Panorama sélectif de gentilés en français
Panorama sélectif de gentilés en français
Panorama sélectif de gentilés en français
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
K<br />
KALININGRAD<br />
Ville <strong>de</strong> Russie dénommée Königsberg (Prusse-Ori<strong>en</strong>tale) avant 1946.<br />
KANSAS<br />
Kaliningradi<strong>en</strong>, Kaliningradi<strong>en</strong>ne.<br />
Variante : Kaliningradois, Kaliningradoise.<br />
État <strong>de</strong>s États-Unis.<br />
Kansi<strong>en</strong>, Kansi<strong>en</strong>ne.<br />
Kansan, Kansane.<br />
KINGSTON<br />
Ville <strong>de</strong> l’Ontario (Canada).<br />
Une <strong>de</strong>s gran<strong>de</strong>s glaciations du quaternaire porte le nom<br />
<strong>de</strong> kansani<strong>en</strong>.<br />
Kingstoni<strong>en</strong>, Kingstoni<strong>en</strong>ne.<br />
Variantes : Kingstonais, Kingstonaise;<br />
Kingstonnais, Kingstonnaise.<br />
Dans son Journal <strong>de</strong> la Mission <strong>de</strong> 1816, monseigneur<br />
Joseph-Octave Plessis, évêque <strong>de</strong> Québec, attribue aux<br />
francophones <strong>de</strong> la ville l’expression g<strong>en</strong>tilé<strong>en</strong>ne Canadi<strong>en</strong>s <strong>de</strong><br />
Kingston, la désignation Canadi<strong>en</strong> étant presque exclusivem<strong>en</strong>t<br />
réservée, à l’époque, aux francophones du Canada. De nos jours,<br />
on utilise Franco-Kingstoni<strong>en</strong> pour exprimer la même réalité.