahdella<br />
kirpputorilla Rewell Centerissä<br />
ja <strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston<br />
pääaulassa.<br />
Studerande från den internationella<br />
stigen sålde, på två<br />
lopptorg vid Rewell Center och<br />
Vasa yrkesinstituts huvudaula,<br />
i december de smycken,<br />
handväskor och spel som de fått<br />
i donation.<br />
Opiskelijat keräsivät rahaa Venäjän lapsille<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston kansainvälisyysväylän opiskelijat järjestivät<br />
opettajansa Petra Lindqvistin kanssa joulukuussa hyväntekeväisyyskampanjan,<br />
jolla kerättiin rahaa Venäjän vähävaraisille lapsille ja<br />
nuorille.<br />
Nuoret keräsivät ensin tavaralahjoituksia. Vastaan otettiin uusia<br />
tai käytettyjä käsilaukkuja, pelejä ja koruja. Opiskelijat päivystivät<br />
kahtena päivänä ammattiopiston Hansa-kampuksella ja yhtenä<br />
päivänä keskustassa Vanhassa Apteekissa. Hyväntekeväisyystempauksesta<br />
kerrottiin kaupunkilaisille muun muassa koteihin<br />
jaetuilla ilmoituksilla.<br />
Lahjoitetut käsilaukut, korut ja pelit myytiin Rewell Centerissä ja<br />
Studerande från den internationella stigen<br />
vid Vasa yrkesinstitut arrangerade i december,<br />
tillsammans med sin lärare Petra<br />
Lindqvist, en välgörenhetskampanj till<br />
förmån för Rysslands mindre bemedlade<br />
barn och unga.<br />
Först samlade ungdomarna in föremål.<br />
Man tog emot nya och använda handväskor,<br />
spel och smycken. Studerandena<br />
dejourerade två dagar vid yrkesinstitutets<br />
Hansacampus och en dag i centrum,<br />
vid Gamla apoteket. Man informerade om<br />
välgörenhetsjippot för stadsborna bl.a.<br />
genom meddelanden som delats ut till<br />
hemmen.<br />
De donerade handväskorna, smyckena<br />
och spelen såldes på lopptorg vid Rewell<br />
Center och Hansa campus.<br />
Selvet Llullaku, Suvi Lilja och Samu<br />
Luoma, som varit med och arrangerat välgörenhetsjippot,<br />
ansåg att kursen hade<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston Hansa-kampuksella järjestetyissä kirpputoritapahtumissa.<br />
Hyväntekeväisyystapahtumaa järjestämässä olleet Selvet Llullaku,<br />
Suvi Lilja ja Samu Luoma pitivät kurssia erittäin onnistuneena.<br />
Tiimityöskentely loi ryhmähenkeä ja tutustutti eri alojen opiskelijat<br />
toisiinsa.<br />
— Tämä oli paljon parempi opetustapa kuin perinteinen luokkaopetus,<br />
levyseppähitsaajaksi opiskeleva Luoma sanoi.<br />
Hyväntekeväisyysprojektiin osallistui 23 opiskelijaa. Myös ruotsinkieliset<br />
kansainvälisyysväylän opiskelijat keräsivät Venäjän lapsille<br />
rahaa kevätlukukaudella.<br />
Studerande samlade in pengar åt barnen i Ryssland<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 44<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
varit väldigt lyckad. Teamarbetet skapade<br />
gruppkänsla och studerande från olika<br />
branscher lärde känna varandra.<br />
— Detta var ett mycket bättre undervisningssätt<br />
än den traditionella klassundervisningen<br />
sade Luoma, som studerar<br />
till plåtslagare - svetsare.<br />
23 studerande deltog i välgörenhetsprojektet.<br />
Också de svenskspråkiga studerande<br />
på internationella linjen samlade<br />
under vårterminen in pengar åt barnen i<br />
Ryssland.
