BICENTENAIRE AMBROISE THOMAS - cercle lyrique de metz
BICENTENAIRE AMBROISE THOMAS - cercle lyrique de metz
BICENTENAIRE AMBROISE THOMAS - cercle lyrique de metz
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CERCLE LYRIQUE<br />
1811-2011<br />
DE METZ<br />
<strong>BICENTENAIRE</strong><br />
<strong>AMBROISE</strong><br />
<strong>THOMAS</strong><br />
« FRANÇOISE DE RIMINI »<br />
son ultime opéra<br />
Par Georges Masson<br />
Avec la participation <strong>de</strong> Danielle et Jean-Pierre Pister
Dernière photographie d'Ambroise Thomas, prise en 1894, à l'occasion <strong>de</strong> la remise <strong>de</strong> sa Grand croix <strong>de</strong> la<br />
Légion d'honneur, par le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la République Sadi Carnot, dans la loge d'honneur <strong>de</strong> l'Opéra-Comique,<br />
à l'occasion <strong>de</strong> la 1 000 ème représentation <strong>de</strong> « Mignon ».<br />
(Photo Benque - Bibliothèque Nationale <strong>de</strong> Paris)
Page 05 Préface<br />
Sommaire<br />
Page 07 Des manifestations autour d'un bicentenaire<br />
Page 09 Discours du Professeur Pierre Ambroise-Thomas à l'issue du<br />
baptême <strong>de</strong> la salle Ambroise THomas <strong>de</strong> l'Opéra-Théâtre <strong>de</strong><br />
Metz-Métropole<br />
Page 11 Portrait : « Les triomphes et les ombres d'un compositeur dans<br />
la trajectoire <strong>lyrique</strong> <strong>de</strong> son temps »<br />
Page 21 Françoise <strong>de</strong> Rimini. Paolo et Francesca : une passion romantique<br />
Page 35 Rimini dans l'Italie du XIII ème siècle<br />
Page 37 Dante et Francesca dans le V ème chant <strong>de</strong> « L'Enfer »<br />
Page 44 Barbier et Carré : <strong>de</strong>ux poètes <strong>de</strong>venus librettistes<br />
Page 45 Jacques Mercier : il a ressuscité la partition<br />
Page 49 Les célèbres chanteurs <strong>de</strong> la création <strong>de</strong> 1882 à l'Opéra Garnier<br />
Page 55 Poème du centenaire : « Metz qui sut vous gar<strong>de</strong>r sa secrète<br />
ferveur… »<br />
Page 59 Les ancêtres messins du compositeur<br />
Page 63 Quelques remarques sur la discographie d'Ambroise Thomas<br />
Page 73 Les artistes <strong>de</strong> la distribution (2011)<br />
Page 81 L'Association <strong>de</strong>s Amis d'Ambroise Thomas et <strong>de</strong> l'Opéra français<br />
Page 85 Sur le site Internet du C.L.M. :<br />
- Un dossier complet sur Ambroise Thomas.<br />
- Toutes les rubriques du Journal <strong>lyrique</strong><br />
Page 89 C.L.M. : Conférences annuelles, plaquettes <strong>de</strong> la saison 2011-<br />
2012, nouveautés, partenariats<br />
Page 91 Quatre actes entre un Prélu<strong>de</strong> et un Épilogue (le livret intégral <strong>de</strong><br />
Barbier et Carré)…<br />
3
Lettre d'Ambroise Thomas datée du 2 avril 1870, au compositeur et critique musical Ernest Reyer :<br />
« Duc est à nous <strong>de</strong> tout cœur pour faire le <strong>de</strong>ssin et diriger l'exécution du tombeau <strong>de</strong> Berlioz. Dès<br />
que vous aurez un chiffre arrêté, donnez-le lui. Faites part <strong>de</strong> ceci à M. Alexandre, n'est-ce pas ? Je<br />
vous serre la main… » (autographe, Bibliothèque Nationale <strong>de</strong> France).<br />
4
Préface<br />
2011, <strong>BICENTENAIRE</strong> DE LA NAISSANCE<br />
D’<strong>AMBROISE</strong> <strong>THOMAS</strong><br />
UNE CÉLÉBRATION LÉGITIME<br />
L’industrie du disque a banalisé la célébration d’anniversaires musicaux.<br />
Ainsi, <strong>de</strong> 2009 à 2011, se sont succédé <strong>de</strong>s « années » Men<strong>de</strong>lssohn,<br />
Chopin, Schumann et Liszt. En 2013, Verdi et Wagner seront, à leur tour,<br />
honorés. De telles commémorations peuvent paraître futiles et surtout liées<br />
à <strong>de</strong>s impératifs commerciaux. Il n’en a pas toujours été ainsi, cependant.<br />
En 1927, cent ans après sa mort, paraissait une <strong>de</strong>s premières biographies<br />
en français <strong>de</strong> Beethoven et l’une <strong>de</strong>s meilleures. Son auteur n’était rien<br />
moins que l’ancien Prési<strong>de</strong>nt du Conseil Edouard Herriot, normalien et agrégé<br />
<strong>de</strong>s Lettres. En 1950, alors que le microsillon apparaissait en Europe,<br />
l’année Bach était marquée par une redécouverte impressionnante <strong>de</strong> l’œuvre<br />
du Cantor <strong>de</strong> Leipzig. En 1956, l’« année Mozart » constituait un événement<br />
<strong>de</strong> portée mondiale. Et quatorze ans plus tard, à la faveur d’une nouvelle<br />
« année Beethoven », la télévision française multipliait les diffusions <strong>de</strong><br />
concerts et assumait, au plus haut point, sa mission culturelle, alors qu’à<br />
l’Opéra <strong>de</strong> Vienne, le grand Leonard Bernstein dirigeait une production, à<br />
tous égards historique, <strong>de</strong> Fi<strong>de</strong>lio.<br />
Le compositeur <strong>de</strong> Mignon ayant vu le jour à Metz le 5 août 1811, pourquoi<br />
pas une année Ambroise Thomas en 2011 ?<br />
De bons esprits rétorqueront qu’Ambroise Thomas ne saurait être mis sur le<br />
même plan que les musiciens que l’on vient <strong>de</strong> mentionner. Et ils citeront<br />
avec délectation ce propos bien connu <strong>de</strong> Chabrier : « Il y a trois sortes <strong>de</strong><br />
musique, la bonne, la mauvaise et celle d’Ambroise Thomas ». Une telle attitu<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> dénigrement n’est pas nouvelle, concernant les compositeurs français<br />
du XIX ème siècle et, notamment, ceux qui ont touché au genre <strong>lyrique</strong>.<br />
Comment expliquer, autrement, l’oubli dont pâtissent, du moins en France,<br />
Meyerbeer, Halévy, Reyer et, dans une moindre mesure, Gounod lui-même ?<br />
Massenet était à peine mieux traité lorsque le critique Jacques Bourgeois,<br />
dans les années 1960, raillait ses « flonflons » dans une célèbre émission<br />
radiophonique <strong>de</strong> critiques <strong>de</strong> disques.<br />
Les arguments <strong>de</strong> ceux qui méprisent le répertoire <strong>lyrique</strong> français du XIX ème<br />
siècle sont bien connus : faiblesse <strong>de</strong>s livrets, conventions datées, orchestration<br />
sommaire, propension à flatter le goût d’une certaine société « bourgeoise<br />
» <strong>de</strong> l’époque, archaïsme esthétique face à la « révolution wagnérienne<br />
». Ces arguments sont d’autant plus discutables que leurs auteurs ignorent,<br />
ou feignent d’ignorer, les goûts et les tendances esthétiques <strong>de</strong><br />
5
l’époque ainsi que leur contexte. Seuls, Georges Bizet et sa Carmen semblent<br />
avoir échappé à cette volée <strong>de</strong> bois vert. Circonstances aggravantes<br />
pour Ambroise Thomas : sa position officielle au Conservatoire national et à<br />
l’Institut ; et, surtout, les critiques féroces -et assez ridicules !- qu’il a formulées,<br />
à la fin <strong>de</strong> sa vie, contre le jeune Debussy.<br />
Tous ces éléments polémiques méritent d’être remis à plat. Nul n’est prophète<br />
en son pays et le dénigrement <strong>de</strong> notre propre patrimoine musical<br />
semble constituer une sorte <strong>de</strong> sport national. Faut-il rappeler le rôle joué<br />
par nos amis anglais dans la redécouverte <strong>de</strong> Berlioz, lui-même ? Faut-il<br />
négliger toutes ces « Massenet Societies », créées aux Etats-Unis, grâce auxquelles<br />
<strong>de</strong>s chefs-d’œuvre oubliés ont été réévalués ? Souhaitons pour<br />
Ambroise Thomas ce qui est arrivé pour Massenet. Après tout, si la millième<br />
<strong>de</strong> Mignon (1866) est survenue du vivant du compositeur en 1894, si cette<br />
même œuvre, ainsi qu’Hamlet (1868), sont restées au répertoire <strong>de</strong> l’Opéra<br />
<strong>de</strong> Paris jusqu’en 1939, ce n’est pas sans raison. Depuis quelques années,<br />
les <strong>de</strong>ux chefs-d’œuvre du musicien messin reviennent en force dans les<br />
théâtres étrangers. Les Allemands sont toujours restés fidèles à Mignon. Et<br />
<strong>de</strong>s reprises remarquées d’Hamlet ont eu lieu, ces <strong>de</strong>rnières années, aussi<br />
bien au Liceo <strong>de</strong> Barcelone qu’au MET <strong>de</strong> New-York. De grands noms du<br />
« Gotha <strong>lyrique</strong> international » n’hésitent pas à s’investir dans ce répertoire<br />
comme notre Natalie Dessay, l’américain Thomas Hampson et l’anglais<br />
Simon Keenlysi<strong>de</strong>. En France, le Théâtre français <strong>de</strong> Compiègne a montré<br />
l’exemple avec la recréation, en 1994, du Songe d’une Nuit d’été. Autre événement<br />
encourageant : la mise sur le marché, par le label britannique<br />
« Opera rara », d’un joyau méconnu, La Cour <strong>de</strong> Célimène, opéra-comique<br />
subtilement orchestré et interprété ici, dans un français impeccable, par une<br />
troupe <strong>de</strong> jeunes chanteurs d’Outre-Manche.<br />
Les institutions musicales messines ne pouvaient pas rester à l’écart <strong>de</strong><br />
cette redécouverte <strong>de</strong> l’œuvre d’Ambroise Thomas. Depuis 2007, une biennale,<br />
organisée à l’Opéra-Théâtre, nous a menés du premier opéra-comique,<br />
Le Caïd, à Hamlet puis, pour cette année <strong>de</strong> bicentenaire, à la production<br />
pénultième du compositeur, Françoise <strong>de</strong> Rimini. A l’initiative <strong>de</strong> son fondateur,<br />
Philippe Baudry, l’excellent ensemble, « Le Salon <strong>de</strong> Musique », a<br />
recréé, en juin <strong>de</strong>rnier, un quintette <strong>de</strong> jeunesse au Château <strong>de</strong> Clémery. En<br />
novembre prochain, <strong>de</strong>s compositions religieuses seront exécutées en<br />
concert à l’Arsenal. Enfin, à l’initiative <strong>de</strong> Georges Masson, biographe<br />
d’Ambroise Thomas et prési<strong>de</strong>nt du Cercle Lyrique <strong>de</strong> Metz, une Association<br />
<strong>de</strong>s amis d’Ambroise Thomas et <strong>de</strong> l’Opéra français vient <strong>de</strong> voir le jour,<br />
avec pour objectif, <strong>de</strong> contribuer à faire redécouvrir <strong>de</strong>s pages injustement<br />
méconnues <strong>de</strong> notre patrimoine <strong>lyrique</strong> et musical.<br />
Qui aurait-pu prévoir, il y a trois ou quatre décennies, le spectaculaire retour<br />
en grâce <strong>de</strong> l’œuvre <strong>de</strong> Massenet ? Pourquoi pas une pareille résurrection<br />
au bénéfice d’Ambroise Thomas ?<br />
Jean-Pierre Pister<br />
Vice-Prési<strong>de</strong>nt et webmaster du Cercle Lyrique <strong>de</strong> Metz<br />
6
Des manifestations autour<br />
d’un bicentenaire<br />
A l’occasion du bicentenaire <strong>de</strong> la naissance à Metz du compositeur<br />
Ambroise Thomas, les manifestations suivantes ont été<br />
programmées en novembre 2011.<br />
✒ Le samedi 12 novembre à 20h00 : Messe solennelle du compositeur,<br />
donnée à L’Arsenal <strong>de</strong> Metz par l’Orchestre <strong>de</strong> Chambre du<br />
Luxembourg sous la direction <strong>de</strong> Nicolas Brochot, avec la participation <strong>de</strong><br />
trois ensembles vocaux réunis : le Chœur Universitaire du Luxembourg<br />
(direction Julia Pruy), la Maîtrise <strong>de</strong> la Cathédrale Saint-Etienne <strong>de</strong> Metz<br />
(dir. Christophe Bergossi) et l’Ensemble vocal Ars Musica <strong>de</strong> Nancy (dir.<br />
Françoise Brunier), ainsi que le concours <strong>de</strong> trois solistes, Elena Prokina,<br />
soprano, Vincent Rooster, ténor et Jean-Paul Majerus, basse. La Messe<br />
solennelle est programmée auparavant avec les mêmes artistes, le<br />
dimanche 6 novembre à 16h00 en l’Eglise Saint-Léon à Nancy.<br />
(Coproduction Orchestre <strong>de</strong> Chambre du Luxembourg « Les Musiciens »,<br />
I.N.E.C.C. Luxembourg, Arsenal-Metz en Scènes, Opéra-Théâtre <strong>de</strong> Metz<br />
Métropole, Conseil général <strong>de</strong> la Moselle et Association Moselle Arts<br />
vivants).<br />
✒ Auparavant, conférence <strong>de</strong> Georges Masson, prési<strong>de</strong>nt du « Cercle<br />
Lyrique <strong>de</strong> Metz » et <strong>de</strong> l’« Association <strong>de</strong>s Amis d’Ambroise Thomas et <strong>de</strong><br />
l’Opéra français », le samedi 12 novembre à 16h00, Salle Ambroise-<br />
Thomas (foyer du public) <strong>de</strong> l’Opéra-Théâtre : Françoise <strong>de</strong> Rimini : petite<br />
et gran<strong>de</strong> histoire d’un ultime opéra ressuscité (Illustrations sonores -<br />
entrée libre - tout public).<br />
✒ Trois représentations <strong>de</strong> l’opéra Françoise <strong>de</strong> Rimini : les<br />
vendredi 18 novembre à 20h00, dimanche 20 novembre à 15h00 et<br />
mardi 22 novembre à 20h00 dans la production <strong>de</strong> l’Opéra-Théâtre <strong>de</strong><br />
Metz Métropole, sous la direction musicale <strong>de</strong> Jacques Mercier avec<br />
l’Orchestre National <strong>de</strong> Lorraine et dans la mise en scène <strong>de</strong> Vincent<br />
Tordjman, avec la participation <strong>de</strong>s Chœurs <strong>de</strong> l’Opéra National <strong>de</strong><br />
Lorraine <strong>de</strong> Nancy et <strong>de</strong>s Chœurs et du Ballet <strong>de</strong> l’Opéra-Théâtre <strong>de</strong> Metz<br />
Métropole.<br />
7
✒ Baptême <strong>de</strong> la Salle Ambroise Thomas à l’ancien foyer<br />
du public <strong>de</strong> l’Opéra-Théâtre, le dimanche 20 novembre vers 18h00 à<br />
l’issue <strong>de</strong> la secon<strong>de</strong> représentation <strong>de</strong> Françoise <strong>de</strong> Rimini : discours<br />
officiels et réception, en présence du Professeur Pierre Ambroise<br />
Thomas, Prési<strong>de</strong>nt honoraire <strong>de</strong> l’Académie Nationale <strong>de</strong> Mé<strong>de</strong>cine <strong>de</strong><br />
Paris, arrière petit-neveu du compositeur.<br />
Lancement officiel <strong>de</strong> l’« ASSOCIATION DES AMIS D’<strong>AMBROISE</strong> <strong>THOMAS</strong><br />
ET DE L’OPERA FRANÇAIS ».<br />
✒ Secon<strong>de</strong> conférence <strong>de</strong> Georges Masson : « Ambroise Thomas : la<br />
plume <strong>lyrique</strong> d’un Messin sur le podium <strong>de</strong> la célébrité », le samedi 19<br />
novembre à 16h00, dans le Grand Salon <strong>de</strong> l’Hôtel <strong>de</strong> Ville <strong>de</strong> Metz<br />
(Illustrations musicales et projections <strong>de</strong> documents iconographiques -<br />
entrée libre - tout public).<br />
✒ Vitrine-Exposition <strong>de</strong> documents relatifs à Ambroise Thomas à la<br />
Bibliothèque-médiathèque du Pontiffroy, 1 Cour Elie-Fleur (près <strong>de</strong> la<br />
Région Lorraine-Eglise Saint-Clément), durant le mois <strong>de</strong> novembre.<br />
✒ Repas <strong>lyrique</strong> organisé par le Cercle Lyrique <strong>de</strong> Metz : samedi 19<br />
novembre, en soirée (Restaurant <strong>de</strong>s Roches) avec, pour invité d’honneur,<br />
le Professeur Pierre Ambroise-Thomas.<br />
Le livre hors série « <strong>BICENTENAIRE</strong> <strong>AMBROISE</strong> <strong>THOMAS</strong> »<br />
édité par le Cercle Lyrique <strong>de</strong> Metz (Imprimerie Co.J.Fa), sera disponible<br />
au cours <strong>de</strong>s diverses manifestations.<br />
8
Professeur Pierre Ambroise-Thomas<br />
« … CE TRAIT D'UNION EST MON UNIQUE<br />
HÉRITAGE FAMILIAL… »<br />
Voici le texte du discours que le Professeur Pierre Ambroise-<br />
Thomas prononcera à l'issue du baptême <strong>de</strong> la salle <strong>de</strong> l'Opéra-<br />
Théâtre <strong>de</strong> Metz-Métropole, qui portera désormais le nom <strong>de</strong> son<br />
ancêtre.<br />
Monsieur Jean-Luc BOHL, Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la communauté d'agglomération <strong>de</strong><br />
Metz-Métropole,<br />
Monsieur Dominique GROS, Maire <strong>de</strong> Metz<br />
Monsieur Paul-Emile FOURNY, Directeur artistique <strong>de</strong> l'Opéra-Théâtre <strong>de</strong><br />
Metz<br />
Cher Georges MASSON, Fondateur et Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l'Association <strong>de</strong>s Amis<br />
d'Ambroise <strong>THOMAS</strong> et <strong>de</strong> l'Opéra Français<br />
Mesdames et Messieurs les Prési<strong>de</strong>nts d'Associations culturelles ou<br />
Directeurs d'Institutions musicales,<br />
Mesdames, Messieurs,<br />
Revenir à Metz est toujours pour moi un plaisir et une émotion.<br />
Le plaisir : me retrouver dans votre splendi<strong>de</strong> cité et rencontrer à nouveau<br />
<strong>de</strong>s amis, au premier rang <strong>de</strong>squels Georges MASSON, dont j'aurai l'occasion<br />
<strong>de</strong> reparler dans quelques instants.<br />
L'émotion : c'est en effet ici que se trouve l'origine <strong>de</strong> mes racines familiales.<br />
Ici aussi qu'est né, il y a <strong>de</strong>ux siècles, un illustre Messin, mon arrière-grandoncle,<br />
dont vous voulez bien célébrer la mémoire avec une remarquable<br />
fidélité. Deux biennales ont été en effet organisées à la mémoire d'Ambroise<br />
<strong>THOMAS</strong>. Elles ont successivement permis <strong>de</strong> voir repris à Metz, Hamlet puis<br />
un opéra-bouffe, Le Caïd. Les cérémonies d'aujourd'hui célèbrent le <strong>de</strong>uxième<br />
centenaire <strong>de</strong> la naissance du compositeur. Outre la re-création <strong>de</strong><br />
Françoise <strong>de</strong> Rimini, elles sont marquées par le baptême <strong>de</strong> la Salle<br />
Ambroise <strong>THOMAS</strong> et par la présentation officielle <strong>de</strong> l'Association <strong>de</strong>s Amis<br />
d'Ambroise <strong>THOMAS</strong> et <strong>de</strong> l'Opéra Français, créée à l'initiative <strong>de</strong> Georges<br />
MASSON et qui perpétuera la mémoire du compositeur, votre illustre concitoyen.<br />
Et j'y ajouterai l'appui <strong>de</strong>s membres du Cercle Lyrique <strong>de</strong> Metz qu'il<br />
prési<strong>de</strong>.<br />
9
Permettez-moi <strong>de</strong> vous dire, très chaleureusement, toute ma gratitu<strong>de</strong> et<br />
toute mon émotion pour ces très belles réalisations et tout le plaisir que, ma<br />
femme et moi, avons eu à répondre à votre invitation.<br />
Mais permettez-moi aussi d'évoquer trois anecdotes à propos d'Ambroise<br />
<strong>THOMAS</strong>.<br />
Ma famille a fait un nom composé <strong>de</strong> son prénom et <strong>de</strong> son nom, désormais<br />
réunis par un trait d'union. Je tiens beaucoup à ce trait d'union. Peut-être par<br />
ce qu'il a constitué mon unique héritage familial.<br />
Une <strong>de</strong>uxième anecdote illustre bien la fragilité <strong>de</strong> la gloire et <strong>de</strong> la mémoire<br />
populaire. Il y a <strong>de</strong>ux ans, en effet, dans une librairie située rue<br />
Ambroise <strong>THOMAS</strong> et pratiquement dans la maison natale du musicien, j'ai<br />
<strong>de</strong>mandé si l'on disposait <strong>de</strong> livres sur Ambroise <strong>THOMAS</strong>. La réponse a été :<br />
« Qui est-ce ? ». Elle se passe, je crois, <strong>de</strong> commentaires.<br />
Enfin, une série d'anecdotes concerne les facettes très paradoxales <strong>de</strong> la<br />
personnalité d'Ambroise <strong>THOMAS</strong>.<br />
Cet homme était sans doute très casanier. On prétendait même qu'il se rendait<br />
parfois en pantoufles au Conservatoire qu'il a longtemps dirigé, et dont<br />
son domicile parisien était très proche. Mais, dans le même temps, ce casanier<br />
disposait, comme Ca<strong>de</strong>t Rousselle, <strong>de</strong> trois autres maisons : à<br />
Argenteuil près <strong>de</strong> Paris, à Hyères dans le Var et dans une île au large <strong>de</strong> la<br />
Bretagne où il avait fait construire un château tout imprégné du romantisme<br />
qui prévalait à l'époque.<br />
Profondément mo<strong>de</strong>ste, Ambroise <strong>THOMAS</strong> a par ailleurs cumulé les fonctions<br />
les plus importantes, direction du Conservatoire national <strong>de</strong> musique,<br />
prési<strong>de</strong>nce <strong>de</strong> l'Institut <strong>de</strong> France, mais aussi les décorations prestigieuses.<br />
C'est ainsi qu'il reçut successivement la cravate <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> la<br />
Légion d'honneur <strong>de</strong>s mains <strong>de</strong> NAPOLEON III, puis, à l'issue d'une représentation<br />
à l'Opéra-Comique, pour la millième <strong>de</strong> Mignon, la plaque <strong>de</strong> grand<br />
croix <strong>de</strong> la Légion d'honneur, <strong>de</strong>s mains du prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la République SADI<br />
CARNOT. Au cours <strong>de</strong> la même cérémonie, son ami VERDI lui remit aussi, au<br />
nom du roi VICTOR EMMANUEL, l'équivalent italien <strong>de</strong> la grand croix <strong>de</strong> la<br />
Légion d'honneur, qu'Ambroise <strong>THOMAS</strong> a d'ailleurs été le premier musicien<br />
et même, plus généralement, le premier artiste français à recevoir.<br />
Devant cette accumulation d'honneurs et <strong>de</strong> charges diverses, une question<br />
vient évi<strong>de</strong>mment à l'esprit. L'œuvre d'Ambroise <strong>THOMAS</strong> n'aurait-elle pas<br />
été plus importante et plus fécon<strong>de</strong> si le compositeur avait eu la possibilité<br />
<strong>de</strong> se consacrer exclusivement à son art ? Cette question restera à jamais<br />
sans réponse, mais l'essentiel est qu'Ambroise <strong>THOMAS</strong> nous ait donné <strong>de</strong>s<br />
chefs-d'œuvre comme Mignon, Hamlet et cette Françoise <strong>de</strong> Rimini que<br />
nous avons eu la joie d'écouter.<br />
Merci à Metz. Merci à vous tous pour votre accueil et, plus particulièrement,<br />
mille mercis aux organisateurs <strong>de</strong> cette commémoration et <strong>de</strong> ces belles<br />
cérémonies.<br />
Pierre <strong>AMBROISE</strong>-<strong>THOMAS</strong><br />
Prési<strong>de</strong>nt Honoraire <strong>de</strong> l'Académie nationale <strong>de</strong> Mé<strong>de</strong>cine<br />
10
Portrait<br />
LES TRIOMPHES ET LES OMBRES D’UN<br />
COMPOSITEUR DANS LA TRAJECTOIRE LYRIQUE<br />
DE SON TEMPS<br />
Le 5 août 1811, Ambroise Thomas naissait à Metz, au second<br />
étage <strong>de</strong> l’appartement <strong>de</strong> cet immeuble formant angle avec la<br />
rue du Palais et la rue <strong>de</strong> la Cathédrale qui sera rebaptisée du<br />
nom du compositeur après sa mort survenue le 12 février 1896,<br />
dans son appartement jouxtant le Conservatoire national <strong>de</strong><br />
musique <strong>de</strong> la rue Bergère à Paris dont il était le directeur. Je<br />
vous propose <strong>de</strong> retracer l’histoire <strong>de</strong> ce musicien qui a traversé<br />
un siècle qui l’a porté aux plus hautes marches <strong>de</strong> la célébrité,<br />
qui fut adulé par ses admirateurs fidèles et les amateurs <strong>de</strong> théâtre<br />
<strong>lyrique</strong> <strong>de</strong> son temps, autant que décrié par ses détracteurs<br />
qui ont brocardé son style, celui <strong>de</strong> son époque, autant que raillé<br />
les positions hiérarchiques qu’il avait occupées. Une énigme ?<br />
Celle que je vous invite à décrypter.<br />
Le père d’Ambroise Thomas, Jean-Baptiste Thomas, surnommé Martin, natif<br />
<strong>de</strong> Metz comme ses ancêtres à hauteur <strong>de</strong> quatre générations recensées,<br />
était violoniste au théâtre. Il rencontra sa future épouse, Marie-Jeanne<br />
Willaume, pianiste, aux répétitions <strong>de</strong>s concerts <strong>de</strong> la Société <strong>de</strong> musique<br />
qu’il avait constituée, avant que le couple ne crée une école privée <strong>de</strong><br />
musique et ouvre un commerce d’instruments, dont les nouveaux métronomes.<br />
Dans la famille, un autre Ambroise fut illustre en son temps : c’était<br />
le frère <strong>de</strong> Marie-Jeanne Willaume, qui fut chirurgien en chef <strong>de</strong> l’armée française<br />
durant la guerre d’Espagne <strong>de</strong> 1808, avant d’être le directeur <strong>de</strong><br />
l’Hôpital d’instruction <strong>de</strong>s armées <strong>de</strong> Metz, situé alors dans le quartier du<br />
Fort Moselle.<br />
Premier Grand Prix <strong>de</strong> Rome à 21 ans<br />
Très doué, le jeune Ambroise apprend le solfège à quatre ans, le violon et le<br />
piano à sept, son frère aîné, Charles, ayant étudié le violoncelle. Mais, coup<br />
dur, le père meurt subitement. Effondrée, la petite famille, après quelques<br />
années difficiles, quitte Metz en 1827 et s’installe mo<strong>de</strong>stement à Paris, où<br />
Charles débutera comme violoncelliste à l’Opéra-Comique et où Ambroise<br />
poursuivra ses étu<strong>de</strong>s au Conservatoire, alors dirigé par Cherubini. Il engran-<br />
11
ge dès 18 ans ses premiers prix <strong>de</strong> piano, puis d’accompagnement, d’harmonie<br />
ainsi que <strong>de</strong> composition musicale auprès <strong>de</strong> Jean-François Lesueur<br />
qui disait <strong>de</strong> son élève préféré : « Voici ma cor<strong>de</strong> sensible ». A 21 ans, il remporte<br />
son Premier Grand Prix <strong>de</strong> Rome avec sa cantate Hermann et Ketty.<br />
Grand jeune homme élégant à l’allure romantique, Ambroise découvrira avec<br />
émerveillement la Ville éternelle et sa Villa Médicis où il croisera Berlioz, rencontrera<br />
Chopin dont il interprétait, avec grâce et finesse, les valses et les<br />
mazurkas au Palais Farnèse, se liera d’amitié avec les peintres dont<br />
Hippolyte Flandrin qui fera son premier portrait, et avec son grand aîné,<br />
Dominique Ingres qui l’entourait d’une<br />
affection toute pater-nelle. Le pein-tre,<br />
alors directeur <strong>de</strong> la Villa Médicis, jouait du<br />
violon et sera tout heureux d’avoir pour<br />
accompagnateur son jeune pensionnaire<br />
pianiste. Ambroise était <strong>de</strong>venu en<br />
quelque sorte, le piano d’Ingres !<br />
Le compositeur manifestait déjà une certaine<br />
inclination pour les œuvres vocales,<br />
pour la musique <strong>de</strong> chambre, et pour la<br />
musique religieuse auxquelles il s’est<br />
adonné tout au long <strong>de</strong> son séjour. Celui-ci<br />
terminé, il remonte à Paris par les gran<strong>de</strong>s<br />
villes d’Italie, par Vienne et Munich sur<br />
lesquelles il s’extasiait, et va se lancer<br />
dans le tourbillon <strong>lyrique</strong> <strong>de</strong> la capitale. Il y<br />
A 23 ans, Ambroise Thomas venait d'écrire<br />
sa « Messe <strong>de</strong> Requiem » quand on lui fit son<br />
portrait qu'il accompagna <strong>de</strong> sa signature.<br />
(<strong>de</strong>ssin <strong>de</strong> M. Adolphe)<br />
Dans le tourbillon <strong>lyrique</strong><br />
récolte ses premiers succès, parfois éphémères,<br />
avec une <strong>de</strong>mi-douzaine d’opérascomiques<br />
et <strong>de</strong>ux opéras, avant <strong>de</strong> connaître<br />
une pério<strong>de</strong> moins faste.<br />
Mais il rebondira vite avec Le Caïd, vibrionnant opéra-bouffon, avant un nouveau<br />
repli sabbatique dont il verra le bout du tunnel avec Mignon, l’ouvrage<br />
qui le portera au faîte <strong>de</strong> la gloire. Le compositeur occupera bientôt une<br />
place dominante dans l’histoire <strong>de</strong> la musique <strong>de</strong> française du XIX ème siècle.<br />
Il fut pendant vingt-cinq ans, directeur du Conservatoire considéré à l’époque,<br />
comme le temple du savoir musical en France, Paris étant alors<br />
considéré comme la capitale européenne <strong>de</strong> la musique après Vienne au<br />
siècle précé<strong>de</strong>nt. Il fut membre <strong>de</strong> l’Institut <strong>de</strong> France durant plus <strong>de</strong> quarante<br />
années, ayant assumé la prési<strong>de</strong>nce <strong>de</strong> l’Académie <strong>de</strong>s Beaux-Arts à<br />
cinq reprises, <strong>de</strong> même qu’il fut trois fois prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>s Académies <strong>de</strong><br />
l’Institut réunies. Il avait noué <strong>de</strong> nombreuses relations épistolaires avec les<br />
personnalités du moment, les chefs d’Etat étrangers ainsi qu’avec<br />
12
Napoléon III aux fêtes duquel il était invité. Il échangeait un abondant courrier<br />
avec <strong>de</strong>s artistes, <strong>de</strong>s chanteurs, <strong>de</strong>s directeurs <strong>de</strong> théâtre, <strong>de</strong>s librettistes,<br />
<strong>de</strong>s compositeurs. Thomas était, évi<strong>de</strong>mment, comblé d’honneurs et<br />
<strong>de</strong> distinctions, envié pour avoir été le seul musicien <strong>de</strong> son époque qui ait<br />
gravi tous les échelons dans l’ordre <strong>de</strong> la Légion d’honneur jusqu’à la promotion<br />
<strong>de</strong> grand-croix.<br />
La millième <strong>de</strong> Mignon : une apothéose<br />
Et l’on a peine à imaginer aujourd’hui, le succès <strong>de</strong> popularité que lui avait<br />
valu, dès 1866, son opéra le plus connu, Mignon, auquel il fut le tout premier,<br />
et, certainement, l’unique compositeur à avoir assisté à sa 1.000 ème<br />
représentation. C’était en mai 1894. Thomas avait alors 83 ans. La soirée<br />
<strong>de</strong> gala avait rassemblé à la Salle Favart, le Tout Paris <strong>de</strong>s arts, <strong>de</strong> la politique,<br />
<strong>de</strong>s lettres et <strong>de</strong> la finance. Il y avait le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la République,<br />
Sadi Carnot, Casimir Perrier, le préfet Lépine, Alexandre Dumas fils, Jules<br />
Massenet, toute la presse musicale et littéraire. Le prési<strong>de</strong>nt Carnot remit<br />
alors le grand insigne <strong>de</strong> l’ordre fondé par Napoléon 1 er au musicien, pudiquement<br />
terré dans le fond <strong>de</strong> l’avant-scène prési<strong>de</strong>ntielle. C’était l’apothéose<br />
<strong>de</strong> sa carrière. Son épouse occupait la loge du journal L’Echo <strong>de</strong><br />
Paris. C’était Elvire Remaury, la sœur du directeur <strong>de</strong>s Forges <strong>de</strong> Pompey<br />
près <strong>de</strong> Nancy. Elle était plus jeune que lui <strong>de</strong> vingt ans. Thomas, célibataire<br />
endurci, s’était marié à 68 ans, à la mairie d’Argenteuil, puis, religieusement,<br />
<strong>de</strong>ux jours après, à Pompey.<br />
Deux ans plus tard, Thomas assiste à la soirée <strong>de</strong> l’Orchestre <strong>de</strong> la Société<br />
<strong>de</strong>s concerts <strong>de</strong> l’Opéra <strong>de</strong> Paris qui jouait, entre autres, le Prélu<strong>de</strong> <strong>de</strong> son<br />
<strong>de</strong>rnier opéra Françoise <strong>de</strong> Rimini, et le public s’était tourné vers lui, bien<br />
qu’il fut à <strong>de</strong>mi caché dans sa loge, pour l’applaudir longuement et avec<br />
respect. Quelques jours auparavant, il avait assisté aux répétitions <strong>de</strong> ce<br />
concert, et le peintre Toulouse-Lautrec avait composé un <strong>de</strong>ssin aquarellé du<br />
musicien revêtu <strong>de</strong> son grand par<strong>de</strong>ssus sombre. C’est l’ultime portrait qui<br />
sera fait <strong>de</strong> son vivant. A la sortie du concert, un vent glacial balaie la Place<br />
<strong>de</strong> l’Opéra et Thomas, rasant les murs pour qu’on ne l’accoste pas, est<br />
terrassé par une congestion pulmonaire. Un prêtre lui administre l’extrêmeonction.<br />
Le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la République, qui était alors Félix Faure, prend <strong>de</strong><br />
ses nouvelles. Elles sont mauvaises. Et, le 12 février, alors que le soleil couchant<br />
éclaire sa chambre, il a encore la force <strong>de</strong> murmurer : « Mourir… par<br />
un aussi beau temps ».<br />
D’émouvantes funérailles<br />
On lui fera quasiment <strong>de</strong>s obsèques nationales. Les condoléances affluent<br />
<strong>de</strong> partout, du roi et <strong>de</strong> la reine <strong>de</strong> Roumanie, <strong>de</strong>s souverains <strong>de</strong> Serbie, du<br />
roi Georges <strong>de</strong> Hanovre, <strong>de</strong> Saint-Petersbourg, <strong>de</strong> Belgique. Il s’écoulera<br />
13
quatre heures d’horloge entre la levée du corps dans la cour du<br />
Conservatoire, la messe solennelle à la Sainte-Trinité et l’inhumation au<br />
cimetière Montmartre. Cette journée <strong>de</strong> cérémonie funèbre, très parisienne,<br />
rappelait l’impressionnant cortège <strong>de</strong>s funérailles <strong>de</strong> Victor Hugo dix ans<br />
auparavant. Cinquante membres <strong>de</strong> l’Institut <strong>de</strong> France en grand uniforme,<br />
marchaient <strong>de</strong>rrière le corbillard précédé <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux chars couverts <strong>de</strong> couronnes<br />
et encadrés par <strong>de</strong>s batteries à cheval, suivis <strong>de</strong>s troupes commandées<br />
par leur général et par <strong>de</strong>ux bataillons rendant les honneurs militaires<br />
au défunt, tandis que la Musique <strong>de</strong> la Gar<strong>de</strong> Républicaine jouait, sur tout le<br />
parcours, la Marche funèbre <strong>de</strong> Chopin. La foule, massée sur tout l’itinéraire,<br />
embouteillait les grands boulevards. A l’église, on joua <strong>de</strong>s adagios <strong>de</strong><br />
Beethoven, <strong>de</strong> Men<strong>de</strong>lssohn, <strong>de</strong>s extraits du Requiem <strong>de</strong> Mozart et <strong>de</strong> celui<br />
qu’Ambroise Thomas avait composé à 22 ans à la Villa Médicis.<br />
Son plus fidèle disciple, Jules Massenet, ajouta un hommage appuyé au flot<br />
<strong>de</strong>s discours prononcés sur sa tombe. L’émotion avait gagné l’assistance.<br />
Etait-t-elle sincère ? Elle contenait, certes, <strong>de</strong>s regrets, réveillant <strong>de</strong>s souvenirs<br />
émerveillés ou nostalgiques, mais dissimulait aussi les querelles esthétiques,<br />
les rancœurs, les jalousies, les jugements partiaux et les écrits vengeurs.<br />
L’adieu au « grand taciturne à l’œil doux » qu’avait typé son jeune<br />
confrère Ernest Reyer, marquait la fin d’une époque brillante, dominée par le<br />
grand opéra à la fran-çaise et l’opéra-comique, et qui semblait déjà lointaine.<br />
Thomas paraissait soudain appartenir à un autre temps, à une autre histoire,<br />
à un autre balancier musical. Il avait vécu une époque florissante pour<br />
lui et les grands <strong>lyrique</strong>s surfant sur la même vague stylistique, Adam, Auber,<br />
Halévy, Gounod, Meyerbeer, et cette époque semblait révolue. L’art musical<br />
nouveau avait fleuri <strong>de</strong>puis un certain temps déjà. Debussy avait alors 34<br />
ans, Eric Satie en avait 30 et Ravel 21. Et, à Paris, les opéras <strong>de</strong> Richard<br />
Wagner n’étaient plus autant décriés qu’ils l’avaient été, trente ans auparavant.<br />
Laisser la muse au repos !<br />
Alors, pour la nouvelle génération, Thomas, c’était du passé. On ne s’était<br />
d’ailleurs guère privé <strong>de</strong> le clamer dans les couloirs comme dans les gazettes.<br />
« Bah ! Il a vécu, c’est son heureux mérite ! ... ». Au soir <strong>de</strong> la création,<br />
en 1889, <strong>de</strong> son ultime ouvrage, La Tempête, d’après Shakespeare, le raz<strong>de</strong>-marée<br />
<strong>de</strong> la critique hostile envoya, dans un fracas <strong>de</strong> porte-plumes, le<br />
tan<strong>de</strong>m Thomas-Barbier par mille mètres <strong>de</strong> fond. « Pauvre Shakespeare !<br />
Non content <strong>de</strong> le piller, on le déchire (…) T’en a-t-il extirpé <strong>de</strong>s côtelettes et<br />
<strong>de</strong>s biftecks, ô mon vieux Will, pour les jeter crus et pantelants à la faim<br />
vorace <strong>de</strong>s musiciens », pouvait-on lire dans le Gil Blas, l’équivalent <strong>de</strong> notre<br />
Canard Enchaîné. Même le tout jeune Henri Busser l’affublait d’ironiques<br />
citations latines : « Quandoque bonus dormitat Thomasius »… lui intimant <strong>de</strong><br />
laisser sa muse au repos.<br />
14
Qu’avait-il fait, Thomas, pour mériter les étrivières ? Les sycophantes<br />
condamnaient son académisme, son maniérisme, la gaîté facile <strong>de</strong> ses<br />
ouvrages légers, la vacuité <strong>de</strong> ses opéras tristes. Il rassasiait, disait-on,<br />
l’appétit qu’en avait la bourgeoisie montante plutôt proche <strong>de</strong>s idéologies<br />
dominantes, louis-philippar<strong>de</strong>s ou impériales. Ils fustigeaient aussi le style<br />
<strong>de</strong> ses librettistes habituels (Barbier et Carré) qui déformaient dans leurs<br />
livrets, le contenu <strong>de</strong>s ouvrages dramatiques, <strong>de</strong> Shakespeare, <strong>de</strong> Dante ou<br />
<strong>de</strong> Goethe. Or, Thomas, outre qu’il avait, dès ses débuts, creusé ce sillon porteur<br />
<strong>de</strong> succès, continua sur la voie du grand opéra français qui, bien qu’on<br />
en critiquât les conventions, les ballets obligés et les pyrotechnies vocales<br />
laissant les spectateurs en pamoison, collait bien à son époque. C’était le<br />
temps où la Monarchie <strong>de</strong> Juillet jouait sa carte politique à l’opéra, où les<br />
directeurs <strong>de</strong> théâtre faisaient fortune, où l’on célébrait le veau d’or,<br />
l’époque du fameux « Enrichissez-vous », où les plaisirs <strong>lyrique</strong>s redoubleront<br />
sous le Second Empire, époque aussi où le Théâtre <strong>de</strong>s Italiens menait la<br />
danse à Paris avec les opéras-buffa <strong>de</strong> Rossini, les opéras <strong>de</strong> Bellini, <strong>de</strong><br />
Donizetti, <strong>de</strong> Verdi, tous adulés, au rebours d’un Richard Wagner vilipendé<br />
pour son Tannhäuser, ridiculisé en « Panne aux airs » !<br />
Opéra et politique : le conflit <strong>de</strong> 1870<br />
Wagnérophiles contre wagnérophobes ? Ce fut une guerre idéologique retentissante.<br />
De par sa position haute sur l’échiquier musical français, Ambroise<br />
Thomas était dans une situation inconfortable. Il soutenait tout naturellement<br />
la tradition musicale française, d’essence latine, et suivait l’essor <strong>de</strong><br />
cette école stylistique qu’il souhaitait voir évoluer en continuité <strong>de</strong> sa ligne<br />
classico-romantique, moins progressiste que celle engagée par les nouveaux<br />
compositeurs qui lui semblaient brûler les étapes. Thomas n’était pas<br />
