Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LÉS ARAHES 29<br />
que les Arabes ne maltraitent pas les esclaves et que ceux-ci<br />
sont relativement bien soignés.<br />
Ces Arabes sont plus riches que ceux du Territoire. Il y a<br />
une raison bien simple à cela : les premiers n'ont pas eu,<br />
comme les seconds, à supporter les razzias incessantes des<br />
Baguirmiens et des Ouadaïens. Les Choa du Bornou n'ont<br />
jamais été maltraités par les sultans de ce pays, auxquels ils<br />
rendirent parfois de signalés services. C'est ainsi que le<br />
cheikh Mobammed el Amin fut vaillamment secondé par les<br />
Choa, dans sa lutte pour la reprise du Bornou : signalons,<br />
entre autres, parmi ces auxiliaires, les cheikhs Mallem Terab<br />
et el Gôni Dris, des 'Aouada, et Brahim Abdellahi, des Oulâd<br />
Hemed. Ajoutons que les Arabes ont particulièrement vécu<br />
dans d'excellents termes avec Babah et ses Arabes Dialiin.<br />
Enfin, il faut dire également que les terres du Bornou sont<br />
bien plus fertiles que celles de la rive droite du Chari. C'est<br />
pourquoi, tout en faisant la part de leur habitude de se<br />
plaindre et de se dire pauvres et misérables, il faut recon<br />
naître que nos Arabes ont raison lorsqu'ils déclarent que<br />
leurs frères du Bornou sont plus riches qu'eux. Les mêmes<br />
expressions reviennent toujours sur leurs lèvres : « Nihna<br />
Arab mesdkin. Ma'indna el mal. HinJ el malouatai .. . Hinak,<br />
fi dâr Bornou, el Arab indhoum regig ketir, khoulgan ketir,<br />
gours ketir ou mal misl et terab. .. »'.<br />
Ils veulent bien reconnaître également que, à l'heure<br />
actuelle, ils sont beaucoup<br />
mieux traités que les Arabes du<br />
Bornou. C'est, en tout cas, l'avis de ceux d'entre eux qui ont<br />
un peu voyagé '« Fransis larfou bes trig adil, trig el liaqq »%<br />
nous disait un faqih qui connaissait très bien le Bornou.<br />
Les Allemands ne surveillent pas de près,<br />
1.<br />
ainsi que nous<br />
« Nous sommes des Arabes misérables. Nous n'avons pas de bétail.<br />
Ici, y a-t-il du bétail?... Là-bos, au Bornou, les Arabes ont de nom<br />
breux esclaves, beaucoup de vêtements, beaucoup de thalers et du bétail<br />
aussi nombreux que les grains de sable ».<br />
2. « Les Français ne connaissent que la voie droite,<br />
tice. »<br />
la voie de la jus