Vilkasta opiskelija- ja asiantuntijavaihtoa<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto on osallistunut<br />
lukuvuoden aikana aktiivisesti Nordplus<br />
Junior ja Leonardo da Vinci – opiskelija- ja<br />
asiantuntijavaihtoihin. Marraskuussa kahdeksan<br />
opiskelijaa oli Tukholman hotelli- ja<br />
ravintolakoulussa ja huhtikuussa kokki-,<br />
tarjoilija- ja media-alan opiskelijoita vietti<br />
kolme viikkoa Norjassa.<br />
Nordplus Junior –vaihtoon kuuluu oppilaitoksen<br />
arkeen integroitumisen lisäksi<br />
työssäoppimista. Nuoret tekevät vaihdon<br />
aikana myös mm. eurooppalaisen CV:n ja he<br />
saavat vaihdon jälkeen Europassin.<br />
Opettajat työelämäharjoittelussa<br />
11 <strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston opettajaa oli<br />
viime keväänä ja syksynä Leonardo da Vinci<br />
–asiantuntijavaihto-ohjelmaan kuuluvassa<br />
työelämäharjoittelussa ulkomailla. Esimerkiksi<br />
tekniikan puolen opettajia työskenteli<br />
Wärtsilän tehtaalla Triestessä.<br />
Palvelut-yksikön kansainvälisten asioiden<br />
koordinaattori Nina Korpela oli työelämäharjoittelussa<br />
viime vuoden keväällä. Hän<br />
työskenteli Roomassa työvoimatoimistossa<br />
ja yliopistossa.<br />
Korpelasta oli hyvin opettavaista ja<br />
hyödyllistä kokea, millaista on, kun ei itse<br />
osaa maan kieltä eikä englannillakaan aina<br />
pärjää. Korpela asui italialaisperheessä,<br />
jossa perheen äiti ei puhunut englantia.<br />
— Osaan nyt asettua paremmin<br />
maahanmuuttajien asemaan ja luultavasti<br />
pystyn myös valmentamaan entistä paremmin<br />
ulkomaille lähteviä nuoriamme, Korpela<br />
naurahtaa.<br />
Pisa-tutkimus tuo vieraita <strong>Vaasa</strong>an<br />
Livligt utbyte av studerande och specialister<br />
Vasa yrkesinstitut har aktivt deltagit i Nordplus Junior och<br />
Leonardo da Vinci–studerande- och specialistutbytena. I november<br />
var åtta studerande vid Stockholms hotell- och restaurangskola<br />
och i april tillbringade kock-, servitör- och mediebranschens<br />
studerande tre veckor i Norge.<br />
Till Nordplus Junior utbytets vardag hör förutom integrering<br />
också inlärning i arbete. Ungdomarna gör under utbytet bl.a. en<br />
europeisk CV och efter utbytet får de ett Europass.<br />
Lärare på arbetslivspraktik<br />
11 lärare från Vasa yrkesinstitut var förra våren och hösten på<br />
arbetslivspraktik i anslutning till Leonardo da Vinci specialistutbytesprogrammet.<br />
T.ex. teknikenhetens lärare arbetade på<br />
Wärtsiläs fabrik i Trieste.<br />
Nina Korpela, koordinator för internationella ärenden vid Vasa<br />
yrkesinstitut, var på arbetslivspraktik förra våren. Hon arbetade i<br />
Rom på en arbetskraftsbyrå och högskola.<br />
Enligt Korpela var det väldigt lärorikt och nyttigt att känna på hur<br />
det känns att inte kunna landets språk och inte alltid klara sig på<br />
Suomen menestyminen Pisa-tutkimuksissa<br />
tuo <strong>Vaasa</strong>n ammattiopistoonkin suomalaisista<br />
opetusmenetelmistä kiinnostuneita<br />
opettajia eri puolilta maailmaa. Esimerkiksi<br />
maaliskuun lopussa VAO:ssa vieraili<br />
Leonardo-kumppanuushankkeen tiimoilta<br />
12 matematiikan opettajaa Tanskasta,<br />
Isosta-Britanniasta ja Hollannista.<br />
Vieraat tutustuivat VAO:ssa ammatillisen<br />
matematiikan opetukseen ja suomalaiseen<br />
koulujärjestelmään.<br />
engelska heller. Korpela bodde hos en italiensk familj, där modern<br />
inte talade engelska.<br />
— Jag kan nu bättre sätta mig in i invandrarnas ställning och<br />
troligen också bättre än tidigare träna våra ungdomar som reser<br />
utomlands, säger Korpela skrattande.<br />
Pisa-undersökning drar besökare till Vasa<br />
Vasa yrkesinstitut 45<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
Finlands framgång i Pisa-undersökningen drar också lärare<br />
från olika delar av världen, vilka är intresserade av finländska<br />
undervisningsmetoder, till Vasa yrkesinstitut. T.ex. i slutet av<br />
mars besökte 12 matematiklärare från Danmark, Storbritannien<br />
och Holland, i anslutning till Leonardo samarbetsprojektet, Vasa<br />
yrkesinstitut.<br />
Besökarna vid VYI bekantade sig med undervisningen i yrkesmatematik<br />
och det finländska undervisningssystemet.
