07.04.2013 Views

Panorama sélectif de gentilés en français

Panorama sélectif de gentilés en français

Panorama sélectif de gentilés en français

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

K<br />

KALININGRAD<br />

Ville <strong>de</strong> Russie dénommée Königsberg (Prusse-Ori<strong>en</strong>tale) avant 1946.<br />

KANSAS<br />

Kaliningradi<strong>en</strong>, Kaliningradi<strong>en</strong>ne.<br />

Variante : Kaliningradois, Kaliningradoise.<br />

État <strong>de</strong>s États-Unis.<br />

Kansi<strong>en</strong>, Kansi<strong>en</strong>ne.<br />

Kansan, Kansane.<br />

KINGSTON<br />

Ville <strong>de</strong> l’Ontario (Canada).<br />

Une <strong>de</strong>s gran<strong>de</strong>s glaciations du quaternaire porte le nom<br />

<strong>de</strong> kansani<strong>en</strong>.<br />

Kingstoni<strong>en</strong>, Kingstoni<strong>en</strong>ne.<br />

Variantes : Kingstonais, Kingstonaise;<br />

Kingstonnais, Kingstonnaise.<br />

Dans son Journal <strong>de</strong> la Mission <strong>de</strong> 1816, monseigneur<br />

Joseph-Octave Plessis, évêque <strong>de</strong> Québec, attribue aux<br />

francophones <strong>de</strong> la ville l’expression g<strong>en</strong>tilé<strong>en</strong>ne Canadi<strong>en</strong>s <strong>de</strong><br />

Kingston, la désignation Canadi<strong>en</strong> étant presque exclusivem<strong>en</strong>t<br />

réservée, à l’époque, aux francophones du Canada. De nos jours,<br />

on utilise Franco-Kingstoni<strong>en</strong> pour exprimer la même réalité.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!