Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
22<br />
rabbi its’hak abi’hssira<br />
exemp<strong>le</strong> à <strong>le</strong>s faire exempter d’impôts et autres taxes de nombreuses<br />
années durant.<br />
A l’origine, <strong>le</strong> nom de famil<strong>le</strong> de Rabbi Chmouel était « Elbaz »,<br />
mais suite au célèbre mirac<strong>le</strong> de la natte, on <strong>com</strong>mença à l’appe<strong>le</strong>r<br />
« Abi’hssira », littéra<strong>le</strong>ment « sur la natte ». En voici <strong>le</strong> récit : à l’époque,<br />
il était courant que l’on envoyât des émissaires dans <strong>le</strong> monde entier<br />
afin de récolter des fonds nécessaires pour subvenir aux besoins des<br />
talmidé ‘hakhamim de Jérusa<strong>le</strong>m. Il advint que Rabbi Chmouel fut<br />
éga<strong>le</strong>ment désigné pour remplir cette mission. Cependant, n’ayant<br />
pas de quoi payer un bil<strong>le</strong>t pour monter dans <strong>le</strong> bateau qui devait<br />
<strong>le</strong> mener à destination, il demanda au capitaine du bateau de bien<br />
vouloir <strong>le</strong> laisser voyager gratuitement. Le capitaine refusa, traitant<br />
Rabbi Chmouel sans égard pour son rang. Malgré <strong>le</strong>s supplications de<br />
Rabbi Chmouel, et bien qu’il y eut encore des places disponib<strong>le</strong>s dans<br />
<strong>le</strong> bateau, l’homme campa sur ses positions.<br />
Voyant alors qu’il ne pourrait <strong>le</strong> convaincre, Rabbi Chmouel sortit<br />
sa natte, la disposa sur <strong>le</strong>s flots et s’y installa, dans l’espoir qu’el<strong>le</strong> lui<br />
servirait de moyen de transport et <strong>le</strong> mènerait à destination. Et c’est<br />
ce qui se produisit… La natte <strong>com</strong>mença <strong>le</strong>ntement à se déplacer sur<br />
<strong>le</strong>s flots, tandis que Rabbi Chmouel y était installé, l’esprit plongé<br />
dans l’étude sainte... Les passagers du bateau qui virent ce spectac<strong>le</strong>,<br />
ébahis, firent appe<strong>le</strong>r <strong>le</strong> capitaine. Ce dernier vit <strong>le</strong> mirac<strong>le</strong>, revint sur<br />
sa décision et déclara que Rabbi Chmouel était sans aucun doute un<br />
homme de D.ieu ; il s’empressa de lui proposer de se joindre aux autres<br />
passagers gracieusement. Mais Rabbi Chmouel déclina l’offre.<br />
C’est ainsi que Rabbi Chmouel atteignit sa destination. L’histoire de ce<br />
prodige <strong>com</strong>mença à se répandre et désormais, lorsqu’on mentionnait<br />
<strong>le</strong> nom de Rabbi Chmouel, on y adjoignait <strong>le</strong> surnom « Abi’hssira », qui<br />
devint son nom avec <strong>le</strong> temps.<br />
Notons que l’orthographe correcte du nom est bien « Abi’hssira » et<br />
non « Abou’hssira » ou autre. En effet, « Abi » signifie en arabe « sur »,<br />
à savoir « sur la natte », conformément au mirac<strong>le</strong> qui eut lieu « sur la<br />
natte ».