Opiskelijat esittelivät elokuviaan Ritzissä<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston media-assistenttiopiskelijat<br />
tekevät joka vuosi yhteistyössä<br />
MediaCityn kanssa projektin, joka toteutetaan<br />
ns. monikameratuotantona. Nuoret<br />
suunnittelevat ja toteuttavat esitykset itse<br />
käsikirjoituksesta ja budjetoinnista lähtien.<br />
Palvelut -koulutusyksikön koulutuspäällikkö<br />
Christer Burmanin aloitteesta tänä lukuvuonna<br />
järjestettiin ensimmäistä kertaa<br />
VAO Gaala, jossa nuorten filmatisointeja<br />
esitettiin kutsuvieraille, media-alan opiske-<br />
lijoille sekä median edustajille.<br />
Päivä- ja iltanäytännöt pidettiin perjantaina<br />
9. helmikuuta aidossa ympäristössä,<br />
elokuvateatterina aikoinaan toimineessa<br />
maineikkaassa Ritzissä Kirkkopuistikolla.<br />
— Tilaisuudet olivat erittäin onnistuneita,<br />
ja erityisen hienon säväyksen nuoriin<br />
teki, kun heidän töitään esiteltiin Ritzissä,<br />
Burman sanoo.<br />
VAO Gaalasta suunnitellaan jokavuotista<br />
tapahtumaa. Burmanin mielestä on hyvä,<br />
että nuoret saavat palautetta yleisöltä.<br />
Studerande förevisade sina filmer på Ritz<br />
Medieassistentstuderande vid Vasa yrkesinstitut har varje år i<br />
samarbete med MediaCity ett projekt som genomförs som en s.k.<br />
multikamera produktion. Ungdomarna planerar och genomför<br />
förevisningarna själva inklusive manus och budgetering.<br />
På initiativ av utbildningschef inom service Christer Burman,<br />
arrangerades detta läsår för första gången en VYI Gala, i vilken<br />
ungdomarnas filmatiseringar förevisades åt inbjudna gäster,<br />
studerande inom mediebranschen samt representanter för<br />
medierna.<br />
Dags- och kvällsföreställningarna hölls fredag 9 februari i en<br />
genuin miljö, i berömda Ritz på Kyrkoesplanaden, som i tiderna<br />
varit biograf.<br />
— Evenemangen var väldigt lyckade, och speciellt fint intryck<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 46<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
Tähän asti opiskelijoiden työt on katsonut<br />
vain opettaja.<br />
— On hyvä, että nuoret saavat enemmän<br />
yleisöä. Todennäköisesti se saa heidät<br />
näkemään myös enemmän vaivaa esitysten<br />
kanssa, Burman uskoo.<br />
Taukojen aikana vierailla oli mahdollisuus<br />
tutustua media-alan ruotsinkielisten opiskelijoiden<br />
kokoamaan valokuvanäyttelyyn.<br />
VAO:n hotelli- ja ravintola-alan opiskelijat<br />
huolehtivat tarjoiluista ja turvallisuusalan<br />
opiskelijat vaatesäilytyksestä.<br />
fick ungdomarna av att deras arbeten förevisades på Ritz, säger<br />
Burman.<br />
Man planerar ett årligen återkommande evenemang av VYI Galan.<br />
Burman tycker att det är bra att ungdomarna får respons av publiken.<br />
Hittills har de studerandes arbeten endast setts av läraren.<br />
— Det är bra att ungdomarna får större publik. Troligtvis<br />
får det dem att göra sig mera besvär med föreställningen, tror<br />
Burman.<br />
Under pauserna hade gästerna möjlighet att bekanta sig med en<br />
fotoutställning som mediebranschens svenskspråkiga studerande<br />
hade satt ihop. Hotell- och restaurangbranschens studerande<br />
skötte om serveringen och säkerhetsbranschens studerande om<br />
garderoben.
