30.06.2013 Views

Annee veritable de la naissance de Christophe Colomb

Annee veritable de la naissance de Christophe Colomb

Annee veritable de la naissance de Christophe Colomb

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

48<br />

CANEVAS CHRONOLOGIQUE<br />

y a là toute une série <strong>de</strong> circonstances significatives, sinon<br />

bien précises, gravitant du moins dans une orbite médiocre-<br />

ment extensible: quel que fût l'âge réel <strong>de</strong> Don Diégo à <strong>la</strong><br />

nort <strong>de</strong> son père en 4506, il avait déjà été mis hors <strong>de</strong><br />

page en 1503, et n'était qu'un enfant eh 1491 : en se tenant<br />

littéralement à <strong>la</strong> définition rigoureuse du mot 71iiio(7),<br />

le jeune visiteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> RAbida se serait trouvé en 4491 âgé<br />

<strong>de</strong> 7 ans à peine, et il aurait eu 18 à 40 ans au plus lors<strong>de</strong><br />

sa promotion à l'emploi <strong>de</strong> conti-no et si, nous prêtant à<br />

une estime un peu plus <strong>la</strong>rge, nous ajoutons une ou même<br />

<strong>de</strong>ux années, ce qui nous semble beaucoup, nous arrive-<br />

rions à recuIer sa <strong>naissance</strong> jusqu'en 1483, 1482, peut-être<br />

à <strong>la</strong> rigueur jusqu'en 1481, mais jamais raisonnablement<br />

jusqu'à 4474, voire 4470, comme se risque à le conjecturer<br />

llntnboldt (8). C'est donc vers 1480 que peut être p<strong>la</strong>cé<br />

contùio, fonte ancienne <strong>de</strong> continuo, est défini simplement dans<br />

le dictionnaire, usuel <strong>de</strong> l'Académie Espagnole o Oficio antiguo<br />

« en <strong>la</strong> casa real <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong> o, ce qui est loin <strong>de</strong> suffire à notre<br />

curisosité, <strong>de</strong> méine que le titre « habitué du pa<strong>la</strong>is » choisi par un<br />

biographe <strong>de</strong> notre Continu pour traduire <strong>la</strong> qualification officielle<br />

à <strong>la</strong>quelle il était ainsi promu. Mais le grand I)iccionario <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Lengva (ostellona, per ta Real Aco.drmia EspaïLo<strong>la</strong> (Madrid<br />

17-26-1733,6 vol. in-folio; tome lI, p. 557) nous a donné satisfaction<br />

sur ce point; après avoir dit, au mot. Goniino : « lu mismo<br />

• que conhinno ', il porte, sous ce <strong>de</strong>rnier mot Continuo,<br />

• oficio que antiguamente havia en <strong>la</strong> casa <strong>de</strong>l Bey, y que servian<br />

• corne <strong>de</strong> guardia. L<strong>la</strong>maronse assi, porcine coutinuamente <strong>la</strong><br />

• liacian en cl pa<strong>la</strong>eio y porque cran riento en nûrnero, se<br />

• I<strong>la</strong>maban regu<strong>la</strong>rmente cien-continuos ». C'étaient donc en<br />

réalité (les gar<strong>de</strong>s-du-corps, analogues à nos anciens « gar<strong>de</strong>s à<br />

pied ordinaires du corps du Roi o, si connus sous le nom <strong>de</strong> Cent<br />

Suisses, et qui à leur tour ont eu leurs analogues dans les Cent-<br />

Gar<strong>de</strong>s.,<br />

(7) Le dictionnaire usuel <strong>de</strong> l'Académie Espagnole a, du moins<br />

pour le mot nr,o, conservé l'explication donnée par le grand<br />

lexique fondamental ; on y trouve pareillement cette définition<br />

Adjetivo que se apliea al que no ha Ilegado à lus sicte aflos <strong>de</strong><br />

• edad, y se extien<strong>de</strong> en cl comun modo <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r al que tjene<br />

• porcs aflos. »<br />

lB) }IUMBOLDT, Examen critique, tome III, p. 369.— En adnwt'<br />

tant <strong>la</strong> <strong>naissance</strong> <strong>de</strong> Diego en l' tO, r aurait déjà eu vingt-<strong>de</strong>ux<br />

ans quand un le nommait page <strong>de</strong> l'infant, vingt-huit ans quand<br />

il <strong>de</strong>venait page <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reine, et on lui aurait <strong>la</strong>issé atteindre

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!