1. Intento de traducción. - MémoLengua - Free
1. Intento de traducción. - MémoLengua - Free
1. Intento de traducción. - MémoLengua - Free
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>MémoLengua</strong> http://memolengua.free.fr/<br />
I<br />
Barcelona es una ciudad <strong>de</strong> seiscientos mil doscientas almas, y no tiene<br />
más que un urinario. Se adivina 1 si a ciertas horas tiene cargo <strong>de</strong> almas. Pero<br />
siento que más vale empezar <strong>de</strong> otro modo mi relato.<br />
De viaje, tome uno 2 el tren <strong>de</strong> lujo, se recalientan los coches hasta tal<br />
punto –ya tiene la compañía que darle a uno el jugo <strong>de</strong> su dinero–, que no<br />
pue<strong>de</strong> resistir en ellos; y la duquesa no podría sufrir una ventanilla abierta: le<br />
parece que es el tipo americano. Si está uno solo en su <strong>de</strong>partamento, corre<br />
peligro <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>svalijado. Si tiene vecinos, la patanería <strong>de</strong> ellos, que juzgaría<br />
natural entre viajeros <strong>de</strong> tercera, aquí 3 lo horripila. Así es como la mala calidad<br />
<strong>de</strong>l servicio, que es siempre por don<strong>de</strong> pecan los palacios, le hace odiosos los<br />
palacios a uno, cuando la soportaría fácilmente en un hotel <strong>de</strong> segundo or<strong>de</strong>n.<br />
1 Este pronombre "on" es el primero <strong>de</strong> una serie <strong>de</strong> impersonales a los cuales tendremos que<br />
consagrar una parte reservada <strong>de</strong> nuestro estudio pues Montherlant lo usa a menudo y con<br />
varios fines.<br />
2 Esta forma correspon<strong>de</strong> a una segunda persona <strong>de</strong>l plural utilizada <strong>de</strong> manera impersonal en el<br />
texto francés, y que remite a un singular: cf. la forma dévalisé (sin s) un poco más lejos en la<br />
versión original. Comentamos también a continuación esta <strong>traducción</strong> en las notas <strong>de</strong>dicadas al<br />
sistema <strong>de</strong> la <strong>de</strong>íxis.<br />
3 Estudiamos en otra parte el caso <strong>de</strong> los <strong>de</strong>ícticos.<br />
8