hostile à la déferlante transalpine <strong>de</strong> laquelle il s’était d’ailleurs nourri, mais<br />
émettait <strong>de</strong>s réserves à l’endroit du « vautour bavarois » tel qu’on appelait<br />
Wagner, mais qu’il ne pouvait pas condamner avec force, tant qu’il était<br />
assis dans son fauteuil directorial. Donc, il ne souhaitait pas que la jeune<br />
école française subisse trop l’influence <strong>de</strong> cet art musical venu d’Outre-Rhin.<br />
Ce qui entraînera <strong>de</strong>s polémiques sans fin.<br />
Déjà, à cette époque, une ligne <strong>de</strong> fracture idéologique se <strong>de</strong>ssinait, d’autant<br />
que la guerre franco-prussienne <strong>de</strong> 1870 et ses suites désastreuses<br />
n’avaient pas arrangé les choses, la défaite ayant accentué ce clivage favorisant<br />
la levée d’un patriotisme vengeur, le sursaut <strong>de</strong>s nationalismes, et,<br />
par conséquent, la montée du nationalisme musical français. Ainsi, la position<br />
d’Ambroise Thomas procédait d’une attitu<strong>de</strong> pru<strong>de</strong>nte pour ne pas dire<br />
protectionniste ; et il faut bien se rendre compte que, tout au long <strong>de</strong> cette<br />
pério<strong>de</strong> troublée, cette posture était défendable tout autant que la démarche,<br />
globalement admissible en d’autres temps, soutenant que l’art n’a pas<br />
<strong>de</strong> frontières.<br />
15
Thomas avait douloureusement ressenti l’amputation <strong>de</strong>s territoires lorrains.<br />
Il ne reviendra plus jamais dans sa ville natale. Il ne voulait pas être obligé<br />
<strong>de</strong> dire merci aux autorités d’occupation qui auraient bien voulu l’accueillir<br />
en raison <strong>de</strong> sa notoriété. Ce même piège guettera, cinquante ans plus tard,<br />
Gabriel Pierné, lui aussi installé à Paris. Ayant accepté <strong>de</strong> venir diriger, avant<br />
la guerre <strong>de</strong> 1914/18, son oratorio La Croisa<strong>de</strong> <strong>de</strong>s enfants, Pierné était<br />
reparti <strong>de</strong> Metz fort dépité d’avoir été obligé <strong>de</strong> l’entendre chanté dans une<br />
version alleman<strong>de</strong> et d’avoir été accueilli comme un bon citoyen germanique.<br />
Souvenirs <strong>de</strong> Metz<br />
Ambroise Thomas avait, lui, avait fait un trait sur ce passé dont il conservait<br />
cependant d’impérissables souvenirs. Jusqu’à la guerre <strong>de</strong> 1870, il était<br />
accueilli très souvent et à bras ouverts dans sa cité natale. Il y revenait<br />
chaque fois pour les représentations <strong>de</strong> ses ouvrages créés à Paris avant<br />
d’être produits en province et à l’étranger. Puis, en sa qualité d’inspecteur<br />
général <strong>de</strong>s conservatoires, il venait prési<strong>de</strong>r les distributions <strong>de</strong> prix à celui<br />
<strong>de</strong> Metz. Un jour <strong>de</strong> 1857, ses élèves lui avaient joué une séréna<strong>de</strong> au pied<br />
<strong>de</strong> son hôtel, rue <strong>de</strong>s Clercs, où il était <strong>de</strong>scendu. La même année,<br />
Napoléon III avait été reçu en gran<strong>de</strong>s pompes au théâtre <strong>de</strong> la Place <strong>de</strong> la<br />
Comédie, pour assister à une représentation du Songe d’une nuit d’été, l’opéra-comique<br />
qu’Ambroise Thomas avait créé à Paris sept ans auparavant.<br />
La Société orphéonique mes-sine en avait fait son prési<strong>de</strong>nt d’honneur et<br />
Thomas avait écrit pour elle, <strong>de</strong>s chœurs d’hommes a capella, le compositeur<br />
s’étant particulièrement investi dans le développement <strong>de</strong> la musique<br />
populaire en France, selon les souhaits <strong>de</strong> l’empereur qui lui avait <strong>de</strong>mandé<br />
aussi <strong>de</strong> concevoir une nouvelle orchestration "officielle" <strong>de</strong> La Marseillaise,<br />
à <strong>de</strong>stination <strong>de</strong>s harmonies et <strong>de</strong>s musiques militaires. Trois ans plus tard,<br />
Thomas fut élu, par un vote d’acclamations, membre honoraire <strong>de</strong><br />
l’Académie Impériale <strong>de</strong> Metz, aujourd’hui Académie Nationale. Prophète en<br />
son pays ? Oui, il l’était.<br />
Lors <strong>de</strong> l’Exposition universelle <strong>de</strong> Metz en 1861 où un Festival <strong>de</strong> musique<br />
avait été organisé, ce fut Thomas encore, qui présida le jury d’un concours<br />
réunissant <strong>de</strong> nombreuses sociétés orphéoniques. Il était l’invité régulier<br />
<strong>de</strong>s fêtes musicales et, chaque fois, l’Orphéon messin ou l’Orchestre du<br />
théâtre interprétait une <strong>de</strong> ses œuvres.<br />
Ambroise Thomas / Gabriel Pierné : <strong>de</strong>s similitu<strong>de</strong>s<br />
Or, je voudrais, ici, insister sur la frappante similitu<strong>de</strong>, à cinquante ans d’intervalle,<br />
entre Ambroise Thomas et Gabriel Pierné. Non pas sur leur style <strong>de</strong><br />
composition, mais sur leur parcours artistique. Chacun <strong>de</strong> nos <strong>de</strong>ux Messins<br />
pur souche était, l’un à 18 l’autre à 16 ans, titulaire d’un premier prix <strong>de</strong><br />
16
piano. Tous <strong>de</strong>ux ont eu, à Metz, <strong>de</strong>s parents professeurs <strong>de</strong> musique, les<br />
<strong>de</strong>ux familles y ayant créé une école <strong>de</strong> musique. Ambroise et Gabriel sont,<br />
tous <strong>de</strong>ux, allés se perfectionner au Conservatoire <strong>de</strong> Paris ; tous <strong>de</strong>ux y ont<br />
sensiblement suivi le même cursus d’étu<strong>de</strong>s, (piano, harmonie, composition<br />
musicale) ; tous <strong>de</strong>ux ont remporté leur Premier Prix <strong>de</strong> Rome et ont été pensionnaires<br />
à la Villa Médicis. Tous <strong>de</strong>ux étaient membres <strong>de</strong> l’Institut <strong>de</strong><br />
France dont Thomas en fut plusieurs fois prési<strong>de</strong>nt ainsi que <strong>de</strong>s cinq académies<br />
réunies ; Thomas sera grand-croix <strong>de</strong> la Légion d’honneur et Pierné<br />
comman<strong>de</strong>ur.<br />
Evi<strong>de</strong>mment, tous <strong>de</strong>ux ont une rue qui porte leur nom à Metz, mais une<br />
dizaine <strong>de</strong> villes en France portent celui d’Ambroise Thomas. Tous <strong>de</strong>ux ont<br />
une plaque sur l’immeuble dans lequel ils sont nés, Thomas, rue… Thomas,<br />
et Pierné, rue <strong>de</strong> la Glacière. Le Conservatoire <strong>de</strong> Metz a été baptisé, en<br />
1987, du nom <strong>de</strong> Gabriel Pierné, (50 ème anniversaire <strong>de</strong> sa mort), et, pour le<br />
bicentenaire <strong>de</strong> l’auteur <strong>de</strong> Mignon, le Foyer <strong>de</strong> l’Opéra-Théâtre sera officiellement<br />
appelé, en novembre, Salle Ambroise Thomas.<br />
Et j’ajouterai que la famille Thomas avait abandonné Metz pour Paris à la<br />
suite <strong>de</strong> la mort du père, tandis que la famille Pierné avait quitté Metz pour<br />
la capi-tale en raison <strong>de</strong> l’annexion <strong>de</strong> 1870. Et le chaînon musical reliant les<br />
<strong>de</strong>ux compositeurs s’appelle Jules Massenet. Massenet n’avait-il pas eu<br />
comme professeur <strong>de</strong> composition au Conservatoire <strong>de</strong> Paris, Ambroise<br />
Thomas, et Massenet n’avait-il pas eu ensuite, comme élève <strong>de</strong> cette même<br />
classe <strong>de</strong> composition, Gabriel Pierné, alors qu’Ambroise Thomas était <strong>de</strong>venu<br />
le directeur <strong>de</strong> l’établissement ? Une consanguinité musicale unit donc<br />
les trois compositeurs qui ont d’ailleurs écrit, à plus ou moins haute dose,<br />
pour le théâtre <strong>lyrique</strong>.<br />
« Un vautour auquel on auraît coupé les ailes… »<br />
Alors quel regard peut-on porter aujourd’hui sur Ambroise Thomas qui aura<br />
vécu une pério<strong>de</strong> à la fois bouillonnante sur le plan artistique et agitée en<br />
raison <strong>de</strong>s soubresauts politiques, coups d’Etat et autres manifestations<br />
révolutionnaires ? C’était un homme complexe, énigmatique et pourtant<br />
d’une simplicité parfois nuancée <strong>de</strong> can<strong>de</strong>ur.<br />
Mais comment peut-on définir la personnalité <strong>de</strong> cet homme auquel ses<br />
adversaires en reprochaient l’absence ? D’un compositeur qui occupait une<br />
fonction dominante mais dont la production musicale, toute savante et attachante<br />
qu’elle fût, ne pouvait égaler, par exemple, celle d’un Hector Berlioz ?<br />
Et comment définir la nature <strong>de</strong> Thomas à la fois mêlé aux mondanités royalistes,<br />
impériales puis républicaines, mais fuyant la bourgeoisie salonar<strong>de</strong> en<br />
lui préférant les chambrées d’artistes auxquelles participait souvent son<br />
confrère et ami Charles Gounod. Là, notre Messin y égrainait ses souvenirs,<br />
levant les bras au ciel tout en vantant les merveilles <strong>de</strong> la Ville éternelle dont<br />
il admirait les monuments, visitait les musées et fouillait les bibliothèques,<br />
17
avant <strong>de</strong> regagner sa chambre aux serpents et aux petits animaux lorsqu’il<br />
était pensionnaire.<br />
Ambroise Thomas était un homme distingué, foncièrement honnête, inspirant<br />
le respect.<br />
C’était aussi l’homme <strong>de</strong>s coups <strong>de</strong> cœur (ses amis l’appelaient le bon<br />
Thomas) tout en étant réservé, sombre, timi<strong>de</strong> également. Un nouveau venu<br />
ne parvenait guère à le faire sortir <strong>de</strong> sa réserve. Il avait ce tempérament <strong>de</strong><br />
Lorrain : patient, pru<strong>de</strong>nt, sceptique, persévérant, voire pugnace. C’était un<br />
silencieux, un tendre mais aussi cassant, entêté, impérieux. Il pouvait être<br />
autoritaire, entêté, voire même buté. Il ne supportait pas César Franck et sa<br />
chapelle, ni le style <strong>de</strong> Gabriel Fauré, lequel n’aura jamais pu être professeur<br />
au Conservatoire <strong>de</strong> Paris tant que Thomas en serait le patron. Il se méfiait<br />
aussi <strong>de</strong> Debussy qui singeait ses manières et se moquait <strong>de</strong> son intransigeance.<br />
Il apparaissait, dans les jurys d’examens qu’il présidait,<br />
comme un patriarche à la mine grave et lugubre et impressionnait les candidats<br />
: « un vautour auquel on aurait coupé les ailes ». La métaphore est<br />
d’Alfred Bruneau.<br />
L’homme <strong>de</strong>s paradoxes<br />
Alors, comment situer Thomas qui ne répondait pas aux attaques qui lui<br />
étaient portées mais qui l’attristaient, et qui se dissimulait <strong>de</strong>rrière une carapace<br />
insondable ? En fait, c’est l’homme <strong>de</strong>s paradoxes. C’est le personnage<br />
le plus en vue mais le moins mondain, le plus solitaire et le moins seul,<br />
le plus habile mais parfois maladroit, le plus chaleureux mais qui peut être<br />
glacial. Mêlé aux fastes monarchiques ou impériaux, il fuyait la bourgeoisie<br />
salonar<strong>de</strong> et lui préférait les réunions au coin du feu. Il est le plus solitaire<br />
et le moins seul. Tout le contraire d’un casanier. Il voyageait beaucoup. Il<br />
chinait les antiquaires et faisait le tour <strong>de</strong> ses maisons qu’il meublait à l’ancienne.<br />
Ca<strong>de</strong>t Roussel aux trois maisons ? Il quitte son appartement du<br />
Conservatoire pour aller à sa villa Saint-Bernard à Hyères, à son Ile d’Illiec en<br />
Bretagne, mais surtout à son pavillon d’Argenteuil que lui avait construit le<br />
célèbre architecte Baltard que Thomas avait connu, jeune, à la Villa Médicis.<br />
Autres paradoxes ? C’est le musicien le plus officiellement décoré <strong>de</strong> tous<br />
les artistes <strong>de</strong> sa génération et le moins préoccupé à l’être. Il est le plus<br />
savant <strong>de</strong>s compositeurs mais il n’a pas le génie d’un Verdi. Il semble plus<br />
porté vers l’art <strong>lyrique</strong> léger, alors que son physique marmoréen inspire tout<br />
l’inverse.<br />
Patriote, oui ; politique, non<br />
Or, sous cet aspect glacial et rébarbatif, se cachait un rêveur, généreux et<br />
tendre. Il défendait la morale mais il n’en faisait pas. C’était aussi un fervent<br />
patriote, car, après avoir fait le moblot à la Révolution <strong>de</strong> 1848 où il s’était<br />
18
engagé dans la gar<strong>de</strong> nationale sé<strong>de</strong>ntaire, il remontera sur les remparts à<br />
60 ans, pour défendre Paris lors du soulèvement <strong>de</strong> la Commune en 1871.<br />
Il remettra au pas La Marseillaise car les autorités lui avaient <strong>de</strong>mandé<br />
d’orchestrer équitablement l’hymne national afin que toutes les harmonies<br />
et les musiques militaires soient au même diapason. Patriote, oui, mais pas<br />
politique. Il n’affichait jamais ses opinions, observant une sage neutralité.<br />
Or, s’il était discret dans les allées du pouvoir, il avait aussi son petit penchant<br />
républicain lorsqu’il se frottait aux festivités orphéoniques rassemblant<br />
<strong>de</strong>s centaines <strong>de</strong> musiciens amateurs issus parfois <strong>de</strong>s classes populaires.<br />
Ses convictions religieuses ? Son ami Charles Gounod était un mystique, son<br />
jeune confrère qui l’admirait, Georges Bizet, un anticlérical, son jeune allié<br />
Camille Saint-Saëns, un agnostique et un positiviste, et Thomas, lui, était<br />
comme les trois autres, un chrétien, mais on n’a jamais su s’il avait la foi<br />
chevillée au corps bien qu’il aimât souvent se réfugier dans la méditation.<br />
Sa vie sentimentale ? Là aussi elle est discrète. On ne lui connaît pas d’aventures.<br />
On disait qu’il était amoureux <strong>de</strong>s jeunes cantatrices auxquelles il<br />
confiait le rôle <strong>de</strong> ses héroïnes d’opéra, Mignon, Ophélie, Francesca… Il<br />
vénérait sa vieille mère qui vivra avec lui jusqu’à sa mort… puis épousera<br />
Elvire Remaury. Il avait alors 68 ans.<br />
Enfin, comment évaluer les portées <strong>de</strong> celui qui aura été ballotté entre ses<br />
supporters et ses détracteurs ? Emmanuel Chabrier disait : « Il y a la bonne<br />
musique, la mauvaise musique et celle d’Ambroise Thomas » ? Affirmation<br />
péremptoire, mais ambiguë. Aurait-elle coulé <strong>de</strong> la plume d’un passéiste<br />
sans génie comme on l’a prétendu ?<br />
Des stéréotypes colportés d'époque en époque<br />
On l’a taxée d’impersonnelle, d’académique au sens négatif du terme, bourrée<br />
<strong>de</strong> conventions et <strong>de</strong> mièvreries. On l’a jugée sur la base <strong>de</strong> ces stéréotypes<br />
colportés d’époque en époque, et ces clichés, qui lui ont longtemps<br />
collé à la peau, ont occulté ses valeurs intrinsèques. Ses inclinations (vers<br />
l’art <strong>lyrique</strong> principalement), correspondaient, certes, à cette appétence<br />
qu’en avait la société bourgeoise <strong>de</strong> son temps. C’est pour cela qu’on l’a<br />
détesté tout autant que porté au pinacle.<br />
Dernier représentant <strong>de</strong> l’école d’art <strong>lyrique</strong> français <strong>de</strong> son temps, il était<br />
surtout le garant d’un art musical visant à valoriser les richesses <strong>de</strong> ce patrimoine,<br />
un gardien du Temple, un partisan <strong>de</strong>s valeurs acquises et un défenseur<br />
<strong>de</strong>s valeurs morales. On a taxé sa musique d’impersonnelle, bien que<br />
son auteur ait apporté <strong>de</strong>s nouveautés à l’orchestre par l’introduction <strong>de</strong><br />
toute la gamme <strong>de</strong>s saxophones, par exemple, ou par le développement du<br />
mouvement orphéonique et <strong>de</strong>s harmonies qui s’étaient multipliées au len<strong>de</strong>main<br />
<strong>de</strong> la Révolution française. La musique <strong>de</strong> Thomas, fondée, certes,<br />
sur un socle classique, s’est inspirée <strong>de</strong> ses maîtres, Lesueur entre autres,<br />
19
et <strong>de</strong>s compositeurs à l’orée <strong>de</strong>s floraisons romantiques, comme Berlioz.<br />
Mais Thomas, qui admirait Beethoven, (il s’était recueilli sur sa tombe à son<br />
retour <strong>de</strong> la Villa Médicis) ainsi que Men<strong>de</strong>lssohn, et qui fut influencé par<br />
l’école italienne, a été pris irrésistiblement dans le maelström <strong>lyrique</strong> français,<br />
Classique et cultivant le romantisme du sentiment, sa musique l’était,<br />
assurément. Mais elle procédait en tout état <strong>de</strong> cause, d’une écriture instrumentale,<br />
orchestrale et vocale d’une gran<strong>de</strong> richesse, d’une habilité et d’une<br />
virtuosité d’écriture surprenante, minutieusement construite, traduisant<br />
avant tout <strong>de</strong>s ressentis humains, <strong>de</strong> la malicieuse alacrité <strong>de</strong> ses premiers<br />
opéras-comiques, aux accents authentiques et profonds <strong>de</strong> ses opéras tardifs<br />
à l’expression sincère et grave, mais aussi <strong>de</strong>s inflexions à la fois<br />
recueillies et jubilatoires <strong>de</strong> ses œuvres religieuses, <strong>de</strong> son Requiem écrit à<br />
22 ans, à Rome, à sa Messe solennelle, créée à l’église Saint-Eustache à<br />
Paris en 1857.<br />
L’expression spontanée d’une nature secrète<br />
Loin d’être archaïque, Thomas était ouvert à une évolution mesurée du présent.<br />
Alors, plutôt que <strong>de</strong> le qualifier <strong>de</strong> conventionnel, ne vaudrait-il pas<br />
mieux le présenter comme un parnassien <strong>de</strong> la musique, à l’instar <strong>de</strong> ceux<br />
qui, en poésie, appartenaient à cette école : Lecomte <strong>de</strong> L’Isle, Théodore <strong>de</strong><br />
Banville, ou Sully Prudhomme, qui défendaient l’art pour l’art ?<br />
C’est aussi l’opposition entre le caractère sombre <strong>de</strong> l’homme et la facture<br />
élégante, voire brillante <strong>de</strong> sa musique, qui a suscité <strong>de</strong>s interrogations. Car<br />
cette œuvre, bien qu’on lui ait trouvé <strong>de</strong>s formules convenues, une inspiration<br />
mélodique en dépit <strong>de</strong> tournures qui n’étaient par toujours à la hauteur<br />
<strong>de</strong> l’enjeu, est généreuse et minutieusement construite.<br />
Reste ce décalage entre l’expression loyale, spontanée et sensible <strong>de</strong>s émotions<br />
et la troublante réserve <strong>de</strong> celui qui les faisait revivre sur scène. Et si,<br />
tout simplement, c’était par l’engagement magnanime qui s’en dégage, que<br />
se révélait le mieux, le tempérament authentique du compositeur ? En<br />
somme, c’est la prodigalité émanant <strong>de</strong> son corpus <strong>lyrique</strong> qui fait contraste<br />
avec sa nature effacée et pudique. Et c’est, justement, la spontanéité <strong>de</strong> ces<br />
bouquets <strong>de</strong> musique, qui trompait la nature secrète <strong>de</strong> celui qui les avait<br />
composés.<br />
Georges MASSON<br />
Notules : article documenté à partir <strong>de</strong> textes d’époque et <strong>de</strong> dossiers d’artistes, <strong>de</strong> partitions, d’articles<br />
<strong>de</strong> presse, <strong>de</strong> documents particuliers et <strong>de</strong> notices biographiques (dont Notes et souvenirs d’Henri<br />
Ferrare, Revue <strong>de</strong> famille <strong>de</strong> Francis Thomé, hommage <strong>de</strong> Victorien <strong>de</strong> Joncières, etc…), (Bibliothèque<br />
Nationale <strong>de</strong> France), ainsi qu’encyclopédies, ouvrages généraux et livres, dont extraits d’Ambroise<br />
Thomas, un compositeur <strong>lyrique</strong> au XIX ème siècle, G. Masson, Metz, Éditions Serpenoise, 1996.<br />
20
« Françoise <strong>de</strong> Rimini »<br />
PAOLO ET FRANCESCA :<br />
UNE PASSION ROMANTIQUE<br />
La composition <strong>de</strong> « Françoise <strong>de</strong> Rimini » se situe dans la troisième<br />
tranche <strong>de</strong> l’existence du compositeur qui aura, durant<br />
une dizaine d’années, cet ultime opéra en gésine et qui n’en produira<br />
la mouture définitive qu’en 1882 à l’Opéra Garnier à Paris.<br />
Troisième manière, pourrait-on dire, mais qui s’inscrit dans le<br />
droit fil <strong>de</strong> son « Hamlet » créé quatorze ans auparavant, dans<br />
cette précé<strong>de</strong>nte maison d’opéra qu’était alors l’Académie impériale<br />
<strong>de</strong> musique.<br />
Dès 1871, le <strong>de</strong>rnier quart <strong>de</strong> siècle <strong>de</strong> la vie d’Ambroise Thomas sera largement<br />
consacré à la gouvernance du Conservatoire <strong>de</strong> Paris dont il occupera<br />
le fauteuil directorial jusqu’à sa mort. Cette tâche absorbante (il fallait<br />
restaurer le règlement intérieur, restructurer les cycles d’étu<strong>de</strong>s, prési<strong>de</strong>r les<br />
jurys <strong>de</strong> concours <strong>de</strong> cet établissement dont son prédécesseur et ami, le<br />
compositeur François-Esprit Auber, qui mourra d'ailleurs dans ses bras, avait<br />
plus ou moins lâché les bri<strong>de</strong>s), fit que le "bon Thomas" ne composera plus<br />
que ce <strong>de</strong>rnier ouvrage <strong>lyrique</strong> ainsi que, <strong>de</strong>ux ans plus tard, son ballet<br />
fantastique en quatre actes, La Tempête, d’après Shakespeare.<br />
L’icône qui hanta les rêves <strong>de</strong>s musiciens et <strong>de</strong>s peintres<br />
Ambroise Thomas avait la fibre transalpine <strong>de</strong>puis son séjour à la Villa<br />
Médicis, vantant, tout au long <strong>de</strong> sa carrière, les beautés <strong>de</strong> la Ville éternelle<br />
pour lesquelles il s’enflammait, dans ses chambrées d’artistes au coin du<br />
feu et entre <strong>de</strong>ux parties <strong>de</strong> cartes qu’on appelait l’"écarté". Rien d’étonnant,<br />
donc, qu’au fil <strong>de</strong> ce XIX ème siècle, le mythe <strong>de</strong> Francesca ait hanté les rêves<br />
<strong>de</strong>s créateurs, <strong>de</strong>s écrivains, <strong>de</strong>s compositeurs et surtout <strong>de</strong>s peintres.<br />
Lequel n’a pas brossé les tableaux <strong>de</strong> Paolo et Francesca, buriné les héros<br />
tragiques, fascinés qu’ils étaient par le V ème Chant <strong>de</strong> l’Enfer <strong>de</strong> Dante ? Et<br />
puis, la tragédie Francesca da Rimini <strong>de</strong> Silvio Pellico, le célèbre auteur <strong>de</strong> «<br />
Mes Prisons », n’avait-elle pas séduit le compositeur qui écrivit, à Rome, sa<br />
cantate Silvio Pellico, en son honneur mais jamais publiée ? Ce mouvement<br />
artistique d’alors, sublimant les héroïnes, coïncidait parfaitement avec l’époque<br />
romantique et ses flamboyances. On ne comptera pas moins <strong>de</strong> cinq<br />
Francesca opératisées au XIX ème siècle, par cinq compositeurs italiens en<br />
21
l’espace <strong>de</strong> cinquante ans, dont le célèbre Mercadante, et quatre autres<br />
durant les quinze premières années du XX ème siècle, dont celle <strong>de</strong> Zandonaï,<br />
brillamment ressuscitée l’an <strong>de</strong>rnier à l’Opéra Bastille.<br />
Une jeune noble d’une éclatante beauté<br />
Si, en ce XIII ème siècle, les guerres entre<br />
factions rivales éclataient <strong>de</strong> toutes parts<br />
entre guelfes et gibelins, (pour faire court :<br />
les premiers étaient du côté <strong>de</strong> la papauté,<br />
les autres du côté <strong>de</strong>s empereurs du<br />
Saint Empire romain germanique), les<br />
villes, passant sous le contrôle victorieux<br />
<strong>de</strong>s uns au détriment <strong>de</strong> leurs habitants<br />
ou, au contraire, à l’avantage <strong>de</strong>s autres<br />
applaudissant les vainqueurs, ces intrications<br />
belliqueuses avaient quand même<br />
<strong>de</strong>s effets ravageurs au sein <strong>de</strong>s populations.<br />
Et l’histoire <strong>de</strong> Francesca est l’une<br />
<strong>de</strong> celles qui émergent dans l’univers<br />
romanesque, iconographique et musical<br />
dont se sont nourris les artistes romantiques,<br />
six siècles après les événements<br />
racontés dans la littérature <strong>de</strong> cette<br />
époque médiévale.<br />
Mais qui était cette Francesca da Rimini ?<br />
Une jeune noble d’une éclatante beauté<br />
qui, selon l’état civil sans doute improbable, naquit en 1255, se maria en<br />
1275 et mourut en 1285. Elle était la fille <strong>de</strong> Guido da Polenta, un Seigneur<br />
<strong>de</strong> Ravenne <strong>de</strong>scendant <strong>de</strong> la maison <strong>de</strong>s Polenta et appartenant à la tendance<br />
guelfiste ralliée, en général, à la papauté. Son père, Guido, la maria à<br />
Giovanni, appelé aussi Gianciotto da Malatesta, dit le boiteux, alors Seigneur<br />
<strong>de</strong> Rimini, pour sceller, on le suppose, une alliance politique entre les <strong>de</strong>ux<br />
familles nobles, et, ainsi, les renforcer, car, vraisemblablement, elles étaient<br />
rangées du même côté <strong>de</strong>s guelfes. Le père <strong>de</strong> Malatesta, Malatesta da<br />
Verucchio avait, selon l’histoire, été choisi par les guelfes <strong>de</strong> Bologne pour<br />
combattre les gibelins <strong>de</strong> Romagne, lesquels conquirent Rimini. Il en fut<br />
promu le po<strong>de</strong>stat avant d’en être le seigneur en 1295. Et c’est lui qui ordonna<br />
le nettoyage <strong>de</strong>s familles gibelines <strong>de</strong> Rimini.<br />
Toujours selon l’histoire, le mari <strong>de</strong> Francesca, Giovanni Malatesta fut appelé<br />
à Pesaro en qualité <strong>de</strong> po<strong>de</strong>stat, laissant sa femme au château <strong>de</strong><br />
Gradara où se rendait fréquemment Paolo, le frère <strong>de</strong> Giovanni, et qui était<br />
un homme d’une gran<strong>de</strong> séduction et d’un ar<strong>de</strong>nt tempérament. Le coup <strong>de</strong><br />
foudre était inévitable. On suppose que le mari trompé avait été informé par<br />
son autre frère, Malatestino. C’est pourquoi Malatesta trucida son frère<br />
22<br />
Caroline Salla, créatrice du rôle <strong>de</strong> Françoise<br />
<strong>de</strong> Rimini, dans le salon <strong>de</strong> sa maison <strong>de</strong><br />
Maisons-Laffitte (publié dans « Vivre à<br />
Maisons-Laffitte », n°101, février 201 1, p. 13)
Paolo et son amante, épouse du premier.<br />
Le livret concentré sur cinq personnages essentiels<br />
Mais il y a <strong>de</strong>s variantes dans l’histoire. Dans l’opéra <strong>de</strong> Thomas, les librettistes<br />
Jules Barbier et Michel Carré ont, d’abord, élagué un certain nombre<br />
<strong>de</strong> personnages, les ramenant aux <strong>de</strong>ux héros, Francesca et Paolo, à trois<br />
autres, essentiels à l’action, Malatesta, l’époux vengeur avant d’être diabolisé,<br />
Ascanio, le page tout <strong>de</strong> vaillance et <strong>de</strong> flamme, et le père <strong>de</strong> Francesca,<br />
Guido da Polenta, qui tente d’équilibrer les choses et <strong>de</strong> prôner une justice<br />
équitable. Ainsi que les <strong>de</strong>ux personnages, surréalistes et cependant bien<br />
réels naviguant dans le 2 ème Cercle <strong>de</strong> l’Enfer que sont les <strong>de</strong>ux poètes latins,<br />
Virgile et Dante.<br />
Pourquoi apparaissent-ils dans le Prologue et l’Épilogue au milieu <strong>de</strong>s âmes<br />
damnées ?<br />
Pour donner à l’ouvrage une dimension surnaturelle ? Imaginer <strong>de</strong>s scènes<br />
allégoriques, telles que l’opéra baroque en produisit ? Mais aussi imiter les<br />
héros wagnériens du Walhalla, les rêves fantastiques du poète Hoffmann<br />
dans les Contes du même nom ? ... En ce XIII ème siècle troublé, faisant apparaître<br />
la rivalité entre puissance papale et domination impériale, la vaste<br />
fresque morale que trace Dante Alighieri dans sa Divine Comédie avait, en<br />
assignant à chacun sa place dans l’au-<strong>de</strong>là, plus qu’une résonance religieuse,<br />
un respect, une véritable dévotion envers l’Éternel.<br />
On ne s’étonnera donc pas <strong>de</strong> trouver, presque tout au long <strong>de</strong>s textes versifiés<br />
du livret <strong>de</strong> Jules Barbier et <strong>de</strong> Michel Carré, cette référence à Dieu et<br />
au ciel, sur un ton souvent implorant ou exclamatoire pour ne pas dire<br />
surérogatoire. Transposés au XIX ème siècle, dominé lui aussi, par cette exaltation<br />
mystique et cette foi chrétienne et évi<strong>de</strong>mment catholique, le contenu<br />
<strong>de</strong> ces monologues et <strong>de</strong> ces dialogues s’inscrivait en quelque sorte, en<br />
opposition avec la montée <strong>de</strong> l’anticléricalisme dans la <strong>de</strong>rnière tranche <strong>de</strong><br />
ce siècle.<br />
Ces échanges, vibrant d’émotion <strong>de</strong> Thomas-Barbier-Carré, ces monologues<br />
chantés, ces chœurs d’imploration, <strong>de</strong> détresse ou <strong>de</strong> joie festive, rejoignaient,<br />
en quelque sorte, mais sous une autre forme littéraire collant au<br />
romantisme <strong>de</strong> l’époque du compositeur, l’expression <strong>de</strong> l’humanisme chrétien<br />
du XIII ème siècle que reflétaient les tercets <strong>de</strong> Dante, lequel avait la foi<br />
chevillée au corps.<br />
Malgré ses formules précieuses et chantournées qui passaient sans doute<br />
mieux à leur époque qu’aujourd’hui, on doit reconnaître aux librettistes le<br />
soin poétique qu’ils mirent dans leurs alexandrins, hexamètres, octosyllabes,<br />
leurs rythmes ternaires ou leurs versets aux propriétés incantatoires.<br />
Ils compriment l’action <strong>de</strong> façon nécessairement réductrice, tandis que les<br />
événements d’une époque troublée font apparaître, dans le livret, cette rivalité<br />
entre la puissance papale et la domination impériale <strong>de</strong>s Duecento et<br />
Trecento, parallèlement aux tragiques tourments d’amour défendu.<br />
23
****<br />
EN QUATRE ACTES, UN PROLOGUE ET UN ÉPILOGUE<br />
DEUX DIMENSIONS : DU SPIRITUEL ET DU TEMPOREL<br />
Du côté temporel, les auteurs mettent en exergue tout à la fois, la lutte entre<br />
<strong>de</strong>ux frères, Paolo et Malatesta, aux convictions politiques opposées, et une<br />
vibrante passion amoureuse, agitée justement en raison <strong>de</strong> ces différences<br />
idéologiques. Et ce sont, bien sûr, ces <strong>de</strong>ux points focaux qui secouent l’œuvre<br />
tout entière. On a donc là les ingrédients essentiels qui nourrissent les<br />
pulsions et l’exacerbation <strong>de</strong>s héros romantiques.<br />
Ainsi, l’opéra s’inscrit en <strong>de</strong>ux dimensions : celle, en quatre actes, <strong>de</strong>s passions<br />
humaines, amoureuses, belliqueuses, vengeresses, celles <strong>de</strong> la traîtrise,<br />
<strong>de</strong> la jalousie ou <strong>de</strong> la dévotion, et celle, intemporelle, enserrant les<br />
actes entre Prologue et Epilogue, tel que Dante les a mythologisées dans son<br />
V ème Chant <strong>de</strong> « L’Enfer ». Personnages <strong>de</strong> chair et <strong>de</strong> sang, et icônes à la fois<br />
héroïsées mais aussi sanctifiées.<br />
Si on évoque le diable dans le Prologue où les âmes damnées paient leur<br />
péché <strong>de</strong> luxure dans la souffrance, c’est quasiment un hymne <strong>de</strong> louanges<br />
qui clôt l’Épilogue, où Francesca et Paolo semblent monter aux cieux. Sorte<br />
<strong>de</strong> fusion entre amour charnel et amour divin, qu’accompagne l’immaculée<br />
Béatrix, sublimée par Dante qui l’aimait d’un amour platonique que l’on<br />
disait supra-humain. La construction même <strong>de</strong> cet Épilogue est quasiment<br />
i<strong>de</strong>ntique à l’apothéose finale d’un oratorio sacré, puisque l’ensemble<br />
s’achève sur un « Gloire à Dieu dans l’éternité », largement repris par les<br />
chœurs croisés comme par les solistes que sont Francesca, Paolo, Virgile et<br />
Dante.<br />
« Nous étions seuls, tous <strong>de</strong>ux, lisant le même livre… »<br />
Ainsi, le Prologue s’ouvre, dans l’opéra, sur un Premier Tableau, la Porte <strong>de</strong><br />
l’Enfer, où l’introduction orchestrale développe <strong>de</strong>s harmonies graves et<br />
sombres, <strong>de</strong>squelles se dégagera le Chœur invisible qui personnalise<br />
l’Enfer : « C’est par moi qu’on connaît l’éternelle souffrance… ». Tableau<br />
purement allégorique et intemporel où l’on voit Virgile (voix <strong>de</strong> mezzo ou <strong>de</strong><br />
contralto) guidant, du haut d’un rocher, Dante (voix <strong>de</strong> basse), dans les<br />
méandres du diable (la fiction parvient à faire dialoguer les <strong>de</strong>ux poètes<br />
latins que douze siècles séparent !). Ils croisent d’abord, sur leur parcours,<br />
la pure Béatrix dont l’apparition éphémère émeut Dante.<br />
Puis, au Deuxième Tableau, les <strong>de</strong>ux poètes pénètrent dans le Premier<br />
Cercle <strong>de</strong> l’Enfer. Naviguant en barque en haut d’un rocher, ils vont rencontrer<br />
sur leur parcours infernal, Francesca (voix <strong>de</strong> soprano) et Paolo (voix <strong>de</strong><br />
ténor), qui paient leur faute, leur amour coupable, dans ces lieux redouta-<br />
24
les, au milieu <strong>de</strong>s cris, <strong>de</strong>s sanglots, <strong>de</strong>s flammes qui les brûlent et <strong>de</strong>s<br />
démons qui boivent le sang <strong>de</strong>s coupables. Le « Chœur <strong>de</strong>s damnés »<br />
l’évoque avec ses accents pour le moins douloureux.<br />
Ensuite, les âmes <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux martyrs traversent l’air, emportées par le vent et<br />
chantent le touchant « Duo <strong>de</strong>s âmes ». Ils narreront ensuite à Virgile et<br />
Dante, l’extrait du livre qui les fera basculer dans la félicité. « Nous étions<br />
seuls, tous <strong>de</strong>ux, lisant le même livre… ». Et ce roman chevaleresque et<br />
d’amour courtois n’est autre que Lancelot du Lac <strong>de</strong> Chrétien <strong>de</strong> Troie, qui<br />
vécut un siècle avant les <strong>de</strong>ux héros, et qui s’inspirait <strong>de</strong>s légen<strong>de</strong>s et <strong>de</strong>s<br />
romans <strong>de</strong> la Table ron<strong>de</strong>. L’opéra <strong>de</strong> Thomas est ainsi dans le vent, puisque<br />
la littérature arthurienne était également re<strong>de</strong>venue à la mo<strong>de</strong> au XIX ème<br />
siècle. C’est alors que Virgile propose à Dante <strong>de</strong> faire revivre leur cher passé<br />
à Francesca et Paolo, qui, comme par un coup <strong>de</strong> baguette magique, apparaissent<br />
sur terre et poursuivront leur lecture.<br />
Premier acte : panique à Rimini !<br />
On quitte ainsi l’enfer et ses lieux improbables, et le Premier Acte, temporalisé,<br />
ouvre son ri<strong>de</strong>au sur les <strong>de</strong>ux amoureux qui, assis côte à côte, dans un<br />
oratoire byzantin <strong>de</strong> Rimini où le livret situe l’action autour <strong>de</strong> 1285, racontent<br />
avoir été troublés par la <strong>de</strong>scription du moment où le chevalier Lancelot<br />
s’était épris <strong>de</strong> la Reine Genièvre. Et c’est ainsi qu’ils furent saisis, mais<br />
d’une tout autre flamme ! Un superbe duo succè<strong>de</strong> à une nouvelle introduction<br />
orchestrale, où les héros chanteront leur amour dans le « Duo du Livre »,<br />
sur un mouvement Andante où les <strong>de</strong>ux voix s’enlacent quasi-pieusement.<br />
Soudain, Guido <strong>de</strong> Polenta, le père <strong>de</strong> Francesca, (voix <strong>de</strong> basse chantante),<br />
arrive, paniqué, au château pour annoncer le danger qui pèse sur Rimini. En<br />
effet, Malatesta, (baryton) et qui est le frère <strong>de</strong> Paolo, y déboule avec ses<br />
chevaliers allemands. « Les guelfes triomphants gagnent <strong>de</strong> place en place<br />
tout le pays toscan ! » s’exclame Guido.<br />
Malatesta avait été, autrefois, bouté hors <strong>de</strong> la ville et y revient, victorieux et<br />
surtout, triomphant à la tête <strong>de</strong> ses ennemis. Il apparaît évi<strong>de</strong>nt que, dans<br />
l’opéra, les méchants sont du côté <strong>de</strong>s Malatesta obéissant aux ordres <strong>de</strong><br />
l’empereur (du Saint Empire romain germanique) mais dont le nom n’est pas<br />
précisé dans le livret, comme rarement d’ailleurs, dans les livrets d’opéras.<br />
Mais on peut supposer qu’il s’agit <strong>de</strong> Rodolphe Ier qui régna <strong>de</strong> 1273 à sa<br />
mort en 1291, et qui mit fin à la dynastie <strong>de</strong>s Hohenstaufen, ou d’Adolphe<br />
<strong>de</strong> Nassau, roi <strong>de</strong>s Romains du Saint Empire qui mourut en 1298, ou, peutêtre,<br />
d’un autre encore…<br />
Dès lors on verra que la tendance idéologique dominante, balance en faveur<br />
<strong>de</strong> Paolo, <strong>de</strong> Francesca, <strong>de</strong> Guido et, bientôt, d’un page, Ascanio, au rebours<br />
<strong>de</strong> Giovano (dit Gianciotto) Malatesta, encensé, mais qui sera, in fine chassé<br />
<strong>de</strong> Rimini.<br />
25
Les patriotes se réveillent : « Italie ! Italie ! »<br />
Guido, informé <strong>de</strong>s sentiments que les jeunes gens se portent, leur conseille<br />
<strong>de</strong> partir, afin d’éviter « le courroux d’un ennemi cruel ». Mais Paolo ne s’y<br />
résout pas. Au contraire ! Guido s’y rallie et tous trois s’accor<strong>de</strong>nt à ne pas<br />
baisser les armes, entonnant le Trio patriotique : « Italie ! Italie ! », Francesca<br />
répétant : « Tes fils, fer en main, sauront te protéger. »<br />
Cependant, la population <strong>de</strong> Rimini et ses soldats, plutôt lâches et défaitistes,<br />
préfèrent capituler : « C’est fait <strong>de</strong> nous ! ». Et les soldats riminois<br />
envahissent la scène. C’est la débanda<strong>de</strong>. Ne chantent-ils pas ? : « Guelfes<br />
ou gibelins, qu’importe ! Courons au drapeau qui l’emporte ! Et si l’Italie est<br />
morte, servons l’Empereur ! ». Mais Ascanio (voix <strong>de</strong> mezzo), ne l’entend pas<br />
<strong>de</strong> cette oreille et incite la population et ses militaires à se réveiller, lançant<br />
dans ses « Strophes », « … L’étranger nous outrage… et toi, soldat, tu<br />
trahis ! ... » Paolo appelle ainsi les citoyens à le suivre au combat, sur les<br />
