Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
~ SALLUSTE.<br />
quelque repentir ? Ils se montrent insolemment á vos regards<br />
tout brillants <strong>de</strong> magnificence, faisant para<strong>de</strong> , les uns <strong>de</strong> leurs<br />
consulats et <strong>de</strong> leurs sacerdoces, les autres <strong>de</strong> leurs triomphes,<br />
comme s'ils avaient lieu <strong>de</strong> s'honorer <strong>de</strong> ces distinctions usurpées<br />
. Des esclaves achetés á prix d' argent n'éndurent pont les<br />
mauvais traitements <strong>de</strong> leurs maltres, et vous, Romains, nés<br />
pour comman<strong>de</strong>r, vous supportez patiemment l'esclavage !<br />
'rc 1Vlais que sont -ils donc, ceux qui ont envahi la répubhque~<br />
Des scélérats couverts <strong>de</strong> sang, dévorés d'une monstrueuse cu<br />
pidité; les plus criminels et en mén~e temps les plus orgueilleux<br />
<strong>de</strong> tous les hommes . Pour eux, la bonne foi, l'honneur, la religi~n,<br />
la vertu, sont, tout comme le vice, <strong>de</strong>s objets <strong>de</strong> trafic.<br />
Les uns ont fait périr <strong>de</strong>s tribuns du peuple ; les autres vous<br />
ont intenté d'injustes procédures ; la plupart ont versé votre<br />
sang, et ces excès sont leur sauvegar<strong>de</strong> : plus ils sont criminels,<br />
plus ils se voient en sûreté . Cette terreur, que <strong>de</strong>vait leur inspirer<br />
le sentiment <strong>de</strong> leurs propres forfaits, ils l'ont, grâce á<br />
votre lâcheté, fait passer dans vos âmes . Chez eux, mêmes désirs,<br />
mëmes haines, mêmes craintes : voilá ce qui les fait agir<br />
tous comme un seul homme ; mais si une pareille union constitue<br />
l'amitié entre les honnêtes gens , elle <strong>de</strong>vient conspira•<br />
fion entre les méchants .<br />
rc Si vous étiez aussi zélés pour votre liberté qu'ils ont d'ar<strong>de</strong>ur<br />
pour la tyrannie, la république ne serait certainement<br />
pas, comme aujourd'hui, livrée á la déprédation, et les faveurs<br />
que donnent vos suffrages re<strong>de</strong>viendraient le prix <strong>de</strong> la vertu,<br />
et non plus <strong>de</strong> l'audace . Vos ancêtres, pour conquérir les droits<br />
et fon<strong>de</strong>r la dig~~ité <strong>de</strong> leur ordre, firent scission en arrhes et<br />
vestra magtιifιń ; sa~erdotia et consulaιus , pars triumplιos suos οsιeηιαηιίg<br />
perin<strong>de</strong> quasi ea honοri, ηαη prxdx, habeant . Servi χre parati imμeria injua~<br />
domίnorum non perteιunt : vos, Quirites, imperio nati, aquo animo serviιuteφ<br />
toleratis !<br />
α λt qui sunt lii gιιί rempulιlicam occupavere? Homines sceleratissumι,<br />
crιιentis manibus, immani avaritia, ηοεεηιίssυ~ί, ü<strong>de</strong>mque sιιperbissumi ; quis<br />
li<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>cus, pietas, postremo honesla algue inhonesta om~ia, quxstui sυπι .<br />
Pars eorum occidisse tribu~os plebis, alii quastiones injιιstas, plerique ca:<strong>de</strong>m<br />
ία vos fecisse, pro munimentο habent . Ita, quam quisque pessume fecit, tam<br />
masume tutus est; metum a scelece suo ad ignaviam vestram transtulere : quos<br />
om~es eaλem cupere, eaλem odisse, ea<strong>de</strong>m metuere, in υηυ~ coegit . Sed hsc<br />
vιfer bοποs amiciιia, inter malos factio est.<br />
ι Quod si tam cos libertatis curam haberetis, quam illi ad dominationem αεtetιsi<br />
sent, profecto neque respublica, sicuti ηυηε, vastaretur ; et heneficia νesιια<br />
penes oplumos, non audacissumos, fórent . }fajores vestri, parandi juris et .majestatίs<br />
