06.03.2014 Views

Les femmes rwandaises et la campagne électorale - Inter ...

Les femmes rwandaises et la campagne électorale - Inter ...

Les femmes rwandaises et la campagne électorale - Inter ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Les</strong> <strong>femmes</strong> <strong>rwandaises</strong> <strong>et</strong> <strong>la</strong> <strong>campagne</strong> électorale • 30 - 31 juill<strong>et</strong> 2003<br />

12° Considérant qu'au terme de <strong>la</strong> période de transition, le Rwanda doit se doter d'une Constitution issue des<br />

choix exprimés par les Rwandais eux-mêmes;<br />

Adoptons par référendum <strong>la</strong> présente Constitution qui est <strong>la</strong> loi suprême de <strong>la</strong> République du Rwanda.<br />

Article 7, al.1<br />

Toute personne a droit à <strong>la</strong> nationalité.<br />

Article 8 al.3<br />

Tous les citoyens rwandais des deux sexes qui remplissent les conditions légales, ont le droit de voter <strong>et</strong> d'être<br />

élus.<br />

Article 9<br />

L’Etat rwandais s’engage à se conformer aux principes fondamentaux suivants <strong>et</strong> à les faire respecter :<br />

1° <strong>la</strong> lutte contre l'idéologie du génocide <strong>et</strong> toutes ses manifestations;<br />

2° l’éradication des divisions <strong>et</strong>hniques, régionales <strong>et</strong> autres <strong>et</strong> <strong>la</strong> promotion de l'unité nationale;<br />

3° le partage équitable du pouvoir;<br />

4° l'édification d'un Etat de droit <strong>et</strong> du régime démocratique pluraliste, l'égalité de tous les<br />

Rwandais <strong>et</strong> l'égalité entre les <strong>femmes</strong> <strong>et</strong> les hommes reflétée par l'attribution d'au moins<br />

trente pour cent des postes aux <strong>femmes</strong> dans les instances de prise de décision;<br />

5° l'édification d'un Etat voué au bien-être de <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion <strong>et</strong> à <strong>la</strong> justice sociale;<br />

6° <strong>la</strong> recherche permanente du dialogue <strong>et</strong> du consensus.<br />

Article 11<br />

Tous les Rwandais naissent <strong>et</strong> demeurent libres <strong>et</strong> égaux en droits <strong>et</strong> en devoirs.<br />

Toute discrimination fondée notamment sur <strong>la</strong> race, l'<strong>et</strong>hnie, le c<strong>la</strong>n, <strong>la</strong> tribu, <strong>la</strong> couleur de <strong>la</strong> peau, le sexe, <strong>la</strong><br />

région, l'origine sociale, <strong>la</strong> religion ou croyance, l'opinion, <strong>la</strong> fortune, <strong>la</strong> différence de cultures, de <strong>la</strong>ngue, <strong>la</strong><br />

situation sociale, <strong>la</strong> déficience physique ou mentale ou sur toute autre forme de discrimination est prohibée <strong>et</strong><br />

punie par <strong>la</strong> loi.<br />

Article 16<br />

Tous les êtres humains sont égaux devant <strong>la</strong> loi. Ils ont droit, sans aucune distinction, à une égale protection par<br />

<strong>la</strong> loi.<br />

Article 23<br />

Tout citoyen rwandais a le droit de se dép<strong>la</strong>cer <strong>et</strong> de se fixer librement sur le territoire national.<br />

Article 26<br />

Seul le mariage monogamique civil entre un homme <strong>et</strong> une femme est reconnu.<br />

Toute personne de sexe féminin ou masculin, ne peut contracter le mariage que de son libre consentement.<br />

<strong>Les</strong> époux ont les mêmes droits <strong>et</strong> les mêmes devoirs pendant le mariage <strong>et</strong> lors du divorce.<br />

Une loi détermine les conditions, les formes <strong>et</strong> les eff<strong>et</strong>s du mariage.<br />

Article 27<br />

La famille, base naturelle de <strong>la</strong> société rwandaise, est protégée par l’Etat.<br />

<strong>Les</strong> deux parents ont le droit <strong>et</strong> le devoir d'éduquer leurs enfants.<br />

L'Etat m<strong>et</strong> en p<strong>la</strong>ce une légis<strong>la</strong>tion <strong>et</strong> des institutions appropriées pour <strong>la</strong> protection de <strong>la</strong> famille, de l’enfant <strong>et</strong> de<br />

<strong>la</strong> mère en particulier, en vue de son épanouissement.<br />

Article 28<br />

Tout enfant a droit, de <strong>la</strong> part de sa famille, de <strong>la</strong> société <strong>et</strong> de l'Etat, aux mesures spéciales de protection<br />

qu'exige sa condition, conformément aux droits national <strong>et</strong> international.<br />

Article 29, al.1<br />

Toute personne a droit à <strong>la</strong> propriété privée, individuelle ou collective.<br />

48

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!