remparts <strong>de</strong> Rimini, lançant son vaillant « Chant <strong>de</strong> guerre ». Mais il ne sera<br />
pas entendu. Les soldats déserteront et les bourgeois abandonneront la partie,<br />
Paolo leur envoyant un blâme final : « Lâches, rougissez et courbez le<br />
front ! ». Mieux, Paolo, avec toute sa vaillance, saura aussi rappeler au<br />
peuple et à Malatesta, son exil prononcé autrefois par ceux qui le hissent<br />
aujourd’hui sur un pié<strong>de</strong>stal.<br />
C’est alors que Malatesta fait son entrée retentissante et exhibe le drapeau<br />
impérial acclamé par la foule, les chœurs chantant : « Honneur et gloire au<br />
guerrier valeureux ! ».<br />
Les échanges vifs se poursuivront entre Malatesta dans sa « Mélopée » fulminante<br />
: « Que vos cités, dans leur furie, se déchirent <strong>de</strong> toutes parts ! », et<br />
entre les « Récits » <strong>de</strong> Paolo -et Francesca qui marche à ses côtés-, fustigeant<br />
le crime insolent du vainqueur, ce Premier Acte s’achevant sur un quatuor<br />
vocal avec Ascanio : « O, funeste victoire ! L’enfer combat pour eux ! », ce<br />
à quoi réplique aussi frénétiquement le chœur adverse louangeant le vainqueur.<br />
Second acte : le mariage forcé ! une rumeur annoncée !<br />
Changement <strong>de</strong> décor. Chapelle à droite. Palais à gauche. Gran<strong>de</strong> galerie les<br />
reliant. Jardin au fond. On prépare les noces <strong>de</strong> Francesca et <strong>de</strong> Malatesta.<br />
Mariage forcé auquel elle répugne : « Non, plutôt la mort que cet hymen<br />
maudit ! », clame-t-elle avec douleur. Elle <strong>de</strong>vra malgré tout se plier à cet<br />
accord issu <strong>de</strong>s tractations entre les familles nobles, les Polenta et les<br />
Malatesta. Elles veulent renforcer leur blason, et signer un rapprochement<br />
mutuel car elles ont acquis un certain pouvoir, et, aussi, pour maintenir leurs<br />
prétentions. Et Guido <strong>de</strong> Polenta, le père <strong>de</strong> Francesca, lui conseille<br />
d’accomplir son <strong>de</strong>voir : « C’est un peuple tout entier qui t’implore à<br />
genoux ! ».<br />
26
Petite précision : l’alliance <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux familles n’aurait, semble-t-il, jamais été<br />
remise en cause et, plus encore, renforcée par une "omerta" en ce sens que<br />
les archives historiques ne mentionneront ni l’adultère ni l’homici<strong>de</strong>.<br />
Avant même la cérémonie <strong>de</strong> mariage, <strong>de</strong>s rumeurs courent selon lesquelles<br />
Paolo serait mort au combat. Ascanio le confirme : « Le combat nous<br />
sépare… Je vole à son secours… Trop tard, il est frappé d’un coup mortel ! »<br />
La nouvelle ébranle d’abord Francesca qui, émue, doute alors, puis s’égare,<br />
divague presque : « Ah Dieu ! Suis-je donc insensée ? ... C’est moi qu’on juge<br />
infâme ! ... On ose dire à moi qu’il se croyait aimé ? ... ». Rien, cependant, ne<br />
<strong>de</strong>vrait troubler autrement le déroulement <strong>de</strong> la messe. Le « Chœur nuptial »<br />
<strong>de</strong>s sopranos et <strong>de</strong>s ténors entonne : « Heureuse <strong>de</strong>stinée que Dieu va<br />
bénir ! », ce à quoi la mariée rétorque : « Cruelle <strong>de</strong>stinée ! ». Tandis que<br />
Malatesta plastronne : « Salut à vous, nobles amis, nos discor<strong>de</strong>s sont calmées…<br />
» Il n’a aucun scrupule à déclarer <strong>de</strong>vant tous, à Francesca stoïque :<br />
« Mon cœur vous choisit <strong>de</strong>vant tous… J’espère, je vous aime… ».<br />
Inconsolable <strong>de</strong> la perte <strong>de</strong> son maître Paolo, Ascanio chante sa « Prière » au<br />
douloureux lyrisme : « Hélas, si mes pleurs aujourd’hui, ne peuvent lui rendre<br />
la vie, je peux au moins prier pour lui ». Cette mélodie pleine d’affliction,<br />
voire <strong>de</strong> désespoir, ne trouble en rien le repas <strong>de</strong> noces qui s’organise et où<br />
l’on chante le « Chœur <strong>de</strong>s pages », invitant Ascanio à se joindre aux festivités<br />
; mais il y renonce n’ayant pas le cœur à sourire. Ce chœur est une page<br />
enchanteresse qui avait été bissée à la première représentation <strong>de</strong> 1882.<br />
Rien ne <strong>de</strong>vait troubler autrement la messe, la noce se poursuivant comme<br />
si rien ne s’était passé.<br />
Grand espoir et mortel désir<br />
Or, le décès <strong>de</strong> Paolo n’était qu’une fausse nouvelle. Le malheureux apparaît,<br />
ployant sous ses blessures et chantant son espoir dans sa remarquable<br />
« Cavatine » : « Ah ! je vais la revoir… Laissé parmi les morts et sauvé par<br />
miracle, non je ne veux pas mourir ! … » La <strong>de</strong>scription bouleverse<br />
Francesca, troublée plus encore, perdant conscience. Paolo subodore un<br />
méchant stratagème qu’il attribue à son frère, Malatesta, et croit aussi que<br />
son amour l’a trahi. Ce qui explique son revirement : « Que la mort me délivre<br />
<strong>de</strong> ces tourments d’enfer. Je ne veux plus vivre, non ! » Et il s’évanouit<br />
dans les bras d’Ascanio.<br />
La scène est tendue. Francesca revient à elle et chante d’une voix éteinte :<br />
« Vivant ! cher Paolo ! » . Puis c’est l’air final <strong>de</strong> Francesca qui clôt l’acte,<br />
pathétique et sublime.<br />
Elle y dit son enchantement, exprime son extase, et, en même temps, sa désespérance,<br />
son effroi, son désir morbi<strong>de</strong> : « Il vit ! ô, bonheur ! C’est moi que<br />
la mort foudroie ! », lorsqu’elle évoque Malatesta son époux. « J’ai cru mourir<br />
<strong>de</strong> joie et je vais mourir <strong>de</strong> douleur. » On est là au summum <strong>de</strong> la tragédie<br />
<strong>lyrique</strong> et <strong>de</strong> l’intensité dramatique. Francesca jette son anneau <strong>de</strong><br />
27
mariage, ses fleurs, et exprime l’écoeurement <strong>de</strong> son gage odieux, <strong>de</strong> son<br />
voile qui la tue.<br />
Défiance, <strong>de</strong>spotisme, douleur : le duo inexorable<br />
Le Troisième Acte s’ouvre sur la salle <strong>de</strong>s fêtes <strong>de</strong> Malatesta où le retour à<br />
la vie <strong>de</strong> Paolo contrarie le méchant vainqueur qui, dans son « Récit », chante<br />
: « Dieu le rend à ma haine ! Quel démon le ramène ? ... », avant d’entamer<br />
son « Arioso » enflammé : « … Ton front charmant rayonnait sur ma<br />
vie… », puis, teinté <strong>de</strong> jalousie : « C’est pour lui qu’on soupire et c’est lui<br />
qu’on adore… ». Avant que n’arrive l’implacable « Duo », aux propos tendus et<br />
inflexibles. Malatesta tente d’abord d’amadouer Francesca, et, elle, défend,<br />
en toute lucidité, son honneur et sa dignité. Le premier : « … J’ai dans le cœur<br />
l’amour d’un époux, amour fidèle, amour jaloux. Et pour venger la foi trompée,<br />
j’ai mon épée… ». Ce à quoi Francesca, répond en toute intégrité : « Le<br />
sang dont je sors m’a fait l’âme trop haute pour accepter jamais la faute<br />
d’une honte ou d’une lâche trahison. » Malatesta se radoucit : « … Mon cœur<br />
s’humilie… », mais, aux velléités d’approche <strong>de</strong> son mari, elle répond, intraitable<br />
: « Pour acheter votre pardon, <strong>de</strong> ma main je vous ai fais don ; mais je<br />
n’ai pas vendu mon âme ! ». Les échanges s’enveniment et au « Francesca<br />
tu m’appartiendras ! … », elle répond : « A vous, Dieu me livre, mais non pas<br />
l’amour. » Les contrastes d’atmosphère sont rapi<strong>de</strong>s et fréquents, et le<br />
« Chœur <strong>de</strong> fête » chante, en coulisses, « L’Italie en fête renaît aux plaisirs… ».<br />
Francesca fait partie du cortège. Mais Ascanio annonce qu’« Au bruit <strong>de</strong> fête,<br />
le piège est tendu sous ses pas. » Vengeance, traîtrise, euphorie… tout se<br />
mélange.<br />
Un ballet-divertissement chanté : <strong>de</strong>s similitu<strong>de</strong>s<br />
Ce ballet-divertissement inattendu, qui, après la sinistre scène, éclate dans<br />
la lumière, a la particularité <strong>de</strong> comporter <strong>de</strong>s couplets chantés par Ascanio<br />
qui, très poétiquement, annonce et commente les diverses entrées <strong>de</strong>s<br />
ballerines, et c’est Francesca qui est au cœur <strong>de</strong>s réjouissances : « Ecoutez,<br />
c’est vous, Madame, qu’on fête et qu’on acclame ». De jeunes paysannes<br />
<strong>de</strong>s environs <strong>de</strong> Rimini apportent <strong>de</strong>s fleurs à Francesca, et <strong>de</strong> jeunes florentines,<br />
<strong>de</strong>s bijoux, tandis qu’une gondole vénitienne accoste au fond <strong>de</strong> la<br />
scène. Sa Barcarolle précè<strong>de</strong> une introduction orchestrale, puis la<br />
Pantomime d’Ascanio chante l’histoire <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux pauvres amoureux venus<br />
d’Espagne. Originale, la Valse chantée rappelle l’écho lointain <strong>de</strong>s printemps<br />
heureux. Ensuite, son typique solo "à l’espagnole" <strong>de</strong> « La Captive », dansé<br />
par une célèbre étoile <strong>de</strong> l’époque, Rosita Mauri, lui vaudra un <strong>de</strong>s plus<br />
retentissants succès <strong>de</strong> sa carrière <strong>de</strong> ballerine. Enfin, six autres Airs <strong>de</strong><br />
ballet dont certains ont une touche exotique en font l’originalité : Adagio ;<br />
Scherzo ; Capriccio ; Pas <strong>de</strong> six ; Habanera ; Saltarelle et Sevillana. La<br />
28
finesse orchestrale <strong>de</strong> son écriture est d’une fraîcheur et d’une singularité<br />
surprenantes.<br />
Le ballet a une autre particularité, celle <strong>de</strong> comporter, aussi, <strong>de</strong>s introductions<br />
orchestrales ainsi qu’une Pantomime et cette Valse chantée ce qui est<br />
assez inusité en l’occurrence. De plus les danses se présentent comme leur<br />
équivalent en une sorte <strong>de</strong> Suite d’orchestre.<br />
Or, ce ballet, qui se situe au milieu du 3 ème acte <strong>de</strong> l’opéra, n’est pas sans<br />
rappeler celui d’Hamlet, en <strong>de</strong>ux tableaux, dont « La Fête du printemps » qui,<br />
lui, est calé au 4 ème acte, et où Ophélie est aussi présente. La saison est la<br />
même, et, au second tableau, Ophélie se mêle aux paysans, puis approche<br />
les danseuses auxquelles elle propose <strong>de</strong> partager ses fleurs. Avant <strong>de</strong> chanter<br />
sa Balla<strong>de</strong> puis <strong>de</strong> sombrer dans la folie et <strong>de</strong> s’éteindre, noyée dans le<br />
ruisseau, ce qui marque tragiquement la fin <strong>de</strong> cet acte d’Hamlet. Les malheurs<br />
<strong>de</strong> Francesca, eux, se profileront <strong>de</strong>vant elle jusqu’au meurtre final<br />
du 5 ème acte.<br />
Nouvelle rupture, nouveau coup <strong>de</strong> théâtre, car le ballet <strong>de</strong> Françoise <strong>de</strong><br />
Rimini est interrompu, lui, par <strong>de</strong>s bruits et <strong>de</strong>s vociférations, traduits dans<br />
la scène finale <strong>de</strong> ce 3 ème acte.<br />
« A mort, Malatesta ! Gloire à Guido <strong>de</strong> Polenta ! »<br />
Dans ce final, les rôles sont inversés. Rimini relève la tête. Mais les clameurs<br />
s’amplifient. Guido, qui était allé rendre visite à l’Empereur (comme il l’avait<br />
annoncé à la fin du 2 ème acte), entre en scène et lit le « Message » <strong>de</strong>vant<br />
Malatesta. Ce <strong>de</strong>rnier <strong>de</strong>vra répondre <strong>de</strong> ses crimes <strong>de</strong>vant l’autorité impériale.<br />
Alors, les <strong>de</strong>ux camps s’agitent à nouveau, le premier voulant braver<br />
l’ana-thème, l’autre criant « Malheur à toi ! ». Ce Final est, harmoniquement<br />
et vocalement, très construit. Les cinq rôles principaux lancent chacun leurs<br />
injonctions, sorte <strong>de</strong> chœur <strong>de</strong> solistes à cinq voix, et les ténors et basses<br />
soutiennent en chœur les malédictions : « … Malheur à toi ! ... Va, subis ton<br />
sort ! ... A toi l’exil ! ... A toi la mort ! ... Ah ! pour toi, la honte et le<br />
remords ! ... ». Pessimiste, Francesca est terrifiée, qui lance : « C’est Dieu luimême<br />
qui m’éloigne <strong>de</strong> ce que j’aime (…) Ah ! mon cœur, sois sans remords.<br />
Et maintenant, vienne la mort ! ». Paolo aussi est inquiet : « Ah ! loin <strong>de</strong> mon<br />
âme, défaillances cou-pables... ». Malatesta profère aussi ses menaces :<br />
« Votre haine est aveugle » et dit à Paolo « Francesca m’apparient, je la fie à<br />
ta gar<strong>de</strong>. » Quant à Malatesta, il quitte la scène sur un « Madame, adieu ! ».<br />
Le temps <strong>de</strong>s angoisses, le paradis perdu ! ...<br />
On est à nouveau dans l’oratoire byzantin, mais l’atmosphère en est bien<br />
différente.<br />
Le 4 ème acte plonge ses protagonistes dans l’angoisse, le pessimisme, la<br />
morbi<strong>de</strong>sse, le néant. C’est l’épiso<strong>de</strong> le plus tragique <strong>de</strong> l’opéra. Francesca<br />
29
est seule avec sa douleur. Elle craint que Paolo l’abandonne à jamais. Sa<br />
mélancolie la fait rouvrir ce livre dans cette plainte chantée : « Tombeau <strong>de</strong><br />
notre cœur… ». C’est à nouveau « Le Chant du livre » qui rappelle le bonheur,<br />
le feu brûlant <strong>de</strong> leurs amours, mais aussi la détresse suprême. Ascanio<br />
s’immisce dans le Premier couplet : « Le bien volé peut se reprendre.<br />
L’amant qui fuit est attendu. ». Hélàs, Ascanio, frappé d’un coup <strong>de</strong> poignard,<br />
pousse un cri. C’en est fini.<br />
D’un pessimisme noir, Francesca chante son adieu : « … L’amour ne peut<br />
nous réunir… La mort seule unit les âmes… ». L’air <strong>de</strong> Paolo, sur un mouvement<br />
Andantino d’une tristesse partagée, évoque un Paradis perdu, sorte<br />
d’élégie chantée au plus profond du cœur. « Qu’à jamais en toi mon cœur<br />
ensevelisse le secret d’un aveu par toi seul entendu. » Vingt-<strong>de</strong>ux syllabes<br />
éloquentes ! Paolo relit aussi en sa mémoire, le passage funeste, du baiser<br />
qui, maintenant le torture, « avant coureur du ciel qui m’a donné l’enfer… ».<br />
Toutefois, le fatal rapprochement en un Duo final <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux amants, chanté<br />
sur un prenant Andante, semble confondre leurs âmes retrouvées. Le<br />
« Doutes-tu que je t’aime » <strong>de</strong> Francesca, rappelle un peu le « Doute <strong>de</strong> la<br />
lumière », d’Hamlet.<br />
Dans un indicible délire, la fatalité semble les secouer à nouveau, l’appréhension<br />
augmente, la transe semble les porter au loin, les éloigner sans<br />
retour. C’est un peu comme si le temps, fugitif, les pressait. Le duo est passé<br />
d’un émouvant Andante, à un haletant Allegro risoluto. « … Et si la foudre<br />
gron<strong>de</strong>, Dieu ne frappe que moi ! » ce à quoi Paolo répond : « Non, le ciel est<br />
à moi, je ne vois plus, je n’entends plus que toi… » Un bref souvenir comme<br />
un éclair les rappelle au doux servage <strong>de</strong> Lancelot. Et c’est sur cette pensée<br />
idyllique que les amants fusionnels vont disparaître. Mais l’opéra ne scénarise<br />
pas le double meurtre commis par Malatesta qui les truci<strong>de</strong> tous <strong>de</strong>ux<br />
<strong>de</strong> son épée, le ri<strong>de</strong>au tombant sur un : « Réunis nos cœurs et n’en fait<br />
qu’une âme… »<br />
Une apothéose comme un final d’Oratorio<br />
Comme au second tableau du Prologue, l’Epilogue s’ouvre sur la vision <strong>de</strong><br />
Paolo et Francesca débout sur un rocher et chantant à l’unisson « Amour<br />
sans espoir… ». Dans le Récit et Apothéose, Virgile salue Béatrix que les<br />
anges entourent et à laquelle les chœurs chantent les louanges : « C’est aux<br />
cieux que l’amour est l’ivresse inconnue… » Alors qu’au fil <strong>de</strong>s actes, l’ensemble<br />
vocal chantait en invisible ou en coulisses, en vertical, sopranos,<br />
ténors et basses, utilisent cette fois le "bocca chiusa", c'est-à-dire le chant à<br />
bouches fermées, ce qui apporte un caractère arachnéen et immatériel à la<br />
scène.<br />
Elle prend un caractère d’oratorio dont les conclusions orantes nous rapprochent<br />
<strong>de</strong>s hymnes religieux. Pour l’Ensemble final, les quatre solistes<br />
(Francesca, Virgile, Paolo et Dante) auxquels s’ajoutent Béatrix, sont soutenus<br />
par le chœur <strong>de</strong>s sopranos, <strong>de</strong>s ténors et <strong>de</strong>s basses. Une certaine<br />
30
solennité habite ce thrène musical qui fait penser aux ultimes mesures<br />
d’une œuvre mi-profane mi-sacrée, et qui se termine par un « Gloire à Dieu<br />
dans l’éternité » plusieurs fois répété.<br />
****<br />
PUISSANTE ORCHESTRATION... CHŒURS FUSIONNELS<br />
Les principales caractéristiques <strong>de</strong> l’ouvrage rési<strong>de</strong>nt d’abord dans le style<br />
qui s’inscrit dans celui <strong>de</strong> la tradition <strong>de</strong> l’opéra à la française <strong>de</strong> l’époque,<br />
et qui est fidèle aux valeurs défendues par son compositeur, que l’on a dit<br />
conventionnelles mais qui n’en sont, en l’occurrence, pas moins soli<strong>de</strong>ment<br />
charpentées. Les récits, toujours narratifs, s’appliquent, comme dans les<br />
récitatifs, aux entrées d’airs dans lesquels la déclamation l’emporte avant<br />
l’air lui-même, tantôt <strong>de</strong> caractère léger, charmant, plaintif, compassionnel,<br />
mais également poétique, évocateur, dramatique, pathétique ou tragique.<br />
Ces airs se succè<strong>de</strong>nt en forme <strong>de</strong> romance, <strong>de</strong> strophes, <strong>de</strong> cantabile,<br />
d’ariosos, <strong>de</strong> couplets, <strong>de</strong> barcarolle, <strong>de</strong> mouvements divers (en général<br />
Andante sostenuto suivi d’Allegro agitato), représentant ainsi les antithèses<br />
musicales qui parsèment la partition.<br />
****<br />
Les duos sont fréquents, plus particulièrement entre les <strong>de</strong>ux héros, duos<br />
verticaux ou en décalé ; les trios et les quintettes vocaux ainsi que les<br />
chœurs, toujours très présents dans l’intrigue, sont, en quelque sorte, les<br />
fondamentaux <strong>de</strong> l’action. Ils interviennent au beau milieu <strong>de</strong>s scènes, symbolisent<br />
les mouvements <strong>de</strong> foule et bouclent en général les actes en force<br />
ou en apothéose. Leur répétitivité les prolongent Leurs entrées sont en décalage,<br />
en canon ou en forme <strong>de</strong> fugue. Les chœurs sont, soit invisibles, en<br />
coulisses ou en bouches fermées, et, la plupart du temps, les sopranos,<br />
ténors et basses, s’insèrent dans le déroulé <strong>de</strong>s événements. Par contre, le<br />
chœur <strong>de</strong> basses, lui, symbolise l’Enfer dans le Prélu<strong>de</strong>, intervient dans la<br />
révolte contre Malatesta, se joint aux ténors dans le chœur <strong>de</strong> soldats ou<br />
dans le chant <strong>de</strong> guerre <strong>de</strong> Paolo. I<strong>de</strong>m pour les chœurs <strong>de</strong> sopranos alliés<br />
parfois au chœur <strong>de</strong>s ténors, <strong>de</strong> même que les premiers et seconds sopranos<br />
émergent ici et là, dans le chœur <strong>de</strong> fête, ou dans le ballet. Chœurs<br />
clairs, ou chœurs sombres selon la conjoncture. Sorte d’antinomies musicales<br />
justifiées et rehaussées par le chant.<br />
****<br />
L’opéra utilise tous les acquis <strong>de</strong>s maîtres <strong>de</strong> l’époque du compositeur, les<br />
français surtout, (il est l’héritier <strong>de</strong> Jean-François Lesueur). Mais Ambroise<br />
31
Thomas est aussi influencé par l’école italienne, (<strong>de</strong>puis son séjour romain<br />
d’ailleurs), une école florissante alors. Et, parallèlement, il révèle une<br />
influence germanique <strong>de</strong> par la <strong>de</strong>nsité <strong>de</strong>s parties instrumentales. Il penche<br />
vers Richard Wagner, par la plénitu<strong>de</strong>, la gravité et la solennité orchestrales,<br />
mais sans en utiliser le principe <strong>de</strong>s leitmotive, beaucoup plus subjectifs<br />
du maître <strong>de</strong> Bayreuth, au rebours <strong>de</strong> la répétitivité <strong>de</strong>s formules orchestrales,<br />
conventionnelles, et <strong>de</strong>s traits <strong>de</strong> pupitres, souvent abrupts. On est<br />
aussi frappé par le style personnel du musicien dont on relève, au fil <strong>de</strong> ses<br />
œuvres et <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier opéra plus encore, la technique compositionnelle<br />
savante et élaborée, et, en quelque sorte, virtuose. Il n’est qu’à remarquer la<br />
puissance, mais aussi l’intériorité sombre <strong>de</strong> l’orchestration <strong>de</strong> toutes les<br />
introductions et <strong>de</strong>s prélu<strong>de</strong>s symphoniques qui parsèment la partition <strong>de</strong><br />
Françoise <strong>de</strong> Rimini. Thomas utilise, plus que jamais, les timbres instrumentaux,<br />
graves, les accords profonds, aux antipo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la charmante légèreté<br />
d’écriture que l’on rencontre dans les épiso<strong>de</strong>s festifs <strong>de</strong> l’ouvrage, remarquables,<br />
surtout au 3 ème acte et dans son ballet-divertissement original.<br />
****<br />
Toujours au niveau <strong>de</strong>s parties orchestrales dont les formes en sont variées,<br />
l’écriture est assez redoutable : montées chromatiques rapi<strong>de</strong>s, aux cor<strong>de</strong>s<br />
surtout, ostinatos <strong>de</strong> doubles-croches, <strong>de</strong> triples-croches, dans les moments<br />
cruciaux <strong>de</strong> l’histoire, rebonds et sursauts aux pupitres graves, le compositeur<br />
utilisant aussi les enharmoniques qui lui permettent <strong>de</strong> changer très<br />
fréquemment <strong>de</strong> tonalité. Les thèmes eux-mêmes sont souvent altérés <strong>de</strong><br />
dièzes ou <strong>de</strong> bémols, rendant parfois complexes les parties jouées ou chantées.<br />
Cette abondance <strong>de</strong> doubles ou <strong>de</strong> triples croches, correspond à une<br />
peinture musicale narrative <strong>de</strong>s événements, les schémas divers collant à la<br />
trame du livret, duquel il retrace, en quelque sorte, les variantes psychologiques<br />
et la rébellion <strong>de</strong>s personnages en scène. Ajoutons que, seules, les<br />
parties orchestrales, pourraient constituer une partition symphonique, c'està-dire<br />
une œuvre à part entière, <strong>de</strong> par l’articulation même <strong>de</strong> ses schémas<br />
chantournés et <strong>de</strong> sa structure générale soli<strong>de</strong>, bien que développée à<br />
l’envi.<br />
****<br />
Comme il en a l’habitu<strong>de</strong>, Thomas utilise pleinement les vents, et surtout les<br />
saxophones, (il connaissait Adolphe Sax), les instruments lourds, qui en<br />
imposent, les traits <strong>de</strong> contrebasses, les harmonies en accords <strong>de</strong><br />
septièmes ou <strong>de</strong> neuvièmes, les percussions et plus spécialement les roulements<br />
<strong>de</strong> tambours et <strong>de</strong> timbales, notamment dans le chant <strong>de</strong> guerre et<br />
les couplets patriotiques, dans les séquences agitées ou <strong>de</strong> révolte. Et la<br />
rythmique est souvent haletante, dans les scènes ar<strong>de</strong>ntes, à la fibre émotionnelle<br />
marquée, oppressante comme au 4e acte. Les cor<strong>de</strong>s, élégiaques,<br />
32
éactives, poétiques, dégagent sentiments et sensibilité, à l’exemple <strong>de</strong>s<br />
premiers violons qui développent, au début, leur phrase mélodique à l’arrivée<br />
<strong>de</strong> Virgile, ainsi que dans les airs <strong>de</strong> Francesca exprimant sa joie, ses<br />
angoisses et son désenchantement.<br />
****<br />
Mais, contrairement à Hamlet, Françoise <strong>de</strong> Rimini, bien que comportant<br />
<strong>de</strong>s airs d’une belle inspiration <strong>lyrique</strong> d’essence poétique et mystique à la<br />
fois, ne contient pas <strong>de</strong> pyrotechnies vocales comme on peut en rencontrer<br />
dans l’air <strong>de</strong> la folie d’Ophélie par exemple. En définitive, Françoise <strong>de</strong><br />
Rimini, dans son ensemble, se situe dans la prolongation naturelle mais<br />
selon un plan <strong>de</strong> construction plus fouillé que son opéra précé<strong>de</strong>nt, (mais il<br />
y a <strong>de</strong>s longueurs) même si l’inspiration thématique en est plus cherchée.<br />
Nonobstant, la passion qui sou<strong>de</strong> les <strong>de</strong>ux icônes <strong>de</strong> cet ultime opéra, apparaît,<br />
en regard <strong>de</strong>s funestes revers et du désarroi qui les saisit, charnellement<br />
et spirituellement, plus fusionnelle que celle <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux héros <strong>de</strong> l’opéra<br />
précé<strong>de</strong>nt, c'est-à-dire Hamlet.<br />
33<br />
G.M.
Francesca et Paolo (Peinture à l'huile d'Anselm Feuerbach, 1864)<br />
34
Rimini dans l’Italie<br />
du Xlll ème siècle<br />
L'histoire <strong>de</strong> Françoise <strong>de</strong> Rimini -ou Francesca da Rimini- est mentionné par<br />
Dante dans un passage <strong>de</strong> la Divine Comédie. Elle repose sur un substrat<br />
historique réel, celui <strong>de</strong> l'Italie médiévale, plus précisément <strong>de</strong> la fin du<br />
XIII ème siècle, autour <strong>de</strong>s années 1283-1284.<br />
L'Italie médiévale n'est qu'une « expression géographique » selon la formule<br />
qu'emploiera, <strong>de</strong>s siècles plus tard, le chancelier autrichien Metternich au<br />
moment du congrès <strong>de</strong> Vienne. Il n'existe pas d'Italie politique unifiée avant<br />
1870. Le rêve d'un retour à l'Empire, comme du temps <strong>de</strong> la gran<strong>de</strong>ur <strong>de</strong><br />
Rome, n'est pourtant pas absent <strong>de</strong>puis la fin <strong>de</strong> l'Antiquité. La construction<br />
éphé-mère <strong>de</strong> l'Etat carolingien, au IX ème siècle, a répondu à cette attente <strong>de</strong><br />
même que, presque <strong>de</strong>ux siècles plus tard, la mise en place d'un « Saint<br />
Empire romain germanique ». Cela n'a pas empêché le morcellement politique<br />
et institutionnel <strong>de</strong> l’Italie. La présence <strong>de</strong> la Papauté à Rome induisait,<br />
inévitablement, un conflit <strong>de</strong> préséances avec l'autorité impériale, dès lors<br />
que les Pontifes ont entrepris, peu après l'an 1000, <strong>de</strong> renforcer une autorité<br />
politique au départ fort mo<strong>de</strong>ste. Ainsi, dans les années 1070, la « querelle<br />
<strong>de</strong>s investitures » a imposé le principe <strong>de</strong> la supériorité du pape sur<br />
l'empereur pour la nomination <strong>de</strong>s évêques. À partir du XII ème siècle, l'Italie a<br />
connu un développement urbain remarquable.<br />
Cités italiennes et guerre entre Guelfes et Gibelins<br />
Ces villes instituées en Communes ou « Seigneuries » se sont montrées, dès<br />
l'origine, très jalouses <strong>de</strong> leur indépendance aussi bien par rapport à l'autorité<br />
impériale que face au pouvoir épiscopal et pontifical. Au XIII ème siècle, au<br />
moment même où certaines <strong>de</strong> ces cités accédaient peu à peu à un réel<br />
niveau <strong>de</strong> prospérité économique, au moment où quelques-unes, comme<br />
Florence, Gênes, Venise, inventaient <strong>de</strong>s techniques commerciales inédites,<br />
l'Italie sombrait progressivement dans un état <strong>de</strong> guerre perpétuelle, les<br />
autorités urbaines confiant leur défense à <strong>de</strong>s sortes <strong>de</strong> chefs <strong>de</strong> ban<strong>de</strong>s<br />
armée les « Masnia<strong>de</strong>ri », dans un climat <strong>de</strong> violence généralisée. Des ligues<br />
et <strong>de</strong>s alliances se mettaient en place puis se défaisaient au gré <strong>de</strong>s circonstances<br />
et <strong>de</strong>s intérêts <strong>de</strong> chacun. Pendant plusieurs siècles, la querelle <strong>de</strong>s<br />
Guelfes et <strong>de</strong>s Gibelins allait constituer la toile <strong>de</strong> fond du paysage politique<br />
italien, les premiers se situant plutôt dans l'obédience <strong>de</strong> l'autorité papale,<br />
en dépit <strong>de</strong>s divisions internes, les seconds se tournant, bien que sans<br />
enthousiasme, vers la dynastie impériale dominante. L'existence tourmentée<br />
<strong>de</strong> Dante, illustre bien cette situation d’anarchie rampante à la char-<br />
35
nière <strong>de</strong>s XIII ème et XIV ème siècle, l'auteur <strong>de</strong> la Divine Comédie s'étant résigné<br />
à rallier le parti <strong>de</strong>s Gibelins après avoir été chassé <strong>de</strong> Florence.<br />
Les Malatesta <strong>de</strong> Rimini contre les Gibelins<br />
L'histoire <strong>de</strong> Rimini et <strong>de</strong>s Malatesta doit être située dans ce contexte. La<br />
famille <strong>de</strong>s Malatesta a dominé la cité <strong>de</strong> Rimini du XIII ème au XV ème siècle.<br />
Cette influence s'est étendue sur la région ou « Marche » d’Ancône et sur la<br />
Romagne, en bordure <strong>de</strong> l'Adriatique. À l'origine, le domaine <strong>de</strong>s Malatesta<br />
se limitait à quelques domaines fonciers à proximité <strong>de</strong> ce fleuve Rubicon,<br />
bien connu pour avoir été traversé par les légions <strong>de</strong> César en 49 avant<br />
Jésus-Christ. Dans l'Antiquité romaine, il marquait la frontière entre l'Italie<br />
péninsulaire et la province <strong>de</strong> la Gaule cisalpine. Dès les premières années<br />
du XIII ème siècle, les Malatesta assument le gouvernement <strong>de</strong> Rimini. Le premier<br />
personnage important <strong>de</strong> cette lignée est Malatesta da Verucchio qui<br />
est cité par Dante. Il est alors le chef du parti guelfe <strong>de</strong> la région et accè<strong>de</strong><br />
au rang <strong>de</strong> « po<strong>de</strong>stà », c'est-à-dire <strong>de</strong> premier magistrat <strong>de</strong> la cité, en 1239.<br />
Cette responsabilité l'amène à combattre longuement les Gibelins dans<br />
cette région <strong>de</strong> la bordure adriatique. Vient ensuite, dans les vingt <strong>de</strong>rnières<br />
années du XIII ème siècle, Malatesta II da Verucchio qui a pu consoli<strong>de</strong>r l'enracinement<br />
et la domination <strong>de</strong> sa famille à Rimini grâce au soutien du Pape<br />
Boniface VIII, ce Pontife, par ailleurs, bien connu dans l'histoire <strong>de</strong> France, en<br />
raison <strong>de</strong> son conflit avec le Roi Philippe le Bel. C'est le fils <strong>de</strong> Malatesta II,<br />
Giovanni dit Gianciotto, qui sera l'assassin <strong>de</strong> sa propre épouse, Francesca<br />
da Rimini, selon le scénario décrit par Dante dans le cinquième Chant <strong>de</strong><br />
l'Enfer.<br />
L'histoire <strong>de</strong> Rimini sous les Malatesta se poursuit jusqu'en 1528 lorsque le<br />
Pape Clément VII procè<strong>de</strong> au rattachement <strong>de</strong> cette quasi principauté au<br />
domaine pontifical. Entre-temps, les Malatesta ont lutté avec acharnement<br />
pour conserver leur domaine. Au XIV ème siècle, malgré la lutte contre les<br />
Gibelins, ils se voient reconnaître la domination sur Pesaro et Fano. Peu à<br />
peu, ils renforcent leur puissance en partageant le pouvoir entre plusieurs<br />
frères et accroissent leur richesse comme « condottieri » en se mettant,<br />
comme chefs <strong>de</strong> guerre, au service d'autres Cités. Cependant, les relations<br />
avec le pouvoir pontifical se sont progressivement dégradées à tel point<br />
qu'en 1343, Rimini doit accepter un contrat d'engagement <strong>de</strong> vassalité au<br />
bénéfice <strong>de</strong> la Papauté, alors installée en Avignon.<br />
Rimini et les « Marches Adriatiques » resteront sous le gouvernement du<br />
Pape jusqu'à la disparition <strong>de</strong>s Etats pontificaux, en 1870, au moment <strong>de</strong><br />
l'unité italienne.<br />
36<br />
Jean-Pierre PISTER
Dante et Francesca<br />
dans le V ème chant <strong>de</strong> l’Enfer<br />
Si le nom <strong>de</strong> Dante fait toujours partie, au XXI ème siècle, du panthéon <strong>de</strong>s<br />
Lettres occi<strong>de</strong>ntales, c’est souvent -en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> l’Italie-, plus par réputation<br />
que par connaissance effective <strong>de</strong> La Divine Comédie, son œuvre la plus<br />
célèbre. Composée entre 1307 et 1321 et d’abord diffusée sous forme<br />
manuscrite avant la première impression en 1472, elle <strong>de</strong>vint une <strong>de</strong>s œuvres<br />
les plus lues du Trecento (XIV ème siècle). Cependant, dans toute l’Europe,<br />
c’est au XIX ème siècle qu’elle provoque une ferveur encore plus gran<strong>de</strong> qu'au<br />
cours <strong>de</strong>s siècles précé<strong>de</strong>nts. Il serait trop long <strong>de</strong> citer ici toutes les rééditions<br />
dont elle a fait l’objet à cette époque, et toutes les œuvres (théâtre,<br />
opéra, musique instrumentale, peinture, sculpture) qu’elle a inspirées.<br />
Notons simplement qu’en France, si Balzac choisit d’intituler son grand<br />
œuvre, La Comédie humaine, c’est par référence explicite à Dante. Le mouvement<br />
romantique a remis à la mo<strong>de</strong> le Moyen Âge et les interventions <strong>de</strong>s<br />
armées révolutionnaires en Italie, ont ramené au premier plan les problèmes<br />
politiques <strong>de</strong> la péninsule. L’opposition entre la toute-puissance du pape et<br />
l’aspiration à l’unification du pays, peut rappeler les conflits entre guelfes et<br />
gibelins dont Dante a été lui-même un acteur en son temps.<br />
Un écrivain comme Stendhal, passionné par l’Italie, consacre plusieurs <strong>de</strong><br />
ses ouvrages à l’étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> sa peinture, <strong>de</strong> ses musiciens, <strong>de</strong> ses paysages.<br />
Pendant son séjour comme consul à Civitavecchia, il fait copier <strong>de</strong>s récits<br />
sombres et violents, découverts dans <strong>de</strong> vieux manuscrits <strong>de</strong> la Renaissance<br />
italienne, qu’il rassemble dans sa <strong>de</strong>rnière œuvre, rédigée entre 1836 et<br />
1839 et publiée, à titre posthume, sous le titre <strong>de</strong> Chroniques italiennes.<br />
Elles offrent l’image d’une société où la passion, du pouvoir ou <strong>de</strong> l’amour,<br />
domine les âmes comme les corps et pousse, afin d’arriver à ses fins, au<br />
crime ou au sacrifice.<br />
C’est exactement l’atmosphère dans laquelle baigne l’histoire <strong>de</strong> Francesca<br />
da Rimini et <strong>de</strong> Paolo Malatesta, évoquée dans le Chant V <strong>de</strong> « L’Enfer », premier<br />
<strong>de</strong>s trois cantiche (Cantiques) qui composent La Divine Comédie («<br />
L’Enfer », « Le Purgatoire », « Le Paradis » chacun composé <strong>de</strong> trente-trois<br />
chants, excepté l'Enfer qui contient, en plus, un chant préliminaire). Il s’agit<br />
d’un épiso<strong>de</strong> très bref, qui occupe à peine soixante-huit vers. Cependant, il<br />
attire particulièrement l’attention du plus grand <strong>de</strong>s universitaires italiens,<br />
Francesco De Sanctis, qui a renouvelé les étu<strong>de</strong>s dantesques dans les<br />
années 1850, ce qui lui valut une réputation internationale. On peut penser<br />
que la publication, en 1861, <strong>de</strong> l’édition française <strong>de</strong> L’Enfer, illustrée par<br />
Gustave Doré, notamment à propos <strong>de</strong> l’épiso<strong>de</strong> concernant les <strong>de</strong>ux<br />
37
amants, se situe dans ce regain d’intérêt pour ces amours tragiques, étant<br />
bien entendu qu’elles ont déjà inspiré <strong>de</strong> nombreux peintres, comme le<br />
Français Ingres, ou fourni le sujet à une quinzaine <strong>de</strong> compositeurs italiens<br />
qui en ont fait chacun un opéra, en Italie, durant une bonne partie du XIX ème<br />
siècle.<br />
Un authentique fait divers<br />
Les chroniques rapportent que Francesca da Rimini (vers 1260– vers 1285),<br />
d'une gran<strong>de</strong> beauté, fille <strong>de</strong> Guido da Polenta, seigneur <strong>de</strong> Ravenne, a<br />
épousé, en 1275, Giovanni, dit Gianciotto, Malatesta (vers 1240-1304), seigneur<br />
<strong>de</strong> Rimini. Homme <strong>de</strong> valeur, il était affligé d'un corps difforme, d’où<br />
son surnom <strong>de</strong> Gianne lo sciancato, Gianciotto Le boiteux. Cette union, dont<br />
naîtront <strong>de</strong>ux enfants, était vraisemblablement <strong>de</strong>stinée à sceller une alliance<br />
politique entre les <strong>de</strong>ux familles. Un <strong>de</strong>s frères ca<strong>de</strong>ts <strong>de</strong> l’époux, Paolo<br />
(vers 1248-vers 1285) participe avec son père aux combats contre les gibelins,<br />
notamment en 1265, aux côtés <strong>de</strong> Guido da Polenta. En 1282, les<br />
talents diplomatiques <strong>de</strong> Paolo lui permettent d'être nommé par le pape<br />
Martin IV, Capitano <strong>de</strong>l Popolo à Florence où Dante a eu probablement<br />
l’occasion <strong>de</strong> faire sa connaissance.<br />
En 1283, Paolo, dit « il Bello », le Beau, lui-même marié <strong>de</strong> son côté, rentre<br />
à Rimini et <strong>de</strong>vient l’amant <strong>de</strong> Francesca. Lorsque Gianciotto découvre<br />
l’adultère, il tue, en les poignardant, sa femme et son frère, surpris selon la<br />
légen<strong>de</strong>, dans les bras l’un <strong>de</strong> l’autre, alors qu’ils échangeaient un baiser,<br />
peut-être le premier. Ce double homici<strong>de</strong> ne semble guère affecter les relations<br />
entre les <strong>de</strong>ux familles puisque, peut-être pour préserver l’honneur, les<br />
archives ne font état ni <strong>de</strong> l’adultère ni du meurtre.<br />
Ce que dit la légen<strong>de</strong><br />
Très vite, la chronique précise que le mariage <strong>de</strong> Francesca se fit, suivant la<br />
tradition, par procuration, Paolo représentant son frère. La jeune femme,<br />
