Koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de - FOD ...
Koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de - FOD ...
Koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de - FOD ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Art. 25. In samenhang met <strong>de</strong> in artikel 24 genoem<strong>de</strong><br />
vermeldingen mogen uitsluitend <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> aanvullen<strong>de</strong><br />
vermeldingen in het daartoe in artikel 24 vastgestel<strong>de</strong> ka<strong>de</strong>r<br />
wor<strong>de</strong>n aangebracht :<br />
1° het kenmerk of het han<strong>de</strong>lsmerk <strong>van</strong> <strong>de</strong>gene die<br />
verantwoor<strong>de</strong>lijk is voor <strong>de</strong> vermeldingen <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />
etikettering;<br />
2° <strong>de</strong> naam of <strong>de</strong> han<strong>de</strong>lsnaam en het adres of <strong>de</strong><br />
maatschappelijke zetel <strong>van</strong> <strong>de</strong> fabrikant indien <strong>de</strong>ze<br />
niet verantwoor<strong>de</strong>lijk is voor <strong>de</strong> vermeldingen <strong>van</strong><br />
<strong>de</strong> etikettering;<br />
Art. 25. En relation avec les indications prévues à l'article<br />
24, seules les indications supplémentaires énumérées ciaprès<br />
peuvent être portées dans le cadre prévu à cet effet à<br />
l'article 24 :<br />
1° la marque d'i<strong>de</strong>ntification ou la marque<br />
commerciale du responsable <strong>de</strong>s indications<br />
d'étiquetage;<br />
2° le nom ou la raison sociale et l'adresse ou le siège<br />
social du fabricant, si celui-ci n'est pas responsable<br />
<strong>de</strong>s indications d'étiquetage;<br />
Þ Þ<br />
3° eventueel het referentienummer <strong>van</strong> <strong>de</strong> partij; 3° le cas échéant, le numéro <strong>de</strong> référence du lot;<br />
4° het land <strong>van</strong> productie of fabricage; 4° le pays <strong>de</strong> production ou <strong>de</strong> fabrication;<br />
5° <strong>de</strong> prijs <strong>van</strong> het product; 5° le prix du produit;<br />
6° <strong>de</strong> han<strong>de</strong>lsbenaming of het han<strong>de</strong>lsmerk <strong>van</strong> het 6° la dénomination ou la marque commerciale du<br />
product;<br />
produit;<br />
Þ Þ<br />
7° voor mengvoe<strong>de</strong>rs die voor an<strong>de</strong>re huisdieren dan 7° pour les aliments composés <strong>de</strong>stinés à <strong>de</strong>s animaux<br />
hon<strong>de</strong>n en katten zijn bestemd, <strong>de</strong> overeenkomstig<br />
familiers autres que les chiens et les chats, les matiè-<br />
§ 3 <strong>van</strong> artikel 26 te vermel<strong>de</strong>n voe<strong>de</strong>rmid<strong>de</strong>len;<br />
res premières pour aliments <strong>de</strong>s animaux, à déclarer<br />
conformément au § 3 <strong>de</strong> l'article 26;<br />
8° <strong>de</strong> vermeldingen <strong>betreffen<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> toestand waarin het<br />
voe<strong>de</strong>r zich bevindt of <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re behan<strong>de</strong>ling<br />
die het heeft on<strong>de</strong>rgaan;<br />
9° in voorkomend geval <strong>de</strong> vermeldingen die bedoeld<br />
zijn in <strong>de</strong> punten 1 en 2 <strong>van</strong> hoofdstuk V <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />
bijlage;<br />
10° naargelang het geval <strong>de</strong> vermeldingen genoemd in<br />
punt 5 <strong>van</strong> hoofdstuk V <strong>van</strong> <strong>de</strong> bijlage, kolommen<br />
1, 2 en 4;<br />
11° <strong>de</strong> fabricagedatum aangegeven overeenkomstig § 2<br />
<strong>van</strong> artikel 26.<br />
Art. 26. § 1. De datum <strong>van</strong> minimumhoudbaarheid moet<br />
als volgt aangegeven wor<strong>de</strong>n :<br />
- “te gebruiken vóór...” gevolgd door <strong>de</strong> datum (dag,<br />
maand en jaar) voor in microbiologisch opzicht zeer<br />
be<strong>de</strong>rfelijke voe<strong>de</strong>rs;<br />
- “bij voorkeur te gebruik vóór...” gevolgd door <strong>de</strong><br />
datum (maand en jaar) voor <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re voe<strong>de</strong>rs.<br />
Ingeval op grond <strong>van</strong> an<strong>de</strong>re bepalingen <strong>van</strong> dit <strong>besluit</strong><br />
een datum <strong>van</strong> minimumhoudbaarheid of een uiterste<br />
datum <strong>van</strong> garantie moet wor<strong>de</strong>n vermeld, wordt alleen <strong>de</strong><br />
datum <strong>van</strong> minimumhoudbaarheid zoals vermeld in het<br />
eerste lid aangebracht, waarbij uitsluitend <strong>de</strong> datum in<br />
8° les indications concernant l'état physique <strong>de</strong> l'aliment<br />
ou le traitement spécifique qu'il a subi;<br />
9° le cas échéant, les déclarations visées aux points 1 et<br />
2 du chapitre V <strong>de</strong> l'annexe;<br />
10° selon le cas, les déclarations prévues à l'annexe,<br />
chapitre V, point 5, dans les colonnes 1, 2 et 4;<br />
11° la date <strong>de</strong> fabrication à indiquer conformément au §<br />
2 <strong>de</strong> l'article 26.<br />
Art. 26. § 1er. La date <strong>de</strong> durabilité minimale doit être<br />
annoncée par les mentions ci-après :<br />
- "à utiliser a<strong>van</strong>t ... », suivie <strong>de</strong> l'indication <strong>de</strong> la date<br />
(jour, mois et année), pour les aliments microbiologiquement<br />
très périssables;<br />
- « à utiliser <strong>de</strong> préférence a<strong>van</strong>t ... », suivie <strong>de</strong><br />
l'indication <strong>de</strong> la date (mois et année) pour les autres<br />
aliments.<br />
Dans le cas où d'autres dispositions du présent arrêté<br />
requièrent l'indication d'une date <strong>de</strong> durabilité minimale ou<br />
d'une date limite <strong>de</strong> garantie, seule la date <strong>de</strong> durabilité<br />
minimale visée au 1er alinéa doit être indiquée, en ne<br />
prenant en considération que la date qui vient à échéance la<br />
23