30.06.2013 Views

Annee veritable de la naissance de Christophe Colomb

Annee veritable de la naissance de Christophe Colomb

Annee veritable de la naissance de Christophe Colomb

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

12<br />

CANEVAS CHRONOLOGIQUE<br />

plus que dans le sommaire italien qu'en avait tiré en 1501<br />

Ange Trévisan (12), et qui fut imprimé d'abord dans le ra-<br />

rissime fÀbretlo (13) <strong>de</strong> 1504, unis dans <strong>la</strong> célèbre collec-<br />

tion vicenhine (14) <strong>de</strong> 4507, reproduite en <strong>la</strong>tin par Madri-<br />

guano (15) l'année: suivante, et répétée ultérieurement dans<br />

(12). Ange Trévisan, chancelier (le ]'en;oyévénitien en Espagne<br />

Dominique Pisani, eut communication du texte <strong>la</strong>tin manuscrit <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> première Déca<strong>de</strong> <strong>de</strong> Pierre-Martyr d'Anghiern, telle qu'elle<br />

était rédigée au 23 avril 501; il en avait fait une version italienne,<br />

et l'avait transmise au patrice Dominique Malipiero en<br />

quatre envois successifs, accompagnés d'autant <strong>de</strong> lettres, dont <strong>la</strong><br />

première est datée <strong>de</strong> Grena<strong>de</strong> le 21 août. 1501, et <strong>la</strong> troisième<br />

d'Ecija le 3 décembre suivant. ; <strong>de</strong>s extraits significatifs <strong>de</strong> ces<br />

lettres sont, donnés par le cardinal Zur<strong>la</strong> dans son ouvrage Di<br />

Marco Polo e <strong>de</strong>gli altri via ggia.tori veneziani. più illustri,<br />

Venezia 1818, 2 vol. in-4 ; tome li, pp. 362 à 365. Voir nos<br />

Considérations géographiques sur l'Jltstoire du-Brésil, Note X,<br />

(tans le Bulletin <strong>de</strong> <strong>la</strong> Société <strong>de</strong> géographie <strong>de</strong> Paris pour<br />

octobre 1857 ; tome XIV, pp. 306 à 311 ; (ou pp. 218 à 226 du<br />

tirage à part).<br />

(13) Libretto <strong>de</strong> Tutta <strong>la</strong> Navigatione <strong>de</strong> fie <strong>de</strong> Spogna <strong>de</strong> le<br />

Jsoie Et ?'erreti iVovan,ente 7'rovati - Stampato in \encsia per<br />

Albertinovercellese da Lisona a di y <strong>de</strong>Aprile MCCCCCIIII; in-4 <strong>de</strong><br />

seize feuillets. --Ce petit livret contient trente chapitres, qui ont<br />

reçu tin nouveau numérotage dans <strong>la</strong> collection vicentine <strong>de</strong> 1507,<br />

dont ils forment le livre quatrième. - Voir jt<strong>la</strong>rtin Ilylecornylus<br />

1i7altzc,rriUler, ses ouvrages et ses col<strong>la</strong>borateurs, Paris 1867,<br />

in-8; g XII], pp. 78 à 84.<br />

(14) P<strong>de</strong>siNotaaîente r&rovati, Et Novo 11f ondo da Alberico<br />

?es1jufio inli(u<strong>la</strong>to - Stampato in Vicentia.... nel llcccccvij n di<br />

iii <strong>de</strong> novembre; in-4. - Ce recueil a été formé Pa" ie.professeur<br />

vicentia Fracanzio <strong>de</strong> Montathoddo, ainsi que Va<strong>la</strong>it reconnu<br />

MORELLL jLeltera rarissima, pp. 45-46). ce dont ne s'est point<br />

souvenu un bibliophile <strong>de</strong>s plus distingués, qui s'appuie pat<br />

inadvertance sur l'autorité du savant vénitien pour soutenir le<br />

nom s <strong>de</strong> Fracauzano (lui est précisément celui pin Morelli a<br />

respué (VtnNuAGEN, Amertgo Vespucci. Lima et Vienne 1865-70,<br />

3 livraisons in-fol.; 3e liv. VI, pp. 17-I8). - Entre les reproductions<br />

qui ont été faites (le ce recueil, je ne possè<strong>de</strong> que<br />

celle <strong>de</strong> Venise 1521 (adi. xv. <strong>de</strong> Fel)raro, d'après <strong>la</strong>quelle je<br />

fais ici ma citation u Capitulo lxxxiiij Christoforo Coloinbo<br />

u Zen.evese hom <strong>de</strong> alta et procera statura, resso, (le gran<strong>de</strong> inugegno,<br />

et. faxa ionga. Sequito inolw tempo li Serenissirni lie (le<br />

« Spagna.....et gli asmarno rua Nave et doc Cacavelle.... n etc.<br />

(15) Ianerariune Portugaiensium e Lusitania in indiarn et<br />

indè in 0cc i<strong>de</strong>nlem et <strong>de</strong>m4m ad aquilonem, ex vernacttio setmoue<br />

in <strong>la</strong>lirnun traduction interprete Archangelo MAnRIGNANO<br />

Medio<strong>la</strong>nense......liai. quintil. nviii; in-fol, fol, iij, cap. lxmuj.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!