Arja Myllykangas PRO Horeca-gaalan loppukilpailussa<br />
Aromi-lehti palkitsi 19. tammikuuta <strong>2012</strong> Helsingin Finlandia-talolla<br />
hotelli-, ravintola- ja catering-alan parhaimmiston.<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto oli näyttävästi mukana kymmenettä kertaa<br />
järjestetyssä gaalassa, sillä lehtori Arja Myllykangas oli yksi<br />
Opettaja-sarjan kolmesta finalistista.<br />
Tidningen Aromi premierade vid Finlandiahuset<br />
i Helsingfors 19 januari <strong>2012</strong> eliten<br />
inom hotell-, restaurang- och cateringbranschen.<br />
Vasa yrkesinstitut deltog representativt<br />
i galan som arrangerades för tionde<br />
gången var lektor Arja Myllykangas var<br />
en av tre finalister i Lärarserien.<br />
— Totalt 3 260 förslag skickades till<br />
tävlingen varför det är häftigt att vara en<br />
av 36 som kom till upploppet. Detta är en<br />
hedersbetygelse i arbetskarriären, ett<br />
— Kilpailuun tuli kaikkiaan 3 260 ehdotusta, joten on upeaa<br />
olla niiden 36 joukossa, jotka pääsivät loppusuoralle. Tämä on<br />
kunnianosoitus työuralle, kiitos ja piste iin päälle, finaalipaikasta ja<br />
diplomista iloinnut Myllykangas sanoi.<br />
Arja Myllykangasta ehdottivat PRO Horeca-kilpailuun Etelä-Pohjanmaan<br />
keittiömestarit.<br />
Arja Myllykangas med i PRO Horeca galans final<br />
Vasa yrkesinstitut 47<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
tack och pricken över i:et, sade Myllykangas<br />
som gladde sig över finalplatsen<br />
och diplomet.<br />
Södra Österbottens köksmästare<br />
föreslog Arja Myllykangas att delta i PRO<br />
Horeca tävlingen.
Dan Kaam (oikealla) ja kolme<br />
muuta norjalaista kokkiopiskelijaa<br />
osallistuivat opettajansa<br />
Lars Isaksenin (keskellä) kanssa<br />
Sami Syväojan (vasemmalla)<br />
ruoanlaittotunnille.<br />
Dan Kaam (till höger) och tre<br />
andra kockstuderande deltog<br />
tillsammans med sin lärare<br />
Lars Isaksen (i mitten)på Sami<br />
Syväojas (till vänster)matlagningslektion.<br />
Norjalaisvieraat tulivat <strong>Vaasa</strong>an kokkaamaan<br />
Neljä kokki- ja neljä tarjoilijaopiskelijaa sekä<br />
heidän kaksi opettajaansa VAO:n norjalaisesta<br />
yhteistyökoulusta StrØmsbu videregående/Sam<br />
Eyde videregående skolenista<br />
Arendalin kaupungista Etelä-Norjasta vietti<br />
maaliskuussa pari viikkoa <strong>Vaasa</strong>ssa.<br />
Nuoret tutustuivat aluksi <strong>Vaasa</strong>n ammat-<br />
Fyra kock- och fyra servitörstuderande samt två lärare från<br />
VYI:s norska samarbetsskola StrØmsbu videregående/Sam Eyde<br />
videregående skole från staden Arendal i södra Norge, tillbringade<br />
ett par veckor i mars i Vasa.<br />
Ungdomarna bekantade sig först med Vasa yrkesinstitut och<br />
deltog i lektioner. Kockarna t.ex. lagade mat tillsammans med en<br />
svenskspråkig och internationell klass, och servitörerna deltog i<br />
en engelsklektion.<br />
tiopistoon ja osallistuivat oppitunneille.<br />
Kokit esimerkiksi valmistivat ruokaa<br />
ruotsinkielisen sekä kansainvälisen luokan<br />
kanssa, ja tarjoilijat olivat mukana englannin<br />
tunnilla.<br />
Kaikki nuoret pääsivät tekemään töitä<br />
opetusravintola Silveriaan, ja osa nuorista<br />
kokkasi tai tarjoili parina päivänä myös<br />
muutamassa vaasalaisravintolassa.<br />