persuadée qu’il s’agit <strong>de</strong> son époux, en tombe aussitôt amoureuse. D’où sa<br />
déconvenue en découvrant le physique peu avenant <strong>de</strong> celui qui lui est <strong>de</strong>stiné.<br />
Paolo, dont on occulte le fait qu’il est déjà marié, est traditionnellement<br />
décrit comme une personne romantique, peu encline aux luttes <strong>de</strong> pouvoir<br />
et tournée vers les arts et les plaisirs <strong>de</strong> la vie, alors qu’il a une réelle activité<br />
politique. Le doute plane sur la consommation ou non <strong>de</strong> l’adultère, ce<br />
qui accentue, même si l’amour interdit est avéré, l’impression d’un châtiment<br />
immérité.<br />
Le chant V <strong>de</strong> « L’Enfer » dans la Divine Comédie<br />
Dante Alighieri, né en 1265 à Florence, dans une famille <strong>de</strong> la petite<br />
38
noblesse citadine, raconte sous une forme romancée, dans son poème Vita<br />
nova écrit en 1290, sa jeunesse illuminée par son amour pour Béatrice qui<br />
vient alors <strong>de</strong> mourir, lui étant déjà marié <strong>de</strong>puis cinq ans avec une autre<br />
femme. Il a rencontrée sa muse à l’âge <strong>de</strong> neuf ans, quand elle en avait huit,<br />
et il consacrera l’essentiel <strong>de</strong> son œuvre poétique à la révélation primordiale<br />
que cet amour lui a apporté au début <strong>de</strong> son existence. Tenté par l’engagement<br />
politique, il fait partie <strong>de</strong>s guelfes blancs qui soutiennent le pape<br />
contre les visées <strong>de</strong> l’empereur soutenu par les gibelins, mais qui défen<strong>de</strong>nt<br />
l’indépendance <strong>de</strong> Florence, alors la cité la plus florissante d’Italie, contre<br />
l’autorité <strong>de</strong> Rome. En 1301, envoyé comme ambassa<strong>de</strong>ur auprès du pape<br />
Boniface VIII pour plai<strong>de</strong>r la cause <strong>de</strong> Florence, il est retenu prisonnier par le<br />
souverain pontife, pendant que ses adversaires prennent le pouvoir dans sa<br />
cité. Il s’enfuit, mais condamné à mort dans sa ville natale, il voyage en<br />
Italie, écrit <strong>de</strong>s réflexions politiques, poétiques et soutient, un temps, le nouvel<br />
empereur Henri VII, ce qui lui vaudra l’accusation erronée d’être passé du<br />
côté <strong>de</strong>s gibelins. Ses espoirs d’un avènement heureux pour le sort <strong>de</strong> l’Italie<br />
disparaissent avec la mort du souverain en 1313.<br />
Entre 1307 et 1321, il se consacre à sa Commedia, puisque tel est le véritable<br />
nom <strong>de</strong> son œuvre majeure, après qu’il a pensé à celui <strong>de</strong> Vision :<br />
l’adjectif divina fut utilisé pour la première fois par Boccace dans son<br />
Trattatello in lau<strong>de</strong> di Dante (Petit Traité à la louange <strong>de</strong> Dante), en 1373. La<br />
locution Divina Commedia ne <strong>de</strong>vint commune qu'à partir <strong>de</strong> l’édition vénitienne<br />
<strong>de</strong> 1555. Le choix du terme « Commedia » s’explique par opposition à<br />
celui <strong>de</strong> « tragédie », qui impliquerait une issue fatale, alors que le parcours<br />
du poète se termine sous forme d’une apothéose au Paradis ; <strong>de</strong> plus, Dante<br />
ayant choisit <strong>de</strong> s’exprimer en langue vulgaire, celle <strong>de</strong> Florence, l’œuvre ne<br />
peut prétendre à la dignité <strong>de</strong>s textes prestigieux écrits en latin. Ce long<br />
poème, en cent chants constitue le premier grand texte écrit en italien. Il a<br />
eu une influence considérable sur l'idiome mo<strong>de</strong>rne <strong>de</strong> la péninsule. Dante<br />
y confie ses amours, l’essentiel <strong>de</strong> sa quête étant <strong>de</strong> retrouver, dans l’au<strong>de</strong>là,<br />
Béatrice dont la mort l’a séparé. Le récit amoureux se confond très vite<br />
avec un approfondissement spirituel. S’y rajoutent ses expériences politiques<br />
marquées par les expériences sanglantes <strong>de</strong>s guerres entre les<br />
guelfes et les gibelins, vécues par lui. Le tout s’appuie sur une réflexion mystique<br />
et poétique. Virgile lui sert <strong>de</strong> gui<strong>de</strong> dans l’itinéraire qui va le mener<br />
<strong>de</strong> l’Enfer au Paradis. Dante se réfère également à l’Apocalypse, modèle<br />
avec L’Enéi<strong>de</strong>, <strong>de</strong>s récits <strong>de</strong> voyages à cette époque.<br />
Un parcours initiatique<br />
Le parcours initiatique, que le poète décrit dans sa Comédie, dote l’amour<br />
terrestre d’un pouvoir <strong>de</strong> médiation pour accé<strong>de</strong>r à l’amour divin. C’est pourquoi,<br />
avec l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> Virgile, puis <strong>de</strong> Béatrice, Dante traverse trois espaces<br />
supraterrestres, avant <strong>de</strong> bénéficier <strong>de</strong> la vision <strong>de</strong> la Trinité dans le Ciel.<br />
39
Cette représentation, imaginaire et allégorique <strong>de</strong> la conception chrétienne<br />
<strong>de</strong> la vie après la mort, transcrit la vision médiévale du mon<strong>de</strong>, développée<br />
par l’Église. Parmi les trépassés, l’auteur rencontre <strong>de</strong>s personnages<br />
mythiques ou historiques. C’est ainsi qu’il découvre les figures <strong>de</strong> Francesca<br />
et <strong>de</strong> Paolo, dont il a pu directement entendre parler. En effet, après avoir<br />
refusé l’amnistie offerte par Florence, Dante s’installe à Ravenne où Guido<br />
Novello da Polenta, lui-même poète et neveu du père <strong>de</strong> Francesca, lui offre<br />
l’asile dès 1318. Il y séjourne jusqu’à sa disparition en 1321.<br />
L’Enfer comporte neuf <strong>cercle</strong>s qui s’enfoncent jusqu’au centre <strong>de</strong> la terre, les<br />
damnés étant enfouis <strong>de</strong> plus en plus profondément en fonction <strong>de</strong> la gravité<br />
<strong>de</strong> leurs fautes. Dans le premier <strong>cercle</strong>, les limbes, se trouvent les âmes<br />
pures qui ont vécu dans le bien mais n'ont pas reçu le baptême, c’est là que<br />
séjourne Virgile. Dans le second, sont punis les luxurieux, battus « par vents<br />
contraires », la bourrasque les poussant sans cesse contre les bords escarpés<br />
<strong>de</strong> l'abîme. Après avoir croisé Sémiramis, Cléopâtre et Hélène <strong>de</strong> Troie,<br />
Achille, Pâris, Tristan, le narrateur remarque <strong>de</strong>ux personnages « qui vont<br />
ensemble, et qui semblent si légers dans le vent. » A sa <strong>de</strong>man<strong>de</strong>, la jeune<br />
femme inconnue révèle qu’« Amour, qui s’apprend vite au noble cœur, prit<br />
celui-ci <strong>de</strong> la belle personne qu’[elle] étai[t] ». Parce qu’« Amour, qui force<br />
tout aimé à aimer en retour », son compagnon ne la quitte plus. « Amour [les]<br />
a conduits à une mort unique. » C’est alors seulement que Dante nomme<br />
son interlocutrice, Francesca, pour lui dire combien son histoire le touche et<br />
pour lui <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r : « du temps <strong>de</strong>s doux soupirs, à quel signe et comment<br />
permit amour que vous connaissiez vos incertains désirs ? » Elle lui révèle,<br />
malgré la douleur « <strong>de</strong> se souvenir <strong>de</strong>s temps heureux dans la misère », que<br />
c’est en lisant tous <strong>de</strong>ux l’histoire <strong>de</strong> Lancelot, alors qu’ils étaient « seuls et<br />
sans aucun soupçon » qu’ils furent troublés par le baiser que le héros donne<br />
à Guenièvre, femme du roi Arthur : « [Paolo], qui jamais ne sera loin <strong>de</strong> moi,<br />
me baisa la bouche tout tremblant […] ce jour-là nous ne lûmes pas plus<br />
avant. »<br />
Où Dante transforme l’histoire <strong>de</strong>s héros en mythe<br />
Dante invente, ou mentionne le premier, la lecture du roman d’amour courtois,<br />
juste avant l’irruption <strong>de</strong> l’époux, Giancotto Malatesta. L’évocation <strong>de</strong><br />
Lancelot, surpris par le roi Arthur dans la chambre <strong>de</strong> sa femme Guenièvre,<br />
préfigure le <strong>de</strong>stin tragique <strong>de</strong>s amants <strong>de</strong> Rimini : si le noble chevalier <strong>de</strong> la<br />
Table ron<strong>de</strong> parvint à s’échapper, la reine fut condamnée au bûcher. Dante<br />
opère une double mise en abyme dans son poème : en premier lieu, la tragédie<br />
<strong>de</strong> Francesca et <strong>de</strong> Paolo, se lit à la lumière <strong>de</strong> celle <strong>de</strong>s héros du célèbre<br />
roman courtois. Ensuite, l’émotion que manifeste Dante -il s’évanouit en<br />
écoutant les confi<strong>de</strong>nces <strong>de</strong> Francesca-, ne peut s’expliquer que par l’i<strong>de</strong>ntification<br />
qu’il opère entre cette aventure et celle qu’il a vécue avec Bérénice.<br />
Il reconnaît, dans les amants <strong>de</strong> Rimini, sa propre faiblesse et il défaille à la<br />
40
pensée qu’il aurait pu être frappé du même malheur. La littérature vient<br />
magnifier ce qui pourrait n’être qu’une banale histoire d’adultère. On pense<br />
irrésistiblement à Tristan, d’ailleurs nommé juste avant, et à Yseut.<br />
Dans ces légen<strong>de</strong>s, comme dans la vie réelle, les amants <strong>de</strong> naissance<br />
noble, sont jeunes et beaux. De plus, Francesca est mariée contre son gré à<br />
un seigneur présenté comme brutal et contrefait. Dante transforme ainsi en<br />
véritable mythe, l’histoire <strong>de</strong> ses héros, ainsi que sa propre relation avec<br />
Bérénice. Tous sont immortalisés par la force poétique <strong>de</strong> son verbe. Le croisement<br />
<strong>de</strong>s thèmes populaires <strong>de</strong> l’amour interdit et <strong>de</strong> la damnation<br />
éternelle renforce la fascination exercée sur l’esprit du lecteur. Le récit dantesque<br />
est suffisamment elliptique pour qu’on ne puisse déci<strong>de</strong>r si le meurtre<br />
perpétré par l’époux survient ou non immédiatement après ce premier<br />
baiser. Les amants pourraient alors n’être coupables que pour ne pas avoir<br />
résisté à leur désir, mais non pour l’avoir assouvi totalement. Culpabilité et<br />
innocence s’entremêlent et ren<strong>de</strong>nt indulgent à leur égard. Tués d’un seul<br />
coup d’épée, cette union physique, sinon charnelle, explique leur fusion éternelle<br />
en Enfer, ce qui adoucit leur châtiment : pour eux, la peine la plus cruelle<br />
aurait été d’être séparés. « La Caïne », lieu situé dans le <strong>de</strong>rnier <strong>cercle</strong> <strong>de</strong><br />
l’Enfer, attend l’époux après sa mort. Sa punition est plus sévère que celle<br />
réservée aux amants, alors qu’il est, suivant les valeurs du temps, victime <strong>de</strong><br />
leur trahison. Signe <strong>de</strong> « l’absolution » accordée par Dante, comme le confirme<br />
l’épiso<strong>de</strong> final du Paradis où l’on voit Béatrice, elle-même, gui<strong>de</strong>r Dante<br />
jusqu’à Dieu.<br />
La conception <strong>de</strong>s librettistes<br />
On connaît l’habileté <strong>de</strong>s célèbres librettistes Jules Barbier et Michel Carré<br />
qui ont travaillé au Faust <strong>de</strong> Gounod et aux Mignon et Hamlet d’Ambroise<br />
Thomas.<br />
Ils respectent une partie <strong>de</strong> la structure inventée par Dante pour sa Divine<br />
Comédie : à savoir un Prologue dont le premier tableau correspond au Chant<br />
I et II <strong>de</strong> « L’Enfer » : Virgile, envoyé par Béatrice, vient chercher Dante égaré<br />
dans une forêt obscure, symbole <strong>de</strong> l’emprise du péché, pour le gui<strong>de</strong>r vers<br />
le Paradis. Dans le second tableau, assez proche du texte original du Chant<br />
V du même Cantique, les <strong>de</strong>ux poètes rencontrent les mânes <strong>de</strong> Françoise<br />
et <strong>de</strong> Paolo. Le récit que fait la jeune femme à Dante, pour expliquer les raisons<br />
<strong>de</strong> la présence du couple en ce lieu, constitue l’argument <strong>de</strong>s quatre<br />
actes suivants. L’Epilogue <strong>de</strong> l’opéra rassemble au Ciel, Béatrice et Dante,<br />
entourés par Paolo, Françoise et Virgile, ce qui n’existe pas dans La Divine<br />
Comédie. Cette vision finale concrétise cependant la compassion exprimée<br />
par le poète à l’égard <strong>de</strong>s amants coupables.<br />
En revanche, les librettistes prennent plus <strong>de</strong> liberté avec les faits tels qu’ils<br />
sont rapportés par les chroniques et par Dante. Dans l’opéra, Françoise et<br />
Paolo, libres <strong>de</strong> tout lien, s’avouent leur amour dès la première scène où ils<br />
lisent ensemble le Lancelot. Guido da Polenta promet sa fille au jeune<br />
41
La Porte <strong>de</strong> l'Enfer d'Auguste Rodin : Francesca<br />
et Paolo se trouvent en bas à droite <strong>de</strong> la sculpture,<br />
qui comporte en haut les trois ombres, puis le<br />
penseur (assimilé à Dante) les vierges épouvantées,<br />
Icare titubant, le supplice <strong>de</strong> l'enfant prodigue,<br />
la jeune fille transformée en vieille femme…<br />
Plus tard on attribuera à d'autres héros, les noms<br />
du couple adultère, Francesca et Paolo, en intitulant<br />
cette partie du monument : « Le Baiser ».<br />
(Musée Rodin, Musée d'Orsay).<br />
homme, son allié contre les gibelins. Si<br />
ce pacte politique correspond à ce<br />
qu’on peut savoir <strong>de</strong> la réalité historique,<br />
jamais Paolo ne s’est battu contre<br />
son propre frère comme le montre le<br />
premier acte. Pis, dans le livret,<br />
Malatesta prend la jeune fille en otage.<br />
Persuadée que celui qu’elle aime est<br />
mort, et cédant à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> son<br />
père pour sauver la cité <strong>de</strong> Ravenne,<br />
elle se résigne à accepter l’union avec<br />
son ravisseur. A peine la cérémonie<br />
célébrée, Paolo réapparaît (acte II).<br />
Guido part <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r l’arbitrage <strong>de</strong><br />
l’Empereur auprès duquel Malatesta<br />
doit aller s’expliquer : il confie sa<br />
femme à la gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> son frère (acte III).<br />
Sans l’avoir prémédité, à l’acte IV, les<br />
<strong>de</strong>ux amoureux se retrouvent <strong>de</strong>vant le<br />
livre <strong>de</strong> Lancelot.<br />
L’opéra lève toute ambiguïté sur la culpabilité<br />
<strong>de</strong>s amoureux : promis l’un à<br />
l’autre, les circonstances, contraires à<br />
leur amour, les mettent à la merci d’un<br />
homme cruel et sans scrupules.<br />
De même que les conventions du grand opéra obligent à inclure un ballet<br />
(acte III), elles excluent que les héros puissent manquer à la morale<br />
publique. Les coups <strong>de</strong> théâtre inventés, comme les oppositions fortes <strong>de</strong>s<br />
caractères, sont <strong>de</strong>stinés à susciter l’émotion<br />
<strong>de</strong>s spectateurs. On peut regretter<br />
l’aspect mélodramatique <strong>de</strong> l’action ainsi<br />
conçue, car elle nuit à la vérité humaine qui<br />
émanait <strong>de</strong>s personnages du chant V <strong>de</strong><br />
« L’Enfer ». Reste à savoir si le traitement<br />
musical leur conserve leur aura poétique.<br />
Danielle PISTER<br />
42
Détails Porte <strong>de</strong> l’Enfer :<br />
Paolo et Françoise <strong>de</strong> Rimini.<br />
43<br />
Rodin <strong>de</strong>vant<br />
La Porte <strong>de</strong> l’Enfer<br />
se reflétant<br />
dans un miroir.<br />
(Photo William Elborne,<br />
1887.)
Barbier et Carré :<br />
<strong>de</strong>ux poètes <strong>de</strong>venus librettistes<br />
Comme beaucoup <strong>de</strong> gens <strong>de</strong> plume du XIX ème siècle, Jules Barbier et Michel<br />
Carré furent avant tout poètes. Mais comme les alexandrins ne nourrissent<br />
pas son homme, ce sont les librettos qui remplirent leur escarcelle. Jules<br />
Barbier (1825-1901) avait écrit <strong>de</strong>s pièces <strong>de</strong> théâtre, mais elles ne tinrent<br />
guère l’affiche. Son nom n’est cité qu’en trois ou quatre lignes dans les<br />
dictionnaires, mais encore pas tous. Son aîné <strong>de</strong> six ans, Michel Carré<br />
(1821-1872), était aussi dramaturge et poète battant plus ou moins le pavé.<br />
Il avait pourtant écrit une tragédie en vers, La jeunesse <strong>de</strong> Luther qui fut<br />
montée sur scène. Trouvant que la plume <strong>de</strong> Barbier était bien tournée, il lui<br />
proposa une collaboration.<br />
Elle aura été fructueuse. Carré ne rédigea pas moins <strong>de</strong> soixante livrets, dont<br />
celui parmi les plus connus, fut <strong>de</strong>stiné à Charles Gounod pour son Faust.<br />
Avec Ambroise Thomas, ils collaborèrent à hauteur <strong>de</strong> quatre œuvres<br />
<strong>lyrique</strong>s. Tout d’abord pour son opéra-comique <strong>de</strong> 1857, Psyché, puis pour<br />
sa Mignon <strong>de</strong> 1866, son Hamlet <strong>de</strong> 1868 et enfin sa Françoise <strong>de</strong> Rimini <strong>de</strong><br />
1882. Toutefois, Michel Carré a peu collaboré avec lui pour ce libretto, pour<br />
la bonne raison qu’il mourut jeune à 51 ans, après la Commune <strong>de</strong> 1871, ce<br />
qui prouve qu’Ambroise Thomas avait travaillé sur cette œuvre <strong>de</strong>puis longtemps,<br />
soit une dizaine d’années avant sa version définitive.<br />
Nonobstant, et en souvenir d’Albert Carré, les noms <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux librettistes<br />
figurent sur la partition.<br />
Jules<br />
Barbier<br />
44<br />
Michel<br />
Carré
Jacques Mercier<br />
« JE SOUHAITE DEPUIS LONGTEMPS QU’ON<br />
RESSUSCITE LES ŒUVRES DU RÉPERTOIRE<br />
FRANÇAIS DES XIX ème ET XX ème SIÈCLES »<br />
Jacques Mercier, directeur artistique <strong>de</strong><br />
l'Orchestre National <strong>de</strong> Lorraine, découvre la<br />
partition ressuscitée <strong>de</strong> « Françoise <strong>de</strong><br />
Rimini » (Photo JP. Pister).<br />
Jacques Mercier nous a livré ses<br />
impressions à sa toute première<br />
lecture <strong>de</strong> la partition <strong>de</strong><br />
« Françoise <strong>de</strong> Rimini »…<br />
Réinventer l’ouvrage… Comparer<br />
avec « Hamlet »… Un livret en<br />
retrait ?... Un beau cocktail d’opéra<br />
en tout cas… Ah ! si on pouvait<br />
graver ces œuvres, elles feraient le<br />
tour du mon<strong>de</strong> ! ...<br />
CERCLE LYRIQUE DE METZ : Quelle est votre approche d’une partition<br />
inconnue qu’on exhume comme celle <strong>de</strong> Françoise <strong>de</strong> Rimini ?<br />
JACQUES MERCIER : Comme pour Le Caïd en 2007, j’ai, pour Françoise <strong>de</strong><br />
Rimini, d’abord une lecture transversale, diagonale, une vue synthétique <strong>de</strong>s<br />
choses. Je regar<strong>de</strong> quelle est la forme <strong>de</strong> l’ensemble, l’importance <strong>de</strong> l’orchestration,<br />
comment l’œuvre est bâtie, tout comme je le ferais pour une<br />
page symphonique. J’en dégage la structure. Déjà, cela vous en donne<br />
l’esprit. On crée la tradition, on se sent libre, et on a l’impression <strong>de</strong> réinventer<br />
l’ouvrage avec le compositeur. C’est formidable !<br />
Et par rapport à une œuvre contemporaine donnée en première mondiale<br />
?<br />
Une doctrine s’est imposée à moi. Pour en avoir une bonne approche, j’abor<strong>de</strong><br />
l’œuvre classique comme si elle était contemporaine, et l’œuvre contemporaine<br />
comme si elle était classique. En classique, j’essaie <strong>de</strong> gommer le<br />
pathos et je tente <strong>de</strong> trouver un certain lyrisme au contemporain.<br />
45
Moments forts ? Oui, moments faibles ? Peut-être…<br />
Comment avez-vous repéré les temps forts et les temps faibles <strong>de</strong> cet<br />
ouvrage ?<br />
La partition a beaucoup <strong>de</strong> qualités, mais elle manque d’un moment extrême,<br />
un pic qui se détache <strong>de</strong> la chaîne montagneuse. On en cherche le point<br />
culminant. Peut-être qu’en pratiquant l’œuvre, on le trouvera. Mais à la<br />
lecture à la table, non.<br />
Estimez-vous que le livret <strong>de</strong> Barbier et Carré qui prend <strong>de</strong>s libertés à<br />
l’égard du poème <strong>de</strong> Dante <strong>de</strong>sserve cet opéra romantique en lui-même ?<br />
C’est vrai que le livret est en retrait par rapport à la musique. Qu’il soit infidèle<br />
à Dante, qu’importe. Ce qui compte, c’est le résultat. Et, comme on dit :<br />
« Toute œuvre d’art appartient à celui qui l’améliore ». Si, théâtralement, le<br />
livret était plus adapté à l’original, ce serait bien ; mais ce n’est pas le cas.<br />
Une partition plus aboutie qu’« Hamlet ».<br />
Par rapport à Hamlet, que vous avez dirigé à Metz en 2009, quelle comparaison<br />
pouvez-vous faire quant au style et quant à la manière dont le compositeur<br />
abor<strong>de</strong> le présent opéra qui traite également d’un sujet dramatique<br />
?<br />
Concernant le langage musical lui-même, Ambroise Thomas est allé plus loin<br />
qu’Hamlet, et d’une façon plus aboutie. J’y vois, dans l’orchestration, l’éclat<br />
et la couleur d’un Berlioz, mais aussi l’efficacité et l’économie d’un<br />
Saint-Saëns, et qui s’inscrit dans l’école française. Il y a plus <strong>de</strong> chromatismes<br />
que dans Hamlet. L’influence <strong>de</strong> Richard Wagner est-elle con-sciente<br />
ou inconsciente ? La question se pose. Il en a intégré l’orchestration mais<br />
avec moins <strong>de</strong> souplesse, et parce que ce n’est pas un discours continu. Ce<br />
qui est important chez Ambroise Thomas, c’est l’emploi <strong>de</strong> tonalités rares,<br />
fortement dièzées ou bémolisées, ainsi que l’usage <strong>de</strong> modulations hardies<br />
et éloignées du ton initial. Ses formules mélodiques sont plus recherchées,<br />
et on y trouve <strong>de</strong>s rythmes plus heurtés et plus marqués. Il y a, certes, <strong>de</strong>s<br />
aspects conventionnels, mais il les a portés vers un résultat très réussi.<br />
L’ouvrage est long. Quel type <strong>de</strong> coupures envisagez-vous ?<br />
Des coupures ont déjà été signalées sur la partition. On a évité <strong>de</strong> tailler<br />
trop, mais il y a <strong>de</strong>s redites. On a réduit le ballet, mais on a gardé la Valse,<br />
car c’est très original d’avoir écrit une valse chantée avec un chœur, ce qui<br />
46
n’est pas courant, et on a conservé aussi la Saltarelle.<br />
Si vous maintenez une partie du ballet, est-ce par respect <strong>de</strong>s conventions<br />
<strong>de</strong> l’époque ou par intérêt d’une musique bien tournée ?<br />
Pour les <strong>de</strong>ux raisons, et pour la particularité <strong>de</strong> cette valse chantée.<br />
En définitive, quelle réflexion vous inspire globalement cet opéra ?<br />
Je dois dire que, dans l’ensemble, elle ne manque pas <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>ur ni <strong>de</strong><br />
noblesse et qu’elle possè<strong>de</strong> un sens dramatique comme dans Hamlet. Le livret<br />
peut prêter à discussion, mais cela donne un beau cocktail d’opéra,<br />
beaucoup <strong>de</strong> vaillance, <strong>de</strong> fantastique (L’Enfer), <strong>de</strong> violence et <strong>de</strong> cruauté<br />
s’opposant à <strong>de</strong>s romances, <strong>de</strong>s chants d’amour et <strong>de</strong> passion aux accents<br />
pathétiques. Et une belle opposition aussi entre beauté et difformité, s’agissant<br />
<strong>de</strong> l’aspect physique <strong>de</strong>s personnages. Donc, on y découvre <strong>de</strong>s choses<br />
très positives qui concourent au réel intérêt que l’on aura à découvrir cette<br />
œuvre.<br />
Un opéra conçu pour une gran<strong>de</strong> scène<br />
Que va rendre ce « grand opéra à la française », sur la scène du théâtre <strong>de</strong><br />
Metz ?<br />
C’est vrai que Françoise <strong>de</strong> Rimini est un opéra conçu pour une gran<strong>de</strong><br />
scène.<br />
L’orchestre est important : outre un quatuor étoffé, les cors vont par quatre,<br />
les trompettes par <strong>de</strong>ux, les cornets également, et la nomencla-ture prévoit<br />
trois trombones. Et puis, il y a les chœurs. Ils seront étoffés, puisque celui <strong>de</strong><br />
l’Opéra <strong>de</strong> Nancy se joindra à celui du Théâtre <strong>de</strong> Metz. On n’est pas à<br />
l’Opéra Garnier (où fut créé l’ouvrage) qui a seize mètres d’ouverture alors<br />
que celui <strong>de</strong> Metz n’en a que huit. Il faudra donc bien calculer.<br />
Dernière question : un mouvement semble se re<strong>de</strong>ssiner en faveur <strong>de</strong> la<br />
réhabilitation <strong>de</strong> l’opéra français. Quelle est votre position en ce qui concerne<br />
le domaine <strong>lyrique</strong> par rapport aux œuvres symphoniques, religieuses et<br />
aux oratorios que vous avez ressuscités, au concert comme au disque, et<br />
qui appartiennent au répertoire français ?<br />
Depuis longtemps, je souhaite que l’on ressuscite les œuvres <strong>de</strong>s XIX ème et<br />
XX ème siècles, qu’elles soient symphoniques, mélodramatiques ou religieuses.<br />
Il convient <strong>de</strong> les exhumer, mais aussi d’en laisser une trace, ce qui<br />
ne peut se faire que par l’enregistrement. Une fois gravé sur disque, un<br />
47
ouvrage se retrouve dans le mon<strong>de</strong> entier. C’est magnifique ! La gravure<br />
d’une partition comme celle-ci donnerait l’image forte <strong>de</strong> ce que l’on peut<br />
créer à Metz. C’est une voie en or. Et il y aurait beaucoup à faire…<br />
48<br />
Georges MASSON
Les célèbres chanteurs <strong>de</strong> la création <strong>de</strong><br />
1882 à l’Opéra Garnier <strong>de</strong> Paris<br />
La première représentation <strong>de</strong> « Françoise <strong>de</strong> Rimini » à l’Opéra<br />
Garnier à Paris, le 14 avril 1882, avait réuni, dans les somptueux<br />
décors <strong>de</strong> pas moins <strong>de</strong> cinq artistes, MM. Jean-Baptiste<br />
Levastre, Carpezat, Daran, Rube et Chaperon, et les costumes<br />
<strong>de</strong> M. E. Lacoste, une distribution choisie parmi les chanteurs<br />
les plus en vue du moment et qui déployèrent leur talent dans les<br />
plus célèbres ouvrages <strong>lyrique</strong>s <strong>de</strong> ce XIX ème siècle.<br />
Dans la mise en scène <strong>de</strong> MM. Henri-François Régnier et<br />
Adolphe Mayer, sous la direction musicale <strong>de</strong> M. Ernest-Eugène<br />
Altès, du chef <strong>de</strong>s chœurs M. J. Cohen et du chef <strong>de</strong> chant<br />
M. L. Delahaye, la figuration, (imposante), réunissait seigneurs<br />
guelfes et gibelins, dames, valets, pages, bourgeois et soldats,<br />
les jeunes filles <strong>de</strong> Rimini, <strong>de</strong> Pise et <strong>de</strong> Florence, <strong>de</strong>s Vénitiens<br />
et <strong>de</strong>s Espagnols. Le ballet du 3 ème acte, réglé par M. Louis<br />
Mérante, comprenait dans le rôle dansé <strong>de</strong> la « captive », Rosita<br />
Mauri, l’étoile en vogue d’alors.<br />
Le compositeur était, évi<strong>de</strong>mment, présent, et le chroniqueur du<br />
« Figaro » Louis Enault, avait écrit, le 15 avril, au len<strong>de</strong>main <strong>de</strong> la<br />
« première » : « Monsieur Ambroise Thomas a entendu<br />
Ma<strong>de</strong>moiselle Salla ; il ne cherche plus sa Francesca : il l’a<br />
trouvée ! »<br />
Voici son portrait ainsi que les biographies <strong>de</strong>s six autres rôles<br />
principaux <strong>de</strong> « Françoise <strong>de</strong> Rimini », et qui ont tous été à la<br />
pointe <strong>de</strong> l’école <strong>de</strong> chant français.<br />
CAROLINE SALLA,<br />
première soprano (-falcon-)<br />
(Francesca)<br />
« On attendait avec impatience, les débuts en<br />
France sur la scène <strong>de</strong> l’Opéra, <strong>de</strong> cette<br />
artiste », écrivit le critique du Figaro, Louis<br />
Enault. « Je ne l’ai vue qu’une fois, comme un<br />
bel astre qui traverse le champ d’un télescope<br />
et qui s’en va emportant son rayonne-<br />
49
ment dans d’autres cieux… » Emphatique. Presque une déclaration<br />
d’amour !<br />
De son nom Caroline <strong>de</strong> Septavaux, elle fut présentée chez le célèbre baryton<br />
Victor Maurel, dans le décor oriental <strong>de</strong> son appartement. C’était alors<br />
une jeune fille peu connue, qui arrivait, précédée <strong>de</strong> ses succès remportés<br />
à Liège, Bruxelles, Vienne et à Pétersbourg.<br />
Enault la décrit ainsi : « Comme les Vénitiennes que Goldoni vantait si fort,<br />
au XVIII ème siècle, elle est « bianca, blondina et grassotta », blon<strong>de</strong>, blanche et<br />
un peu grasse. Mais grasse veut dire tout simplement bien en point, et l’ampleur<br />
<strong>de</strong>s formes n’altère en rien les élégances d’une taille <strong>de</strong> nymphe. »<br />
Caroline, une Parisienne, était la fille d’un homme <strong>de</strong> lettres, distingué, qui<br />
fut le secrétaire <strong>de</strong> Guizot et la cousine d’Alfred <strong>de</strong> Musset. Elle révéla, toute<br />
jeune, <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s dispositions pour la musique, étudia le piano (dont elle<br />
jouait en virtuose, dit-on), et le violon « qui en aurait fait une rivale <strong>de</strong> Teresa<br />
Milanollo ». « Dès que sa voix fut formée, (…) agile, souple, forte et bien timbrée,<br />
le théâtre <strong>de</strong>vint l’unique objectif <strong>de</strong> la jeune fille, la scène, avec son<br />
prestige, ses séductions, son mirage… ». « Vienne la prit d’abord et ce fut<br />
dans cette ville (…) qu’elle ébaucha sa première éducation <strong>de</strong> cantatrice ;<br />
mais ce fut à Paris qu’elle l’acheva, sous l’intelligente direction <strong>de</strong> Berthe<br />
Ban<strong>de</strong>ralli… ». Comme elle ne put débuter à Paris dans la carrière, elle ira à<br />
Pétersbourg, sur la scène du Théâtre Impérial « où elle retrouvait les écrasants<br />
souvenirs <strong>de</strong> la Nilsson et <strong>de</strong> la Patti ». (…) Pendant trois ans « elle marcha<br />
<strong>de</strong> triomphe en triomphe», et la Cour et tout l’Empire traiteront la jeune<br />
parisienne en véritable favorite. Puis elle rentra en France et prendra le<br />
« nom <strong>de</strong> guerre » <strong>de</strong> sa carrière théâtrale, Caroline Salla.<br />
« Ambroise Thomas, homme pru<strong>de</strong>nt s’il en fut, ne laisse rien au hasard <strong>de</strong><br />
ce qu’il peut assurer par la pru<strong>de</strong>nce, chercha, dit-on, pendant plusieurs<br />
années, l’artiste originale, saisissante et impressive (…) qu’il a ciselée<br />
comme un bijou d’or fin. »<br />
Les préoccupations du compositeur n’ont pas été moins gran<strong>de</strong>s que celles<br />
qui ont présidé au choix <strong>de</strong> la cantatrice qui avait le mieux incarné le rôle<br />
d’Ophélie <strong>de</strong> son Hamlet. (C’était Christine Nilsson, qui, elle aussi, faisait<br />
alors ses débuts à l’Opéra <strong>de</strong> Paris)<br />
HENRI-ALFRED SELLIER,<br />
premier ténor<br />
(Paolo Malatesta)<br />
Né dans l’Yonne en 1849, il fut d’abord garçon<br />
marchand <strong>de</strong> vin avant d’être découvert<br />
par hasard par l’écrivain Edmond About, charmé<br />
par sa voix <strong>de</strong> ténor et qui le découvrit<br />
vraisemblablement dans sa cave à vin. Il le<br />
50
présenta à Ambroise Thomas. Le jeune homme entrera au Conservatoire <strong>de</strong><br />
Paris où il obtiendra ses prix en 1877 et fut engagé très tôt à l’Opéra par<br />
Halanzier qui recrutait les talents inlassablement. Sellier fit ses débuts dans<br />
Guillaume Tell (Arnold), sera Mazaniello dans La Muette <strong>de</strong> Portici, Eleazar,<br />
<strong>de</strong> La Juive, Jean, du Prophète, Raoul, <strong>de</strong>s Huguenots, Fernand, <strong>de</strong> La<br />
Favorite, Don Gomez, d’Henry VIII, Max, du Freischütz, Mathô, <strong>de</strong> Salammbô<br />
(en 1888), à Marseille et Bruxelles. Il avait créé Radamès d’Aïda. Il fera son<br />
retour à l’Opéra <strong>de</strong> Paris en 1891, mais se produisit surtout à l’étranger. Il<br />
mourut dans la capitale en 1889.<br />
JEAN-LOUIS LASALLE,<br />
premier baryton<br />
(Gianciotto Malatesta)<br />
Il travaillait dans le secteur industriel quand il<br />
fut remarqué pour sa belle voix <strong>de</strong> baryton, à<br />
Lyon, où il naquit en 1845. Il débute à Liège<br />
dans Les Huguenots, se produit à Lille,<br />
Toulouse, La Haye, Bruxelles, et est engagé à<br />
l’Opéra, aussi par Halanzier, son directeur. Il y<br />
sera Guillaume, <strong>de</strong> Guillaume Tell, Nélusco,<br />
<strong>de</strong> L’Africaine, puis passe au Théâtre <strong>lyrique</strong>.<br />
A la retraite <strong>de</strong> Jean-Baptiste Faure, il retourne à l’Opéra où il incarnera les<br />
rôles importants dans Le Roi <strong>de</strong> Lahore, Tribut <strong>de</strong> Zamora, Polyeucte,<br />
Henry VIII, Sigurd, Patrie, Ascanio. Il chantera aussi les rôles d’Hamlet et <strong>de</strong><br />
Don Juan, Pietro, <strong>de</strong> La Muette <strong>de</strong> Portici, Amonasro, d’Aïda, Lusignan, <strong>de</strong> La<br />
Reine <strong>de</strong> Chypre (<strong>de</strong> Halévy). Premier « sujet illustre » <strong>de</strong> la troupe jusqu’en<br />
1894, il quitte l’Opéra pour se produire à l’étranger, et, à partir <strong>de</strong> 1901, il<br />
enseignera le chant et sera nommé professeur au Conservatoire. Il meurt en<br />
1909.<br />
PEDRO GAILHARD,<br />
première basse<br />
(Guido da Polenta)<br />
Il fut un <strong>de</strong>s grands directeurs <strong>de</strong> l’Opéra <strong>de</strong><br />
Paris et possédait une superbe voix <strong>de</strong> basse<br />
chantante. Né à Toulouse en 1848, il y étudie<br />
le chant au Conservatoire, puis à Paris où il<br />
sera engagé à l’Opéra-Comique en 1867.<br />
Après ses succès dans Le Songe d’une nuit<br />
51
d’été, Le Chalet, Haydée, Mignon, Vert-Vert, il est engagé à l’Opéra <strong>de</strong> Paris<br />
pour le rôle <strong>de</strong> Méphisto, <strong>de</strong> Faust en 1871. Son talent d’acteur et <strong>de</strong> chanteur<br />
<strong>de</strong> premier ordre, fait qu’il triomphera dans la plupart <strong>de</strong>s grands rôles<br />
du répertoire : L’Africaine, Les Huguenots, Le Freischütz, Mefistophele,<br />
Sapho. Il chanta le rôle du Roi dans Hamlet. Dès 1879, il se produit avec<br />
beaucoup <strong>de</strong> succès à Londres, revient à Paris où il sera directeur du Palais<br />
Garnier <strong>de</strong> 1884 à 1907. Il est l’auteur du scénario <strong>de</strong> La Mala<strong>de</strong>tta et du<br />
livret <strong>de</strong> Guernica. Il meurt à Paris en 1918.<br />
ALPHONSINE-HÉLÈNE RICHARD,<br />
mezzo-soprano<br />
(Ascanio)<br />
Née à Cherbourg en 1858, elle débute à l’Opéra <strong>de</strong> Paris dans La Favorite<br />
en 1877.<br />
Elle chante La Reine <strong>de</strong> Chypre (Catarina), Le Prophète (Fidès), Aïda<br />
(Amnéris), Le Chant du départ, Sapho, L’Africaine (Sélika) . Elle fut la Reine<br />
dans Hamlet en 1879, créa Anne Boleyn dans Henry VIII, (c’est Jean-Louis<br />
Lasalle qui chantait le rôle-titre). Elle sera Ma<strong>de</strong>leine dans Rigoletto et Uta<br />
dans Sigurd. Et quittera la scène en 1887.<br />
ALFRED GIRAUDET,<br />
basse<br />
(Dante)<br />
Né à Etampes en 1845, (mort en 1911 à<br />
New-York), il débute à l’Opéra en 1880 dans<br />
Les Huguenots (Marcel), incarne Brogni dans<br />
La Juive, Don Pedro dans L’Africaine,<br />
Zaccharie, du Prophète, Bertram dans Robert<br />
le Diable Walter dans Guillaume Tell,<br />
Balthazar dans La Favorite. Dans Le Tribut <strong>de</strong><br />
Zamora, il crée le rôle <strong>de</strong> Ramire II. Il avait<br />
incarné le Roi dans Hamlet d’Ambroise<br />
Thomas.<br />
Réputé pour son phrasé, sa fermeté, sa prononciation, dans la tradition <strong>de</strong><br />
l’école <strong>de</strong> chant, il est entré à l’Opéra à 35 ans où il interpréta les grands<br />
ouvrages <strong>lyrique</strong>s <strong>de</strong> l’époque. Quittant l’Opéra à 38 ans, il sera professeur<br />
au Conservatoire en 1888, ouvrira une école d’art <strong>lyrique</strong> en 1892, et publiera,<br />
en 1895, une étu<strong>de</strong> sur le mouvement en tant qu’expression <strong>de</strong>s senti-<br />
52
ments : « Mimique, physionomie et gestes, métho<strong>de</strong> pratique d’après l’enseignement<br />
<strong>de</strong> François Delsarte », … qui fut son professeur auquel il se référait<br />
toujours (métho<strong>de</strong> Delsarte).<br />
JOSEPH-THÉODORE-DÉSIRÉ BARBOT,<br />
contralto<br />
(Virgile)<br />
Né en 1824 à Toulouse, il eut comme professeur Manuel Garcia à Paris. Il<br />
participe à la création <strong>de</strong> Jérusalem <strong>de</strong> Verdi à l’Opéra <strong>de</strong> Paris, (Salle Le<br />
Pelletier) comme second ténor en 1847, avant <strong>de</strong> faire l’année suivante ses<br />
débuts à l’Opéra. Il tourne pendant dix ans dans les théâtres italiens avant<br />
<strong>de</strong> revenir à Paris en 1859 dans le rôle <strong>de</strong> Faust au Théâtre Lyrique. Il poursuit<br />
ses tournées en Italie, puis en Russie avec son épouse, la soprano<br />
Caroline Barbot-Douvry qui fut Leonora dans les premières représentations<br />
<strong>de</strong> La Force du <strong>de</strong>stin à Saint-Pétersbourg en 1862. Après 1870, Barbot se<br />
retire <strong>de</strong> la scène pour enseigner le chant et sera professeur au<br />
Conservatoire, <strong>de</strong> 1875 à 1894. Il meurt à Paris en 1879.<br />
53
54<br />
Peinture à l'huile sur toile réali-<br />
sée en 1834 par Hippolyte<br />
Flandrin (1809-1864), un ami<br />
d'Ambroise Thomas âgé alors<br />
<strong>de</strong> 23 ans au temps où il était<br />
Pensionnaire à la Villa Médicis à<br />
Rome.<br />
(Le tableau, restauré en 2009,<br />
se trouve aux Musées <strong>de</strong> la<br />
Cour d'Or à Metz.)<br />
Vue du Château <strong>de</strong> l'Ile d'Illiec, île qu'avait acquise Ambroise Thomas en 1860 et qui appartenait à la famille Portal<br />
<strong>de</strong> Goasmeur (Collection Cartes postales anciennes "Châteaux <strong>de</strong> Bretagne"). La carte est libellée "Habitation du<br />
Maestro Ambroise Thomas". Elle fut vendue en 1938 à l'aviateur Charles Lindberg et appartient actuellement à la<br />
famille Heidsiek.
