K.B. van 14 november 2003 betreffende de ... - FSMA
K.B. van 14 november 2003 betreffende de ... - FSMA
K.B. van 14 november 2003 betreffende de ... - FSMA
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
vermelding <strong>van</strong> het feit of, en eventueel in<br />
welke mate, <strong>de</strong> vergoeding betrekking<br />
heeft op activa die niet rechtstreeks of<br />
onrechtstreeks in onroeren<strong>de</strong> goe<strong>de</strong>ren zijn<br />
belegd.<br />
- 50 -<br />
éventuellement dans quelle mesure, la<br />
rémunération concerne les actifs qui ne<br />
sont pas investis directement ou<br />
indirectement dans <strong>de</strong>s biens immobiliers.<br />
Artikel 61 Article 61<br />
De verzekeringson<strong>de</strong>rneming stelt een<br />
financieel jaarverslag op dat toelaat na te gaan<br />
of het ge<strong>de</strong>elte <strong>van</strong> <strong>de</strong> aan <strong>de</strong> overeenkomsten<br />
toegeken<strong>de</strong> winsten en <strong>de</strong> uitgevoer<strong>de</strong><br />
beleggingen aan <strong>de</strong> bepalingen <strong>van</strong> het<br />
winst<strong>de</strong>lingsreglement beantwoor<strong>de</strong>n. Dit<br />
verslag wordt ter beschikking <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />
verzekeringnemers gesteld op <strong>de</strong> zetel <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />
verzekeringson<strong>de</strong>rneming.<br />
Hoofdstuk XII<br />
Verzekeringsverrichtingen die met een<br />
beleggingsfonds zijn verbon<strong>de</strong>n<br />
Af<strong>de</strong>ling 1<br />
Aard <strong>van</strong> een beleggingsfonds<br />
L'entreprise d'assurances établit un rapport<br />
financier annuel permettant <strong>de</strong> vérifier si la<br />
part <strong>de</strong>s bénéfices attribués aux contrats et si<br />
les placements effectués sont conformes aux<br />
dispositions du règlement <strong>de</strong> participation<br />
bénéficiaire. Ce rapport est tenu à la<br />
disposition <strong>de</strong>s preneurs d'assurance au siège<br />
<strong>de</strong> l'entreprise d'assurances.<br />
Chapitre XII<br />
Opérations d'assurances liées<br />
à un fonds d'investissement<br />
Section 1 ère<br />
Nature d'un fonds d'investissement<br />
Artikel 62 Article 62<br />
Artikel 8, §§ 1, 2 en 3, 5° en 7°, en artikel 20,<br />
met uitzon<strong>de</strong>ring <strong>van</strong> § 1, 1° en 2°, zijn niet<br />
<strong>van</strong> toepassing op <strong>de</strong><br />
verzekeringsverrichtingen die met een<br />
beleggingsfonds zijn verbon<strong>de</strong>n.<br />
L'article 8, §§ 1 er , 2, et 3, 5° et 7°, et l'article<br />
20, à l'exception du § 1 er , 1° et 2°, ne sont pas<br />
applicables aux opérations d'assurances liées à<br />
un fonds d'investissement.<br />
Artikel 63 Article 63<br />
§ 1. De activa <strong>van</strong> een of meer<strong>de</strong>re<br />
beleggingsfondsen vormen <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>kkingswaar<strong>de</strong>n, ten belope <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />
voorziening voor verzekering leven met<br />
betrekking tot dit beleggingsfonds of tot <strong>de</strong>ze<br />
beleggingsfondsen.<br />
§ 1 er . Les avoirs d'un ou <strong>de</strong> plusieurs fonds<br />
d'investissement constituent les valeurs<br />
représentatives, à concurrence <strong>de</strong> la provision<br />
d'assurance vie relative à ce ou ces fonds<br />
d'investissement.