Vapaa-ajallekin riitti ohjelmaa: saunomista<br />
ja uimista Vaskiluodossa, Gubbrockareiden<br />
konsertti kaupunginteatterissa sekä<br />
sightseeing-kierros kaupungilla. Kaupunkikierroksen<br />
museokäynteineen oli suunnitellut<br />
matkailualan opiskelija Jani Peussa.<br />
Besökare från Norge kom till Vasa och kockade<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 48<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
Alla ungdomar fick arbeta vid Silveria, och en del av ungdomarna<br />
kockade eller serverade också på några vasarestauranger under<br />
ett par dagar.<br />
För fritiden fanns också program: bastubad och simning på Vasklot,<br />
Gubbrockarnas konsert på <strong>Vaasa</strong>n kaupunginteatteri samt<br />
sightseeing i staden. Stadsrundvandringen med museibesök hade<br />
planerats av studerande inom turism, Jani Peussa.
Joulu kruunasi valmistumisjuhlan<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston syyslukukausi päättyi torstaina 22.12.<strong>2011</strong><br />
perinteiseen joulujuhlaan. Joulujuhlaa vietettiin Hansa-kampuksella,<br />
Ruutikellarintie 2:n juhlasalissa.<br />
Joulujuhla oli osalle opiskelijoista myös valmistumisjuhla. Tutkintotodistuksensa<br />
sai 18 lähihoitajaa. Lisäksi maahanmuuttajien<br />
ammatilliseen koulutuksen valmistavasta koulutuksesta todistuksen<br />
sai 8 opiskelijaa.<br />
— Joulujuhla kruunaa valmistumisjuhlanne, rehtori Timo Kantokari<br />
totesi juhlapuheessa. Hän onnitteli valmistuvia ja muistutti<br />
Examensfesten blev julens höjdpunkt<br />
Höstterminen vid Vasa yrkesinstitut<br />
avslutades 22.12.<strong>2011</strong> med en traditionell<br />
julfest. Julfesten firades vid Hansa campus,<br />
i festsalen på Krutkällarvägen 2.<br />
Julfesten var också examensfest för<br />
en del av de studerande. 18 närvårdare<br />
fick sina examensbetyg. Dessutom fick<br />
8 studerande examensbetyg från den<br />
förberedande utbildningen för grundläg-<br />
gande yrkesutbildning för invandrare.<br />
— Examensfesten blir julens höjdpunkt,<br />
konstaterade rektor Timo Kantokari<br />
i sitt festtal. Han gratulerade de<br />
utexaminerade och påminde närvårdarna<br />
om vad som förväntas av dem: mänsklig<br />
närhet och en varm handtryckning.<br />
Församlingens festhälsning framfördes<br />
av Janne Hänninen från Vasa svenska för-<br />
Vasa yrkesinstitut 49<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong><br />
lähihoitajia siitä, mitä heiltä odotetaan: inhimillistä läheisyyttä ja<br />
lämmintä kädenpuristusta.<br />
Seurakunnan tervehdyksen juhlaan toi Janne Hänninen <strong>Vaasa</strong>n<br />
ruotsalaisesta seurakunnasta. Musiikkiesityksistä (piano ja laulu)<br />
vastasi Margarita Kondakova. Loppupuheen piti Iiro Suksi.<br />
Koulutuspäällikkö Eija Peltola ja opinto-ohjaaja Riitta Eskola<br />
jakoivat todistukset ja stipendit. Stipendien saajia olivat Teea<br />
Haapaniemi, Teemu Pekkarinen, Annika Hakala, Hassan Ikraam ja<br />
Mohamed Maryan.<br />
samling. För musikuppträdandena (piano<br />
och sång) svarade Margarita Kondakova.<br />
Slutanförandet hölls av Iiro Suksi.<br />
Utbildningschef Eija Peltola och studiehandledare<br />
Riitta Eskola delade ut<br />
betyg och stipendier. Teea Haapaniemi,<br />
Teemu Pekkarinen, Annika Hakala, Hassan<br />
Ikraam och Mohamed Maryan fick<br />
stipendium.
