1. Intento de traducción. - MémoLengua - Free
1. Intento de traducción. - MémoLengua - Free
1. Intento de traducción. - MémoLengua - Free
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>MémoLengua</strong> http://memolengua.free.fr/<br />
especie <strong>de</strong> furor físico: imaginad alemán hablado con acento americano. Quizá,<br />
por <strong>de</strong>sgracia, no hace más falta que esa exasperación causada por su acento<br />
para asentar entre una raza y uno una barrera eterna...<br />
Con sólo oír, por primera vez en España, las risas estúpidas, las risas<br />
vaginales <strong>de</strong> las zorras, caza <strong>de</strong> gradas en las plazas <strong>de</strong> toros, –zorras con aire<br />
pobre, como <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> ser en Quimper o en Besanzón; y me obsesionan las<br />
ganas <strong>de</strong> tirar sus bolsos por la portezuela,– se hubiera adivinado, cerrados los<br />
ojos, que se estaba en el tren <strong>de</strong> Barcelona, ciudad cuya vecindad con Francia la<br />
ha hecho ciudad <strong>de</strong> zorras, como el protectorado <strong>de</strong> Francia ha hecho <strong>de</strong>l<br />
imperio chérifien (jerifiano) el imperio "chéri, viens!" (¡ven, querido!). A<br />
medida que se acercaba Barcelona, se veían un campo industrial, chalés<br />
coquetones, autos en las carreteras e incluso –espectáculo <strong>de</strong> una mo<strong>de</strong>rnidad<br />
inaudita, casi increíble en España– ¡una chica en bicicleta! En el tren, la gente<br />
<strong>de</strong>l campo, tan ruidosa hacía poco, tan presumida, ahora cerraba el pico, se<br />
sentía pequeñísima, entendía que su tiempo había pasado. Las caras se<br />
iluminaban, los dormidos se <strong>de</strong>spertaban, la gente iba a mirar por las<br />
portezuelas. A treinta kilómetros <strong>de</strong> distancia, la capital enviaba su fluido,<br />
38