Le poème du centenaire<br />
d’Ambroise Thomas<br />
« … METZ, QUI SUT VOUS GARDER SA<br />
SECRÈTE FERVEUR, VOUS ACCLAME<br />
AUJOURD’HUI, MESSIN TENDRE ET<br />
RÊVEUR… »<br />
A l’occasion <strong>de</strong>s cérémonies qui se sont déroulées à Metz à l’occasion <strong>de</strong> la<br />
célébration du centenaire <strong>de</strong> la naissance d’Ambroise Thomas, le Cercle<br />
Musical Messin, fondé en 1871, avait participé à un concert au cours duquel<br />
un poème, écrit par René d’Avril, avait été lu, en guise <strong>de</strong> prologue. C’était<br />
un dimanche <strong>de</strong> novembre 1911, le 26, en soirée, à la Salle <strong>de</strong>s Fêtes <strong>de</strong><br />
l’Hôtel Terminus.<br />
L’Orchestre et les chœurs, dirigés par Louis Graebert, professeur <strong>de</strong><br />
musique, interprétèrent <strong>de</strong>s mélodies et <strong>de</strong>s airs extraits d’opéras du compositeur,<br />
avec la participation <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux solistes chanteurs, Alice Serrière et M.<br />
Labriet.<br />
A l’ouverture <strong>de</strong> la séance, M. Henri Gorgonne, lut ce Prologue en vers <strong>de</strong><br />
René d’Avril et intitulé « A la Mémoire glorieuse du Messin Ambroise<br />
Thomas ». Le texte fut ensuite édité dans le périodique N° 1093 <strong>de</strong> 1911, Le<br />
Pays Lorrain et le Pays Messin.<br />
Nous le publions ci-<strong>de</strong>ssous.<br />
****<br />
Ô maître, le Messin dont le cœur est fervent<br />
Comme un rosier qui s’ouvre, au cloître d’un couvent,<br />
Vous voit, petit garçon, passer sur l’Esplana<strong>de</strong>.<br />
D’autres enfants jouaient avec vous jusqu’au soir,<br />
Et votre mère, sur un banc venait s’asseoir ;<br />
Des officiers et leurs femmes en robes blanches,<br />
La saluaient, au son <strong>de</strong>s cloches <strong>de</strong>s dimanches ;<br />
La Moselle était claire, et quand tombait le jour,<br />
Des parfums s’élevaient du vieux « Jardin d’Amour »…<br />
Il fallait s’arracher au cher décor magique :<br />
Le père attendait pour la leçon <strong>de</strong> musique.<br />
55
La rue était plus sombre en ses détours étroits,<br />
Mais les feux du couchant tout au haut <strong>de</strong>s murs froids,<br />
Vous enchantaient…lueurs, soudain mystérieuses,<br />
Evanouissement <strong>de</strong> formes gracieuses<br />
Que Maréchal reflète en ses vitraux sanglants.<br />
Puis, un matin, très jeune encore, à pas bien lents,<br />
Avec ceux dont l’archet égayait le théâtre,<br />
Et qui songeait : « la cendre est seule au fond <strong>de</strong> l’âtre »,<br />
Vous suiviez un cercueil qui sortait du rempart :<br />
Votre père était mort…Et c’était le départ.<br />
****<br />
Vous êtes revenu, vieillard fleuri <strong>de</strong> gloire,<br />
Dont Metz saura toujours conserver la mémoire.<br />
« L’Orphéon » vous fêtait. La ville était à vous.<br />
Précieux souvenirs. Jours fastueux et doux.<br />
Prêtant l’oreille, à l’heure où le soir tendre expire,<br />
Au chant <strong>de</strong> Goethe ou bien aux accords <strong>de</strong> Shakespeare,<br />
Que nous comprenons mieux quand ils ont votre voix,<br />
Avez-vous retrouvé les chemins d’autrefois ?<br />
Idéalement svelte, au clair <strong>de</strong> lune pâle,<br />
Avez-vous vu surgir la haute cathédrale ?<br />
Pensiez-vous, dans Paris, aux murs flanqués <strong>de</strong> tours,<br />
Aux dames <strong>de</strong> la ville en élégants atours<br />
Sur l’Esplana<strong>de</strong> ? Aux bois où le chêne et le hêtre<br />
Pouvaient abriter nue, une nymphe <strong>de</strong> Pêtre ?...<br />
Ô la Seille endormie, ô l’horizon si vert,<br />
Le corps <strong>de</strong> gar<strong>de</strong> auprès du bronze <strong>de</strong> Fabert,<br />
Tout ce qui ravit l’homme, en l’enfance lointaine<br />
Et qui sut vous charmer, comme il charma Verlaine !<br />
Voyez ; votre Philine et sa frivole cour,<br />
Arrivent <strong>de</strong> la ville où vécut Jean Lamour.<br />
C’est la Moselle bleue, à la courbe jolie<br />
Qui rêve chastement sur le sein d’Ophélie,<br />
C’est <strong>de</strong> la Tour <strong>de</strong> Mute où niche le guetteur<br />
Qu’Hamlet put voir un spectre agiter Elseneur,<br />
Et si, comme Mignon, qu’éternise Thalie,<br />
Vous avez désiré les bosquets d’Italie,<br />
N’est-ce point qu’ici même est un tendre jardin ?<br />
Qu’un verger mosellan semble un verger latin ?<br />
Notre passé : « La voix qui chante en l’âme humaine » ?<br />
Et notre longue rue, une route romaine ?<br />
****<br />
56
Maître, que votre marbre où la main <strong>de</strong> Hannaux<br />
A fixé, pour jamais, <strong>de</strong>s traits originaux,<br />
Reste dans la vallée où vient mourir la Seille !<br />
Conservez notre cœur en nous charmant l’oreille ;<br />
Metz qui sut vous gar<strong>de</strong>r sa secrète ferveur,<br />
Vous acclame aujourd’hui, Messin tendre et rêveur,<br />
Unissant dans la même et touchante accola<strong>de</strong><br />
Votre gloire -à celle <strong>de</strong> Ney- , sur l’Esplana<strong>de</strong> !<br />
René d’AVRIL *<br />
(*) René d’Avril, né à Toul en 1875 et mort à Paris en 1966, fit partie <strong>de</strong> l’équipe qui rédigea <strong>de</strong>s textes<br />
dans la revue Le Pays Lorrain, située dans le courant régionaliste du début du siècle <strong>de</strong>rnier. D’Avril avait<br />
fondé avec Pierre Briquel, et le baron meusien De la Renommières qui signait sous le pseudonyme <strong>de</strong><br />
Jean d’Heures, dans La Grange lorraine. D’Avril collabora surtout à la revue Le Pays Lorrain autour <strong>de</strong><br />
Charles Sadoul, entouré du Toulois Emile Moselly, du Nancéien George Chepfer et du Messin Jean-Julien<br />
Barbé.<br />
Émile Gallé y collaborait sur le plan artistique et industriel, ainsi que Maurice Barrès sur le plan littéraire.<br />
René d’Avril écrivit aussi dans Le Cri <strong>de</strong> Nancy, La Lorraine artiste, Le Chardon, La Revue lorraine.<br />
En 1907, il avait conçu un texte qui<br />
servit <strong>de</strong> livret au compositeur Guy<br />
Ropartz pour son œuvre Miracle<br />
<strong>de</strong> Saint-Nicolas, ainsi qu’un texte<br />
en prose « Au chant du grillon »<br />
d’après Charles Dickens.<br />
Jusqu’à la veille <strong>de</strong> la guerre <strong>de</strong><br />
1939, il fut critique littéraire et<br />
musical pour L’Est Républicain et<br />
d’autres revues <strong>de</strong> Lille, Toulouse<br />
et Aix-en-Provence.<br />
57<br />
Gravure <strong>de</strong> 1852 d’après le <strong>de</strong>ssin<br />
d’Hippolyte Flandrin.
Page du manuscrit <strong>de</strong> « Mignon »<br />
où l’on distingue le graphisme vif<br />
en « queue <strong>de</strong> pie » du compositeur<br />
(Bibliothèque Nationale).<br />
58<br />
Frontispice <strong>de</strong> la partition <strong>de</strong>s « Six romances<br />
italiennes et vénitiennes » écrites durant la<br />
pério<strong>de</strong> romaine du musicien.
Les ancêtres messins du compositeur<br />
Les recherches effectuées aux Archives municipales <strong>de</strong> Metz par Jocelyne<br />
Barthel 1 lui ont permis <strong>de</strong> remonter à quatre générations <strong>de</strong> Thomas dont le<br />
premier était Clau<strong>de</strong> Thomas, sans que l’on puisse retrouver <strong>de</strong> quelle commune<br />
il venait. Donc, Clau<strong>de</strong> Thomas, né vers 1713, était maître tailleur,<br />
s’est installé à Metz en 1743, et <strong>de</strong>meurait sur le « Pont Chailly », (<strong>de</strong>venu<br />
Pont Sailly détruit en 1904). Il s’était marié avec Marie-Anne dont le nom <strong>de</strong><br />
famille oscillait au gré <strong>de</strong> l’état civil, entre Hiotte, Houtte, Haut, Hyot, Hiot,<br />
Hout, Hiolte et Zau<strong>de</strong>. Le plus sûr est Hiotte qui apparaît à <strong>de</strong>ux reprises<br />
ainsi que sur son acte <strong>de</strong> décès. Quand le couple s’installe à Metz, il a déjà<br />
<strong>de</strong>ux fils, Jacques né en 1743, le grand-père d’Ambroise Thomas, et François<br />
qui meurt alors qu’il avait six mois. Clau<strong>de</strong> Thomas habitera, un ou <strong>de</strong>ux ans<br />
plus tard, dans le quartier dépendant <strong>de</strong> la paroisse Sainte-Ségolène. Sa<br />
femme lui donnera quatre autres enfants, dont trois filles, (Elisabeth,<br />
Marguerite et Mag<strong>de</strong>laine), qui mourront, respectivement à un an, à <strong>de</strong>ux<br />
jours et à dix-huit mois, et un fils Jacques, même prénom que son frère aîné<br />
et qui sera son parrain. La maman s’éteint à vingt-huit ans en 1751.<br />
Beaucoup <strong>de</strong> morts parmi les <strong>de</strong>scendants<br />
Neuf mois plus tard, Clau<strong>de</strong> Thomas qui a avec lui ses <strong>de</strong>ux fils <strong>de</strong> dix et <strong>de</strong>ux<br />
ans, se remarie avec Marie Mion, la fille d’un maître tailleur. Ils déménagent<br />
rue Tête d’Or qui relève <strong>de</strong> la paroisse Saint-Simplice. Le nouveau couple<br />
aura <strong>de</strong>ux filles, Nicole-Marie qui meurt, à un jour, chez sa nourrice, et<br />
Françoise qui naîtra <strong>de</strong>ux ans plus tard. Hélas, La maman disparaît à son<br />
tour à trente-sept ans en 1758. Vie difficile pour Clau<strong>de</strong> Thomas et ses<br />
petits. Trois mois plus tard, il se remarie avec Thérèse Jérôme, la veuve d’un<br />
commerçant <strong>de</strong> la paroisse Saint-Maximin. Les archives d’état civil per<strong>de</strong>nt<br />
sa trace et, au mariage <strong>de</strong> son fils aîné, en 1765, il est déclaré « décédé »,<br />
sans que l’on puisse i<strong>de</strong>ntifier le lieu qui n’est pas Metz. La veuve se remarie<br />
avec un commerçant, Joseph Reche, et elle mourra en 1787.<br />
Le violoniste Martin Thomas, fils d’une famille <strong>de</strong> seize<br />
enfants<br />
Jacques (fils aîné <strong>de</strong> Clau<strong>de</strong>, grand-père d’Ambroise Thomas) sera doté d’un<br />
tuteur à la mort <strong>de</strong> son père : Etienne Chevreux, également maître-tailleur<br />
(paroisse Saint-Martin). Jacques a vingt-quatre ans quand il épouse<br />
Catherine Michel, 19 ans (paroisse Saint-Simplice), fille d’un chaussetier<br />
<strong>de</strong>meurant sous les arca<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Place Saint-Louis. Le père <strong>de</strong> la jeune fille,<br />
59
Clau<strong>de</strong>-François Michel (dont les parents habitaient près <strong>de</strong> Langres), s’établit<br />
à Metz et y épouse Marie Champenois en 1710.<br />
On dit qu’il pourrait être un « Compagnon du tour <strong>de</strong> France » ayant trouvé,<br />
sur son passage, la fiancée <strong>de</strong> son choix. Et le fils <strong>de</strong> Clau<strong>de</strong>-François Michel,<br />
Nicolas, s’établit à son tour chaussetier, Place Saint-Louis, et épouse Anne<br />
Noël (paroisse Saint-Livier).<br />
Nicolas et Anne eurent neuf enfants dont six filles. Et c’est leur fille aînée,<br />
Catherine Michel, qui épousera en 1765, le grand-père d’Ambroise Thomas,<br />
Jacques Thomas.<br />
Ce Jacques Thomas, maître tailleur comme son père, <strong>de</strong>viendra marchand<br />
chaussetier sous les arca<strong>de</strong>s. En vingt-quatre ans <strong>de</strong> mariage, sa femme lui<br />
donnera seize enfants ! Ils sont tous nés et vraisemblablement baptisés à la<br />
paroisse Saint-Simplice, mais aucun acte d’état civil n’aura permis d’en<br />
déceler la trace à leur décès. On suppose que certains sont morts en nourrice<br />
hors la région messine.<br />
Jacques s’était fait <strong>de</strong> nombreuses relations en choisissant, hors <strong>de</strong> la<br />
famille, <strong>de</strong>s parrains et marraines, un maître potier d’étain, <strong>de</strong>s marchands,<br />
un « concierge <strong>de</strong>s prisons royales », un fabricant <strong>de</strong> drap employé « dans les<br />
affaires du roy », ainsi que Dominique Pantaléon, un « conseiller du roi et son<br />
essayeur à la monnaie <strong>de</strong> cette ville », Martin Gros, « intéressé dans les affaires<br />
du roy », Jean Laurey, « lieutenant <strong>de</strong> la conduite <strong>de</strong> la chaîne <strong>de</strong> la<br />
paroisse Montmartre »... Dès lors, on appellera Jacques Thomas, « Sieur<br />
Jacques Thomas », et elle, « Demoiselle Catherine Michel ».<br />
Jacques mourra le 4 Messidor An II (22 juin 1793) et sa veuve, Catherine, se<br />
remariera trois ans plus tard. Elle meurt, elle, en 1813, et son second mari,<br />
vingt-<strong>de</strong>ux ans plus tard.<br />
Ambroise, un prénom porte-bonheur ?<br />
Or, au mariage, en 1811, <strong>de</strong> Marie Anne Thomas (la fille <strong>de</strong> Jacques), est invité<br />
Martin Thomas, son frère, trente-quatre ans, et violoniste au théâtre. C’est<br />
le premier musicien <strong>de</strong> la famille. A vingt-quatre ans, en 1794, où il habitait<br />
au 133, sous les arca<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Place <strong>de</strong> la Liberté (qui re<strong>de</strong>viendra Place<br />
Saint-Louis après la Révolution), il avait fondé une Société <strong>de</strong> musiciens<br />
amateurs dont le siège était à son domicile. En faisait partie Jeanne<br />
Wuillaume, musi-cienne également, et qui <strong>de</strong>viendra sa femme. Le père <strong>de</strong><br />
la jeune fille, Jean-Clau<strong>de</strong> Willaume, qualifié <strong>de</strong> « bourgeois <strong>de</strong> Metz », était<br />
originaire <strong>de</strong> Pagny-les-Goin et il s’était installé en ville où il avait épousé<br />
(paroisse Sainte-Croix), Jeanne Paulus, originaire d’Arriance.<br />
Sur les actes <strong>de</strong> naissance <strong>de</strong>s enfants <strong>de</strong>s époux Willaume, on trouve <strong>de</strong>s<br />
parrains et <strong>de</strong>s marraines <strong>de</strong> qualité : Ambroise Lalliat, chanoine à la cathédrale<br />
<strong>de</strong> Metz, un lieutenant du Régiment <strong>de</strong> Navarre... Jean-Clau<strong>de</strong> lui, était<br />
« en condition » chez le chanoine dont ils attribuèrent le prénom à trois <strong>de</strong><br />
leurs cinq enfants : Marie-Ambroisine, Ambroise-Mathie-Louis, Marguerite-<br />
Jeanne-Ambroisine.<br />
60
C’est surtout le second, Ambroise-Mathie-Louis, qui <strong>de</strong>vint la fierté <strong>de</strong> la<br />
famille : il était chirurgien en chef <strong>de</strong> l’Hôtel succursale <strong>de</strong>s Invali<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
Louvain, docteur en mé<strong>de</strong>cine <strong>de</strong> la Faculté <strong>de</strong> Paris, chirurgien en chef <strong>de</strong>s<br />
Armées française <strong>de</strong> la guerre d’indépendance <strong>de</strong> l’Espagne (1808-1814),<br />
avant d’être Premier professeur à l’Hôpital militaire <strong>de</strong>s armées <strong>de</strong> Metz (qui<br />
se situait au Fort-Moselle, avant <strong>de</strong> <strong>de</strong>venir l’Hôpital Legouest), ainsi que<br />
correspondant <strong>de</strong> l’Académie royale <strong>de</strong> Paris, ainsi que <strong>de</strong> Vienne et <strong>de</strong><br />
Madrid.<br />
De fréquents déménagements...<br />
Quand Martin Thomas et Jeanne Willaume se marient le 30 germinal <strong>de</strong> l’An<br />
VIII (20 avril 1800), ils iront habiter rue <strong>de</strong>s Clercs, au N° 183, puis au 546,<br />
(numérotation ancienne) ; en 1806, ils déménagent au 176 <strong>de</strong> la rue aux<br />
Ours et, en 2010, au N° 244, rue Derrière le Palais (qui <strong>de</strong>viendra le 19 rue<br />
du Palais en 2016). C’est dans l’angle <strong>de</strong> cette rue du Palais que naîtra<br />
Ambroise Thomas.<br />
La maison où naquit Ambroise Thomas, au premier étage <strong>de</strong> l'immeuble<br />
situé à l'angle <strong>de</strong> la Rue du Palais et <strong>de</strong> la Rue <strong>de</strong> la<br />
Cathédrale, baptisée Rue Ambroise Thomas l'année qui a suivi sa<br />
mort.<br />
La plaque apposée sur la faça<strong>de</strong> <strong>de</strong> la maison où le compositeur<br />
naquit, a toute une histoire. Juste avant le début <strong>de</strong> la guerre <strong>de</strong><br />
1914, Metz, annexée <strong>de</strong>puis 1870, fixa une plaque bilingue sur<br />
l'angle <strong>de</strong> sa maison natale. Deux ans après la fin <strong>de</strong> la Première<br />
guerre mondiale, il fut décidé, en 1920, d'en accrocher une en<br />
français. Que fait le III ème Reich après la débâcle le 1940 ? Elle la<br />
remplace par une autre, mais uniquement, dans la langue <strong>de</strong><br />
Goethe. Et il fallut attendre la fin <strong>de</strong>s hostilités pour qu'on en regrave<br />
une, mais en français uniquement. On connaissait la guerre <strong>de</strong>s<br />
boutons, mais pas la guerre <strong>de</strong>s plaques ! (photos J.-P. Pister)<br />
61
Les ressources financières <strong>de</strong>s parents d’Ambroise sont fluctuantes et on le<br />
constate par la présence plus ou moins épisodique <strong>de</strong> leur employé <strong>de</strong> maison<br />
; mais elles se renflouent et on le constate par leurs fréquents changements<br />
d’adresse. En 1818, ils changent d’appartement dont le loyer était <strong>de</strong><br />
100 f. pour une maison, rue Pierre Hardie, dont le loyer est <strong>de</strong> 300 f. En<br />
1821, ils s’installeront 3, rue <strong>de</strong>s Clercs et, à la mort <strong>de</strong> Martin Thomas, sa<br />
femme <strong>de</strong>vra travailler comme journalière afin d’élever ses <strong>de</strong>ux fils.<br />
Martin Thomas et Jeanne Willaume avaient eu <strong>de</strong>ux fils morts en bas-âge :<br />
Jean-Baptiste, né en 1801 rue du Heaume (<strong>de</strong>venue rue Poncelet), et<br />
Amélie, née en 1803, rue <strong>de</strong>s Clercs. Les registres messins ne font pas<br />
apparaître les dates <strong>de</strong> leur décès, ce qui supposent qu’ils ont été enterrés<br />
dans une autre commune. Les époux Thomas auront <strong>de</strong>ux autres fils, l’aîné,<br />
Ambroise-Louis, qui naquit rue <strong>de</strong>s Clercs en 1805, puis Ambroise, le 5 août<br />
1811, à l’angle <strong>de</strong> la rue du Palais et <strong>de</strong> la rue <strong>de</strong> la Cathédrale qui <strong>de</strong>viendra<br />
la rue Ambroise Thomas. Leurs parents ne pouvaient que donner le prénom<br />
du glorieux militaire à leur fils aîné, Ambroise, qui <strong>de</strong>viendra, lui, une<br />
<strong>de</strong>s gloires <strong>de</strong> la musique en son temps. Mais, Ambroise Thomas n’aura pas<br />
d’héritiers directs, seul, son frère aîné, violoncelliste, aura <strong>de</strong> nombreux<br />
<strong>de</strong>scendants.<br />
1 Dans un petit opuscule <strong>de</strong>s « Cahiers lorrains », la « Société d’Histoire et d’Archéologie <strong>de</strong> la Lorraine »<br />
a extrait « Les ancêtres messins d’Ambroise Thomas », dont Jocelyne Barthel, conservateur aux Archives<br />
municipales <strong>de</strong> Metz a établi la généalogie (extrait N° 3, année 1987).<br />
62
Quelques remarques sur la<br />
discographie d’Ambroise Thomas<br />
Nul n’est prophète en son pays et nulle part ailleurs, cet adage ne se vérifie<br />
davantage qu’en France, a fortiori lorsqu’il s’agit <strong>de</strong> musique <strong>lyrique</strong>. Depuis<br />
bientôt une cinquantaine d’années, qu’il s’agisse <strong>de</strong> chanteurs, <strong>de</strong> chefs<br />
d’orchestre, <strong>de</strong> metteurs en scène et, surtout <strong>de</strong> répertoire, ce pays semble<br />
vouloir ignorer le patrimoine et les talents nationaux, à l’exception <strong>de</strong><br />
quelques illustres exemples -mais souvent après que l’étranger les a<br />
consacrés. L’ostracisme s’abat particulièrement sur les compositeurs du<br />
XIX ème siècle qui ont connu la faveur du public <strong>de</strong> leur vivant et qui ont eu <strong>de</strong>s<br />
responsabilités « académiques ». Ce fut le cas pour François-Esprit Auber<br />
auquel Ambroise Thomas succéda à la tête du Conservatoire national supérieur<br />
<strong>de</strong> musique et <strong>de</strong> danse <strong>de</strong> Paris. La province, après la capitale,<br />
dédaigna peu à peu les ouvrages qui avaient fait les délices <strong>de</strong> nos parents<br />
et grands-parents et, à l’exemple <strong>de</strong> ce qui s’est passé pour Jules Massenet,<br />
ce sont les pays anglo-saxons qui ont rejoué et enregistré certaines œuvres<br />
dédaignées par les Français.<br />
Il est d’autant plus nécessaire <strong>de</strong> saluer les maisons d’opéra qui, contre l’air<br />
du temps, se sont battues pour défendre le répertoire français, à l’instar du<br />
Théâtre Français <strong>de</strong> Musique <strong>de</strong> Compiègne et du remarquable travail <strong>de</strong><br />
son fondateur, Pierre Jourdan, à sa tête <strong>de</strong> 1988 à 2007.<br />
La biennale Ambroise Thomas, inaugurée à Metz, en 2007, avec la production<br />
du premier grand succès du compositeur, Le Caïd, s’est distinguée dès<br />
le départ par cette volonté <strong>de</strong> remettre en lumière ses œuvres oubliées. Elle<br />
s’est poursuivie, en 2009, par la reprise d’Hamlet, rare opéra du musicien<br />
messin à connaître actuellement un regain <strong>de</strong> faveur en France, après une<br />
pério<strong>de</strong> d’éclipse. En 2011, année du bicentenaire <strong>de</strong> la naissance<br />
d’Ambroise Thomas, sa ville natale ressuscite son <strong>de</strong>rnier ouvrage,<br />
Françoise <strong>de</strong> Rimini.<br />
C’est en vain que le mélomane, incapable <strong>de</strong> lire une partition mais désireux<br />
<strong>de</strong> se préparer à goûter ce spectacle, se tournera vers les catalogues <strong>de</strong><br />
disques. Il ne trouvera qu’une « Gran<strong>de</strong> Fantaisie sur Françoise <strong>de</strong> Rimini »,<br />
transcription <strong>de</strong> Paul Taffanel pour flûte et piano (Saphyr productions). Le<br />
même CD comporte une autre Fantaisie sur Mignon. La <strong>de</strong>stinée <strong>de</strong> cette<br />
œuvre inspirée <strong>de</strong> Goethe, longtemps pilier du répertoire <strong>de</strong> l’Opéra-<br />
Comique, comme <strong>de</strong>s théâtres <strong>de</strong> Province, est symptomatique <strong>de</strong> l’oubli où<br />
est tombé Ambroise Thomas dont la célébrité a pourtant, en son temps, largement<br />
dépassé nos frontières. Après 2061 représentations <strong>de</strong> Mignon,<br />
<strong>de</strong>puis l’année <strong>de</strong> sa création en 1866, l’œuvre quitte l’affiche <strong>de</strong> la Salle<br />
63
Favart, en 1963. C’est dire si l’œuvre avait « allumé le feu » chez les spectateurs,<br />
au figuré comme au propre : la mise en scène <strong>de</strong> l’incendie du <strong>de</strong>uxième<br />
acte <strong>de</strong> Mignon, en 1887, entraîna la <strong>de</strong>struction par les flammes <strong>de</strong><br />
l’Opéra-Comique. Fait exceptionnel, en 1894, le compositeur put assister,<br />
dans la salle reconstruite, à la 1000 ème représentation <strong>de</strong> son opéra. Ce n’est<br />
qu’en 2010 que Mignon retrouve le lieu <strong>de</strong> sa naissance, dans une mise en<br />
scène <strong>de</strong> Jean-Louis Benoit. La critique s’est montrée plutôt réservée sur la<br />
production comme sur l’œuvre.<br />
Mignon : versions françaises, alleman<strong>de</strong>s, italiennes…<br />
Mignon, comme Hamlet, a connu un beau succès au disque jusqu’aux<br />
années 1960. Il faut noter que les Allemands ont adopté cet opéra, dès<br />
1869 : pour preuve, en 1907, il atteint la 500 ème représentation à Dres<strong>de</strong>. Ils<br />
l’enregistrèrent plusieurs fois intégralement dans la langue <strong>de</strong> Goethe. Estce<br />
par révérence envers l’écrivain ou pour les qualités d’écriture <strong>de</strong> cette<br />
partition dont plusieurs numéros sont <strong>de</strong>venus <strong>de</strong> véritables « tubes » ?<br />
Précisons qu’Ambroise Thomas a pris soin <strong>de</strong> réécrire une fin plus conforme<br />
à l’œuvre originale pour les pays germaniques. En 1964, Jean Fournet enregistre<br />
<strong>de</strong>s extraits pour Deutsche Grammophon, avec le même orchestre,<br />
mais <strong>de</strong>ux distributions différentes, l’une alleman<strong>de</strong>, l’autre française, d’égale<br />
qualité : la première est aujourd’hui disponible en CD, l’autre non. Ainsi<br />
se perd la mémoire du chant français. La même année, EMI publie une<br />
sélection en français avec d’autres jeunes talents issus <strong>de</strong> l’école française<br />
<strong>de</strong> chant. Elle est toujours disponible (Hartmann). Cette date marque une<br />
coupure et donne la mesure du lent mais inéluctable déclin <strong>de</strong> l’intérêt pour<br />
cette œuvre, en France du moins. Un quart <strong>de</strong> siècle sépare la <strong>de</strong>rnière intégrale<br />
belgo-française (Georges Sébastian) <strong>de</strong>s versions venues d’Amérique<br />
et d’Angleterre (Bonynge, Almeida). Mais il faudra encore vingt ans, soit quarante<br />
ans après la <strong>de</strong>rnière représentation à l’Opéra-Comique, pour que le<br />
Théâtre <strong>de</strong> Compiègne, reprenne l’ouvrage, sous une forme un peu écourtée,<br />
et l’enregistre.<br />
La popularité <strong>de</strong> l’œuvre se vérifie à l’aune <strong>de</strong>s versions en langues étrangères<br />
encore disponibles. Outre les versions germaniques, parmi lesquelles<br />
il faut écouter le legs <strong>de</strong> Pilar Lorengar et <strong>de</strong> Fritz Wun<strong>de</strong>rlich (EMI), sont<br />
disponibles <strong>de</strong>s enregistrements en italien (notamment avec Simionato et Di<br />
Stefano). A noter, que le MET donne l’œuvre en français comme en italien<br />
jusque dans les années 1950 et les diffusions radiophoniques sont reportées<br />
en CD.<br />
Si Mignon n’a pas retrouvé son public malgré quelques tentatives que <strong>de</strong>s<br />
distributions internationales imposées par les majors disqualifient quelquefois,<br />
elle reste présente dans les récitals <strong>de</strong>s mezzos, dans le rôle titre, et<br />
<strong>de</strong>s coloratures, dans celui <strong>de</strong> Philine. Chez Naxos, on peut entendre Nellie<br />
Melba, Geraldine Farrar (en excellent français), Claudia Muzio (en italien),<br />
64
Lhotte Lehmann (en allemand). Les gran<strong>de</strong>s coloratures du XX ème siècle ont<br />
cherché à briller aussi bien dans le rôle <strong>de</strong> Philine que dans celui d’Ophélie.<br />
On ne saurait oublier ni Joan Sutherland ni Maria Callas, cette <strong>de</strong>rnière sans<br />
doute meilleure en italien, au milieu <strong>de</strong>s années cinquante que dans ses<br />
interprétations plus tardives, en français. Les ténors ne sont pas en reste<br />
<strong>de</strong>puis Caruso jusqu’à Roberto Alagna, en passant par Nicolaï Gedda, pour<br />
chanter la romance <strong>de</strong> Wilhem Meister, en français, Tito Schipa, Beniamino<br />
Gigli, Giuseppe Di Stefano, en italien, voire en russe (merveilleux Serguei<br />
Lemeshev). Au total, une bonne initiation idiomatique passerait par les<br />
extraits dirigés par Jean-Clau<strong>de</strong> Hartmann et, faute <strong>de</strong> mieux, par l’intégrale<br />
la plus complète, celle d’Almeida dans laquelle Alain Vanzo est excellent,<br />
Marilyn Horne restant quelque peu en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> son domaine <strong>de</strong> prédilection.<br />
Richard Bonynge, remarquable serviteur <strong>de</strong> la musique française a<br />
eu le très grand mérite <strong>de</strong> ressusciter l’œuvre dans son intégralité dans la<br />
production <strong>de</strong> l’Opéra <strong>de</strong> Vancouver <strong>de</strong> 1977, heureusement reportée sur<br />
CD.<br />
Hamlet : <strong>de</strong>s intégrales plus tardives<br />
Hamlet présente une courbe inverse : il faut attendre l’après Secon<strong>de</strong><br />
Guerre mondiale pour trouver <strong>de</strong>s intégrales, avant tout anglo-saxonnes ou<br />
germaniques, à la remarquable exception <strong>de</strong> la production dirigée par Michel<br />
Plasson, en 2000, avec les forces du Capitole <strong>de</strong> Toulouse. Il s’agit d’une<br />
prise vidéo sur le vif. Le rôle titre <strong>de</strong>man<strong>de</strong> une voix <strong>de</strong> baryton à l’aise dans<br />
l’aigu mais dont le timbre doit pouvoir rendre toutes les nuances <strong>de</strong>s sentiments<br />
<strong>de</strong> violence, <strong>de</strong> désespoir, mais aussi <strong>de</strong> tendresse, qui déchirent le<br />
personnage. Arthur Endrèze ou Vanni Marcoux sont exemplaires chez les<br />
anciens. Sherill Milnes ne démérite pas face à une Joan Sutherland en fin <strong>de</strong><br />
carrière et Thomas Hampson fut salué comme le grand Hamlet contemporain.<br />
Mais il faut compter à présent avec Simon Keenlysi<strong>de</strong> qui forme, au<br />
Liceu <strong>de</strong> Barcelone, avec Natalie Dessay un couple impressionnant. La diva<br />
française s’est imposée comme l’Ophélie actuelle car elle y trouve un rôle à<br />
sa « démesure » vocale et interprétative : la « comédienne qui chante »,<br />
comme elle se définit elle-même, fait oublier ce que la pyrotechnie <strong>de</strong> la<br />
partition pourrait avoir <strong>de</strong> gratuit pour la transformer en expression d’une<br />
souffrance <strong>de</strong>venue démence.<br />
Si Hamlet a déserté le Palais Garnier <strong>de</strong>puis 1938, les opéras <strong>de</strong> province<br />
moins frileux ont remis ces <strong>de</strong>rniers temps l’ouvrage à l’affiche. On peut citer<br />
particulièrement Metz (1990 et 2009) et Strasbourg en 2011. Comme toujours,<br />
les gran<strong>de</strong>s maisons internationales sont plus soucieuses du répertoire<br />
français que nos propres institutions : mentionnons simplement la production<br />
du MET retransmise sur tous les écrans du mon<strong>de</strong> entier en mars<br />
2010.<br />
65
Autres œuvres : <strong>de</strong>s raretés<br />
A part <strong>de</strong>ux productions françaises du Songe d’une nuit d’été (qui n’a rien <strong>de</strong><br />
commun avec l’œuvre <strong>de</strong> Shakespeare ainsi intitulée mais qui met en scène,<br />
entre autres, l’écrivain et le personnage <strong>de</strong> Falstaff), la <strong>de</strong>rnière œuvre inédite<br />
<strong>de</strong> Thomas, parue est celle <strong>de</strong> La Cour <strong>de</strong> Célimène, produite sous un<br />
label étranger, une distribution non francophone mais remarquable par sa<br />
pertinence idiomatique.<br />
Du premier succès d’Ambroise Thomas, Le Caïd, dont on a pu apprécier à<br />
Metz l’aspect parodique <strong>de</strong> l’opera bouffa italien (il fut créé à Paris, à<br />
l’époque d’une reprise <strong>de</strong> L’Italienne à Alger), ne subsiste que quelques gravures<br />
qui concernent le grand air du Tambour-major, personnage plein d’une<br />
suffisance comique, datant essentiellement <strong>de</strong> la première décennie du<br />
XX ème siècle, comme Pol Plançon, Hippolyte Belhomme -qui a gravé, en plus,<br />
le duo Michel-Fatima-, Ezio Pinza. Mais quelques basses célèbres ont tenu à<br />
reprendre ce morceau <strong>de</strong> bravoure dans les quarante <strong>de</strong>rnières années :<br />
Fernando Corena, Samuel Ramey, par exemple.<br />
Des autres opéras d’Ambroise Thomas subsiste l’ouverture <strong>de</strong> Raymond ou<br />
le secret <strong>de</strong> la Reine (1851), assez souvent programmée dans les concerts<br />
classiques, mais son allure pleine d’allant en fait un morceau <strong>de</strong> choix pour<br />
les ensembles spécialisés dans les marches militaires. De même Mignon, la<br />
mal aimée, reste au programme « d’ouvertures françaises » que certains<br />
chefs d’orchestre aussi prestigieux qu’Arturo Toscanini, Paul Paray et<br />
Leonard Bernstein ont admirablement servi au disque.<br />
« Français, encore un effort !… »<br />
Devant l’intérêt manifesté par l’étranger pour l’œuvre d’Ambroise Thomas,<br />
s’opposant à notre propre dédain, on serait tenté <strong>de</strong> paraphraser le marquis<br />
<strong>de</strong> Sa<strong>de</strong> 1 et <strong>de</strong> leur dire : « Français, encore un effort, si vous voulez être<br />
mélomanes avertis : écoutez la musique d’Ambroise Thomas. Ensuite vous<br />
jugerez sur pièce ». Encore faut-il que les maisons d’opéra nationales et les<br />
firmes <strong>de</strong> disques jouent le jeu. Une première étape pourrait être franchie<br />
par la publication <strong>de</strong>s enregistrements radiophoniques que possè<strong>de</strong> l’I.N.A. :<br />
là dorment certainement <strong>de</strong>s trésors qui pourraient transformer en cambrioleur<br />
<strong>de</strong> haut vol, tout mélomane normalement constitué.<br />
Danielle PISTER<br />
1 Marquis <strong>de</strong> Sa<strong>de</strong> : « Français, encore un effort, si vous voulez être républicains » (Cinquième dialogue <strong>de</strong><br />
La Philosophie dans le boudoir, 1795).<br />
66
Une discographie sélective<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
67
68
Compilations<br />
Mignon : Malibran-Music, CDRG 154<br />
Date 1904-1911 1930 1932 1934 1934-1938<br />
Direction Maurice Bastin Gustav Cloëz Piero Coppola<br />
Mignon Germaine Cerney Ninon Vallin Ebe Stignani<br />
Philine Margarethe Siems Lina Pagliughi<br />
Wilhelm Emile Scaramberg André d’Arkor<br />
Lothario Pierre Dupré<br />
Laërte Julien Lafont Vanni-Marcoux<br />
Date 1955 1950 ?<br />
Direction<br />
Mignon<br />
Philine Renée Doria<br />
Wilhelm Serguei Lemeshev<br />
Hamlet : Malibran CDRG 158<br />
Date 1928 1931 1932 1933 1949<br />
Direction Gustav Cloëz Piero Coppola Henri Defosse Eugène Bigot Jules Gressier<br />
Hamlet Arthur Endrèze Vanni Marcoux Pierre Deldi Charles Cambon<br />
Ophélie Eidé Norena Germaine Féraldy Solange Delmas<br />
Claudius Paul Payan Lucien Lovano<br />
Laërte Joseph Peyron<br />
Gertru<strong>de</strong> Laure Tessandra Denise Scharley<br />
Polonaise <strong>de</strong> Mignon et scène <strong>de</strong> folie d’Hamlet<br />
1951 1961 / 1959 1958 / 1955 1961 1967 1998<br />
Janine Micheau Maria Callas Mado Robin Joan Sutherland Mady Mesplé Sumi Jo<br />
Mignon Mignon Mignon Mignon Mignon Mignon<br />
Hamlet Hamlet Hamlet Hamlet Hamlet<br />
Testament EMI EMI/Vive INA Decca EMI Erato<br />
69
70
Caricature d'Ambroise Thomas parue dans la revue satirique « Le Charivari » datée du 13 mai 1874, après le procès<br />
intenté par son librettiste Thomas Sauvage et sur la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> expresse du compositeur (!), à propos <strong>de</strong> l'opéra-comique<br />
<strong>de</strong> 1859 « Gille et Gillotin » et dont les représentations furent ordonnées par autorité <strong>de</strong> justice !<br />
Comme le compositeur l'avait écrit vingt-cinq ans auparavant, il craignait qu'il fît un four. Mais comme l'ouvrage eut<br />
du succès, il échappa aux étrivières <strong>de</strong>s critiques qui ne le ménageaient pas.<br />
(Caricature d'Alfred Le Petit, Bibliothèque Nationale)<br />
71
Dante et Beatrix (Béatrice)<br />
contemplant la rose céleste<br />
du dixième ciel, l'Empyrée.<br />
[Dessin (1860) <strong>de</strong> Gustave<br />
Doré (1832-1883), gravure<br />
<strong>de</strong> François Pannemaker<br />
(1822-1900)].<br />
72<br />
L'ultime <strong>de</strong>ssin aquarellé d'Ambroise<br />
Thomas (assis dans un fauteuil), assistant<br />
à la répétition d'un concert où l'on chantait<br />
une <strong>de</strong> ses œuvres et où l'on joua le<br />
Prélu<strong>de</strong> <strong>de</strong> « Françoise <strong>de</strong> Rimini », a été<br />
réalisé par Toulouse Lautrec en janvier<br />
1896. On y voit le chef d'orchestre, un<br />
chanteur et l'extravagant chapeau d'une<br />
spectatrice. Le compositeur s'éteignait le<br />
mois suivant, le 12 février. (Musée<br />
Toulouse Lautrec d'Albi).