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston toiminnan<br />
ja talouden lukuja <strong>2011</strong><br />
Ammattiopiston, kuten koko toisen<br />
asteen osalta, vuosi <strong>2011</strong> oli uusien tilojen<br />
valmistumisen aikaa. Saneeraukset<br />
jatkuvat edelleen. Tekniikan Sampokampuksen<br />
kyky tuottaa osaajia alueen<br />
teollisuuden tarpeeseen paranee merkittävästi<br />
uusien ajanmukaisten tilojen<br />
ja opetukseen käytettävien laitteiden<br />
ansiosta. Tiloja ja laitteita käytetään<br />
tehokkaasti yhdessä <strong>Vaasa</strong>n aikuiskou-<br />
Opiskelijamäärät<br />
Opiskelijat koulutusaloittain<br />
TP <strong>2011</strong><br />
tekniikka ja liikenne 619<br />
turvallisuusala 76<br />
kulttuuri, artesaani 41<br />
liiketalouden ja hallinnon ala 206<br />
luonnontieteiden ala 96<br />
kulttuuri, viestintä 102<br />
matkailu-, ravitsemis- ja talousala 326<br />
sosiaali- terveys- ja liikunta-ala 419<br />
maahanmuuttajakoulutus 26<br />
vammaisten valmentava ja kuntouttava koulutus 14<br />
ammatilliseen peruskoulutukseen<br />
ohjaava ja valmentava koulutus<br />
Yhteensä 1949<br />
lutuskeskuksen kanssa, josta saatava<br />
taloudellinen ja toiminnallinen hyöty<br />
vaikuttivat osaltaan koko toisen asteen<br />
hyvään tulokseen myös vuoden <strong>2011</strong> osalta.<br />
Ammattiopistossa toteutettiin lisäksi<br />
lv 2010-<strong>2011</strong> alusta lukien koulutusaloja<br />
koskeva rakenteellinen muutos, jossa<br />
liiketalous- ja viestintä sekä hoiva- ja<br />
palveluala yhdistyivät Palvelut-yksiköksi.<br />
Tällä muutoksella haetaan synergiaetuja<br />
ja taloudellista<br />
liikkumavaraa.<br />
Toinen merkittävä<br />
muutos koski<br />
Ravintola Silveriaa,<br />
jonka toiminta<br />
liiketaloudellisena<br />
yksikkönä lakkasi<br />
lv 2010-<strong>2011</strong> alusta<br />
lukien. Nykyiselläänravintolatoiminta<br />
on puhtaasti<br />
oppilaitoksen<br />
omaa maksullista<br />
palvelutoimintaa.<br />
Silveria tarjoaa<br />
24 asiakkaille lounasjakokouspalvelui-<br />
Hallintojohtaja/<br />
Förvaltningsdirektör<br />
Ritva Ullakko<br />
ta, ja toimii oppilaitoksen opiskelijoiden<br />
työssäoppimispaikkana.<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston painotettu<br />
opiskelijamäärä v <strong>2011</strong> oli jonkin verran<br />
suurempi kuin edellisvuonna. Suurimpia<br />
muutoksia kokivat tekniikan ja liikenteen<br />
ala, jossa opiskelijamäärä laski edellisvuoteen<br />
verrattuna noin neljälläkymmenellä<br />
opiskelijalla, kun taas sosiaali-,<br />
terveys- ja liikunta-ala kasvoi noin<br />
kahdeksallakymmenellä.<br />
Ammattiopiston henkilöstön määrä on<br />
kokonaisuudessaan 271 ( näistä määräaikaisia<br />
77). Vakinaisten osuus on 71,6 %.<br />
Henkilöstön määrä edellisvuoteen verrattuna<br />
(275) oli jonkin verran pienempi.<br />
Tilikauden tulosta osoittavassa taulukossa<br />
ovat mukana kaikki toisen asteen<br />
