GUIDELINES for Safe Loading/Unloading Transportation ... - Isopa
GUIDELINES for Safe Loading/Unloading Transportation ... - Isopa
GUIDELINES for Safe Loading/Unloading Transportation ... - Isopa
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
PROCÉDURES RECOMMANDÉES POUR LE DÉCHARGEMENT DES CAMIONS-<br />
CITERNES<br />
Réceptionnaire<br />
Chauffeur<br />
16. Le réceptionnaire et le chauffeur s’assurent<br />
que toutes les vannes du véhicule sont<br />
complètement fermées<br />
15. Veille à ce que le robinet de déchargement<br />
est fermé. Retirer les brides d’obturation ou<br />
capuchons de tous les robinets<br />
17. POUR LA POMPE DE<br />
DÉCHARGEMENT UNIQUEMENT:<br />
a) Le réceptionnaire et le chauffeur installent la<br />
ligne de récupération de vapeur à la citerne<br />
à terre et au véhicule<br />
b) Le réceptionnaire et le chauffeur veillent à<br />
ce que les vannes de la ligne de<br />
récupération de vapeur sont ouvertes, ou<br />
c) s’il n’y a pas de ligne de récupération de<br />
vapeur, ils ouvrent la soupape d’aération du<br />
camion-citerne, qui doit être équipée d’un<br />
déshydrateur à gel de silice<br />
19. Prélève un échantillon de la ligne de<br />
déchargement fixe ou de la citerne<br />
d’entreposage<br />
20. Emmène l’échantillon au laboratoire si requis<br />
18. POUR LE DÉCHARGEMENT SOUS<br />
PRESSION UNIQUEMENT:<br />
a) Le réceptionnaire et le chauffeur vérifient<br />
que l’arrivée de gaz sec ne comporte pas<br />
d’impuretés, comme de l’eau, de la<br />
poussière, etc.<br />
b) Le réceptionnaire et le chauffeur<br />
connectent l’arrivée de gaz sec (pour le<br />
MDI monomère, uniquement de l’azote) à<br />
la citerne et au véhicule (dans la limite de<br />
la pression nominale maximale autorisée<br />
du réservoir)<br />
ISOPA Directives Déchargement 47