Les artistes <strong>de</strong> la distribution (2011)<br />
Pour les trois représentations <strong>de</strong> Françoise <strong>de</strong> Rimini, les 18, 20<br />
et 22 novembre 2011 à l’Opéra-Théâtre <strong>de</strong> Metz Métropole, la<br />
distribution musicale, vocale, scénique, et chorégraphique est la<br />
suivante :<br />
Jacques Mercier, direction musicale<br />
Premier prix <strong>de</strong> direction d’orchestre à l’unanimité au Conservatoire supérieur<br />
<strong>de</strong> Paris, Premier prix du Concours <strong>de</strong> Besançon, Jacques Mercier fut<br />
l’assistant <strong>de</strong> Boulez et bénéficia <strong>de</strong>s conseils <strong>de</strong> Karajan. Il entame rapi<strong>de</strong>ment<br />
une carrière internationale et dirige <strong>de</strong> prestigieuses formations.<br />
Qualifié <strong>de</strong> « Souveräner Dirigent » à Berlin, il se produit dans les festivals<br />
dont celui <strong>de</strong> Salzbourg et Madrid où il est cité comme « l’un <strong>de</strong>s meilleurs<br />
chefs français <strong>de</strong> sa génération » par la critique. De 1982 à 2002, il sera<br />
directeur artistique et chef permanent <strong>de</strong> l’O.D.I.F. <strong>de</strong>venu national, et Pierre<br />
Petit, dans Le Figaro, dira <strong>de</strong> lui « qu’il a donné la preuve irréfutable <strong>de</strong> son<br />
grand talent fait <strong>de</strong> précision et <strong>de</strong> maîtrise, mais aussi <strong>de</strong> flamme et <strong>de</strong> panache…<br />
» A partir <strong>de</strong> 2002, il prendra la direction artistique <strong>de</strong> l’Orchestre<br />
National <strong>de</strong> Lorraine à Metz, sa ville natale.<br />
De 1975 à 1982, il fut durant sept ans, chef permanent du Turku<br />
Philharmonic en Finlan<strong>de</strong>, ce qui lui apportera une expérience déterminante<br />
dans son approche <strong>de</strong>s compositeurs d’Europe du Nord dont Sibélius. Mais<br />
son talent s’exerce aussi dans le répertoire français, son territoire <strong>de</strong> prédilection.<br />
Il s’illustre pareillement dans le répertoire contemporain, créant en<br />
particulier <strong>de</strong>s œuvres <strong>de</strong> Xénakis, Luis <strong>de</strong> Pablo,<br />
Philippe Manoury, Wolfgang Rihm et bien d’autres compositeurs, dont les<br />
œuvres <strong>de</strong> ceux qui sont jouées l’été aux concerts <strong>de</strong> l’Académie Acanthes<br />
<strong>de</strong> Metz.<br />
Il a réalisé <strong>de</strong> nombreux enregistrements discographiques. Il s’est vu décerner<br />
le Grand Prix <strong>de</strong> l’Académie Charles Cros pour Bacchus et Ariane d’Albert<br />
Roussel et le Prix <strong>de</strong> l’Académie du disque <strong>lyrique</strong> pour Djamileh <strong>de</strong> Bizet.<br />
Son Martyre <strong>de</strong> Saint-Sébastien <strong>de</strong> Debussy lui a valu un Choc du Mon<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
la Musique. Son domaine <strong>de</strong> l’opéra porte essentiellement sur le répertoire<br />
français. Elu personnalité musicale <strong>de</strong> l’année 2002 par le Syndicat professionnel<br />
<strong>de</strong> la critique dramatique et musicale, son premier enregistrement<br />
avec l’O.N.L. porte sur L’An Mil <strong>de</strong> Gabriel Pierné qui lui a valu le Diapason<br />
d’or <strong>de</strong> l’année 2007. Son second disque avec l’O.N.L. paru en 2008, consacré<br />
à Antoine et Cléopâtre <strong>de</strong> Florent Schmitt, a également été récompensé<br />
par un Diapason d’or. Jacques Mercier et l’O.N.L. ont remporté un vif succès<br />
à leur récente tournée en Allemagne, comme à tous les autres festivals auxquels<br />
ils ont participé.<br />
73
Vincent Tordjman, mise en scène et décors<br />
Scénographe, <strong>de</strong>signer, enseignant, Vincent Tordjman, né en 1974, a étudié<br />
à l’Ecole Nationale Supérieure <strong>de</strong>s Arts décoratifs, à la section « philosophie<br />
<strong>de</strong> l’art ». Il est spécialiste <strong>de</strong> la conception <strong>de</strong> mobiliers, <strong>de</strong> scénographies<br />
d’exposition, <strong>de</strong> décors <strong>de</strong> théâtres et <strong>de</strong> projets d’architecture intérieure. Il<br />
crée <strong>de</strong>s projets disciplinaires en réunissant <strong>de</strong>s graphistes, <strong>de</strong>s musiciens<br />
et <strong>de</strong>s plasticiens. Il produit aussi <strong>de</strong> la musique sous l’appellation "Vicnet",<br />
et a une conceptualisation <strong>de</strong> l’espace qui englobe la considération attentive<br />
du détail <strong>de</strong>s objets qui le constitue, en y incluant le son et la lumière. Il<br />
propose ainsi <strong>de</strong>s expériences nouvelles par leur radicalité.<br />
Il a réalisé <strong>de</strong>s mises en scène à Nancy et, en 2004, il a assuré la scénographie<br />
<strong>de</strong> Kaiser von Atlantis, l’opéra <strong>de</strong> Viktor Ullmann (mort en 1944 au<br />
camp <strong>de</strong> Terezin) qui avait été mis en scène par son père, Charles Tordjman.<br />
Parmi les projets théâtraux <strong>de</strong> Vincent Tordjman, figurent Classe <strong>de</strong> Blandine<br />
Keller, mise en scène par François Rodinson, Anna et Gramsci et Slogans <strong>de</strong><br />
Maria Soudaïeva (scénographie et musique), mis en scène par Charles<br />
Tordjman. Il a également participé, l’an <strong>de</strong>rnier, à Nancy, à la création d’un<br />
opéra traditionnel chinois, revisité par les techniques contemporaines avec<br />
l’Opéra du Sichuan <strong>de</strong> la ville <strong>de</strong> Chengdu. Vincent Tordjman enseigne aussi<br />
le <strong>de</strong>sign d’espace et d’objets à l’Ecole Camondo à Paris et aux Beaux-Arts<br />
à Rennes.<br />
Cristel Birot, costumes<br />
Eclairagiste et photographe, Cristel Birot travaille pour les costumes <strong>de</strong> théâtre<br />
et <strong>de</strong> cinéma. Dans sa filmographie sélective, on retiendra Clémence <strong>de</strong><br />
Pascal Chaumeil, (2003), L’Amour aux trousses <strong>de</strong> Philippe <strong>de</strong> Chauveron,<br />
(2005), L’Armée du crime <strong>de</strong> Robert Guédiguian, (2008) et, en 2010,<br />
D’Amour et d’eau fraîche, d’Isabelle Czajka, Les Amants naufragés <strong>de</strong> Jean-<br />
Christophe Delpias et L’élève Ducobu <strong>de</strong> Philippe <strong>de</strong> Chauveron. On y ajoutera<br />
Le Dîner, Peter Pan a grandi et John Lennon est mort, Douce France, Le<br />
Dernier épiso<strong>de</strong> <strong>de</strong> Dallas, La Petite Lili, Pensée assise, Un aller simple, etc…<br />
Lucas Manganelli, chorégraphie<br />
Formé aux arts du cirque à l’Ecole Nationale Annie Fratellini en 1996/97,<br />
Lucas Manganelli suit une formation théâtrale <strong>de</strong> mouvement Laassad à<br />
Bruxelles (2001/02) et étudie parallèlement l’acuponcture à l’EATC <strong>de</strong> Paris.<br />
Depuis 2002, il travaille comme interprète avec divers chorégraphes : Olivia,<br />
Grandville, Christian Bourigault, Clara Cornil, Yasmine Hugonnet, Radouane<br />
El Me<strong>de</strong>b. Il exerce aujourd’hui son art dans la Compagnie « Les<br />
Cambrioleurs Julie Bérès », comme interprète et chorégraphe et intervient<br />
également comme chorégraphe dans la création <strong>de</strong> Slogans <strong>de</strong> Charles<br />
Tordjman. Il a créé Interstices pour le Festival <strong>de</strong> l’Oh en 2005 et a monté Le<br />
Coffre faible sur un texte <strong>de</strong> Gérard Lepinois, en 2006, à Gare au théâtre.<br />
74
Nicolas Boudier, création lumières, scénographe<br />
Spécialiste <strong>de</strong>s créations « lumières » et <strong>de</strong> la scénographie, Nicolas Boudier<br />
à participé à <strong>de</strong>s spectacles contemporains originaux et nourris d’humour,<br />
produits à travers la France. Cette saison 2010-2011, ils ont donné 80 représentations<br />
<strong>de</strong> cinq spectacles et dix bals chorégraphiés, souvent en coproduction<br />
entre la Maison <strong>de</strong> la Danse <strong>de</strong> Lyon ou sa Biennale chorégraphique<br />
et d’autres partenaires. Ainsi <strong>de</strong> Débatailles comportant quatorze « défis »<br />
dans un nouvel espace <strong>de</strong> confrontation où les artistes participent à une<br />
véritable compétition entre <strong>de</strong>ux équipes qui s’affrontent selon divers<br />
enjeux. Parmi les créations, Nicolas Boudier est le luminariste <strong>de</strong> Encore<br />
quelques illusions, Les cadavres se regar<strong>de</strong>nt dans le miroir, roman-photo<br />
muet, Le Terrier, Labyrinthe paranoïaque, Têtes <strong>de</strong> sardines, péripéties chorégraphiques<br />
, Derrière la tête, solo pour danseur double, DesRôles, jeu <strong>de</strong><br />
rôles, etc…<br />
Nathalie Marmeuse, chef <strong>de</strong> chant<br />
Nathalie Marmeuse est répétitrice, chef <strong>de</strong> chant à l’Opéra-Théâtre <strong>de</strong> Metz<br />
Métropole. A chaque spectacle <strong>lyrique</strong> programmé au fil <strong>de</strong>s saisons, elle<br />
accompagne au piano, le Chœur <strong>de</strong>s 24 chanteurs professionnels permanents<br />
qui se produisent à chaque représentation d’opéras ou d’opérettes<br />
sous la direction <strong>de</strong> Jean-Pierre Aniorte. Elle participe également aux tournées<br />
régionales <strong>de</strong> cet ensemble vocal qui se déplace, <strong>de</strong>puis plusieurs<br />
années, dans les différentes communes <strong>de</strong> la périphérie messine avec <strong>de</strong>s<br />
chœurs d’opéras et airs extraits d’œuvres <strong>lyrique</strong>s célèbres, <strong>de</strong> La Traviata,<br />
à Faust, Nabucco, La Vie parisienne, etc…, La tournée <strong>de</strong> 2009 se déroula,<br />
en périphérie messine, sur cinq localités, huit en 2010 et autant en 2011…<br />
L’an <strong>de</strong>rnier, dans le cadre <strong>de</strong> la Journée Internationale <strong>de</strong> la biodiversité à<br />
Bar-le-Duc, elle était la pianiste du récital <strong>de</strong> chant sur Les Fables <strong>de</strong> La<br />
Fontaine mises en musique par Charles Lecocq et les mélodies <strong>de</strong> Gabriel<br />
Fauré, interprétées par le contre-ténor Michel Marquez.<br />
Jean-Pierre Aniorte, chef <strong>de</strong> chœur<br />
Depuis 1975, sous la direction d’Abel Rilliard, Jean-Pierre Aniorte fut d’abord<br />
chef <strong>de</strong> chant, régisseur <strong>de</strong> scène et régisseur <strong>de</strong> la musique, puis, dès<br />
1979, il fut nommé chef <strong>de</strong>s chœurs et assistant chef d’orchestre. Sa première<br />
direction en qualité <strong>de</strong> chef d’orchestre portait sur Mann ist Mann <strong>de</strong><br />
Paul Dessau, le théâtre <strong>de</strong> Metz étant alors sous la direction <strong>de</strong> Christiane<br />
Issartel. Né à Oran en 1953, Jean-Pierre Aniorte fit <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s d’orgue, <strong>de</strong><br />
musicologie et <strong>de</strong> chant, puis entra dans la classe <strong>de</strong> direction d’orchestre à<br />
la Schola Cantorum, tenue alors par Jean-Clau<strong>de</strong> Hartemann.<br />
Nommée à la direction <strong>de</strong> l’Opéra-Théâtre, Danielle Ory confia sa première<br />
direction à la fosse à Jean-Pierre Aniorte dans Werther <strong>de</strong> Massenet. Depuis,<br />
outre la direction <strong>de</strong>s chœurs <strong>de</strong> l’Opéra-Théâtre, il a dirigé <strong>de</strong> nombreux<br />
ouvrages <strong>lyrique</strong>s. Parmi les opéras, on retiendra Carmen, Les Contes<br />
75
d’Hoffmann, Le Téléphone et Le Médium, tous <strong>de</strong>ux <strong>de</strong> Menotti, Faust, etc…<br />
Dans le répertoire <strong>lyrique</strong> léger, on citera Phi-Phi, Quatre jours à Paris et Le<br />
Chanteur <strong>de</strong> Mexico <strong>de</strong> Lopez, No No Nanette, Ciboulette, La Fille <strong>de</strong><br />
Madame Angot, Les Saltimbanques et Hans le joueur <strong>de</strong> flûte <strong>de</strong> Louis<br />
Ganne, La Périchole, etc… Il dirigea aussi <strong>de</strong>s musiques <strong>de</strong> ballets et <strong>de</strong>s<br />
œuvres religieuses. J.P. Aniorte em-mène également les chœurs <strong>de</strong> l’Opéra-<br />
Théâtre dans <strong>de</strong>s tournées dans la région messine. Il tient, pareillement,<br />
l’orgue et le clavecin, donne <strong>de</strong>s cours <strong>de</strong> chant et forme <strong>de</strong> jeunes chanteurs.<br />
DISTRIBUTION VOCALE<br />
Catherine Hunold, soprano<br />
(rôle-titre <strong>de</strong> Françoise - « Francesca »)<br />
Catherine Hunold avait interprété le rôle <strong>de</strong> Giuseppa, épouse <strong>de</strong> Matéo<br />
Falcone, à la création <strong>de</strong> l’opéra Fortunato <strong>de</strong> Théodore Gouvy, à la fin <strong>de</strong> la<br />
saison 2010-2011 à l’Opéra-Théâtre <strong>de</strong> Metz-Métropole. Elle a fait ses premiers<br />
pas dans la voie <strong>lyrique</strong> à l’âge <strong>de</strong> onze ans, à l’Opéra-Comique à Paris<br />
dans L’Ecume <strong>de</strong>s jours <strong>de</strong> Denisov. Elle étudia ensuite le chant auprès <strong>de</strong><br />
Mady Mesplé et obtint un Premier prix à l’unanimité du jury au Conservatoire<br />
<strong>de</strong> Saint-Maur, et, parallèlement, une licence <strong>de</strong> musicologie à l’Université<br />
<strong>de</strong> Paris VIII.<br />
Elle intègre alors l’Opéra Studio <strong>de</strong> Paris, interprétant <strong>de</strong>s rôles dans son<br />
registre <strong>de</strong> soprano <strong>lyrique</strong> (Frasquita, Antonia…). Elle avait à cette époque<br />
enregistré (pour Audivis) le rôle <strong>de</strong> Colette dans l’opéra Bêtes et fous avec<br />
l’Ensemble <strong>de</strong> musique ancienne La Maurache. Elle est lauréate <strong>de</strong> plusieurs<br />
concours internationaux et remporte le Premier prix à l’unanimité, au<br />
Concours européen <strong>de</strong> chant <strong>lyrique</strong> d’Arles, la médaille d’or au Concours<br />
international <strong>de</strong>s jeunes solistes à Luxembourg, ainsi que le Prix <strong>de</strong> la<br />
SACEM, après avoir suivi les master-classes <strong>de</strong> Christa Ludwig. Elle a aussi<br />
reçu les conseils <strong>de</strong> Margaret Price pour ses Mozart. Elle a également travaillé<br />
avec l’Atelier <strong>lyrique</strong> <strong>de</strong> Tourcoing et la Gran<strong>de</strong> Ecurie et la Chambre du<br />
Roy <strong>de</strong> Jean-Clau<strong>de</strong> Malgoire.<br />
Ayant débuté en 2009, au Théâtre <strong>de</strong>s Champs-Elysées dans Mahagonny,<br />
elle tint ensuite les rôles wagnériens <strong>de</strong> Sieglin<strong>de</strong> et <strong>de</strong> Brunehil<strong>de</strong> dans les<br />
émissions « La Leçon <strong>de</strong> musique » <strong>de</strong> Jean-François Zygel. La même année,<br />
elle créait le rôle <strong>de</strong> la Reine dans l’opéra Affaires étrangères <strong>de</strong> Villenave à<br />
Montpellier, au festival duquel elle a participé en interprétant La Nonne sanglante<br />
<strong>de</strong> Berlioz. Ses projets s’éten<strong>de</strong>nt jusqu’en 2013. Elle sera Elsa (prise<br />
<strong>de</strong> rôle) <strong>de</strong> l’opéra Lohengrin à Saint-Etienne et d’autres prises <strong>de</strong> rôle l’atten<strong>de</strong>nt<br />
au Théâtre Colon <strong>de</strong> Buenos-Aires, le rôle-titre d’Ariane à Naxos <strong>de</strong><br />
Richard Strauss et celui <strong>de</strong> Manon dans Manon Lescaut <strong>de</strong> Puccini. Par<br />
ailleurs, elle se produit en oratorio (Requiem <strong>de</strong> Verdi et Neuvième <strong>de</strong><br />
76
Beethoven). Et elle a abordé l’opérette avec La Périchole d’Offenbach.<br />
Delphine Haïdan, mezzo-soprano<br />
(rôle d’Ascanio, page <strong>de</strong> Paolo)<br />
Titulaire d’une maîtrise <strong>de</strong> musicologie en Sorbonne, Prix d’opéra au<br />
Conservatoire supérieur <strong>de</strong> Paris, Delphine Haïdan a obtenu plusieurs prix à<br />
divers concours internationaux.<br />
Entrée à l’Ecole d’Art <strong>lyrique</strong> à l’Opéra <strong>de</strong> Paris, elle y fut engagée dans Peer<br />
Gynt d’Edouard Grieg, sous la direction <strong>de</strong> Neeme Järvi, et pour Les Noces<br />
<strong>de</strong> Stravinsky.<br />
Elle avait été nominée aux Victoires <strong>de</strong> la musique en 1998, puis a poursuivi<br />
sa carrière sur diverses scènes <strong>lyrique</strong>s. Elle figurait dans la distribution <strong>de</strong><br />
Hamlet donné à l’Opéra-Théâtre <strong>de</strong> Metz à l’occasion <strong>de</strong> la Secon<strong>de</strong><br />
Biennale Ambroise Thomas, en 2009, où elle incarnait le rôle <strong>de</strong> la Reine<br />
Gertru<strong>de</strong>.<br />
Gilles Ragon, ténor<br />
(rôle <strong>de</strong> Paolo Malatesta, amant <strong>de</strong> Francesca)<br />
Musicien et comédien, Gilles Ragon a entamé sa carrière dans le répertoire<br />
baroque et notamment en 1984, avec les représentations (et l’enregistrement)<br />
<strong>de</strong> Médée <strong>de</strong> M-A. Charpentier, d’Atys <strong>de</strong> Lully (avec William Christie),<br />
<strong>de</strong> Platée <strong>de</strong> Rameau (avec Marc Minkowski), Armi<strong>de</strong> <strong>de</strong> Lully (avec Philippe<br />
Herreweghe), Calisto <strong>de</strong> Cavalli (avec René Jacobs au Staatsoper <strong>de</strong> Berlin),<br />
Le Retour d’Ulysse en sa patrie, et l’Orfeo à Genève, etc… Il a aussi travaillé<br />
avec la Gran<strong>de</strong> Ecurie et la Chambre du Roy <strong>de</strong> Jean-Clau<strong>de</strong> Malgoire. Il abor<strong>de</strong><br />
ensuite Mozart (Flûte enchantée, Don Giovanni, Cosi fan tutte…) passant,<br />
avec la même musicalité, <strong>de</strong>s anciens aux classiques puis aux romantiques<br />
dont Mireille <strong>de</strong> Gounod, La Gran<strong>de</strong> duchesse <strong>de</strong> Gérolstein et Les Contes<br />
d’Hoffmann d’Offenbach, Lakmé, Manon ; il a participé aussi à la Carmen<br />
donnée aux Chorégies d’Orange. Puis il entame le répertoire du XX ème siècle<br />
avec Lulu, Wozzeck d’Alban Berg, Vanessa, <strong>de</strong> Samuel Barber, The Rake’s<br />
progress <strong>de</strong> Stravinsky, Le Viol <strong>de</strong> Lucrèce <strong>de</strong> Britten, etc… abordant le<br />
contemporain avec, notamment, Le Roi <strong>de</strong> Philippe Fénelon.<br />
Carlos Aguirre, baryton-basse<br />
(rôle <strong>de</strong> Dante)<br />
Pianiste, compositeur, le chanteur mexicain Carlos Aguirre a joué dans <strong>de</strong>s<br />
groupes instrumentaux <strong>de</strong> diverses tendances musicales et s’est livré à <strong>de</strong>s<br />
expériences en matière <strong>de</strong> musique populaire latino-américaine. C’est également<br />
un chanteur <strong>lyrique</strong>.<br />
Il est entré en formation à Strasbourg, avec les Jeunes Voix du Rhin en 2006<br />
où il a participé à la production <strong>de</strong> La Carmencita, une adaptation <strong>de</strong><br />
Carmen <strong>de</strong> Bizet où il tenait le rôle d’Escamillo ; la production s’est égale-<br />
77
ment distinguée au Théâtre <strong>de</strong> l’Athénée. Carlos Aguirre a, <strong>de</strong> même, participé,<br />
en 2007, à Strasbourg, à la production <strong>de</strong> La Belle Hélène d’Offenbach<br />
dans le rôle d’Ajax II.<br />
Jérôme Varnier, basse<br />
(rôle <strong>de</strong> Guido da Polenta, père <strong>de</strong> Francesca)<br />
Issu <strong>de</strong> l’Ecole d’Art <strong>lyrique</strong> <strong>de</strong> l’Opéra <strong>de</strong> Paris, Jérôme Varnier fait ses<br />
débuts à l’Opéra <strong>de</strong> Lyon, où il sera engagé pour cinq ans. Il s’y produit dans<br />
Phaéton <strong>de</strong> Lully, puis chantera dans l’Orfeo dirigé par Minkowski, dans<br />
Hippolyte et Aricie à Versailles et à Beaune, Acis et Galathée, et sera parmi<br />
les artistes <strong>de</strong> la distribution <strong>de</strong> La Flûte enchantée à l’Opéra <strong>de</strong> Nancy et <strong>de</strong><br />
Nantes, dans celle <strong>de</strong> Roméo et Juliette à l’Opéra-Comique, ainsi que dans<br />
La Bohème. A Nantes également, il figure dans la distribution d’Eugène<br />
Onéguine <strong>de</strong> Tchaïkovsky et dans celle du Freischütz <strong>de</strong> Weber, à Lausanne.<br />
Il étend son répertoire au XX ème siècle avec Le Pauvre Matelot et Christophe<br />
Colomb <strong>de</strong> Milhaud, à Compiègne et à Berlin, puis aux créations contemporaines<br />
dont « Dedale » <strong>de</strong> Hugues Dufour Jakob Lenz <strong>de</strong> Wolfgang Rihm, Le<br />
Premier <strong>cercle</strong> <strong>de</strong> Gilbert Amy, Le Balcon <strong>de</strong> Peter Etvös, (au Festival d’Aixen-Provence).<br />
Il est engagé pour Thaïs à l’automne 2011 et pour Pelléas et<br />
Mélisan<strong>de</strong> en février 2012.<br />
Olivier Grand, baryton<br />
(rôle <strong>de</strong> Gianciotto Malatesta, époux <strong>de</strong> Francesca et frère<br />
<strong>de</strong> Paolo)<br />
Olivier Grand fut Don Andrès <strong>de</strong> Ribeira dans la production <strong>de</strong> décembre<br />
2010 <strong>de</strong> La Périchole d’Offenbach à l’Opéra-Théâtre <strong>de</strong> Metz, puis s’est produit<br />
dans le rôle du "Dancaïre" dans la co-production Metz-Nancy <strong>de</strong> Carmen<br />
en janvier / février 2011. Il avait tenu, précé<strong>de</strong>mment, à Metz, le rôle<br />
d’Enrico <strong>de</strong> Lucia di Lammermoor. Le baryton a débuté à l’Opéra Bastille en<br />
1999 dans Dialogues <strong>de</strong>s carmélites <strong>de</strong> Poulenc et dans Salambô <strong>de</strong><br />
Philippe Fénelon. En 2007, il incarnait le baron dans La Vie parisienne (production<br />
<strong>de</strong> Jérôme Savary). Il a, à son répertoire, <strong>de</strong>s rôles dans Le Barbier<br />
<strong>de</strong> Séville, Madame Butterfly (à Genève), La Bohème, Turandot, Il Signor<br />
Bruschino (à l’Opéra Bastille). Il excelle dans l’opera-buffa <strong>de</strong> Rosssini, ainsi<br />
que dans le répertoire d’opérettes. Il fut également dans la distribution <strong>de</strong><br />
Carmen aux Chorégies d’Orange. Il avait assumé le rôle-titre <strong>de</strong> Rigoletto<br />
dans la récente production donnée à l’Opéra-Théâtre <strong>de</strong> Metz (puis à<br />
Carcassonne, Massy et Perpignan) et fut, à l’Opéra national <strong>de</strong> Nancy, dans<br />
la distribution <strong>de</strong> Divorce à l’italienne <strong>de</strong> Battistelli.<br />
Eugénie Dangla<strong>de</strong>, mezzo<br />
(rôle <strong>de</strong> Virgile)<br />
Titulaire <strong>de</strong> son D.E.M. <strong>de</strong> chant à Paris, Eugénie Dangla<strong>de</strong> poursuit sa for-<br />
78
mation au C.N.I.P.A.L. <strong>de</strong> Marseille et suivra les master-classes <strong>de</strong> Mady<br />
Mesplé, Yvonne Minton, Tom Krause, David Syrus et Louis Langree. Avec<br />
Irène Jarsky, elle se perfectionne dans le répertoire contemporain : Phaedra<br />
<strong>de</strong> Britten, Le Solo <strong>de</strong> John Cage, … Invitée au Festival <strong>de</strong> musique sacrée <strong>de</strong><br />
Marseille, elle chantera à Marseille et Avignon dans les productions <strong>de</strong>s<br />
Joyeuses Commères <strong>de</strong> Windsor <strong>de</strong> Nicolaï et <strong>de</strong> Roméo et Juliette <strong>de</strong><br />
Gounod, (production du C.N.I.P.A.L.), dans La Cenerentola <strong>de</strong> Rossini à<br />
Montpellier, La Belle Hélène et Thaïs à Saint-Etienne, ainsi qu’à Nice et<br />
Angers. L’an <strong>de</strong>rnier, elle chantait dans L’Amour <strong>de</strong>s trois oranges <strong>de</strong><br />
Prokofiev ; elle sera dans la création <strong>de</strong> L’Amour masqué à Bor<strong>de</strong>aux et, en<br />
2012, pour la création <strong>de</strong> Camille <strong>de</strong> Michel Decoust, à l’Auditorium <strong>de</strong><br />
Saint-Germain-<strong>de</strong>s-Prés à Paris. En version oratorio, elle était la voix <strong>de</strong><br />
mezzo <strong>de</strong>s Dernières paroles du Christ en croix <strong>de</strong> Haydn. A l’Opéra-Théâtre<br />
<strong>de</strong> Metz, elle a tenu les rôles <strong>de</strong> Mastrilla et <strong>de</strong> Frasquinella <strong>de</strong> La Périchole,<br />
fin 2010.<br />
* Avec le Chœur <strong>de</strong> l’Opéra National <strong>de</strong> Lorraine <strong>de</strong> Nancy, les Chœurs et le Ballet <strong>de</strong> l’Opéra-Théâtre <strong>de</strong><br />
Metz Métropole, et l’Orchestre National <strong>de</strong> Lorraine.<br />
79
Peinture illustrant la scène où Malatesta, sabre au poing, surprend son frère Paolo avec Francesca (tableau <strong>de</strong><br />
Joseph-Antoine Koch)<br />
80<br />
Paolo et<br />
Francesca,<br />
huile sur bois<br />
<strong>de</strong><br />
Dominique<br />
Ingres
L’Association <strong>de</strong>s Amis<br />
d’Ambroise Thomas<br />
et <strong>de</strong> l’opéra français<br />
COMITÉ FONDATEUR<br />
A l'occasion du bicentenaire <strong>de</strong> la naissance, à Metz, en 1811, du compositeur<br />
Ambroise Thomas, un comité fondateur s'est formé qui a, au cours<br />
d'une assemblée constitutive, élu un conseil d'administration et un bureau<br />
qui ont adopté les statuts d'une association qui a pour appellation « ASSO-<br />
CIATION DES AMIS D'<strong>AMBROISE</strong> <strong>THOMAS</strong> ET DE L'OPÉRA FRANÇAIS ». Son<br />
but est d'honorer la mémoire du musicien, <strong>de</strong> faire connaître ses œuvres<br />
ainsi que celles qui se rattachent au mouvement <strong>lyrique</strong> français du<br />
XIX ème siècle, et, plus largement, <strong>de</strong> défendre le répertoire <strong>lyrique</strong> et musical<br />
ainsi que l'école <strong>de</strong> chant française.<br />
Les membres du bureau du conseil d'administration sont les suivants :<br />
Georges Masson, prési<strong>de</strong>nt, Danielle Pister, vice-prési<strong>de</strong>nte, Christiane<br />
Stutzmann, vice-prési<strong>de</strong>nte, Patrick Thil, vice-prési<strong>de</strong>nt, Jean-Pierre Vidit,<br />
vice-prési<strong>de</strong>nt, Pierre Degott, secrétaire, Jean-Pierre Pister, secrétaire<br />
adjoint, Jean Batocchi, trésorier, Jacques Mercier, en qualité d'expert et <strong>de</strong><br />
conseiller artistique, ainsi que Gioacchino Insalaco, chargé <strong>de</strong> la communication.<br />
L'association a également souhaité adjoindre à son conseil d'administration,<br />
un comité d'honneur composé <strong>de</strong> personnalités régionales et messines,<br />
ainsi que <strong>de</strong>s personnalités du mon<strong>de</strong> <strong>de</strong>s arts et <strong>de</strong> la musique, afin<br />
<strong>de</strong> donner à ce projet, l'envergure qu'il mérite. Les membres du comité<br />
d'honneur -que les membres du bureau remercient- figurent dans le tableau<br />
ci-<strong>de</strong>ssous.<br />
COMITÉ D’HONNEUR DE L’ASSOCIATION<br />
Sous le parrainage du<br />
Professeur PIERRE <strong>AMBROISE</strong>-<strong>THOMAS</strong><br />
Arrière-petit-neveu du compositeur,<br />
Prési<strong>de</strong>nt honoraire <strong>de</strong> l'Académie <strong>de</strong> Mé<strong>de</strong>cine <strong>de</strong> Paris<br />
****<br />
81
GALLIARD DE LAVERNÉE Christian, Préfet <strong>de</strong> la Région Lorraine, Préfet<br />
<strong>de</strong> la Moselle<br />
WEITEN Patrick, Prési<strong>de</strong>nt du Conseil général <strong>de</strong><br />
la Moselle<br />
GROS Dominique, Maire <strong>de</strong> Metz, Conseiller général <strong>de</strong><br />
la Moselle<br />
ROSSINOT André, ancien Ministre, Maire <strong>de</strong> Nancy<br />
BOHL Jean-Luc, Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la Communauté<br />
d’agglomération <strong>de</strong> Metz Métropole<br />
RAUSCH Jean-Marie, ancien Ministre, Maire honoraire <strong>de</strong><br />
Metz<br />
FONTE Antoine, Adjoint au maire <strong>de</strong> Metz, délégué à<br />
la Culture et aux équipements<br />
HÉNART Laurent, Député, ancien Ministre, Prési<strong>de</strong>nt<br />
<strong>de</strong> la Réunion <strong>de</strong>s Opéras <strong>de</strong> France<br />
****<br />
AISENE Laurence, Prési<strong>de</strong>nte du Festival <strong>de</strong>s Voix<br />
Sacrées <strong>de</strong> Metz<br />
ANDRÉ Pierre, ancien Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Académie<br />
Nationale <strong>de</strong> Metz<br />
BAUDRY Philippe, Fondateur <strong>de</strong> l’Ensemble « Le Salon<br />
<strong>de</strong> Musique <strong>de</strong> Metz »<br />
BÉKERMAN Gérard, Pianiste concertiste, Prési<strong>de</strong>ntfondateur<br />
du Concours International<br />
« Les Grands Amateurs <strong>de</strong> Piano »<br />
BREDEL Jean-Luc, Directeur régional <strong>de</strong>s Affaires<br />
Culturelles<br />
BULDRINI Yonel, Conférencier, critique musical,<br />
spécialiste <strong>de</strong> l’opéra italien<br />
CAZAUX Chantal, Rédactrice en chef <strong>de</strong> la Revue<br />
Avant-Scène Opéra<br />
CONDÉ Gérard, Compositeur, musicologue, critique<br />
musical<br />
DELON-ALLÈGRE Colette, comédienne, metteur en scène,<br />
professeur d’art dramatique<br />
DEMOLLIÈRE Christian-Jacques, Directeur du Centre d’étu<strong>de</strong>s<br />
grégoriennes <strong>de</strong> Metz<br />
DUPUY Christian, Artiste <strong>lyrique</strong><br />
FOURNY Paul-Emile, Directeur artistique <strong>de</strong> l’Opéra-<br />
Théâtre <strong>de</strong> Metz Métropole<br />
GRIESBECK Jean-Joël, Maître <strong>de</strong> Conférences à l’Université<br />
Paul Verlaine-Metz, ancien Prési<strong>de</strong>nt<br />
<strong>de</strong> l’A.L.A.M.<br />
82
HENRY Didier, Artiste <strong>lyrique</strong> (prise <strong>de</strong> rôle d’Hamlet<br />
d’Ambroise Thomas)<br />
HOCH Philippe, Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la Société d’Histoire et<br />
d’Archéologie <strong>de</strong> Lorraine,<br />
Conservateur en chef, chargé <strong>de</strong><br />
mission « Mémoire historique »,<br />
département <strong>de</strong> la Moselle<br />
HOUTMANN Jacques, ancien Directeur <strong>de</strong> l’Orchestre<br />
Philharmonique <strong>de</strong> Lorraine<br />
JOUFFROY Christian, Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Académie Nationale<br />
<strong>de</strong> Metz<br />
JUNG André, Membre <strong>de</strong> l’Académie Nationale <strong>de</strong><br />
Metz<br />
KRIER Mireille, Prési<strong>de</strong>nte-fondatrice <strong>de</strong> la<br />
Fondation et du Festival Jeunes<br />
Talents<br />
KUHN Marie-Antoinette, Historienne <strong>de</strong> l'art, membre <strong>de</strong><br />
l'Académie Nationale <strong>de</strong> Metz<br />
LACOMBE Hervé, Musicologue, auteur, professeur <strong>de</strong>s<br />
Universités<br />
LEIDER Philippe, Conférencier et chef <strong>de</strong> chœurs,<br />
spécialiste <strong>de</strong> Massenet<br />
LEFÈBVRE Clau<strong>de</strong>, Compositeur, fondateur et directeur<br />
<strong>de</strong>s Rencontres Internationales <strong>de</strong><br />
Musique Contemporaine <strong>de</strong> Metz et<br />
du Centre Européen pour la<br />
Recherche Musicale<br />
MALBLANC Hervé, Fondateur, ancien prési<strong>de</strong>nt du<br />
Festival international <strong>de</strong> musique et<br />
d’art <strong>lyrique</strong> <strong>de</strong> Fénétrange<br />
MAYER Désirée, Prési<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>s Journées<br />
européennes <strong>de</strong> la Culture Juive<br />
NAUROY Gérard, Prési<strong>de</strong>nt honoraire <strong>de</strong> l’Université<br />
Paul Verlaine-Metz, ancien Prési<strong>de</strong>nt<br />
<strong>de</strong> l’A.L.A.M<br />
NAVARRE Jean-Philippe, Directeur du Conservatoire <strong>de</strong> Région<br />
du Grand-Nancy<br />
OSTER Louis, Prési<strong>de</strong>nt-fondateur du Cercle<br />
Richard Wagner Région Alsace<br />
PANGE Roland <strong>de</strong>, Directeur d’exploitation du domaine<br />
du Château <strong>de</strong> Pange<br />
PIATKOWSKI Benoît, Prési<strong>de</strong>nt du Festival international <strong>de</strong><br />
musique <strong>de</strong> Fénétrange<br />
PIGNON-FELLER Christiane, Docteur en histoire <strong>de</strong> l'art, membre<br />
<strong>de</strong> l'Académie Nationale <strong>de</strong> Metz<br />
83
PRÉVOST Paul, Musicologue, Professeur à<br />
l’Université Paul Verlaine-Metz,<br />
Directeur <strong>de</strong> la collection « L’Opéra<br />
français » (Baerenteiter)<br />
PUHL Clau<strong>de</strong>, ancien Prési<strong>de</strong>nt-directeur général<br />
du Républicain Lorrain, ancien<br />
Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> L’Arsenal <strong>de</strong> Metz<br />
PUHL Victor, Chef d’orchestre, Directeur du<br />
Philharmonische Orchester <strong>de</strong> Trèves<br />
QUATTROCCHI Fernand, ancien Chef d’orchestre <strong>de</strong> la<br />
Philharmonie <strong>de</strong> Lorraine<br />
RAMON Jean-François, Directeur général <strong>de</strong> « L’Arsenal Metzen-Scènes<br />
»<br />
ROSE Gilbert, ancien Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Académie<br />
Nationale <strong>de</strong> Metz, Professeur<br />
honoraire au Conservatoire <strong>de</strong><br />
Région <strong>de</strong> Metz<br />
SARY Monique, Conservateur en chef honoraire <strong>de</strong>s<br />
Musées <strong>de</strong> la Cour d’Or à Metz<br />
SPIELMANN Laurent, Directeur artistique <strong>de</strong> l’Opéra<br />
National <strong>de</strong> Lorraine <strong>de</strong> Nancy<br />
TEUTSCH Sylvain, Prési<strong>de</strong>nt-fondateur <strong>de</strong> l’Institut<br />
International Théodore Gouvy<br />
THILLOY Pierre, Compositeur<br />
VORMS Daniel, Prési<strong>de</strong>nt honoraire-fondateur du<br />
Cercle Lyrique <strong>de</strong> Metz<br />
WICKER Pierre, Directeur général du Républicain<br />
Lorrain<br />
****<br />
84
Sur le Site Internet du C.L.M.<br />
UN DOSSIER COMPLET SUR<br />
<strong>AMBROISE</strong> <strong>THOMAS</strong><br />
TOUTES LES RUBRIQUES DU JOURNAL<br />
LYRIQUE<br />
Le Site du Cercle Lyrique <strong>de</strong> Metz est régulièrement tenu par son<br />
webmaster Jean-Pierre Pister, vice-prési<strong>de</strong>nt du C.L.M. et membre<br />
actif du Comité fondateur <strong>de</strong> l’« Association <strong>de</strong>s Amis<br />
d’Ambroise Thomas et <strong>de</strong> l’Opéra français ». De ce Journal<br />
<strong>lyrique</strong> informatique, nous avons détaillé, d’abord, les articles du<br />
dossier consacrés au compositeur. Puis, nous citons les<br />
quelque vingt rubriques comportant <strong>de</strong>s dossiers divers sur la<br />
musique et l’art <strong>lyrique</strong>, avec leur contenu. Nous souhaitons<br />
bonne lecture à tous les internautes ainsi qu’à tous nos amis <strong>de</strong><br />
l’art <strong>lyrique</strong>.<br />
Dossier Ambroise Thomas<br />
➥ Le buste, exécuté par Emmanuel Hannaux après la mort du musicien, et<br />
figurant dans la Salle Ambroise-Thomas <strong>de</strong> l’Opéra-Théâtre, ouvre la page<br />
d’accueil du site internet (Photo Jean-Pierre Pister).<br />
➥ L’entrée « <strong>BICENTENAIRE</strong> D’UN MESSIN ILLUSTRE » développe la vie et<br />
l’œuvre du compositeur. « 2011, année Ambroise Thomas » présente <strong>de</strong>s<br />
photos <strong>de</strong> sa maison natale et <strong>de</strong> la plaque qui y est apposée.<br />
(Ph. JP. Pister) et la rubrique « Les biennales messines », précise les programmes<br />
consacrés à Metz aux opéras du compositeur <strong>de</strong>puis leur inauguration<br />
en 2007.<br />
85
➥ « DÉCOUVRIR <strong>AMBROISE</strong> <strong>THOMAS</strong> » présente, en sous-pages, plusieurs<br />
œuvres du compositeur dont Mignon (avec trois extraits chantés par<br />
Jeanne Rho<strong>de</strong>s, Andrée Esposito et Alain Vanzo), Hamlet (avec, également,<br />
trois extraits chantés, dont un par Maria Callas). On y trouve également<br />
<strong>de</strong>s extraits d’œuvres méconnues <strong>de</strong> Thomas parmi lesquelles Le<br />
Caïd, Le Songe d’une nuit d’été et Raymond ou le secret <strong>de</strong> la Reine.<br />
➥ « À PROPOS D’HAMLET » signale le numéro <strong>de</strong> mai 2011 <strong>de</strong> L’Avant-Scène<br />
Opéra, consacré à l’ouvrage, avec un renvoi sur le site <strong>de</strong> la revue.<br />
➥ « ASSOCIATION DES AMIS D’<strong>AMBROISE</strong> <strong>THOMAS</strong> ET DE L’OPÉRA<br />
FRANÇAIS » présente un article sur la constitution <strong>de</strong> cette association et<br />
ses buts, précédé <strong>de</strong> la composition <strong>de</strong> son Comité fondateur ainsi et <strong>de</strong><br />
la liste <strong>de</strong>s membres <strong>de</strong> son Comité d’honneur.<br />
➥ « PRÉLUDE À UN <strong>BICENTENAIRE</strong> » comporte l’annonce <strong>de</strong> la recréation,<br />
en juin 2011, du « Quintette à cor<strong>de</strong>s » <strong>de</strong> jeunesse du compositeur, au<br />
Château <strong>de</strong> Clémery (près <strong>de</strong> Nomeny), avec un renvoi sur le site du<br />
« Salon <strong>de</strong> Musique <strong>de</strong> Metz », ainsi que la critique <strong>de</strong> ce concert donné<br />
par ses interprètes, « Un Quintette redécouvert ».<br />
Les comptes rendus <strong>de</strong> Mignon, donné à l’Opéra-Comique <strong>de</strong> Paris en 2010<br />
et d’Hamlet, retransmis en 2010, du Metropolitan Opera <strong>de</strong> New-York sur les<br />
écrans <strong>de</strong> Kinépolis, sont conservées dans « Archives 2009-2010 ».<br />