constitueadae gratia,bis , per secessίonem , ar~nati Aventinum occupavere :<br />
GUERRE DE JUGURTHA . 37<br />
ae retirèrent en armes sur le mont Aventin . Et vous, peur conserver<br />
cette liberté que vous tenez d'eux, vous ne feriez pas les<br />
<strong>de</strong>rniers efforts! Que dis-je? .vous les feriez avec d'autant plus<br />
d"ar<strong>de</strong>ur, qu'il y a plus <strong>de</strong> honte á perdre ee qu'on possè<strong>de</strong><br />
qu'à ne l'avoir jamais acquis .<br />
v On me dira : Que proposez-vous donc? De faire justice <strong>de</strong><br />
ces hommes qui ont livré la république à l'ennemi . Qu'ils<br />
soient poursuivis, non par la violence et par le meurtre (ces<br />
moyens dignes d'eux ne le sont pas <strong>de</strong> vous ), mais d'aprés une<br />
procédure rég~liére e~ sur le témoignage <strong>de</strong> <strong>Jugurtha</strong> luimême<br />
. S'il est réellement en état <strong>de</strong> soumission, il ne manquera<br />
pas d'obéir á vos ordres ; s'il les méprise, vous saurez á<br />
quoi vous en tenir et sur cette pain et sur cette soumission,<br />
qui laisse à <strong>Jugurtha</strong> l'impunité <strong>de</strong> ses crimes, à quelques<br />
hommes d'immenses richesses, á la république la honte et le<br />
dommage .<br />
« Mais peul-étre leur tyrannie ne vous ~ése-telle pas encore<br />
assez ; peut-être préférez-vous au temps o>7 ~~ous vivons celui<br />
oü les royaumes, les prou inces, les lois, les droits <strong>de</strong>s citoyens,<br />
les jugements, la guerre et la paix, en un mot, doutes les<br />
choses divines et humaines étaient livrées au caprice souverain<br />
`<strong>de</strong> quelques ambitieux, alors que vous, qui formez le peuple<br />
r~n~ain, ce peuple invincible, ce peuple roi <strong>de</strong>s nations, vous<br />
usus estimiez heureux qu'As daignassent vous laisser l'existence<br />
; .car, pour la servitu<strong>de</strong>, qui <strong>de</strong> vous aurait osé la repousser?Quantá<br />
moi, bien quejeregar<strong>de</strong>comme le comble du<br />
déshonneur, pour un homme <strong>de</strong> coeur, <strong>de</strong> se laisser impunément<br />
outrager, je consentirais encore á vous voir pardonner<br />
vos pro libertate quam ab illis accepistis, ηοη summa ομe nitemίαi, atque eo<br />
vehemenιίus , quod majus <strong>de</strong><strong>de</strong>cus est parla amittere , quam omnino ηοη paravisse?<br />
. Dicet xliquis : Quid igilur ceαses? νindicaαdum in cos qui lιosti prodi<strong>de</strong>re<br />
re~ιpublicam ; non ~ααυ neque vi iquod magis vos fecisse quam illis accidisse<br />
ιndignum ), verum qusstionihus et iαdicio ipsius ]~g~r~hα ; . Qui, si <strong>de</strong>ditiιius est .<br />
μrofecto jussis vestris obediens erit : sin ea contemnit , scilicet esistumabitis<br />
qualis illa pas, aut <strong>de</strong>ditio, ετ qua αd <strong>Jugurtha</strong>m sceleιvm imμ,ιaitas, ad ραω<br />
rns mαs~mte divitiae, ίη rempublipm dam~a, <strong>de</strong><strong>de</strong>cora perverιeri~t .<br />
. 1Visi forte ηοιιdυ~ etiam vos dominationis eorum satietas tenet , et illa,<br />
quam baec tempora, magis placent, quam regna , proviαciκ, leges, Jura, judicia,<br />
bella, paces , postremo divina et hυ~αηα omnia, penes paucos erant : vos auteur,<br />
hoc esι, populus romanus , invicti ab hostibus, imρeratores omnium ge~tium,<br />
satis habebatis απί~α~ retiαere . lCαm servitutem gui<strong>de</strong>ur quis vestrum recusara<br />
au<strong>de</strong>bat ? 9tque ego, tameιsi viro ι1α~ tiosissumum existιιmo ίιηρυαe ίηjιυία~<br />
αcc~μisse , [amen vos hominibus scelzrat+- ~°~+ιnis ignoscere, quoniam cives s~ιt,