23.06.2013 Views

Salluste Guerre de Jugurtha

Salluste Guerre de Jugurtha

Salluste Guerre de Jugurtha

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

~tl SALi.USTE.<br />

XX XIII . En conséquence, <strong>Jugurtha</strong>, renonçant au faste royal<br />

pour prendre l'extérieur le plus propre á exciter la compassion,<br />

arrive á Rome avec Cassius . Quoiqu'il fflt doué d'une<br />

gran<strong>de</strong> force <strong>de</strong> caractére, et rassuré d'ailleurs par tous ces<br />

hommes dont le crédit et la scélératesse avaient, comme je l'ai<br />

dit ci-<strong>de</strong>ssus, favorisé tous ses attentats, il s'assure á grands<br />

frais du tribun du peuple C . Bébius, dont l'impu<strong>de</strong>nte hardiesse<br />

<strong>de</strong>vait le mettre sflrement á couvert <strong>de</strong> l'action <strong>de</strong>s lois<br />

et <strong>de</strong> toute espéce <strong>de</strong> danger . Cependant C . lliemmius convoque<br />

?assemblée : le peuple était fort animé contre <strong>Jugurtha</strong> ; j~es<br />

uns voulaient qu'il fflt mis en prison ; les autres, que, s'iI ne<br />

révélait ses complices, il fflt livré au supplice comme un ennemi<br />

public, selon la coutume <strong>de</strong> nos ancétres . Memmius, consultant<br />

plutôt la dignité du peuple romain que son indignation,<br />

calme cette effervescence et apaise les esprits irrités . Il proteste<br />

en o~~tre, autant qu'il est ~n lui, contre toute violatio~~ <strong>de</strong><br />

la foi publique . Le sίlence s'étant •établi, il fait comparaître<br />

<strong>Jugurtha</strong>, et, prenant la parole , il lui rappelle les crimes<br />

dont il s'est souillé tant á Rome qùen Numidie, e~ lui représente<br />

ses attentats contre son père et ses frères, ajoutant qù encore<br />

que les agents á l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>squels il a c~mm~s ces forfaits lui<br />

fussent connus, le peuple romain voulait cependant obtenir un<br />

aveu formel <strong>de</strong> sa bouche ; que si <strong>Jugurtha</strong> disait la vérité, il<br />

<strong>de</strong>vait mettre sa confiance dans la loyauté et dans la clémence du<br />

peuple romain ; mais que, s'il s'obstinait á se taire, il se perdrait<br />

lui-m~sme avec toutes ses espérances, sans sauver ses complices .<br />

~XXIV . Quand 1Viemm~us eut cessé <strong>de</strong> parler, et que <strong>Jugurtha</strong><br />

reçut l'ordre <strong>de</strong> répondre, le tribun du peuple C . Bébius, gagné<br />

%% %ΙΙΙ . Igilur <strong>Jugurtha</strong> , contra <strong>de</strong>cus regium , αιΙtυ quam ~ατυ~~ nύseralιili,<br />

cum Cassio Roman venu, λε tametsi ίη ipso ~αgαα vis αηίηιί erat, coηfirmatus<br />

ab omnibus quorum potentia aut scelere cuncta ~α gesserat qua supra<br />

memoravimus, C . 13aebiunι tribunum plebis ~αgτια merce<strong>de</strong> ραrαt , cujus ί~ρυ<strong>de</strong>ntia<br />

εοηιrα jus et iσjurias omnes muαitus foret. At C. Memmius, αdνοεαtα<br />

concione, quaηquam regi inf~sla plebes erat, et pars in vincula duci jubebat,<br />

pars, ni socios sceleris aperiret, more ηιαjοrυ~ <strong>de</strong> rtoste suμplιcium sumi ; d~gnitati<br />

quam irae magis coαsulcns , sedare motos ε[ animos mollire; postremo εοαfιrmare<br />

fi<strong>de</strong>m publicam per sese iαviolatam fore . Post , ubi sileηtium capit,<br />

producto <strong>Jugurtha</strong> , verba tacit : Roma Numidiaque tacinora ~ιυs memorat :<br />

scelerα ίη patrem fratresque osteαdit : quibus juvantibus quibusque ministrú<br />

~α egerit , quanquam mtelligat populus romanus, tameu velle manifesta magú<br />

ez illo habera : si vers aperiret, in fi<strong>de</strong> el clemeαtia ρορυϋ romani magnam<br />

spem illi sitam : sin reticeat, ηοη socϋs salon fοre, sed se suasque spes corrupιυrυ~.<br />

%ΥΥ1Υ. Deia, ubi Memmius dicundi ϋηειη fec~t, et <strong>Jugurtha</strong> respon<strong>de</strong>re jussaι<br />