oppilaitokset. Tulos oli kokonaisuudessaan<br />
positiivinen, kumulatiivisen tuloksen<br />
osalta n 4,8 Meur. <strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto<br />
kuten muutkin toisen asteen oppilaitokset<br />
varautuvat säästöillään väistämättä<br />
edessä oleviin taloudellisesti nykyistä<br />
paljon haasteellisempiin vuosiin.<br />
Toisen asteen koulutuksen tilinpäätös <strong>2011</strong> Tilikauden tulos Kumulatiivinen tulos 31.12.<strong>2011</strong><br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 685 641 2 756 076<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston maksullinen palvelutoiminta 43 386 15 262<br />
Lukiokoulutus 115 053 127 227<br />
Lukioiden maksullinen palvelutoiminta -16 090 -14 603<br />
<strong>Vaasa</strong>n aikuiskoulutuskeskus 750 895 1 969 911<br />
Toinen aste yhteensä 1 578 885 4 853 873<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto 50<br />
Vuosikirja <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong>
Siffror ur verksamheten och ekonomin<br />
vid Vasa yrkesinstitut <strong>2011</strong><br />
För yrkesinstitutet, såsom för hela andra<br />
stadiet, var år <strong>2011</strong> en tid av färdigställande<br />
av nya utrymmen. Saneringarna<br />
pågår fortfarande. Förutsättningarna för<br />
att teknikenheten vid Sampo campus ska<br />
producera proffs för industrins behov<br />
inom regionen, blir märkbart bättre p.g.a.<br />
de nya och tidsenliga utrymmena och<br />
anordningarna att användas i undervis-<br />
Antalet studerande<br />
Utbildningsbransch<br />
BS <strong>2011</strong><br />
teknik och kommunikation 619<br />
säkerhetsbranschen 76<br />
kultur, artesan 41<br />
företagsekonomi och administration 206<br />
naturvetenskaperna 96<br />
kultur, kommunikation 102<br />
turism- kosthålls- och hushållsbranschen 326<br />
social- hälsovårds- och idrottsbranschen 419<br />
utbildning för invandrare 26<br />
förberedande och rehabiliterande utbildning för<br />
handikappade<br />
orienterande och förberedande utbildning<br />
för grundläggande yrkesutbildning<br />
Sammanlagt 1949<br />
ningen. Utrymmena och anordningarna,<br />
som effektivt används gemensamt med<br />
Vasa vuxenutbildningscenter, inverkade<br />
ekonomiskt och funktionellt på det goda<br />
resultatet inom hela andra stadiet läsåret<br />
<strong>2011</strong>.<br />
Vid yrkesinstitutet genomfördes läsåret<br />
2010-<strong>2011</strong> dessutom en strukturell förändring<br />
i utbildningsbranscherna<br />
så att företagsekonomi-<br />
och kommunikation<br />
samt<br />
vård- och servicebranschen<br />
gick ihop<br />
till enheten Service.<br />
Med denna förändring<br />
söks synergieffekt<br />
och ekonomisk<br />
marginal. Den<br />
andra betydande<br />
förändringen handlade<br />
om restaurang<br />
Silveria, vars<br />
14<br />
verksamhet som<br />
ett affärsverk lades<br />
24 ned fr.o.m. början<br />
av läsåret 2010-<br />
<strong>2011</strong>. Nuförtiden är<br />
