17.06.2013 Views

Télécharger en PDF - Filiatio

Télécharger en PDF - Filiatio

Télécharger en PDF - Filiatio

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

F. : Quelles idéologies, parfois contrastées peutêtre,<br />

a-t-on fait porter à Antigone ?<br />

F. O. : Je p<strong>en</strong>se par exemple aux Antigone de<br />

Bertold Brecht, ou de Jean Anouilh. Avec<br />

Brecht, c'est une résistante. Avec Anouilh, <strong>en</strong><br />

revanche, Antigone est prés<strong>en</strong>tée comme une<br />

adolesc<strong>en</strong>te attardée qui ne compr<strong>en</strong>d ri<strong>en</strong><br />

au pouvoir, et notre sympathie irait presque<br />

à Créon qui, dans le texte, « retrousse ses<br />

manches » et « fait le sale boulot ». Anouilh a<br />

bi<strong>en</strong> pu montrer sa pièce à Paris, sous l'occupation<br />

allemande, car elle n'a pas été c<strong>en</strong>surée.<br />

Aujourd' hui, je p<strong>en</strong>se qu'on découvre une 3 ème<br />

voie, qui s'exprime dans la bouche d'Hémon : il<br />

s'oppose à son père pour des raisons très modernes.<br />

La cité, dit-il, n'est pas le bi<strong>en</strong> d'un seul :<br />

quelque chose qui est juste <strong>en</strong> général peut<br />

être injuste <strong>en</strong> particulier, et inversem<strong>en</strong>t. Avec<br />

Hémon, il n'y a plus de modèle pré-établi dont<br />

il suffirait de déduire les solutions. C'est la procédure<br />

qui peut donner des chances d'aboutir<br />

à une solution juste, et même cette solution<br />

peut ne pas rester éternellem<strong>en</strong>t juste. Ni Antigone,<br />

ni Créon ne gagn<strong>en</strong>t. Tous deux s'écroul<strong>en</strong>t,<br />

et les derniers mots de Créon sont pour<br />

avouer qu'il s'est trompé depuis le début.<br />

F. : Antigone est-elle uniquem<strong>en</strong>t une héroïne<br />

courageuse, un modèle à suivre ? Est-ce qu'elle<br />

n'est pas aussi une m<strong>en</strong>ace pour l'ordre, pour le<br />

droit, pour la cité ?<br />

F. O. : Antigone a aussi une face d'ombre. Son<br />

nom, Anti-goné, le révèle : elle n'est pas du<br />

côté de l'<strong>en</strong>g<strong>en</strong>drem<strong>en</strong>t, elle est celle qui n'<strong>en</strong>g<strong>en</strong>drera<br />

pas. Le type d'amour qu'elle manifeste<br />

est un type d'amour sororal. Elle a d'ailleurs une<br />

réplique qu'on peut trouver scandaleuse : « ce<br />

que j'ai fait pour mon frère, je ne l'aurais pas<br />

fait pour un mari ou un <strong>en</strong>fant ». Et elle meurt,<br />

sans mari et sans <strong>en</strong>fant. Pourtant elle nous séduit<br />

par son courage, par sa détermination. Elle<br />

s'<strong>en</strong>gage tout <strong>en</strong>tière. Mais elle est <strong>en</strong> clair-obscur.<br />

En particulier pour deux raisons. D'abord,<br />

sa t<strong>en</strong>dance incestueuse. Et puis aussi par sa<br />

proximité avec la mort. On peut la compr<strong>en</strong>dre,<br />

dans une famille où beaucoup sont déjà passés<br />

de l'autre côté... Elle me fait p<strong>en</strong>ser aux mères<br />

tchétchènes ou palestini<strong>en</strong>nes qui se font sauter,<br />

par désespoir, parce que la vie leur est insupportable.<br />

Antigone est <strong>en</strong> quelque sorte démesurée,<br />

au-delà de la limite. Cep<strong>en</strong>dant elle<br />

n'est pas tout le temps isolée ; elle l'est au début,<br />

mais elle finit par convaincre le chœur, qui<br />

représ<strong>en</strong>te l'opinion publique. Comme Créon<br />

pourtant, elle est tout d'une pièce. Mais Créon<br />

est celui qui ne sait pas écouter. Son discours<br />

est de plus <strong>en</strong> plus réducteur, et il se ferme aux<br />

conseils de bon s<strong>en</strong>s. C'est sa faute politique<br />

majeure : refuser le débat.<br />

F. : Est-ce qu'à votre avis, il y a une raison pour<br />

laquelle Antigone est une femme ?<br />

F. O. : La Grèce athéni<strong>en</strong>ne, il faut le rappeler,<br />

laisse de côté la moitié de l'humanité. Chez Sophocle,<br />

les deux plus grandes héroïnes, Électre<br />

et Antigone, sont toutes deux des femmes. On<br />

peut y voir la mauvaise consci<strong>en</strong>ce de la vie politique<br />

athéni<strong>en</strong>ne qui s'exprime à travers l'utilisation<br />

de personnages féminins. C'est aussi le<br />

rôle de la littérature que de pointer du doigt<br />

les dysfonctionnem<strong>en</strong>ts : un rôle de bouffon,<br />

de fou du roi.<br />

F. : V<strong>en</strong>ons-<strong>en</strong> à votre Antigone, l'Antigone<br />

voilée. Comm<strong>en</strong>t a-t-elle été reçue, et quelles<br />

étai<strong>en</strong>t vos int<strong>en</strong>tions <strong>en</strong> réinterprétant le<br />

mythe sur ce sujet précis ?<br />

F. O. : En Belgique comme <strong>en</strong> France, c'est une<br />

pièce qui pose un problème. Le débat est crispé,<br />

et si on ne peut même plus <strong>en</strong> parler sur le<br />

mode de la littérature, c'est qu'on a peut-être<br />

régressé par rapport à l'Athènes de Sophocle...<br />

La pièce n'a jamais été jouée dans un théâtre<br />

– cela ti<strong>en</strong>t peut-être à la pièce elle-même,<br />

mais je crois aussi que c'est un tabou qui <strong>en</strong> dit<br />

long. On me reproche d'avoir fait une Antigone<br />

voilée – d'avoir fait une héroïne d'une jeune<br />

femme voilée – alors que la pièce, tout comme<br />

le mythe, est tout <strong>en</strong> nuances... J'ai fait Antigone<br />

Voilée car j'étais préoccupé par la problématique<br />

du voile et soucieux du dialogue<br />

des cultures. Plutôt que de traiter cette problématique<br />

à grand coup d'articles juridiques et<br />

d'articles de loi, j'ai la conviction qu'il faut travailler<br />

à un niveau plus profond, au niveau des<br />

passions, et les traiter par la littérature, par le<br />

théâtre. Le travail sur l'imaginaire collectif est<br />

très important, il est fondateur du li<strong>en</strong> social.<br />

Faire l'impasse sur l'imaginaire et les débats qui<br />

l'accompagn<strong>en</strong>t, c'est passer à côté d'une clef<br />

de lecture fondam<strong>en</strong>tale de la société.<br />

POUR ALLER PLUS LOIN<br />

Les Antigones, Steiner, Gallimard, 1986. Un magistral<br />

inv<strong>en</strong>taire des Antigone depuis Sophocle,<br />

et une lecture qui permet de compr<strong>en</strong>dre à<br />

quelles sauces Antigone a été mangée.<br />

FILIATIO - n°6 - avril & mai 2012 9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!