GUE~~E DE JUGURTIIA . ái<br />

par argent, comme je l'ai dit ci-<strong>de</strong>ssus, ordonna au prince <strong>de</strong><br />

gar<strong>de</strong>r le silence . Bien que la multitu<strong>de</strong>, indignée, s'efforçât<br />

d'effrayer Bébius par ses clameurs, par ses regards, souven!<br />

même par ses gestes menaçants, enfin par tous les e~~porte-<br />

~~ents que suggère la fureur, l'impu<strong>de</strong>nce du tribun l'emporta<br />

cependant . Le peuple ainsi joué (18l se retire ; <strong>Jugurtha</strong>, Bastia<br />

~t tous ceux qu'avaient inquiétés les poursuites reprennent<br />

une nouvelle assurance .<br />

XXXV . Il se trouvait alors à Bome un ~lumi<strong>de</strong> ~~ommé Massiva,<br />

fils <strong>de</strong> Gulussa et pela-fils <strong>de</strong> Masi~~issa . Il avait, dans la<br />

querelle <strong>de</strong>s princes, pris pa~ •ti contre <strong>Jugurtha</strong>, pins, aprés la<br />

redd~tio~~ <strong>de</strong> Cirta et la mort d'~dherbal, quitté l'Afrique en fugit~f.<br />

Spurius ~lbinus, qui, avec Q . blinucius ~uf~s, venait <strong>de</strong><br />

succé<strong>de</strong>r á Calpurnίus Bestia dans le consulat, engage le prince<br />

á profiter <strong>de</strong> saqualité <strong>de</strong> <strong>de</strong>scendant <strong>de</strong> Mas~nissa, <strong>de</strong> la haine<br />

publique et <strong>de</strong>s terreurs qui po~~rsuivent <strong>Jugurtha</strong>, pour <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r<br />

a~ sénat la couronne <strong>de</strong> 1\'umidie . Impatient d'avoir<br />

une guerre á conduire, le consul aurait tout bouleversé plutôt<br />

que <strong>de</strong> languir dans l'inaction . l.a province <strong>de</strong> Numidie lui<br />

était échue, e~ la Macédoine á 1Vlinucius . Dès les premières démarches<br />

<strong>de</strong> Massiva, <strong>Jugurtha</strong> sentit qu'il trouverait peu <strong>de</strong><br />

support chez ses amis ; les remords, le trouble <strong>de</strong>s uns, la mauvaise<br />

réputation <strong>de</strong>s autres, les crantes <strong>de</strong> tous, leur étaient la<br />

faculté d'agir . It charge donc Bomίlcar, son parent, qui lui était<br />

entièrement dévoué, <strong>de</strong> gagner, á force d'or, sa ressource ordinaire,<br />

<strong>de</strong>s assassins peur faire périr Massiva, en secret, s'il était<br />

possible ; sinon, <strong>de</strong> toute autre manière .<br />

cet, C . Bab~us , tr~bunus plebis, quam pecunia corruptum supra diaimus, regem<br />

tacere jubet : αε tametsi multitudo qua in εοηείοη~ a<strong>de</strong>rat, vehementer accensa,<br />

terrebat ~υ~ clamore, νο1!υ, sape impetu, atque alüs omnibιιs qua ira fieri<br />

α~αt, vicit tamen impu<strong>de</strong>ntia, lta populus ludibrio habitus ex concione discessit<br />

: <strong>Jugurtha</strong> Bestiaque , et ceter~s quos ί11α quastιo eaagitabat, animi augeecunt.<br />

%% ΧΥ . Erat ~α tempestate Roma Numida quiλam, nomine Massiva, Gulussa<br />

files, Masi~~ssa nepos : qui, gυία in dissensione regum <strong>Jugurtha</strong> advorsus<br />

fuerat, <strong>de</strong>dita Cirta et Adherbale iηterfecto, profugus ~α :5frica abierat. Auic<br />

Sp . Albinus, qui proaumo αηηο post Bestiam cum Q . δlinucio ΒυΣο εοηsυ1αιιι~<br />

gerebat, persua<strong>de</strong>r, quon~am ~τ st~rpe Masinissa sir, <strong>Jugurtha</strong>m que ob scelera<br />

iαvidia cum metu urgeat , regnum Numidia ah senatu petat . Avidus consul belli<br />

gerund~ movere quam senescere omnia malebat . Iμsi provincia δumidia , δlinucio<br />

Macedonia evenerat . Qua postquam Massiva agitare cepit , neque <strong>Jugurtha</strong> ίσ<br />

amicis salis prasidi~ est, quod eorum ~alium consc~enlia, αΙίυ~ mala fama et<br />

timor impediebat ; pomilcari, proaumo αε maaume lido sibi, imperat, pretio,<br />

sicuti multa confecerat, insidiatores Massiva parer , αε maaume occulte; sis id<br />

perum ρrοε~λας quovis modo Numidam interficiaG

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!