Les chapitres du journal <strong>lyrique</strong> informatique<br />
Par ailleurs, les chapitres suivants sont développés sur le site :<br />
➥ « QUI SOMMES-NOUS ? »<br />
Cette rubrique comporte l’éditorial du prési<strong>de</strong>nt, la présentation du comité<br />
du C.L.M. et <strong>de</strong> ses activités, la liste <strong>de</strong>s plaquettes qu’il a éditées sur<br />
les opéras joués à Metz, un compte-rendu d’assemblée générale, les<br />
modalités d’adhésion au Cercle, etc.<br />
➥ « QUELLES MUSIQUES POUR METZ ? »<br />
Il s’agit d’un dossier évolutif portant sur les diverses tribulations qu’ont<br />
connues diverses institutions musicales messines, dont l’Opéra-Théâtre<br />
<strong>de</strong> Metz-Métropole, avec la motion <strong>de</strong> soutien du C.L.M. à l’Opéra-Théâtre<br />
et à l’Orchestre National <strong>de</strong> Lorraine, ainsi que les <strong>de</strong>rnières étapes portant<br />
sur le rapprochement <strong>de</strong>s structures Metz-Nancy.<br />
➥ « LES DÉCIDEURS S’EXPRIMENT »<br />
Le C.L.M. a publié dans cette rubrique les <strong>de</strong>ux interviews <strong>de</strong> Jean-Luc<br />
Bohl, prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> Metz-Métropole et <strong>de</strong> Paul-Émile Fourny, le nouveau<br />
directeur <strong>de</strong> l’Opéra-Théâtre <strong>de</strong> Metz, ainsi que le point <strong>de</strong> la situation<br />
exprimé par Antoine Fonte, adjoint à la Culture à la Mairie <strong>de</strong> Metz et <strong>de</strong>s<br />
Équipements culturels, et portant sur l’avenir <strong>de</strong> cette institution.<br />
86
➥ « LA SAISON 2011-2012 À METZ »<br />
Détail <strong>de</strong>s programmes à venir <strong>de</strong> l’Opéra-Théâtre, <strong>de</strong> l’Arsenal et <strong>de</strong><br />
l’Orchestre national <strong>de</strong> Lorraine.<br />
➥ « ACTUALITÉ LYRIQUE 2011 »<br />
Cette rubrique développe les activités musicales autres que celles présentées<br />
à l’Opéra-Théâtre <strong>de</strong> Metz : les concerts <strong>de</strong> Nathalie Stutzmann,<br />
en rési<strong>de</strong>nce pendant trois ans à l’Arsenal ; le Concert « Prestige » <strong>de</strong><br />
Natalie Dessay et Laurent Naouri, l’annonce du concert <strong>de</strong> José Cura à<br />
Nancy en collaboration avec Nancy-Opéra Passion, <strong>de</strong> même que le détail<br />
du programme <strong>de</strong>s onze opéras retransmis du Metropolitan Opera <strong>de</strong><br />
New-York, à Kinépolis, pour la saison 2011-2012, <strong>de</strong> même que le programme<br />
<strong>de</strong> la saison <strong>de</strong> l’Opéra-Théâtre <strong>de</strong> Metz et les conférences du<br />
C.L.M..<br />
➥ « CRITIQUES MUSICALES MESSINES »<br />
Y figurent les critiques <strong>de</strong>s opéras et du <strong>lyrique</strong> léger, saison 2010-2011,<br />
<strong>de</strong> même que celles <strong>de</strong>s concerts vocaux et autres concerts vocaux donnés<br />
à l’Arsenal, à la cathédrale, le récital au Château <strong>de</strong> Pange, etc.<br />
➥ « SPECTACLES EXTRA-MUROS »<br />
Comptes rendus d’opéras donnés à Nancy et à Torre <strong>de</strong>l Lago (festival<br />
Puccini), Orange.<br />
➥ « COLLOQUE DU XXX ème ANNIVERSAIRE DU C.L.M. »<br />
Tous les documents concernant le programme complet, le press-book<br />
(avec le panoramique en couleur paru dans Le Républicain Lorrain, et<br />
l’édition papier <strong>de</strong>s Actes du Colloque.<br />
➥ « CONSEILS DISCOGRAPHIQUES »<br />
Ils portent sur les œuvres représentées à Metz.<br />
➥ « CONSEILS BIBLIOGRAPHIQUES »<br />
Article sur les femmes chef d’orchestre.<br />
➥ « LES PUBLICATIONS DU C.L.M. »<br />
L’ouvrage d’art sur le 250 ème anniversaire <strong>de</strong> l’Opéra-Théâtre <strong>de</strong> Metz<br />
(Éd. Klopp) ; Colloque du XXX ème Anniversaire, version imprimée (Co.J.Fa).<br />
➥ « L’OPÉRA À L’ÉCRAN 2010-2011 »<br />
Les critiques <strong>de</strong>s onze opéras retransmis du Met au Kinépolis <strong>de</strong> Saint-<br />
Julien-lès-Metz.<br />
➥ « ANNIVERSAIRES 2010 » (naissance et décès)<br />
José van Dam, Mado Robin.<br />
➥ « ANNIVERSAIRES 2011 »<br />
Le « Nouveau Bayreuth » avec neuf extraits musicaux et une sous-page<br />
sur la rivalité EMI et DECCA dans les coulisses du Festival ; Michel Dens,<br />
<strong>de</strong>ux extraits ; Ricardo Muti (<strong>de</strong>ux illustrations musicales), Jussi Björling<br />
(avec cinq sous-pages dont <strong>de</strong> nombreux extraits d’enregistrements<br />
discographiques, <strong>de</strong>s vidéos, <strong>de</strong>s documents iconographiques, <strong>de</strong>s références<br />
bibliographiques) ; Mady Mesplé (avec trois extraits d’enregistrements)<br />
; Sir Thomas Beecham (avec extraits discographiques <strong>lyrique</strong>s) ;<br />
Léonard Warren (avec cinq extraits chantés d’opéras) ; Elisabeth<br />
87
Grummer (extrait du Freischütz).<br />
➥ « IN MEMORIAM 2010-2011 »<br />
Denise Charley, Pierrette Alarie, Jane Rho<strong>de</strong>s, Margaret Price, Solange<br />
Michel, Ernest Blanc, Sir Charles Mackerras, Shirley Verret, Joan<br />
Shuterland avec, pour chacun <strong>de</strong>s disparus, plusieurs extraits d’enregistrements<br />
discographiques.<br />
➥ « ARCHIVES 2010-2011 »<br />
Saison 2010-2011 à Metz (3), Nos conférences (7).<br />
➥ « ARCHIVES 2009-2010 »<br />
Anniversaires 2009 (2), Actualité <strong>lyrique</strong> 2010 (4).<br />
➥ « IN MEMORIAM 2009-2010 » (11), Nos conférences (8), Critiques messines<br />
(3), Autres critiques (4), L’Opéra à l’écran (7), Furtwängler au<br />
Goethe-Institut <strong>de</strong> Nancy. Billet d’humeur.<br />
➥ « LES SITES AMIS »<br />
www.classiquenprovence.fr : concerts, opéras, expositions en Provence.<br />
www.Wukali.com : actualité culturelle mosellane et régionale, française<br />
et internationale ; articles <strong>de</strong> fond concernant tous les domaines <strong>de</strong> la<br />
connaissance.<br />
➥ « PARTENARIATS »<br />
Partenaires institutionnels, actifs et partenaires <strong>de</strong> soutien.<br />
➥ « BLOG », « ALBUM PHOTOS » (conférences, assemblée générale, remise<br />
<strong>de</strong> 195 plaquettes sur les opéras joués à Metz <strong>de</strong>puis 1987 avec listing<br />
<strong>de</strong>s plaquettes, et don <strong>de</strong> livres aux Archives municipales <strong>de</strong> Metz) ;<br />
« LIENS » ; « LIVRE D’OR » ; « CONTACTS » ; « NEWSLETTER » ; « ESPACE<br />
MEMBRES » ; « CONTACT ».<br />
LE SITE DÉPASSAIT, CET ÉTÉ, LE CHIFFRE DE 32.000 VISITEURS.<br />
Notre adresse informatique : www.association<strong>lyrique</strong><strong>metz</strong>.com<br />
Mais vous pouvez taper tout simplement : Cercle Lyrique <strong>de</strong> Metz.<br />
Bonne lecture à nous nos amis <strong>de</strong> l’art <strong>lyrique</strong> !<br />
88
C.L.M. : conférences annuelles,<br />
plaquettes <strong>de</strong> la saison 2011-2012,<br />
nouveautés, partenariats…<br />
Parmi ses activités <strong>de</strong> la saison, le Cercle Lyrique <strong>de</strong> Metz a, pour 2011-<br />
2012, prévu six conférences au fil <strong>de</strong> l'année. Elles seront assurées, dans<br />
l'ordre, par Patrick Thil, prési<strong>de</strong>nt d'honneur du C.L.M., sur Falstaff <strong>de</strong> Verdi<br />
(24 septembre), Georges Masson, prési<strong>de</strong>nt du C.L.M. sur Françoise <strong>de</strong><br />
Rimini d'A. Thomas, (12 novembre), Pierre Degott, musicologue, professeur<br />
à l'Université Paul Verlaine <strong>de</strong> Metz, sur L'Italienne à Alger <strong>de</strong> Rossini<br />
(3 mars), Jean-Pierre Vidit, premier vice-prési<strong>de</strong>nt du C.L.M. sur Caravaggio<br />
<strong>de</strong> Suzanne Giraud, et Danielle Pister, vice-prési<strong>de</strong>nte du C.L.M. sur Faust <strong>de</strong><br />
Gounod (2 juin).<br />
Conférence <strong>de</strong> Paul-Emile Fourny<br />
Une autre conférence sera faite par Paul-Emile Fourny, le nouveau directeur<br />
artistique <strong>de</strong> l’Opéra-Théâtre, à l’invitation du C.L.M., sur le thème « Mettre<br />
en scène un opéra », à une date à définir. Une nouvelle synergie s’est<br />
d’ailleurs instaurée entre P.E. Fourny et le C.L.M. en vue <strong>de</strong> la réalisation <strong>de</strong><br />
nouveaux projets.<br />
Le C.L.M. multiplie par ailleurs, ses partenariats. L’un avec l’Orchestre<br />
National <strong>de</strong> Lorraine pour le concert prestige « Les grands interprètes », le<br />
26 janvier 2012, avec la célèbre diva June An<strong>de</strong>rson, à l’i<strong>de</strong>ntique <strong>de</strong> celui<br />
organisé en début d’année avec Natalie Dessay et Laurent Naouri.<br />
L’autre avec Kinépolis, avec qui les adhérents du C.L.M. peuvent bénéficier<br />
d’une remise sur le prix <strong>de</strong>s places sur présentation <strong>de</strong> leur carte, dans le<br />
cadre <strong>de</strong>s retransmissions d’opéras <strong>de</strong>puis le Met <strong>de</strong> New-York. Un autre<br />
<strong>de</strong>al a été conclu avec Kinepolis dans le cadre <strong>de</strong> cette même opération<br />
« L’Opéra au cinéma » qui prévoit une annonce très pointue <strong>de</strong> chaque opéra<br />
retransmis, sur un document papier qui sera distribué à l’entrée <strong>de</strong> chaque<br />
salle, avant chaque spectacle. Par ailleurs, et pour la troisième saison consécutive,<br />
les membres du comité du C.L.M., spécialistes en la matière, assureront<br />
la critique <strong>de</strong>s onze opéras retransmis dans le courant <strong>de</strong> la saison<br />
2011-2012. Enfin, le C.L.M. a intégré dans son comité actif, Jacques<br />
Mercier, chef permanent et directeur artistique <strong>de</strong> l’Orchestre National <strong>de</strong><br />
Lorraine, au titre d’expert et <strong>de</strong> conseiller artistique.<br />
89
Deux associations complémentaires<br />
Parallèle au C.L.M., mais toute différente dans ses objectifs, une<br />
« Association <strong>de</strong>s Amis d’Ambroise Thomas et <strong>de</strong> l’Opéra français » s’est<br />
créée à l’occasion <strong>de</strong> l’année du bicentenaire du musicien. Dans le but <strong>de</strong><br />
soutenir ses projets qui visent à promouvoir les œuvres du compositeur et,<br />
plus largement, <strong>de</strong> défendre l’opéra français en général, le conseil d’administration<br />
<strong>de</strong> l’Association, issu <strong>de</strong> son comité fondateur, a souhaité s’entourer<br />
d’un comité d’honneur qui réunit <strong>de</strong>s personnalités institutionnelles et<br />
<strong>de</strong>s responsables <strong>lyrique</strong>s, musicaux et plus largement, les acteurs <strong>de</strong> la vie<br />
culturelle locale et régionale.<br />
Leur liste figure par ailleurs (voir chapitre N° 18) dans cette même publication.<br />
Le comité actif <strong>de</strong> cette nouvelle association présidée par Georges<br />
Masson, a également lancé une proposition aux membres adhérents du<br />
Cercle Lyrique <strong>de</strong> Metz qui souhaiteraient intégrer l’« Association <strong>de</strong>s Amis<br />
d’Ambroise Thomas et <strong>de</strong> l’Opéra français », en <strong>de</strong>venant membre correspondant,<br />
pour une cotisation symbolique <strong>de</strong> 5 euros. (à adresser au<br />
C.L.M. ; B.P. 90261 à 57006 Metz Ce<strong>de</strong>x 1, en attendant la création du nouveau<br />
compte <strong>de</strong> la nouvelle association.)<br />
Enfin, les <strong>de</strong>ux comités actifs du C.L.M. et <strong>de</strong> l’A.A.A.T.O.F. remercient vivement<br />
tous les participants qui s’associent à cette initiative à laquelle ils<br />
assurent ainsi son rayonnement, comme ils leur savent gré <strong>de</strong> leur soutien à<br />
l’art <strong>lyrique</strong> en général.<br />
90
ACADEMIE NATIONALE DE MUSIQUE<br />
Direction : Emmanuel Vaucorbeil<br />
Françoise <strong>de</strong> Rimini<br />
Opéra en quatre actes, un Prologue et un Epilogue<br />
PAROLES DE JULES BARBIER ET MICHEL CARRE<br />
MUSIQUE D’<strong>AMBROISE</strong> <strong>THOMAS</strong><br />
Représenté sur la scène <strong>de</strong> l’Opéra le 14 avril 1882<br />
Edition Henri Heugel , Paris, au « Ménestrel »<br />
____________________________________________________________________<br />
91
Rôles et texte du livret correspon<strong>de</strong>nt à la production <strong>de</strong> la création <strong>de</strong><br />
l'opéra en 1882.<br />
DISTRIBUTION DES RÔLES<br />
PAOLO premier ténor Henri-Alfred Sellier<br />
MALATESTA premier baryton Jean-Louis Lasalle<br />
GUIDO première basse chantante Pedro Gailhard<br />
DANTE basse (ou baryton) Alfred Girau<strong>de</strong>t<br />
FRANCESCA premier soprano (falcon) Caroline Salla<br />
ASCANIO premier contralto (ou mezzo) Alphonsine-Hélène Richard<br />
VIRGILE contralto (ou mezzo) Joseph-Théodore-Désiré<br />
Barbot<br />
****<br />
Béatrix, séraphins et damnés, seigneurs guelfes et seigneurs gibelins,<br />
dames, valets et pages, bourgeois et soldats.<br />
Ballet-divertissement du IIIe acte, réglé par Louis Mérante<br />
Rôle <strong>de</strong> la Captive : Melle Rosita Mauri<br />
Jeunes filles <strong>de</strong> Rimini, <strong>de</strong> Pise, <strong>de</strong> Florence, Vénitiens et Espagnols<br />
Mise en scène : MM. Henri-François Régnier et Adolphe Mayer<br />
Chef d'orchestre : M. Ernest-Eugène Altès ; Chef <strong>de</strong> chœur : M. J. Cohen ;<br />
Chef <strong>de</strong> chant : M. L. Delahaye.<br />
Décors : MM. Jean-Baptiste Levastre, Carpezat, Daran, Rube et Chaperon<br />
Costumes : M. E. Lacoste.<br />
Dessin à l'encre <strong>de</strong> Chine d'une répétition <strong>de</strong>s représentations <strong>de</strong><br />
la création <strong>de</strong> « Françoise <strong>de</strong> Rimini » au Palais Garnier en 1882 :<br />
A la table <strong>de</strong> régie, Ambroise Thomas donnant ses ordres, en présence<br />
du régisseur Halanzier. Côté gauche, le couple <strong>de</strong>s chanteurs,<br />
créateurs <strong>de</strong>s rôles principaux, Henri Sellier (Paolo) et<br />
Caroline Salla (Francesca). De dos, au pupitre, le chef d'orchestre<br />
Ernest-Eugène Altès (Croquis <strong>de</strong> H.F. Gourguet).<br />
92
- PROLOGUE : « L'Enfer » 1 er Tableau : « Porte <strong>de</strong> l'Enfer »<br />
2 ème Tableau : « Premier Cercle <strong>de</strong> l'Enfer »<br />
- PREMIER ACTE : 1 er Tableau<br />
2 ème Tableau<br />
- DEUXIEME ACTE<br />
- TROISIEME ACTE « La Captive » : Ballet-Divertissement<br />
- QUATRIEME ACTE<br />
- EPILOGUE<br />
=============<br />
PROLOGUE<br />
=============<br />
PREMIER TABLEAU (Porte <strong>de</strong> l'Enfer)<br />
(Les vers qui suivent sont écrits en caractère <strong>de</strong> feu au <strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> la porte<br />
infernale. Un chœur invisible les chante dans la nuit. Le ri<strong>de</strong>au se lève…)<br />
A/ INTRODUCTION ET CHŒUR INVISIBLE<br />
BASSES : « C'est par moi qu'on connaît l'éternelle souffrance ; vous qui passez<br />
mon seuil ; laissez toute espérance » (bis).<br />
(Silence. Dante entre en scène. L'inscription lumineuse s'éteint.)<br />
B/ ENTRÉE ET RÉCIT DE DANTE<br />
RECIT DE DANTE : « D'où viennent ces accents désespérés. Quel est ce lieu<br />
sauvage et sombre où mes pas se sont égarés. De quelles visions suis-je<br />
assailli dans l'ombre ?<br />
Une louve affamée, un lion rugissant, m'ont poursuivi comme une proie. Le<br />
soleil s'est éteint sous un voile <strong>de</strong> sang ; et j'ai perdu la bonne voie. »<br />
C/ ENTRÉE DE VIRGILE<br />
RECITS ET AIR : (Andante sostenuto)<br />
VIRGILE : « Dante ! »<br />
DANTE : « Ah ! Qui que tu sois, homme ou fantôme vain, viens ! Viens à mon<br />
ai<strong>de</strong>, étends vers moi la main. »<br />
V : « La terre où je passai, comme toi, me renomme ; je fus poète comme toi ;<br />
je naquis à Mantoue et j'ai vécu dans Rome, sous Auguste, empereur et roi. »<br />
D : « Es-tu donc ce poète aux lèvres d'ambroisie qui tenait l'univers charmé ?<br />
Ô, gloire, ô, pur foyer <strong>de</strong> toute poésie ! Virgile ô maître bien aimé. »<br />
V : « Près du séjour sacré que Dieu nous ferme encore, j'errais parmi ceux<br />
d'autrefois. Pâle comme Phoebé, belle comme l'aurore, une femme<br />
93
m'appelle et m'arrête à sa voix. »<br />
AIR DE VIRGILE (Andante con moto)<br />
« Privé <strong>de</strong> toute ai<strong>de</strong> opportune, mon ami, qui n'est pas celui <strong>de</strong> la fortune,<br />
dit-elle, sans savoir où le guidaient ses pas, est <strong>de</strong>scendu vivant dans la<br />
sombre vallée… Au nom <strong>de</strong> Béatrix qu'il invoque tout bas, va, secoure-le si<br />
bien que j'en sois consolé. »<br />
DANTE : « Béatrix ! Béatrix ! »<br />
VIRGILE : « Elle part et j'accours »<br />
D : « O, divine bonté ! Charitable secours ! »<br />
V : « Viens, je serai ton gui<strong>de</strong> en ces lieux redoutables, fermés aux regards<br />
<strong>de</strong>s vivants (bis) Là, <strong>de</strong>s sanglots, <strong>de</strong>s pleurs et <strong>de</strong>s cris lamentables, pareils<br />
aux bruits <strong>de</strong>s flots mouvants, retentissent au loin (bis) dans un air sans<br />
étoiles ! Si ton cœur est bien résolu (bis) <strong>de</strong> ce mon<strong>de</strong>, pour toi, j'écarterai<br />
les voiles. Viens, viens, c'est Béatrix qui l'a voulu. »<br />
DANTE : « O, maître, ô seigneur ! Viens, viens, c'est Béatrix qui l'a voulu. »<br />
CHŒUR INVISIBLE<br />
Basses : « C'est par moi qu'on connaît l'éternelle souffrance, vous qui passez<br />
mon seuil, laissez toute espérance. » (bis)<br />
DEUXIÈME TABLEAU ( Premier Cercle <strong>de</strong> l'Enfer)<br />
D/ SYMPHONIE ET « CHŒURS DES DAMNÉS »<br />
(Virgile et Dante paraissent dans une barque et abor<strong>de</strong>nt aux rives <strong>de</strong><br />
l'Enfer)<br />
(Plaintes et clameurs lointaines) (Mo<strong>de</strong>rato maestoso)<br />
CHŒUR (ténors, sopranos et basses) : « Mes os brûlent. Ah ! ma peau s'embrase<br />
! Mes <strong>de</strong>nts se heurtent en grinçant. »<br />
(N.B. cette pièce symphonique et le chœur <strong>de</strong>s damnés peuvent être supprimés<br />
dans les théâtres qui ne comportent pas <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> mise en scène)<br />
Introduction orchestrale, puis choeur invisible<br />
Ténors, soprano, basses : « Le hi<strong>de</strong>ux démon boit mon sang ! Il m'étouffe !<br />
Son pied m'écrase ! Maudit soit Dieu dont l'implacable main nous enchaîne,<br />
nous enchaîne en ce lieu. Maudit soit Dieu ! ... Mes os brûlent, etc… Son<br />
implacable loi nous enchaîne en ce lieu (bis) »<br />
(Dante et Virgile ont abordé sur les rochers et la barque infernale s'est éloignée<br />
au milieu <strong>de</strong>s cris et <strong>de</strong>s imprécations)<br />
DANTE : « Je me sens pénétré <strong>de</strong> terreur. Mon cœur tremble… »<br />
VIRGILE : « Suis-moi »<br />
E/ RÉCITS ET « DUO DES ÂMES »<br />
(Les âmes <strong>de</strong> Paolo et <strong>de</strong> Francesca traversent l'air, emportées par le vent)<br />
DANTE : « Maître, qui sont ceux-là qui vont ensemble, tendrement enlacés et<br />
si légers au vent ? »<br />
94
VIRGILE : « N'attends pas que leur vol les porte plus avant. Invoque-les, au<br />
nom <strong>de</strong> Dieu qui les rassemble. Ils répondront à ton appel. »<br />
DANTE : « Pauvres amants fuyant le froid glacé <strong>de</strong>s tombes ! Venez et parleznous.<br />
»<br />
(Paolo et Francesca s'arrêtent sur un rocher)<br />
DANTE : « Pareils à <strong>de</strong>ux colombes qu'un même essor unit, et qui traversent<br />
l'air, volant vers leur doux nid. Ils sont venus vers nous ; ma pitié les attire. »<br />
FRANCESCA ET PAOLO : « Ami compatissant qui plaint notre martyre, que<br />
nous veux-tu ? » (bis)<br />
DANTE : « Parlez, j'ai hâte <strong>de</strong> savoir quel funeste serment vous lie, ou quel<br />
pouvoir ? »<br />
FRANCESCA ET PAOLO : (en duo) « Ah ! le cruel effort et l'épreuve cruelle !<br />
Sous le poids d'un malheur qui ne doit pas finir, pourquoi faut-il, hélas, que<br />
par le souvenir, notre douleur toujours, toujours se renouvelle ? »<br />
FRANCESCA : « Son nom est Paolo, le miens est Francesca. »<br />
PAOLO : « L'un et l'autre à jamais, l'amour nous enchaîna. »<br />
F : « Amour coupable, hélas, passion criminelle… »<br />
P : « Rayon divin, suivi d'une nuit éternelle… »<br />
F : « Dieu nous unit enfin dans une même mort ! »<br />
P : « Celui qui nous frappa gémit sous le remords… »<br />
DANTE : « Dites-moi vos aveux et vos premières larmes ; et comment se sont<br />
pris vos cœurs aux mêmes charmes ? »<br />
F : « Nous étions seuls tous <strong>de</strong>ux… »<br />
P : « Lisant le même livre… »<br />
F : « Non, je ne puis poursuivre… »<br />
DANTE A VIRGILE (Allegro) « Ils pleurent, approchons-nous d'eux. »<br />
PAOLO ET FRANCESCA : « Ah ! trop cruel effort, épreuve trop cruelle ! Quoi ?<br />
faut-il, hélas, que, par le souvenir, notre douleur, toujours, se renouvelle, toujours,<br />
hélas ! ... » (bis)<br />
DANTE : « Quel est donc ce passé qu'ils n'osent rappeler ? »<br />
VIRGILE : « Pour toi, si tu le veux, ce passé va revivre, et sous les yeux se<br />
dérouler. »<br />
(Dante s'assied dans une attitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> recueillement)<br />
« Ils étaient seuls tous <strong>de</strong>ux, lisant le même livre… »<br />
=============<br />
PREMIER ACTE<br />
=============<br />
PREMIER TABLEAU (Un oratoire byzantin)<br />
1/ ENTRACTE ET « DUO DU LIVRE »<br />
(Paolo et Francesca sont assis l'un près <strong>de</strong> l'autre, et lisant le même livre)<br />
95
Introduction orchestrale (Andantino puis Andante)<br />
PAOLO : « Galléhaut ajouta qu'une amoureuse flamme avait fait Lancelot<br />
vainqueur.<br />
Que ses exploits n'étaient que pour plaire à sa dame, seule maîtresse <strong>de</strong> son<br />
cœur.<br />
Qu'on pouvait écouter sans crime, le cœur si tendrement épris. Et qu'il était<br />
bien légitime qu'un doux baiser en fut le prix. »<br />
FRANCESCA : « La Reine répondit avec un fin sourire : m'en ferais-je prier ?<br />
Plus que vous le désire. »<br />
P : « Lors, voyant bien que loin d'oser, le chevalier s'en troublait davantage,<br />
la Reine s'inclina, confuse <strong>de</strong> visage, et <strong>de</strong>vant Galléhaut, lui donna le baiser.<br />
Oh ! heureux chevalier que sa dame convie par un si tendre vœu <strong>de</strong> lui<br />
donner sa foi. En un pareil moment , que ne perd-on la vie. Oh ! l'heureux<br />
chevalier. »<br />
F : « Pas plus heureux que toi, Paolo, je t'aime. »<br />
(s'inclinant vers Paolo, elle le baise au front et laisse tomber le livre)<br />
P : « O, vœu que je n'osais former. Ne <strong>de</strong>mandant à Dieu lui-même, que <strong>de</strong><br />
te voir et <strong>de</strong> t'aimer. Regar<strong>de</strong> moi, mon cœur, ma joie, tout mon espoir tout<br />
mon amour, mon âme en ton âme se noie, comme le jour se mêle au jour. »<br />
F et P (en duo) : « Vivre à jamais <strong>de</strong> ta pensée ; partager, ô, douce loi, l'heure<br />
à venir, l'heure passée ; vivre pour toi, mourir pour toi ! Ah ! la douce loi,<br />
mourir pour toi. » (etc…)<br />
F : « Du jour où je t'ai vu, je t'ai donné ma vie. Ne l'as-tu pas lu dans mes<br />
yeux ? »<br />
P : « J'aurais craint <strong>de</strong> porter jusque là mon envie ; <strong>de</strong> loin je contemplais les<br />
cieux. »<br />
F : « C'est pour les voir <strong>de</strong> près, cependant, qu'à mon père, vous avez <strong>de</strong>mandé<br />
d'être mon écuyer. Porter votre missel, vous tenir l'étrier, quel rêve plus<br />
charmant ? Quel <strong>de</strong>stin plus prospère ? Par <strong>de</strong>là les mers et les monts, loin<br />
<strong>de</strong> nous le fracas <strong>de</strong>s armes !<br />
Guerres qui coûtez tant <strong>de</strong> larmes, éloignez-vous, nous nous aimons ! »<br />
P. et F. (en duo) « Ah ! regar<strong>de</strong>-moi mon cœur, ma joie. Tout mon espoir, tout<br />
mon amour, mon âme en ton âme se noie. Comme le jour se mêle au jour.<br />
Douce loi.<br />
Vivre pour toi, mourir pour toi… » (bis)<br />
DEUXIÈME TABLEAU (Scène, Récit et Trio)<br />
2/ A/ SCÈNE ET RÉCIT (Francesca, Guido, Paolo)<br />
FRANCESCA : « Mon père ! »<br />
GUIDO : « Qu'avez-vous et d'où vient cette épouvante que je lis dans vos<br />
yeux ? Ma fille, adresse à Dieu ta fervente prière; rien ne peut nous sauver<br />
que le secours <strong>de</strong>s cieux. »<br />
PAOLO : « Qu'arrive-t-il ? Quel danger nous menace ? »<br />
96
G. : « Les guelfes triomphants gagnent <strong>de</strong> place en place tout le pays toscan.<br />
Des soldats résolus ont défendu Milan, Milan n'existe plus ! Ils ont pillé<br />
Ferrare, ils ont saccagé Parme. Leurs troupes <strong>de</strong> Florence occupent les chemins<br />
et Rimini va tomber dans leurs mains. Ecoutez ! » (on entend le son <strong>de</strong>s<br />
cloches)<br />
G : « Ecoutez, c'est le signal d'alarme. »<br />
P : « C'est donc le signal <strong>de</strong>s combats. Nos citoyens ne fuiront pas. »<br />
G : « Ah ! tu ne connais pas la multitu<strong>de</strong> vile. L'or étranger circule dans la<br />
ville ! Nos murs sont d'avance livrés ! »<br />
P : « Quoi ! Vous êtes soldat et vous désespérez ? »<br />
B/ TRIO : « Italie ! Italie ! »<br />
(Allegro)<br />
G : « J'ai vu ces guerres sans gloire et j'en gar<strong>de</strong> la mémoire. De nos vainqueurs<br />
insolents, j'ai vu les hor<strong>de</strong>s sauvages nous apportant leurs ravages,<br />
fouler nos pavés sanglants, jadis superbes et fières ; j'ai vu <strong>de</strong>s villes entières,<br />
périr ou s'humilier. Et ces trente ans, ces trente ans <strong>de</strong> carnage, il est<br />
permis à mon âge, <strong>de</strong> ne pas les oublier. »<br />
P : (Allegro risoluto) « Il est permis au mien d'en effacer la trace ; <strong>de</strong> vaincre<br />
si le peuple à ma voix entraîné, secon<strong>de</strong> mon audace. Et, si j'en suis abandonné,<br />
<strong>de</strong> mourir ! »<br />
F : « Paolo, je l'aime, ô mon père ! » (Andantino) Pardonnez-moi d'avoir, sans<br />
votre aveu, disposé <strong>de</strong> ma foi. Il me tient <strong>de</strong> l'amour, il me tient <strong>de</strong> moimême.<br />
Consacrez <strong>de</strong>s liens si doux en présence du ciel, qu'il me tienne <strong>de</strong><br />
vous. Je l'aime. On ignore son propre cœur. On croit braver l'amour, il est déjà<br />
vainqueur. Sans le connaître encore, on reçoit son baptême. Il suffit qu'on<br />
lise à genoux d'amoureux fabliaux qui soupirent pour nous. Je l'aime, je<br />
l'aime. »<br />
G : « Va, ton choix est le mien. Et si dans un tel jour, un rien pouvait apporter<br />
quelque joie à mon âme, enfants, enfants, ce serait votre amour ! Paolo, soit<br />
mon fils, Francesca, soit sa femme, mais, par cet amour même, évitez le<br />
courroux d'un ennemi cruel. »<br />
F : « Sans vous ? »<br />
G : « Partez, fuyez ! Que <strong>de</strong>viendront si je ne les protège, femmes, enfants,<br />
vieillards, dont le sort m'est commis ? J'irai, pour leur rançon, m'offrir aux<br />
ennemis ! »<br />
F : « Eh bien ! nous vous ferons cortège. »<br />
G : « Malheureuse ! sais-tu qui les mène ? Un banni que le sort fit déchoir,<br />
qu'élève un sort contraire. »<br />
P : « Qui donc ? »<br />
G : « Et qui, <strong>de</strong> son passé, paiera Rimini ? »<br />
P : « Dieu puissant ! »<br />
G : « Malatesta, ton frère ! »<br />
P : « Il ose, à la face <strong>de</strong>s cieux, imprimer cette tache au nom <strong>de</strong> nos aveux ? »<br />
97
FRANCESCA, PAOLO, GUIDO : (Allegro Mo<strong>de</strong>rato) « Italie, Italie ! noble terre<br />
qu'on livre à l'étranger ! » (bis)<br />
F : « Tes fils, le fer en main ; oui tes fils, le fer en main, sauront te protéger. "<br />
(bis)<br />
Italie, Italie, etc… »<br />
TROISIÈME TABLEAU : Les Remparts <strong>de</strong> Rimini<br />
A/ CHŒURS<br />
Introduction orchestrale (Allegro)<br />
PREMIER CHŒUR : « C'est fait <strong>de</strong> nous, c'est fait, c'est fait <strong>de</strong> nous. » (bis)<br />
SOPRANOS, TENORS, BASSES : « Enten<strong>de</strong>z-vous, la cloche sonne ; mon cœur<br />
frissonne ; c'est fait <strong>de</strong> nous… » (bis)<br />
DEUXIEME CHŒUR : « Enten<strong>de</strong>z-vous ? Ils sont aux portes <strong>de</strong> la ville ! »<br />
1 er CHŒUR : « Combien ? Les maudits ! »<br />
2 ème CHŒUR : « Dix mille ! Les bandits ! Malatesta qui les comman<strong>de</strong>… A<br />
moins qu'on se ren<strong>de</strong>… Jure <strong>de</strong> tout brûler ! ... »<br />
1 er CHŒUR : « Ce n'est pas un serment frivole ; il est homme à tenir parole… »<br />
ASCANIO : « Quoi ? »<br />
DOUBLE CHŒUR/ASCANIO/TENORS (en alternance) : « Il faut capituler »<br />
(bis)<br />
« Sans combattre, un contre quatre. » « Les chefs ont quitté leurs palais au<br />
premier cri d'alarme. » « Et les soldats ? » « L'or les désarme ; ô ciel ! » « Ils<br />
sont à qui les paie. »<br />
1 er et 2 ème CHŒUR (bourgeois) : « Ecoutez-les. »<br />
CHŒUR DE SOLDATS (ténors et basses) : « Servons l'Empereur ! »<br />
(Les soldats envahissent la scène)<br />
« Guelfes ou gibelins, qu'importe ! A tout seigneur tout honneur ! Courons au<br />
drapeau qui l'emporte ! Et si l'Italie est morte ! Servons l'Empereur ! »<br />
B/ STROPHES D'ASCANIO<br />
(Mo<strong>de</strong>rato)<br />
ASCANIO : « Par ma foi, quel courage, quel amour du pays ! L'étranger nous<br />
outrage. Vos champs sont envahis. Et toi, pru<strong>de</strong>nt et sage, tu fuis <strong>de</strong>vant l'orage,<br />
toi, soldat, tu trahis !» (reprise)<br />
SOLDATS : « Morbleu, l'insolence est forte. A l'ennemi, qu'on l'escorte, fers<br />
aux mains et la cor<strong>de</strong> au cou ! »<br />
ASCANIO : « Allons, allons, ferme mes braves ! Je ne suis qu'un enfant. Pour<br />
me charger d'entraves, prenez l'air triomphant. Cachez-vous dans vos caves.<br />
Et vous, soyez esclaves ! Moi seul, je me défends. » (bis)<br />
LES DEUX CHŒURS : « C'est un enfant, c'est un fou ! » « Ecoutez ! »<br />
(trompettes dans les coulisses)<br />
TENORS ET BASSES : « Ecoutez les clairons. Chaque moment qui passe<br />
98
accroît notre danger. »<br />
SOPRANOS, TENORS ET BASSES : « Ecoutez. A qui peut se venger, <strong>de</strong>mandons<br />
grâce, sans nous entr'égorger. Livrons la place ! »… « C'est fait <strong>de</strong><br />
nous ! ».<br />
ASCANIO : « O, honte à l'étranger. Deman<strong>de</strong>r grâce ! (bis) Ah ! vite à genoux,<br />
enten<strong>de</strong>z-vous, enten<strong>de</strong>z-vous la cloche. La cloche sonne. On vous pardonne<br />
à genoux. »<br />
PAOLO : « Citoyens ! Citoyens ! L'ennemi vous menace. Attendrez-vous la<br />
mort ? Aux remparts, suivez-moi ! »<br />
ASCANIO : « Seigneur, nous sommes <strong>de</strong>ux ; l'effroi les a cloués sur place. »<br />
PAOLO : « O, lâcheté. L'ai-je bien entendu. Rimini périra sans s'être défendu ?<br />
Non ! »<br />
C/ CHANT DE GUERRE DE PAOLO<br />
PAOLO : « Non, non ! Réveillez-vous dans votre âme ! Un courage endormi<br />
jadis <strong>de</strong>vant votre oriflamme, a tremblé l'ennemi. Réveillez un courage<br />
endormi ! Quand César, où nous sommes, haranguait ses soldats, Pour vos<br />
aïeux, combattaient en hommes et ne se rendaient pas. » (bis)<br />
BOURGEOIS ET SOLDATS (ténors et basses) : « Pourquoi, <strong>de</strong> l'Empereur,<br />
méconnaître les droits ? »<br />
PAOLO : « Vos aïeux ! »<br />
ASCANIO : « Seigneur, on se consulte. Les chefs ont ordonné d'ouvrir à<br />
l'ennemi. L'on se presse en tumulte. »<br />
1 er et 2 ème SOPRANOS : « Ah ! c'est fait <strong>de</strong> nous ! »<br />
ASCANIO : « Pour la <strong>de</strong>rnière fois, les clairons ont sonné ! "<br />
TENORS ET BASSES (bourgeois et soldats) : « Ah ! Désertez, désertez un drapeau<br />
par le ciel condamné. » (bis)<br />
PAOLO : « Non ! »<br />
ASCANIO : « D'un vainqueur implacable faut-il subir les lois ? Le ciel, inexorable,<br />
est sourd à notre voix. »<br />
PAOLO : « La victoire est aux braves, et s'il vous faut périr, du moins ne mourez<br />
pas esclaves ! Libres, sachez mourir (bis). Le ciel, inexorable, est sourd à<br />
notre voix. » (bis)<br />
ASCANIO/PAOLO : « Faut-il, d'un vainqueur implacable, subir les lois ? »<br />
SOPRANOS, TENORS ET BASSES (bourgeois et soldats) : « Le ciel est sourd à<br />
notre voix. » (bis)<br />
ASCANIO : « Seigneur, la porte cè<strong>de</strong>. On n'a pas attendu le combat. C'en est<br />
fait. L'étranger nous possè<strong>de</strong>. Rimini périra sans s'être défendu ! »<br />
SOLDATS AUX BOURGEOIS : « Pourquoi trembler ? Tout est perdu ! »<br />
PAOLO (tendant la main à Ascanio) : « Toi, quel est ton nom ? »<br />
ASCANIO : « Je me nomme Ascanio, Seigneur. »<br />
PAOLO : « Lui seul vous parle en homme. Devant cet enfant, ô suprême<br />
affront ! Lâches, rougissez et courbez le front ! »<br />
99
4/ FINAL<br />
Entrée, choeurs et récits/Mélopée <strong>de</strong> Malatesta/<br />
Récits et ensemble final :<br />
« HONNEUR ET GLOIRE AU GUERRIER VALEUREUX »<br />
(Entrée triomphale <strong>de</strong> Malatesta)<br />
A/ CHŒURS ET RÉCIT<br />
SOPRANO, TENORS ET BASSES : « Vive Malatesta ! » (bis)<br />
MALATESTA (montrant le drapeau impérial) : « C'est bien assez. J'oublie qu'on<br />
a tardé peut-être à m'obéir. Voici votre drapeau. Qui l'osera trahir, brave la<br />
mort. Qu'on s'humilie. Qui donc reste <strong>de</strong>bout lorsque j'ai parlé ? »<br />
PAOLO : « Moi. »<br />
MALATESTA : « Mon frère ! »<br />
PAOLO : « D'où vient ton émoi ? Pour châtier mon insolence, n'as-tu pas les<br />
soldats ? Impose-moi silence ! Ces pierres parlent contre toi. Elles savent te<br />
reconnaître. Elles évoquent ton passé. Elles disent : "C'est le traître que ses<br />
concitoyens autrefois ont chassé ! »<br />
MALATESTA : « Misérable ! Mais non, tu ne peux me comprendre. J'accomplis<br />
mon <strong>de</strong>voir, loin <strong>de</strong> le déserter. Ce faîte glorieux, tu crois m'en voir <strong>de</strong>scendre<br />
et tu ne m'y vois pas monter ! »<br />
B/ MÉLOPÉE<br />
(Andantino marziale)<br />
MALATESTA : « Que vos cités dans leur furie se déchirent <strong>de</strong> toutes parts ! Je<br />
ne connais qu'une patrie et je ne veux qu'un étendard. (bis) Si j'y reparais<br />
comme un Maître sous les plis d'un jeune drapeau, c'est pour faire ressortir<br />
peut-être un Lazare <strong>de</strong> ce tombeau !... Que vos cités dans leur furie, se déchirent…<br />
etc… »<br />
C/ RÉCITS ET ENSEMBLE FINAL<br />
PAOLO : « Oui, d'une parole sonore, le crime insolent du vainqueur se justifie<br />
et se colore. Frappe plutôt ! Frappe, voici mon cœur ! »<br />
FRANCESCA (entrant en scène, se précipitant entre eux et tombant aux<br />
genoux <strong>de</strong> Malatesta) : « Ah ! Paolo ! Grâce ! »<br />
PAOLO : « Voici mon cœur, Francesca. Toi, te jeter à ses genoux ? Debout, fille<br />
<strong>de</strong> noble race, laisse Dieu juger entre nous. »<br />
MALATESTA (remettant son épée au fourreau) : « C'est bien, Dieu jugera. »<br />
MALATESTA (à Francesca) : « Quelle est votre famille ? »<br />
GUIDO (s'avançant) : « Seigneur, c'est Francesca ma fille. J'ai pu fuir. Le<br />
<strong>de</strong>voir a retenu mes pas. Que je sois la rançon <strong>de</strong> tous ! »<br />
100
MALATESTA : « N'êtes-vous pas Guido <strong>de</strong> Polenta ? Un <strong>de</strong> ceux qui sur moi<br />
lancèrent l'anathème ? »<br />
GUIDO : « Lui-même. Mais je ne veux pas me venger. Je ferai plus : pour<br />
l'amour d'elle, je pardonne à celui qui vient <strong>de</strong> m'outrager.<br />
(s'adressant à Paolo) Sois libre. »<br />
FRANCESCA (voulant entraîner Paolo) : « Viens ! »<br />
MALATESTA (les arrêtant) : « Quoi donc ? Est-ce là mon partage ? A peine aije<br />
exaucé votre premier désir, et vous fuyez ? Non pas, puisqu'on m'offre un<br />
otage, c'est vous que je prétends choisir. »<br />
PAOLO : « Ah ! tu te venges ! »<br />
FRANCESCA : « Loi cruelle ! »<br />
MALATESTA : « Ils s'aiment ! Je m'en souviendrai. »<br />
ASCANIO (à Paolo) : « Seigneur ! nous serons <strong>de</strong>ux à combattre pour elle. »<br />
FRANCESCA : « Hélas ! Loin <strong>de</strong> ces murs je vous suivrai. »<br />
PAOLO (à part) : « O, douleur ! »<br />
MALATESTA (Récit) : « Qu'on déploie les drapeaux au sommet <strong>de</strong>s tours, et<br />
que partout les feux <strong>de</strong> joie s'allument au bruit <strong>de</strong>s tambours….Ajoutons à<br />
ma gloire, un pardon généreux, par <strong>de</strong>s chants <strong>de</strong> victoire, fêtons ce jour<br />
heureux. » (bis)<br />
CHŒURS (sopranos, ténors et basses) : « Honneur, honneur et gloire au<br />
guerrier valeureux couronnant sa victoire ! » (bis)<br />
FRANCESCA, ASCANIO, PAOLO, GUIDO (en quatuor final) : « Insultez, chant <strong>de</strong><br />
gloire, ô funeste victoire d'un pardon généreux. Gloire à nos cœurs malheureux.<br />
L'enfer combat pour eux. Ah ! gar<strong>de</strong> en ta mémoire nos serments<br />
amoureux. Insultez… » (bis)<br />
MALATESTA : « Par <strong>de</strong>s chants <strong>de</strong> victoire, fêtons tous ce jour heureux. »<br />
SOPRANOS, TENORS ET BASSES : « Honneur et gloire (bis). Gloire au guerrier<br />
valeureux. Couronnons sa victoire d'un pardon généreux. »<br />
F.A.P.G. : « O, douleur, hélas ! »<br />
=============<br />
DEUXIÈME ACTE<br />
=============<br />
(Décors : chapelle à droite ; palais à gauche ; une gran<strong>de</strong> galerie reliant la<br />
chapelle au palais ; jardins au fond)<br />
5/ INTRODUCTION ORCHESTRALE, RÉCIT ET<br />
CANTABILE DE GUIDO ; RÉCIT DE FRANCESCA<br />