restaurangverksamheten helt och hållet<br />
läroanstaltens egna avgiftsbelagda serviceverksamhet.<br />
Silveria erbjuder kunder<br />
lunch- och mötestjänster och fungerar<br />
som plats för inlärning i arbete för de<br />
studerande.<br />
Det vägda studerandeantalet år <strong>2011</strong><br />
var en aning större än föregående år. De<br />
största förändringarna skedde vid teknik<br />
och kommunikation vars studerandeantal<br />
sjönk jämfört med föregående år med ca<br />
40 studerande, då igen social-, hälsovårds-<br />
och idrottsbranschens ökade med<br />
åttio.<br />
Personalantalet vid Vasa yrkesinstitut är<br />
totalt 271 (av dessa 77 visstidsanställda).<br />
Andelen ordinarie är 71,6 %. Personalantalet<br />
jämfört med ifjol (275) var en aning<br />
mindre.<br />
I tabellen, som visar räkenskapsperiodens<br />
resultat, finns alla andra stadiets<br />
läroanstalter med. Resultatet var<br />
helhetsmässigt positivt, för det kumulativa<br />
resultatets del ca 4,8 Meur. Vasa<br />
yrkesinstitut, som också de övriga läroanstalterna<br />
på andra stadiet, förbereder<br />
sig med sina inbesparingar på mycket<br />
mer utmanade år jämfört med idag som<br />
oundvikligen är på kommande.<br />
Bokslut för utbidning på andra stadiet <strong>2011</strong> Räkenskapsperiodens resultat Kumulativt resultat 31.12.<strong>2011</strong><br />
Vasa yrkesinstitut 685 641 2 756 076<br />
Avgiftsbelagd serviceverksamhet 43 386 15 262<br />
Gymnasieutbilding 115 053 127 227<br />
Avgiftsbelagd serviceverksamhet -16 090 -14 603<br />
Vasa vuxenutbildingscenter 750 895 1 969 911<br />
Andra stadiet sammanlagt 1 578 885 4 853 873<br />
Vasa yrkesinstitut 51<br />
Årsbok <strong>2011</strong>-<strong>2012</strong>
HAUSKAA<br />
KESää!<br />
Lukuvuosi <strong>2012</strong>-2013<br />
alkaa maanantaina 13.8.<strong>2011</strong><br />
-uudet opiskelijat klo 9.00<br />
-opintojaan jatkavat<br />
opiskelijat klo 10.00
GLAD<br />
SOMMAR!<br />
Läsåret <strong>2012</strong>-2013<br />
inleds måndag 13.8.<strong>2011</strong><br />
-nya studerande kl. 9.00<br />
-studerande som fortsätter<br />
sina studier kl. 10.00
Hallinto<br />
Administration<br />
Ruutikellarintie 2<br />
Krutkällarvägen 2<br />
FI-65100 <strong>Vaasa</strong><br />
Puh./tfn (06) 326 7411<br />
Tekniikka<br />
Technology<br />
Sepänkyläntie 16<br />
FI-65100 <strong>Vaasa</strong><br />
Puh. (06) 326 7911<br />
Palvelut<br />
Service<br />
Services<br />
Ruutikellarintie 2-4<br />
Krutkällarvägen 2-4<br />
FI-65100 <strong>Vaasa</strong><br />
Puh./tfn (06) 326 7411<br />
Ammatin oppimisen tuki<br />
Stödfunktioner för yrkesinlärning<br />
Support for Vocational Learning<br />
Ruutikellarintie 2<br />
Krutkällarvägen 2<br />
FI-65100 <strong>Vaasa</strong><br />
Puh./tfn (06) 326 7411<br />
Restaurant<br />
Silveria<br />
Ruutikellarintie 4<br />
Krutkällarvägen 4<br />
FI-65100 <strong>Vaasa</strong><br />
Puh./tfn (06) 326 7611<br />
www.vao.fi www.vyi.fi