07.04.2013 Views

Panorama sélectif de gentilés en français

Panorama sélectif de gentilés en français

Panorama sélectif de gentilés en français

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

BOOM<br />

Commune <strong>de</strong> Belgique.<br />

Boomois, Boomoise.<br />

BRABANT<br />

Région historique située <strong>en</strong>tre la Belgique et les Pays-Bas.<br />

Brabançon, Brabançonne.<br />

Il est à noter que la Brabançonne constitue l’hymne national<br />

belge. Une variante rare, Brabantin, a été relevée.<br />

BROOKLYN<br />

District <strong>de</strong> la ville <strong>de</strong> New York (États-Unis).<br />

Brooklynois, Brooklynoise.<br />

BUENOS AIRES<br />

Capitale <strong>de</strong> l’Arg<strong>en</strong>tine.<br />

Une variante rare, Brooklynais, est égalem<strong>en</strong>t attestée.<br />

Bu<strong>en</strong>os-Airi<strong>en</strong>, Bu<strong>en</strong>os-Airi<strong>en</strong>ne.<br />

Variante : Bu<strong>en</strong>os-Ayri<strong>en</strong>, Bu<strong>en</strong>os-Ayri<strong>en</strong>ne.<br />

Le g<strong>en</strong>tilé espagnol Porteño, au féminin Porteña, est largem<strong>en</strong>t<br />

répandu <strong>en</strong> <strong>français</strong>. Un équival<strong>en</strong>t <strong>français</strong> <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier,<br />

Porténi<strong>en</strong>, est attesté officiellem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>puis peu. Il évoque la<br />

situation géographique <strong>de</strong> la ville portuaire, les Porteños étant les<br />

habitants <strong>de</strong> la ville du port. De plus, la désignation Portègne<br />

comm<strong>en</strong>ce à s’implanter <strong>en</strong> <strong>français</strong>, laquelle s’inspire égalem<strong>en</strong>t<br />

du g<strong>en</strong>tilé <strong>en</strong> espagnol dont elle transpose la prononciation <strong>en</strong><br />

partie. Il est toujours recommandé <strong>de</strong> prononcer le nom <strong>de</strong> la<br />

ville à la <strong>français</strong>e [BUÉ-NOZÈRE].

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!