FRANCESCA (revêtue <strong>de</strong> son voile <strong>de</strong> mariée) et GUIDO (Récit Allegro agitato)<br />
101
F : « Non, non, plutôt la mort que cet hymen maudit. »<br />
G : « Hélas, souviens-toi <strong>de</strong>s maudits. »<br />
F : « Je l'ai dit. A mes serments rien ne peut me soustraire. Quoi ! Paolo n'est<br />
plus et j'épouse son frère ! »<br />
G : « Accomplis ton <strong>de</strong>voir pour d'autres que pour nous, car c'est un peuple<br />
entier qui t'implore à genoux. »<br />
F : « Ainsi, pour le salut <strong>de</strong> tous, il faut que je sois criminelle ? »<br />
G : « Criminelle envers qui ? Ton cœur en vain l'appelle, Paolo ne reviendra<br />
pas. »<br />
F : « Qui sait ? Le bruit <strong>de</strong> son trépas est mensonger peut-être. S'il vivait, s'il<br />
allait paraître ? »<br />
ASCANIO : « Hélas, non ! Paolo n'est plus, Madame ! »<br />
G : « Ah ! »<br />
F : « Ah ! Paolo ! »<br />
ASCANIO : « Son parjure a démenti ses larmes. Je ne crois pas aux regrets<br />
superflus. Et son compagnon d'armes… »<br />
G : « N'étiez-vous pas son page ? »<br />
6/ TRIO (Francesca, Ascanio, Guido)<br />
A : « O, funeste journée, combat maudit <strong>de</strong> Dieu ! Fier <strong>de</strong> marcher à ses côtés<br />
et <strong>de</strong> le suivre à la bataille, déjà, pour voir les coups portés, je me haussais<br />
presque à sa taille. Le combat nous sépare ! Il est enveloppé. Je vole à son<br />
secours. Trop tard, il est frappé d'un coup mortel ! Dieu, juste ! Et le soleil<br />
resplendissait au ciel ! »<br />
G : « Epargnez-lui cette sanglante image. »<br />
F : « Douleur ! »<br />
ASCANIO (Andantino) : « Va, dit-il, lui porter ma <strong>de</strong>rnière pensée. Elle n'a plus<br />
d'époux, je la confie à Dieu. »<br />
F : « Mon Paolo n'est plus ! »<br />
A : « Il se croyait aimé, Madame. Il se croyait aimé. Ah ! si vous l'aviez vu,<br />
Madame, ranimé par votre souvenir ! »<br />
F : « Il se croyait aimé ? »<br />
G : « Ma fille Francesca l'aime encore et l'a toujours aimé. »… « Je le jure ! »<br />
F : « Quoi ? Suis-je insensée ? »<br />
A : « Va, dit-il, lui porter une <strong>de</strong>rnière pensée. »<br />
F (avec égarement) : « Suis-je donc insensée ? »<br />
A : « Elle n'a plus d'époux. »<br />
G : « Francesca l'aime encore. » (bis)<br />
F : « Amour maudit <strong>de</strong> Dieu. Ah ! cruel ! »<br />
A : « Je la confie à Dieu. Ah ! cruel adieu ! Il se croyait aimé <strong>de</strong> vous,<br />
Madame. »<br />
G : « J'ai su lire en son âme. Devant Dieu je l'atteste, toujours fidèle à sa flamme,<br />
oui son cœur l'aime encore… Oui, pleurant sur lui, son cœur brisé, il l'a<br />
toujours aimée. »<br />
102
F : « Ah, Dieu ! C'est moi qu'on juge infâme. Ai-je donc enfermé cette ivresse<br />
<strong>de</strong> flamme. Juste Dieu, on ose dire à moi qu'il se croyait aimé ? »<br />
A : « Il se croyait aimé. Sous mes yeux, à son <strong>de</strong>rnier moment, il se croyait<br />
aimé. »<br />
F : « Vous parlez sans m'avoir entendue ? Ah ! cette justice m'est due, peutêtre.<br />
Ecoutez donc… »<br />
F (Andantino) : « La paix et le sommeil, grâce à moi, planeront ce soir sur<br />
cette ville. Ce bonheur, ce repos, ce pardon du vainqueur sont payés <strong>de</strong> ma<br />
vie, hélas, et <strong>de</strong> mon cœur. Maintenant, doutez <strong>de</strong> mes larmes »<br />
G : « Ta vie, mon enfant ! »<br />
F : « Recevez-en le don, mon père. On vient ! Silence ! »<br />
A : « Ah, Madame, pardon. »<br />
7/ CHŒUR NUPTIAL<br />
(cortège <strong>de</strong> dames, <strong>de</strong> seigneurs et <strong>de</strong> pages)<br />
CHŒUR (sopranos, ténors) : « Longs jours, heureuse <strong>de</strong>stinée que Dieu va<br />
bénir. »<br />
F : « Hélas ! cruelle <strong>de</strong>stinée. »<br />
G : « Un peuple entier va te bénir. »<br />
F : « Hélas ! »<br />
CHŒUR (sopranos, ténors et basses) : « Pour tous <strong>de</strong>ux, heureuse fortune,<br />
sois l'aube d'un doux avenir (bis) Montez, montez aux cieux ! Chants d'hyménée,<br />
montez aux cieux... » (bis)<br />
MALATESTA (Récit) : « Salut à vous, nobles amis ! Nos discor<strong>de</strong>s sont calmées.<br />
Les plus fiers sont soumis. L'Empereur a quitté Florence et sera bientôt<br />
parmi nous. Fêtons-le par <strong>de</strong>s chants <strong>de</strong> joie et d'espérance. Vous,<br />
Francesca, mon cœur vous choisit <strong>de</strong>vant tous. Mais, parlez, cette heure est<br />
suprême. »<br />
8/ AIR<br />
MALATESTA (Andante sostenuto) : « J'espère, je vous aime. Que vos yeux se<br />
posent sur moi. Que vos regards, nouveau baptême, <strong>de</strong> mon cœur raniment<br />
la foi. J'espère, je vous aime… » (etc…)<br />
FRANCESCA : « O, mon Dieu ! »<br />
M : « Suivez sans regrets et sans crainte, votre époux au pied <strong>de</strong> l'autel. Des<br />
liens, d'une chaîne sainte, soyons unis <strong>de</strong>vant le ciel. J'espère ô Francesca.<br />
J'espère, je vous aime, que vos yeux… » (bis)<br />
F : « O rêves <strong>de</strong> bonheur, rêves d'amour, adieu ! »<br />
CHŒUR (Sopranos, ténors et basses) : « Pour tous <strong>de</strong>ux, heure fortunée (bis)<br />
sois l'aube d'un doux avenir (bis) Montez aux cieux, chants d'hyménée… »<br />
(Entrée dans la chapelle. Introduction à l'orgue)<br />
103
9/ PRIÈRE D'ASCANIO<br />
ASCANIO : « Hélas, si mes pleurs aujourd'hui ne peuvent lui rendre la vie, je<br />
peux du moins prier pour lui. O, mon cher maître, hélas, ô Paolo, dans la paix<br />
éternelle, pardonne à qui t'aime toujours. Elle meurt <strong>de</strong> ses amours (bis).<br />
Seigneur, ayez pitié d'elle, (etc…). Si mes pleurs, aujourd'hui, ne peuvent lui<br />
rendre la vie, je peux du moins prier pour lui. »<br />
10/ CHŒUR DES PAGES<br />
1 er et 2 ème SOPRANOS : « Nous, amis, surveillons les apprêts du repas.<br />
Messire, ne venez-vous pas ? Eh bien ! mon jeune page, à quoi rêves-tu ?<br />
Fais-nous meilleur visage en ce jour <strong>de</strong> gala (bis). Un jour <strong>de</strong> mariage est un<br />
jour <strong>de</strong> gala » (bis)<br />
ASCANIO : « Ah non, laissez-moi seul ! Je suis triste et je pleure. »<br />
SOPRANOS : « Pour pleurer, vive Dieu, tu choisis mal ton heure. »<br />
ASCANIO : « Votre maître est heureux, le mien n'est plus. O, mon seigneur, ô,<br />
mon cher maître ! »<br />
1 er et 2 ème SOPRANOS : « C'est le sort <strong>de</strong>s combats, combien d'autres sont<br />
morts. Tes pleurs le feront-ils renaître ? Il faut tourner selon le vent. Le temps<br />
n'est plus, beau page, à ces souvenirs là. Eh bien ! mon beau page à quoi<br />
rêves-tu là… » (bis)<br />
ASCANIO : « Adieu, vous dis-je. »<br />
(Entrée <strong>de</strong> Paolo, blessé)<br />
11/ RÉCIT ET CAVATINE DE PAOLO<br />
PAOLO : « Ah ! le ru<strong>de</strong> chemin et les plaines brûlantes. Que les heures m'ont<br />
semblé lentes. Je tremblais ; ma blessure a failli se rouvrir. Pour la première<br />
fois, j'avais peur <strong>de</strong> mourir. »<br />
CAVATINE (Andantino) : « Mais non, mais non, j'en crois ton doux oracle ;<br />
amour, amour, tu fais tout mon espoir (bis). Ah ! je vais la revoir (bis). Laissé<br />
parmi les morts, et sauvé par miracle, je ne veux pas mourir. » (bis)<br />
12 / SCÈNE, RÉCIT ET ENSEMBLE<br />
(Francesca sort <strong>de</strong> la chapelle sans apercevoir Paolo)<br />
ASCANIO : « Paolo ! Paolo ! »<br />
PAOLO : « Qui prononce mon nom ? Ascanio ? »<br />
A : « Dieu, je rêve ! »<br />
P : « Non, c'est bien moi, sauvé par celle que j'adore. »<br />
A : « Ah ! peut-être il est temps encore. »<br />
104
CHŒUR (dans la chapelle) SOPRANOS, TENORS ET BASSES : « Seigneur,<br />
qu'ils soient unis, sur terre et dans les cieux. »<br />
P : « D'où vient ce bruit <strong>de</strong> fête et cet hymne pieux ? O, désespoir, pourquoi<br />
se taire ? Un hymen s'accomplit. Qui sont les <strong>de</strong>ux époux ? Mon frère ! Et,<br />
près <strong>de</strong> lui, mains jointes, à genoux, le front incliné vers la terre, Francesca !<br />
Saints du ciel ! Trahison ! Non, le délire a troublé ma raison. Francesca ! C'en<br />
est fait ! Que la mort me délivre <strong>de</strong> ces tourments d'enfer. Je ne veux plus<br />
vivre, non ! »<br />
A (cherchant à s'approcher <strong>de</strong> Paolo) : « Ah ! » (il tombe évanoui).<br />
P : « Laisse-moi mourir, adieu ! »<br />
(Ascanio soutient Paolo dans ses bras. Les mariés sortent <strong>de</strong> la chapelle,<br />
suivis <strong>de</strong> Guido)<br />
MALATESTA : « Lui ? Lui vivant ? »<br />
GUIDO : « Paolo, grand Dieu ! »<br />
MALATESTA : « Sa blessure est rouverte, il respire et n'est qu "évanoui. Le<br />
bonheur nous a fait oublier son injure. »<br />
FRANCESCA : « Je me meurs ! »<br />
MALATESTA : « Songez qu'aujourd'hui, Madame… »<br />
GUIDO : « Elle chancelle ! »<br />
MALATESTA (à Guido) : « C'est à vous <strong>de</strong> prendre soin d'elle, seigneur Guido…<br />
Nous prendrons soin <strong>de</strong> lui. »<br />
CHŒUR (SOPRANOS, TENORS ET BASSES) « O, terreur. O, épouvante. »<br />
ASCANIO : « Jour <strong>de</strong> malheur. O ! jour d'effroi, jour <strong>de</strong> malheur. » (bis)<br />
GUIDO : « L'Empereur entendra ma voix, fera justice. Dès ce soir, je serai <strong>de</strong><br />
retour en ces lieux. »<br />
FRANCESCA (d'une voix éteinte et revenant peu à peu à elle) : « Vivant ! cher<br />
Paolo ! »<br />
GUIDO : « Par pitié pour toi-même, pour moi qui t'implore et qui t'aime :<br />
silence ! »<br />
FRANCESCA : « Il est vivant, vous me le jurez ? C'est bien, laissez-moi, mon<br />
père, laissez-moi. »<br />
GUIDO : « Seigneur Dieu ! C'est en vous que j'espère ; gui<strong>de</strong>z mon cœur et<br />
inspirez-le. »<br />
FRANCESCA : « Il vit ! »<br />
12 bis / AIR FINAL DE FRANCESCA<br />
FRANCESCA (Allegretto) : « Ah ! il vit, celui que j'ai pleuré, surgi <strong>de</strong> la poussière.<br />
Le jour, sur ce front adoré, verse encore sa lumière. Il vit, celui que j'ai<br />
pleuré… (bis) O ! joie. Enchantement, extase qui ravit et mes sens et mon<br />
âme. Il respire, il renaît. Cette ombre <strong>de</strong>vient flamme. Il vit, il vit, ô, bonheur.<br />
Ah ! c'est moi que la mort foudroie. Son frère, mon époux, mon maître, monseigneur,<br />
ô Dieu, j'ai cru mourir <strong>de</strong> joie et je vais mourir <strong>de</strong> douleur. Ingrate.<br />
A la bonté céleste, tu réponds par <strong>de</strong> vains regrets. Efface-toi, meurt, disparaît.<br />
Il vit, que t'importe le reste. O ! joie, enchantement, extase, (etc…) Mais<br />
105
quoi ? Peut-être, sans m'entendre, il m'accuse <strong>de</strong> trahison ? O terreur, épouvante,<br />
où se perd ma raison. Eh bien, non, je ne veux pas même me défendre.<br />
»<br />
(Andantino) « Souris, nature, et toi, soleil, dore les cieux. Dans mon cœur la<br />
douleur s'est tue. Soleil, dore les cieux. » (etc…) « Jette ton anneau <strong>de</strong> mariage<br />
et ces fleurs ! Loin <strong>de</strong> moi, ce gage odieux, ces fleurs, ce voile qui me tue.<br />
Ah ! il vit ! »<br />
=============<br />
TROISIÈME ACTE<br />
=============<br />
13 / INTRODUCTION, RÉCIT ET ARIOSO DE MALATESTA<br />
(Salle <strong>de</strong>s fêtes du Palais <strong>de</strong> Malatesta donnant sur le port <strong>de</strong> Rimini)<br />
(Introduction orchestrale)<br />
MALATESTA (Récit) : « Lui, Paolo vivant ? Dieu le rend à ma haine. Quelles<br />
mains l'ont sauvé ? Quel démon le ramène ? A pleurer sur son sort, déjà on<br />
s'enhardit ! On l'aime. Et moi l'on me maudit. Gloire, richesse, honneurs et<br />
puissance suprême. Tout est vain si c'est lui qu'on aime ! »<br />
ARIOSO<br />
(Andante sostenuto)<br />
MALATESTA : « O, Francesca, ton front charmant rayonnait sur ma vie et<br />
transformait mon être. Dans les ivresses <strong>de</strong> l'amant, à mes jeunes vertus, je<br />
me sentais renaître. (bis)<br />
O ! rage, O ! rage, il est aimé. C'est pour lui qu'on soupire et c'est lui qu'on<br />
adore. C'est lui qu'on cherche encore d'un regard enflammé. » (reprise)<br />
13 BIS/ DUO (Récit et scène)<br />
MALATESTA (Récit) : « Est-ce donc moi que vous fuyez, Madame ? Est-ce pour<br />
Paolo que vous tremblez ainsi ? »<br />
FRANCESCA : « Seigneur ! »<br />
M : « Il fut, je crois, votre écuyer fidèle ? »<br />
F : « Il fut aussi, mon cœur se le rappelle, l'ami <strong>de</strong> mon père et le mien. »<br />
M : « Eh bien ! la mort comme moi-même, a pardonné. Ne redoutez plus rien.<br />
Daignerez-vous pourtant sourire à qui vous aime ? Je n'ai pas les <strong>de</strong>hors<br />
charmants ni les grâces efféminées, ni l'ar<strong>de</strong>ur <strong>de</strong>s jeunes amants, doux<br />
maîtres <strong>de</strong> vos <strong>de</strong>stinées. Mais j'ai dans le cœur l'amour d'un époux. Amour<br />
fidèle, amour jaloux. Et, pour venger la foi trompée, j'ai mon épée, j'ai mon<br />
épée. »<br />
F : « Moi je suis, Monseigneur, <strong>de</strong> trop noble maison. Et le sang dont je sors,<br />
106
m'a fait l'âme trop haute, pour accepter jamais la honte d'une faute ou d'une<br />
lâche trahison. Je veux savoir, moi, si l'on m'a trompée. Le cri ne me fait peur<br />
et non pas votre épée. »<br />
M : « Je le sais, je vous crois. C'est folie à moi <strong>de</strong> parler en maître. Puis-je<br />
méconnaître l'âme en qui j'ai foi ? »<br />
F : « Fiez-vous à moi sans parler en maître. Je ne sais pas être parjure, parjure<br />
à ma foi. » (bis)<br />
M : « Non je ne puis méconnaître l'âme en qui j'ai foi. Ah ! tenez, Francesca,<br />
mon orgueil s'humilie, soyez-moi plus clémente et que ce cœur oublie les<br />
révoltes <strong>de</strong> ma fierté. Je ne vous parle plus la menace à la bouche. Ce n'est<br />
pas mon honneur dont le souci me touche. C'est mon amour, c'est ta beauté.<br />
»<br />
F : « Monseigneur, je suis votre femme. Pour acheter votre pardon, <strong>de</strong> ma<br />
main je vous ai fait don... Mais je n'ai pas vendu mon âme. »<br />
M : « Seras-tu sans pitié ? »<br />
F : « Puis-je forcer mon cœur ? Faut-il compter l'amour dans les droits du<br />
vainqueur ? »<br />
M : « Francesca, tu m'appartiendras ! »<br />
F : « Dieu ! »<br />
M : « Rien ne saurait t'arracher <strong>de</strong> mes bras. Ah ! »<br />
F : « Rien ne fait revivre le rêve d'un jour. A vous Dieu me livre mais non pas<br />
l'amour. »<br />
M : « Ta beauté m'enivre. J'ordonne à mon tour : je ne peux plus vivre que par<br />
ton amour. Ah ! » (bis)<br />
F : « Peut-il revivre ce rêve d'un jour ? A vous, Dieu me livre, mais non pas<br />
l'amour. » … etc.<br />
14 / CHŒUR DE FÊTE<br />
(Chœur en coulisses)<br />
1 er et 2 ème SOPRANOS, TENORS ET BASSES : « L'Italie en fête renaît aux plaisirs.<br />
Après la tempête, les joyeux loisirs. » (bis)<br />
(Entrée du cortège <strong>de</strong> Francesca et <strong>de</strong> ses dames d'honneur)<br />
Introduction orchestrale<br />
LE CHŒUR (sur scène) : « L'Italie en fête renaît aux plaisirs. » (bis)<br />
MALATESTA : « Silence ! »<br />
ASCANIO : « La vengeance, pour nous s'apprête. »<br />
M : « Relevons la tête. Les chants éclatent sur vos pas. Tristes alarmes ! »<br />
1 ers SOPRANOS : « Envolez-vous et fuyez pour toujours ! »<br />
A : « Guido m'a recommandé tout bas, <strong>de</strong> cacher au bruit d'une fête, le piège<br />
tendu sous ses pas. »<br />
1 ers SOPRANOS : « Au bruit <strong>de</strong>s armes succè<strong>de</strong> enfin l'ivresse <strong>de</strong>s amours. »<br />
M : « Il faut sourire aux chants <strong>de</strong> fête. O ! mon cœur, ne me trahit pas ! »<br />
A : « Au bruit <strong>de</strong> fête, le piège est tendu sous ses pas. »<br />
107
=============<br />
« LA CAPTIVE » BALLET - DIVERTISSEMENT<br />
=============<br />
15/ A/ COUPLETS D' ASCANIO<br />
Ascanio : « Ecoutez, c'est vous, Madame, c'est vous qu'on fête et qu'on acclame<br />
! »<br />
Première entrée du ballet<br />
(De jeunes paysannes <strong>de</strong>s environs <strong>de</strong> Rimini apportent <strong>de</strong>s fleurs à<br />
Francesca)<br />
Premier couplet<br />
A : « Venez <strong>de</strong>s pays d'alentour. De Francesca formez la cour et lui témoigner<br />
votre amour. De Rimini, saluons les couleurs. Toi qui mit fin à ses douleurs,<br />
reçoit le tribut <strong>de</strong> ces fleurs. Les lys aimés sont moins parfumés que cet<br />
encens divin d'un cœur <strong>de</strong> flamme, moins embaumés, moins purs que son<br />
âme. Comme elle a répandu les grâces <strong>de</strong> son cœur pour guérir la douleur ;<br />
répan<strong>de</strong>z aux pieds <strong>de</strong> votre sœur, le doux printemps, le doux printemps en<br />
fleurs. Répan<strong>de</strong>z… » (etc...)<br />
(De jeunes Florentines apportent <strong>de</strong>s bijoux)<br />
Secon<strong>de</strong> entrée du ballet<br />
Second couplet<br />
A : « Voici pour ton front radieux, <strong>de</strong>s Florentins, l'or précieux, trésor moins<br />
brillant que tes yeux ! L'art façonna ces écrins, ces bijoux. Apportez-les à ses<br />
genoux ; son âme est aussi parmi vous. Dans le ciel clair, colombe fend l'air.<br />
La branche d'olivier est sous son aile. L'âge du fer a fui <strong>de</strong>vant elle. Comme<br />
elle a répandu les grâces <strong>de</strong> son cœur pour guérir la douleur, déposez ce trésor<br />
à ses pieds. Comme elle a répandu (etc…) Déposez à ses pieds votre<br />
butin vainqueur. »<br />
B / BARCAROLLE<br />
Introduction orchestrale<br />
(Une riche gondole vénitienne apparaît et abor<strong>de</strong> au fond <strong>de</strong> la scène)<br />
A : « Après les fleurs, après l'or florentin, Venise apporte son butin. »<br />
F : « Que nous cache cette gondole ? Que dérobe-t-elle à nos yeux sous ses<br />
ri<strong>de</strong>aux mystérieux ? »<br />
108
C / PANTOMIME ET RÉCIT D'ASCANIO<br />
A : « Deux pauvres amoureux dont le cœur se désole, qu'un rigoureux <strong>de</strong>stin<br />
a frappé <strong>de</strong> ses coups, et qu'une heureuse étoile amène à vos genoux. En<br />
Espagne ils virent le jour ; tous <strong>de</strong>ux esclaves pris tous <strong>de</strong>ux aux bords du<br />
Tage. Le Doge les <strong>de</strong>stine à votre doux servage. Soyez libres, heureux ; c'est<br />
moi qui, dans le temple, unirai vos <strong>de</strong>stinées. »<br />
(Les <strong>de</strong>ux amants se prosternent aux pieds <strong>de</strong> Francesca et la remercient)<br />
MALATESTA : « Madame, trêve <strong>de</strong> discours, que vos jeux reprennent leur<br />
cours. »<br />
16 / VALSE CHANTÉE<br />
A/ DANSE ET CHANT<br />
1 ers et 2 èmes SOPRANOS, TENORS ET BASSES : « Oh ! les souvenirs d'ivresse et<br />
<strong>de</strong> joie. Oh ! l'écho lointain <strong>de</strong>s printemps heureux ! »<br />
TENORS : « Quand, <strong>de</strong> leur jeunesse, ils suivaient la voie, en cueillant <strong>de</strong>s<br />
fleurs par les bois ombreux. »<br />
ASCANIO : « Oh ! les jeux charmants (bis) quand l'herbe verte, filles et garçons<br />
enlaçaient leurs pas. Et qu'aux doux refrains <strong>de</strong> leur danse alerte, un<br />
soupir furtif se mêlait tout bas. »<br />
SOLO (dansé) DE « LA CAPTIVE »<br />
(Accompagnement orchestral)<br />
1 ers et 2 èmes SOPRANOS, TENORS ET BASSES : « Goûtez le bonheur que Dieu<br />
vous envoie. Chantez et dansez, couples amoureux. Oh ! les souvenirs d'ivresse<br />
et <strong>de</strong> joie. Oh ! l'écho lointain <strong>de</strong>s printemps heureux. Goûtez le bonheur….(etc…)<br />
Dansez, fêtez les souvenirs <strong>de</strong>s printemps heureux… » (etc…)<br />
AIRS DE BALLETS<br />
(1, Adagio ; 2/ Scherzo ; 3/ Capriccio ; 4/ Pas <strong>de</strong> six ; 5/ Habanera ;<br />
6/ Saltarelle et Sévillana)<br />
17/ FINAL<br />
A/ SCÈNE ET RÉCITS<br />
(Le ballet est interrompu par <strong>de</strong>s fanfares et <strong>de</strong>s clameurs au <strong>de</strong>hors)<br />
(FRANCESCA, ASCANIO, PAOLO, MALATESTA, GUIDO)<br />
MALATESTA : « Quel est ce bruit ? »<br />
(Quelques pages se précipitent sur scène)<br />
109
TENORS (au <strong>de</strong>hors) : « Mort à Malatesta ! Gloire à Guido <strong>de</strong> Polenta ! »<br />
MALATESTA : « Insolentes clameurs ; peuple rebelle et traître ! »<br />
UN OFFICIER : « Alerte, Monseigneur, la foule est sur nos pas ! »<br />
MALATESTA (tirant l' épée) : « Je brave sa fureur et je ne tremble pas ! »<br />
(Guido entre en scène, suivi <strong>de</strong> Paolo, d'Ascanio, <strong>de</strong> chevaliers allemands, et<br />
d'une foule <strong>de</strong> bourgeois et d'artisans)<br />
MALATESTA : « Guido ! »<br />
GUIDO : « Je viens, au nom <strong>de</strong> l'Empereur, ton maître. »<br />
BASSES : « L'Empereur ! »<br />
GUIDO : « A ses pieds j'ai porté nos plaintes, et voici l'arrêt par lui dicté. »<br />
TENORS (partisans <strong>de</strong> Guido) : « Regar<strong>de</strong>z, il pâlit, il change <strong>de</strong> visage ! »<br />
MALATESTA : « J'écoute : lis-nous ton message. »<br />
B/ LE « MESSAGE »<br />
GUIDO (Andante sostenuto) : « Instruit <strong>de</strong> tes méfaits, vengeur <strong>de</strong> tes<br />
victimes, je te cite à la barre, et veux que <strong>de</strong> tes crimes, tu viennes <strong>de</strong>vant<br />
moi, répondre<br />
avant <strong>de</strong>main. Si tu ne m'obéis pas sur l'heure, je renie mon vassal accusé<br />
par moi <strong>de</strong> félonie, et <strong>de</strong> toi pour jamais je retire ma main. »<br />
C/ CHŒUR ET ENSEMBLE GÉNÉRAL<br />
TENORS ET BASSES (Camp <strong>de</strong> Malatesta) (Andante) : « Quoi ! l'Empereur,<br />
ainsi récompense nos armes; juste prix qui paiera tant <strong>de</strong> sang et <strong>de</strong><br />
larmes ! »<br />
GUIDO : « L'arrêt qui le frappe aujourd'hui pourra <strong>de</strong>main nous frapper<br />
comme lui. »<br />
PAOLO (à part) : « Tremble, tremble vassal, perfi<strong>de</strong> et traître, et courbe toi<br />
sous la main <strong>de</strong> ton maître. »<br />
FRANCESCA (à part) : « J'ai peur ! »<br />
MALATESTA : « Quelle fureur ! »<br />
BASSES : « Insultez notre sort (bis). Nous bravons l'anathème <strong>de</strong> l'Empereur<br />
et <strong>de</strong> Dieu même ! Malheur ! A vous la mort ! (bis) »<br />
GUIDO : « Fuis l'anathème ! De ton pays et <strong>de</strong> Dieu même, fuis l'anathème ! »<br />
PAOLO + TENORS ET BASSES : « Va ! Subis ton sort. Fuis <strong>de</strong>vant l'anathème<br />
! »<br />
MALATESTA : « Quoi ? »<br />
ASCANIO : « Ah ! »<br />
GUIDO (+ BASSES) : « Malheur à toi ! »<br />
TENORS ET BASSES : « De ton pays et <strong>de</strong> Dieu même, à toi l'exil, à toi la<br />
mort ! »<br />
FRANCESCA : « O ! Terreur ! »<br />
ASCANIO : « Dieu vengeur ! »<br />
110
TENORS ET BASSES : « Fuis <strong>de</strong>vant l'anathème, nous bravons Dieu luimême<br />
! (bis) »<br />
PAOLO ET GUIDO : « A toi la honte et le remords ! »<br />
TENORS ET BASSES : « A toi l'exil, à toi la mort ! Malheur à vous ; à vous la<br />
mort ! (bis) »<br />
MALATESTA : « Silence, tous ! Je dois obéissance au souverain dont je tiens<br />
ma<br />
puissance et reçois humblement, l'ordre qui m'a été donné. Mais on oublie<br />
impru<strong>de</strong>mment peut-être, que, pour être accusé, je suis encore le maître, et<br />
qu'enfin l'Empereur ne m'a pas condamné. Nous avons foi dans sa justice. »<br />
TENORS ET BASSES : « Sur vous, qu'elle s'appesantisse ! »<br />
MALATESTA : « Pour m'insulter, atten<strong>de</strong>z à <strong>de</strong>main. Votre haine est aveugle et<br />
trop tôt se hasar<strong>de</strong>. (A Paolo lui montrant Francesca) Mon frère, j'ai reçu sa<br />
main, Francesca m'appartient, je la fie à ta gar<strong>de</strong>. »<br />
GUIDO (à part) : « Perfi<strong>de</strong>s adieux ! »<br />
PAOLO : « Coupable joie ! »<br />
MALATESTA : « Quel éclair <strong>de</strong> joie brille dans leurs yeux ! »<br />
FRANCESCA : « Mon cœur, sois sans remords… (bis) C'est Dieu, c'est Dieu luimême<br />
qui m'éloigne <strong>de</strong> ce que j'aime… Ah ! maintenant, vienne la mort ! »<br />
MALATESTA : « O, fureur ! Coup du sort ! A vous, à vous la mort ! »<br />
GUIDO : « Ah ! pour toi, la honte et le remords ! »<br />
ASCANIO : « A toi, l'anathème ! »<br />
PAOLO : « Ah ! maintenant, loin <strong>de</strong> mon âme, défaillances coupables ! »<br />
GUIDO : « Ah ! tu te ris en vain du sort, courbé sous l'anathème, <strong>de</strong> ton<br />
pays et <strong>de</strong> Dieu même. »<br />
( Les 1 ers et 2 èmes sopranos, ténors et basses reprennent les mêmes injonctions<br />
: A toi l'exil, Malheur à vous…)<br />
MALATESTA : « O ! coup du sort (bis) A moi la honte, à vous la mort. »<br />
SOPRANOS, TENORS ET BASSES (à l'unisson) : « Va, maudit, subit ton sort ! »<br />
(Reprise en quintette vocal <strong>de</strong>s injonctions opposées : Francesca, Ascanio,<br />
Paolo, Malatesta, Guido).<br />
FRANCESCA : « Vienne la mort ! Ah ! mon cœur, sois sans remords. Et maintenant<br />
vienne la mort ! »<br />
MALATESTA : « Madame, adieu ! »<br />
(Andante sostenuto)<br />
=============<br />
QUATRIÈME ACTE<br />
=============<br />
18/ A/ INTRODUCTION ORCHESTRALE<br />
111
B/ RÉCIT<br />
FRANCESCA : « Tout se tait, tout s'endort. Mon époux est parti. Sous le pas<br />
<strong>de</strong>s chevaux le sol a retenti. Me voila seule avec moi-même, seule avec ma<br />
douleur, seule avec mon amour . O, regrets ! O rêves d'un jour. Paolo va me<br />
fuir pour jamais. Et je l'aime. (Elle s'assied, pose la main sur le livre fermé).<br />
Ah ! ce livre ! »<br />
C/ CHANT DU LIVRE<br />
FRANCESCA (Première strophe : Andante) : « Ce livre est toute notre histoire,<br />
il a reçu tous nos aveux. Ah ! doux interprète <strong>de</strong> nos vœux. Au bonheur il nous<br />
a fait croire. Ah ! <strong>de</strong> ce livre inanimé s'échappe un murmure céleste. Mon<br />
Paolo, mon bien aimé, non, non, tais toi, livre funeste ! Tombeau <strong>de</strong> notre<br />
cœur, sois à jamais fermé. » (bis)<br />
(Deuxième strophe) « De tes paroles caressantes, l'écho lointain me suit toujours.<br />
Le feu brûlant <strong>de</strong> nos amours, court dans tes pages frémissantes. D'un<br />
foyer mort et consommé, quelle cendre encor te reste ? Mon Paolo, mon bien<br />
aimé ! Non, non, tais toi, livre funeste ! Tombeau <strong>de</strong> notre cœur, reste à<br />
jamais fermé. » (bis)<br />
19/ CHANSON<br />
Premier couplet<br />
ASCANIO (en coulisses) : « Mon maître m'a dit : l'honneur m'interdit <strong>de</strong> revoir<br />
ma belle. »<br />
FRANCESCA : « C'est la voix d'Ascanio, son serviteur fidèle. »<br />
ASCANIO : « Malgré mon amour, quand viendra le jour, je serai loin d'elle. Et<br />
moi j'ai répondu : sans combattre pourquoi se rendre ? Le bien volé peut se<br />
reprendre. L'amant qui fuit est attendu. » (bis)<br />
FRANCESCA : « Adieu, cher Paolo, quand <strong>de</strong> nos tristes flammes tout s'efface.<br />
L'amour ne peut nous réunir. Je ne veux plus me souvenir. Pars ! La mort<br />
seule unit les âmes. »<br />
Deuxième couplet<br />
ASCANIO : « Mon maître m'a dit : mon sort est maudit. Je suis las <strong>de</strong> vivre.<br />
Demain, loin d'ici, <strong>de</strong> mon noir souci, que Dieu me délivre. Et moi j'ai répondu<br />
: sans combattre pourquoi se rendre ? Le bien volé peut se reprendre.<br />
L'amant qui fuit est attendu. » (bis)<br />
(Ascanio, frappé d'un coup <strong>de</strong> poignard, jette un cri)<br />
PAOLO : « N'est-ce pas Ascanio qui m'appelle ? Ascanio ? Tout est sombre,<br />
tout dort. Quel est ce bruit <strong>de</strong> pas ? Ecoutons. Non, plus rien, sinon que le<br />
silence et l'ombre. »<br />
112
20/ AIR DE PAOLO<br />
(Andantino)<br />
PAOLO : « J'ai voulu te revoir, ô, paradis perdu. Témoin <strong>de</strong> mon bonheur,<br />
témoin <strong>de</strong> mon supplice qu'à tout jamais, qu'à jamais, en toi mon cœur ensevelisse<br />
le secret d'un aveu, par toi, par toi seul entendu. Elle est seule, elle<br />
dort peut-être. Va, va, ne craint pas mes adieux. J'obéis et je pars, et te laisse<br />
à ton maître. Vers lui tu peux tourner, et ton coeur et tes yeux . Mais avant<br />
<strong>de</strong> partir, avant <strong>de</strong> fuir ces lieux, pour n'y plus reparaître, j'ai voulu te revoir,<br />
ô paradis perdu, témoin <strong>de</strong> mon bonheur, témoin <strong>de</strong> mon supplice. Qu'à<br />
jamais en toi mon cœur ensevelisse le secret d'un aveu par toi seul entendu.<br />
O, paradis perdu ! » (bis)<br />
20 bis/ SCÈNE<br />
PAOLO : « O, Dieu, qui l'eut pu croire ? Sans un regret, sans un mot <strong>de</strong> pitié.<br />
Le livre est encore là, qui gar<strong>de</strong> la mémoire <strong>de</strong> ce bonheur par elle à jamais<br />
oublié. Dieu puissant ! La voila, cette amoureuse page où nos regards<br />
venaient ensemble se poser. La Reine s'inclina, confuse <strong>de</strong> visage, et <strong>de</strong>vant<br />
Galléhaut lui donne le baiser. (Récit) Baiser menteur, baiser qui me torture.<br />
Que je sens comme un fer encore présent dans la blessure. Avant coureur<br />
du ciel qui m'a donné l'enfer. Dieu c'est elle ! »<br />
21/ DUO FINAL<br />
(Andante)<br />
FRANCESCA : « Quel charme invincible m'attire ? J'implore le sommeil et le<br />
sommeil me fuit. O, silence, ô, fraîcheur, ô parfums <strong>de</strong> la nuit, calmez mon<br />
cœur, chassez un funeste délire. Non, non, je l'ai juré ! Je ne veux plus le lire.<br />
Mais ce livre est ouvert. Comment, par qui ? Grand Dieu, quelqu'un est donc<br />
ici ? Je frémis <strong>de</strong> comprendre. Non ! Ne parais pas ! Fuit sans me voir, sans<br />
m'entendre. Grâce, fuis ! »<br />
PAOLO : « Pas avant <strong>de</strong> t'avoir dit adieu, je t'obéissais, l'âme désespérée, je<br />
revoyais ces lieux pour la <strong>de</strong>rnière fois. Soudain, j'ai reconnu ta voix. Je voulais<br />
fuir. Tu t'es montrée. Et maintenant que Dieu te jette sur mes pas, non,<br />
non, je ne partirai pas sans avoir contemplé ton image adorée, sans l'emporter<br />
au fond du cœur. »<br />
FRANCESCA : « Insensé ! Cet adieu suprême nous perd tous <strong>de</strong>ux. »<br />
PAOLO : « Tous <strong>de</strong>ux ? »<br />
FRANCESCA : « Doutes-tu que je t'aime ? Penses-tu que le passé <strong>de</strong> mon<br />
cœur soit effacé ? Que ce foyer soit en cendres ? Qu'un seul <strong>de</strong> tes regards<br />
ne le ranime pas ? Et que je puisse entendre, sans t'attirer dans mes bras,<br />
sans épier ton sourire ? Sans m'enivrer <strong>de</strong> ta voix ? Et sans perdre mon âme,<br />
ô, suprême délire ? A t'aimer, à te le dire, à te le dire cent fois, ô, suprême<br />
délire ! A t'aimer, à te le dire cent fois. Qu'ai-je fait ? »<br />
113
PAOLO : « Francesca ! Ah ! parle-moi. J'écoute, je tremble, mon cœur doute.<br />
Va, le ciel est à moi ! (Andantino) Que son tonnerre gron<strong>de</strong>, je ne vois plus au<br />
mon<strong>de</strong>, je n'entends plus que toi ! »<br />
FRANCESCA : « Silence ! Un bruit <strong>de</strong> pas ! »<br />
PAOLO : « Non, c'est mon page. Ah ! les chevaux sont là. L'exil est mon partage.<br />
Un antre ! Rends le calme à mes sens égarés. Ne me dispute pas cette<br />
heure, la <strong>de</strong>rnière. Dans un instant, grand Dieu, nous serons séparés. Non ! »<br />
DUO DE FRANCESCA ET DE PAOLO<br />
(Allegro risoluto)<br />
FRANCESCA : « Vois ma douleur profon<strong>de</strong>, et, si la foudre gron<strong>de</strong>, mon Dieu,<br />
ne frappe que moi ! O ! Dieu, ne frappe que moi. » (bis)<br />
PAOLO : « Non, le ciel est à moi. Que son tonnerre gron<strong>de</strong>, je ne vois plus au<br />
mon<strong>de</strong>, je ne vois plus, je n'entends plus que toi ! » (bis)<br />
F : « Malheureux ! ... A l'honneur, rien ne peut nous soustraire. Souviens toi,<br />
souviens toi, que mon époux, ton frère, m'a remise entre tes mains. »<br />
P : « Je me souviens qu'un jour, nous lisions en ce livre, une histoire d'amour.<br />
Et moi, perdu dans mon extase, je me disais : ses yeux verront ce que pense<br />
mon âme. Et que le ciel s'embrase si tes lèvres, alors, n'ont effleuré mon<br />
front. »<br />
F : « Dieu ! »<br />
P : « Nous étions ainsi. Reconnais-tu la page ? Le Reine, d'un baiser, payait<br />
le doux servage <strong>de</strong> Lancelot. Et moi, tu n'as pu l'oublier, je disais par <strong>de</strong>ux<br />
fois : Oh ! l'heureux chevalier ! »<br />
F : « Paolo, Paolo ! Grâce ! »<br />
P : « Toi, tremblante d'émoi, a murmuré, ô, je m'en souviens. A voix basse,<br />
ta bouche a murmuré. »<br />
F : « Pas plus heureux que toi ! Amour ! »<br />
PAOLO ET FRANCESCA : (Andantino) « Amour enivrant, dévorante flamme. »<br />
(bis)<br />
F : « Tu brises ma force et ma volonté ! »<br />
ENSEMBLE VOCAL, PAOLO ET FRANCESCA : « Réunis nos cœurs et n'en fait<br />
qu'une âme, jusque dans la mort et dans l'Eternité ! » (bis)<br />
=============<br />
ÉPILOGUE<br />
=============<br />
22 / ENSEMBLE ET APOTHÉOSE<br />
(Un ri<strong>de</strong>au <strong>de</strong> nuages passe <strong>de</strong>vant la scène)<br />
(Paolo et Francesca sont <strong>de</strong>bout, au sommet d'un rocher, comme au second<br />
tableau du Prologue)<br />
114
FRANCESCA ET PAOLO (à l'unisson) : « Amour sans espoir, ta coupable<br />
flamme embrase mes sens… (bis) toujours, toujours, hélas ! »<br />
RÉCIT ET APOTHÉOSE<br />
(Le fond du théâtre s'ouvre. Béatrix apparaît, entourée d'anges radieux au<br />
sein d'une auréole lumineuse et sans limite)<br />
VIRGILE : « Etoile du pardon, messagère bénie ! »<br />
SOPRANOS, TENORS ET BASSES (bocca chiusa) : « Ta Béatrix, ô, Dante, à nos<br />
yeux vient s'offrir. C'est aux cieux que l'amour est l'ivresse inconnue. Pour<br />
régner sur la mort, il faut vaincre la vie. Il faut mourir d'aimer pour aimer<br />
sans mourir. »<br />
ENSEMBLE FINAL<br />
(Francesca, Béatrix, Virgile, Paolo et Dante, chœur <strong>de</strong>s sopranos, ténors et<br />
basses)<br />
« Soleil <strong>de</strong>s élus (bis) que ta sainte flamme, que ta vivante flamme, embrase<br />
mon cœur et ma volonté… (notre cœur et notre volonté). Célestes concerts,<br />
enivrez mon âme… (enivrez leur âme). Gloire à Dieu dans l'Eternité ! Chaste<br />
Béatrix verse, verse en mon âme…(en leur âme), l'ineffable amour. Gloire à<br />
Dieu dans l'Eternité ! »<br />
115
Les ombres <strong>de</strong> Francesca da Rimini et <strong>de</strong> Paolo Malatesta apparaissent à Dante et à Virgil<br />
(Ary Scheffer - Canvas, 1855 - Louvre, Departement <strong>de</strong>s Peintures, Paris, France)<br />
Mort <strong>de</strong> Francesca da Rimini et <strong>de</strong> Paolo Malatesta.<br />
(Alexandre Cabanel, peinture 1870 - Musée Orsay, Paris, France)<br />
116
« FRANCOISE DE RIMINI »<br />
Opéra en quatre actes,<br />
un Prologue et un Epilogue d'Ambroise Thomas<br />
Production <strong>de</strong> l'Opéra-Théâtre <strong>de</strong> Metz Métropole<br />
Conférence <strong>de</strong> Georges Masson au foyer du public (Salle Ambroise Thomas)<br />
<strong>de</strong> l'Opéra-Théâtre : « La tragique histoire <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux héros romantiques », le<br />
samedi 12 novembre à 16h. Accès entre 16h et 16h30 à la répétition. Limité<br />
aux auditeurs <strong>de</strong> la conférence.<br />
Représentations les vendredi 18 novembre (20h), dimanche 20 novembre<br />
(15h) et mardi 22 novembre (20h)<br />
Distribution<br />
Direction musicale : Jacques Mercier<br />
Mise en scène et décors : Vincent Tordjman<br />
Costumes : Christel Birot<br />
Chorégraphie : Luca Manganelli<br />
Lumières : Nicolas Boudier<br />
Chef <strong>de</strong> chant : Nathalie Marmeuse<br />
Distribution vocale : Catherine Hunold (Francesca) ; Delphine Haïdan,<br />
(Ascanio) ; Eugénie Dangla<strong>de</strong> (Virgile) ; Gilles Ragon (Paolo) ; Olivier Grand<br />
(Malatesta) ; Jérôme Varnier (Guido) ; Carlos Aguire (Dante)<br />
Chœurs <strong>de</strong> l'Opéra National <strong>de</strong> Lorraine<br />
Chœurs et Ballet <strong>de</strong> l'Opéra-Théâtre <strong>de</strong> Metz Métropole,<br />
Orchestre National <strong>de</strong> Lorraine<br />
Couverture : (photo en filigrane) Buste d'Ambroise Thomas réalisé par Emmanuel<br />
Hannaux en 1897, un an après la mort du compositeur, trônant au foyer du théâtre qui a<br />
été baptisé "Salle Ambroise Thomas" en novembre 2011.<br />
Dernière <strong>de</strong> couverture : Monument Ambroise Thomas au Parc Monceau à Paris<br />
Conception et rédaction <strong>de</strong> l'opuscule : Georges Masson (avec la participation <strong>de</strong><br />
D. et J.P. Pister)<br />
Directeurs <strong>de</strong> la publication du C.L.M. : Georges Masson, prési<strong>de</strong>nt et Jean-Pierre Vidit,<br />
premier vice-prési<strong>de</strong>nt.<br />
Adresse postale du Cercle Lyrique <strong>de</strong> Metz : B.P. 90 261 - 57 006 Metz Ce<strong>de</strong>x 1<br />
Adresse mail du prési<strong>de</strong>nt : masson.georges@neuf.fr<br />
Adresse mail du vice-prési<strong>de</strong>nt et webmaster : pister@free.fr<br />
Adresse du site et du blog Internet : www.association<strong>lyrique</strong><strong>metz</strong>.com<br />
Composition graphique et impression : Co. J. Fa. Metz - Tél : 03 87 69 04 90<br />
117
Le Monument Ambroise Thomas, érigé au Parc Monceau à Paris, a été sculpté par Alexandre Falguière, à l'initiative<br />
<strong>de</strong>s directeurs <strong>de</strong> l'Opéra <strong>de</strong> Paris, Eugène Bertrand et Pedro Gailhard, et commandé après le décès du musicien.<br />
La statue représente l'image du créateur en méditation, isolé du mon<strong>de</strong>, assis en haut d'un rocher et contemplant<br />
à ses pieds, Ophélie, l'héroïne <strong>de</strong> son opéra « Hamlet ». L'ensemble architectural fut inauguré en 1900,<br />
année <strong>de</strong> la mort du sculpteur dont ce fut une <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rnières réalisations. La photo a été prise par une arrièrepetite-nièce<br />
du compositeur.